Category: Школьные сочинения

  • Сосуществование романтического и обывательского в повести Грина “Алые паруса”

    Сегодняшняя жизнь не балует нас романтикой, чем-то приподнятым. Мы задыхаемся в будничных заботах и, вдруг сознавая это, подводим глаза к небу и словно поднимаемся. Но хватает нас ненадолго: обыденщина имеет свойство затягивать. И все реже и реже засматриваешься в голубую высоту или на яркие звезды. И приходится самого себя трясти, иначе рискуешь окончательно утонуть в быту и повседневных заботах. Своеобразным допингом, который, по моему мнению, имеет освежающее действие, есть гриновские книги: “Бегущую по волнам”, “Блистающий мир”, “Алые паруса”. Перечитаем “Алые паруса”…

    В героях и обстоятельствах их жизни нет ничего сказочного. Можно узнать, например, Каперну – село, в котором живут грубые, не способны воспринимать мир во всем разнообразии красок и звуков люди. Их интересы не протягиваются дальше посещений трактира, вульгарных шуток, “грязных, как немытые ноги”, анекдотов. Даже такое прекрасное чувство, как любовь, этим обывателям не дано пережить, все их ощущения являются приземленными и вульгарными: “Том, как ты вступил в брак?” – “Я поймал ее за юбку, когда она хотела выскочить от меня в окно”. В этой затхлой и мертвящей атмосфере единым способом защиты собственной позиции и собственного же мировосприятия есть моральная стойкость, особый талант неуподобляться толпе. Поэтому чувство уважения ощущаешь к людям, похожим на Ассоль, которая не пришла в упадок в условиях невыносимой вульгарности, а сохранила поэтичность, незапятнанную моральную чистоту, свой взгляд на вещи. И в глубине души я убежден, что даже если бы Красные паруса не появились в ее жизни, Ассоль не предала бы свою натуру – осталась бы такой самой, как была; прозаичная жизнь Каперни не затронуло бы ее.

    Действительно, что есть общего между девушкой и каперновцами? Вот Ассоль идет высокой луговой травой, вглядываясь у “лицо” цветов и путаницу трав, различая в них почти человеческие черты и позы. С деревьями она приветствуется, словно с живыми людьми, разговаривая с ними то мысленно, то вслух. Такого отношения к миру не понять ограниченным и примитивным жителям Каперни. Равнодушный взгляд спокойно польется по поверхности вещей и явлений. И ловишь себя на мысли: как часто нам не хватает того внутреннего зрения, которое несравненно более сильный, чем обычный взгляду! Это внутреннее зрение, кроме Ассоль, имели и сказочник Эгль, и капитан Грей. Каперновцы, наверное, пришли в изумление бы, узнав, что Грей переходил с одного магазина к другой в поисках нужного ему оттенка красного цвета. Этим людям не дано понять, что такое мечта. Их жизненные старания не выходят за пределы “бухгалтерского расчета”. Ведь именно мечта, считает Грей, содержит “зерно пламенного растения – чуда”, именно мечта помогает облагораживать души и превращать мир. Поэтому люди, которые зачерствели сердцем, подвергаются обаянию Ассоль и Грея. Так, угольщику Филиппу девушка обещает, что однажды, когда он будет забрасывать свою корзину углем, тот обернется на ароматный куст. И Филиппу действительно начинает казаться, что на старых прутках появляются почки и вот-вот встрепенется яркая листва.

    Обыватель тоже желает непривычного, чуда, но необыкновенное для него – это радость от поражения того, кто сильнее за него самого, душевно более поэтичный. Обыватель ощущает зависть к необыкновенному и не терпит человеческой непохожести. И, читая “Пурпуровые паруса” Грина, мы вместе с героями ощущаем торжество над прозаичным и обывательским представлениям о жизни, когда на глазах у всех жителей Каперни появляется корабль с яркими парусами. И самое главное чудо заключается не в том, что мечта вдруг стала действительностью, а в том, что один человек понял, постигла душевный мир другого человека. Грин помогает поверить в то, что каждый может подарить другому радость сказки, необычность судьбы.

    Читаешь книгу и понимаешь, что самыми лучшими своими успехами мы прежде всего обязаны самым себе. Надо только не ждать их опустив руки, а приближать своей работой и своей верой. Именно работа и вера являются главными генераторами жизненного успеха. Именно работа и вера предоставляют мечте энергии. Так, время от времени руки опускаются, и становится нужным какое-то энергетическое “подкорм”. Для меня таким стимулятором является книга О. Грина “Алые паруса”, которая якобы говорит: все высокое и прекрасное возможное, надо только бороться за него!

  • Проблематика жанра Война и мир

    Проблема жанра. “Война и мир” – произведение, уникальное не только для русской, но и для мировой литературы, прежде всего с точки зрения его жанра.

    Еще современники писателя отметили сложность и проблематику жанровой природы произведения “Войны и мира”. Н. Страхов увидел в этом произведении семейную хронику. И. Тургенев подчеркивал, что в нем соединились черты эпопеи, исторического романа и очерка нравов. “Войну и мир” сравнивали то с “Пармской обителью” Стендаля, то с “Отверженными” В. Гюго, то с романами В. Скотта. Но толстовское произведение превосходило любое из них по широте охвата действительности проблематике. Сам автор затруднялся определение жанра своего произведения. В 1865 году он отмечал, что будущий роман – это “картина искусных нравов, созданная на основе исторических событий”, а позже указывал, что “Война и мир” – “это вовсе не роман, еще менее хроника исторических событий, еще меньше это поэма”. Писатель назвал свое произведение просто книгой, как Библия, где соединено множество разнопланового материала. Толстой признавал влияние эпической традиции на свое творение: как в “Илиаде”, отдано предпочтение общественной жизни над частной, личной. С народным эпосом и героической поэмой “Войну и мир” роднит тема народного подвига в войне 1812 года.

    Хотя действие в “Войне и мире” развивается по романным законам, произведение выходит за рамки любого романа: здесь нет главного героя, нет общей завязки и развязки повествования, интрига играет далеко не главную роль, нельзя в строгом смысле говорить о завершенности произведения (эпилог может выступать началом для следующего романа). В произведении Толстого есть черты нравоописательного, социально-психологического, философского, романа воспитания и это все усложняет определение Жанра произведения.

    Хотя истории писатель уделяет огромное внимание (ей посвящены 186 глав из 333), выводит на страницах произведения и императоров (Александр І, Наполеон, Карл XII, Фридрих Прусский), и их полководцев (Кутузов, Мюрат, Даву), подробно описывает несколько битв, наконец, создает собственную концепцию истории, “Война и мир” не укладывается не в какие рамки исторического романа. История здесь не фон, а полноправный объект изображения, как и любой из героев романа. В произведении Толстого иногда трудно провести границу между историческим событием и эпизодом из личной жизни героев.

    Бесспорным является и тот факт, что в “Войне и мире” есть черты семейной хроники. Толстой Подробно рассказывает о семьях персонажей изображенных в его романе. Но их описанием произведение не исчерпывается. Вообщем семейная хроника тоже своего рода является Проблематикой жанра “Войны и мира”.

    В XX веке большинство исследователей относили “Войну и мир” к эпопее, отмечая объем произведения и проблемно-тематическую энциклопедичность. Действительно объем “Война и мир” довольно внушительных размеров не только для своего времени, но и для сегодняшнего.

    Теги: Проблема жанра “Война и мир”, жанровая проблема “Войне и мире”, проблематика жанра, какой жанр в “Войне и мире”

  • Знаки препинания при вставных словах, словосочитаниях и предложениях

    Вставные конструкции выделяются:

    Скобками, если выражают дополнительные замечания, пояснения, уточнения и поправки, расширяя информацию, содержащуюся в предложении. Скобки указывают на сильную смысловую оторванность вставки от основной части предложения, часто вносят характер справки: Однажды весной (это было в другом городе) я встретил Василия; Тире, если по смыслу связка тесно связана с основной частью предложения, чтобы не нарушать его целостность: Последний раз я виделся с этим стариком – его звали Степанычем – прошлым летом.

    Различай! Ставь тире или скобки в зависимости оттого, какой смысл вкладывается в предложении. Сравни: По утрам (так бывает каждое лето) над речкой стелется туман (попутное замечание). По утрам – так бывает каждое лето – над речкой стелется туман (важное дополнительное замечание, влияющее на смысл предложения).

    3апомни! Если внутри вставной конструкции есть знаки препинания, они сохраняются: Подошли нянька с девочкой (девочка – это дочь хозяйки) и присели на скамью.

  • Сочинение на тему Басенное начало в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

    Сказки Салтыкова-Щедрина называют баснями в прозе, в них отчетливо прослеживаются фольклорные и русская сатирическая литературная традиции. В его сказках правдиво раскрываются проблемы народа. Сатирик зло обличает самодержавие, либерализм и господствующий класс, явно подчеркивает тупость, лень, неспособность правящей верхушки мыслить и работать. В сказках Салтыкова-Щедрина отсутствует положительный герой, даже в “Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил” мужик, который умеет работать, проявляет смекалку, никакая ситуация не может поставить его в тупик, – не является тем героем, который должен быть примером. А почему? Потому что он всегда готов подчиняться, работать на того, кто того не заслуживает, он безразличен к самому себе, своему “я”, готов гнуть спину под постоянными упреками ленивых и легкомысленных генералов. Он не может оценить свой труд. Почему же тогда два никчемных человека должны ценить его? Русский мужик заслуживает того, что “заработал”: “рюмку водки да пятак серебра”. В сказках Салтыкова-Щедрина в образах зверей изображены человеческие пороки. Например, в “Премудром пескаре” столетний пескарь, проживший свою жизнь в одиночестве, никому не доверявший, боявшийся всех и вся, так и не решился хотя бы раз совершить какой-либо стоящий поступок, он, больной и умирающий, без друзей и родных, бессмысленно проживший жизнь, исчезает неизвестно куда. А жил ли вообще когда-нибудь этот пескарь? Никто с ним не общался, не видел его, советы “премудрого” никому не нужны. Его жизнь прошла серо и уныло, и прожить сто лет, зарывшись в собственной норе, никому не интересно. Пусть жизнь протечет бурно, ярко, интересно, но лучше погибнуть в зубах щуки, зная, что о тебе кто-нибудь вздохнет или заплачет. В сказке “Медведь на воеводстве” Салтыков-Щедрин придерживается традиционных амплуа: Медведь-воевода у него – майор, Осел – советник, Кукушка – гадалка, Попугаи – скоморохи, Сорока-воровка – ключница, Дятел – ученый-летописец, Соловей – певец и т. д. Его звери полностью ассоциируются с “профессией”, заложенной природой и человеческим восприятием. Сатирик смеется над пороками общества, которые устраивают это же общество, над окружающей действительностью, которая реальна и совершенно не вызывает смеха.

    Сочинение на тему Смерть за честь. (По произведению М. Ю. Лермонтова “Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова”).

    Жестокие времена опричнины известны нам из истории. В художественной литературе мы их также встречаем, например в “Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова” М. Ю. Лермонтова. Произвол и беззаконие были “визитной карточкой” опричников. Простой народ боялся их, знатные люди избегали с ними встреч. Лермонтову очень точно удалось описать атмосферу царствования Ивана Грозного: Не сияет на небе солнце красное, Не любуются им тучки синие: То за трапезой сидит во златом венце, Сидит грозный царь Иван Васильевич. Заметил царь, что пригорюнился его верный слуга Кирибеевич: не ест, не пьет. Разгневался царь, “…стукнул палкою, (И дубовый пол на полчетверти) Он железным пробил око-яечником…”. Узнал царь, что верный опричник влюблен в красавицу Алену Дмитриевну, но не сказал Кирибеевич, что она – жена купца Калашникова. Царь Иван Васильевич посоветовал: …Вот возьми перстенек ты мой яхонтовый Да возьми ожерелье жемчужное… …И пошли дары драгоценные Ты своей Алене Дмитриевне: Как полюбишься – празднуй свадебку, Не полюбишься – не прогневайся”. Опозорил опричник Кирибеевич Алену Дмитриевну перед соседями. Признался в любви, ласкал, целовал, фату бухарскую, подаренную мужем, сорвал. Возмутился купец Калашников и решил в кулачном бою на Москве-реке в присутствии царя наказать опричника. Призвал купец и братьев своих в случае его смерти отстоять честь семьи. На следующий день зазывалы бросили клич: “Ой, уж где вы, добрые молодцы?… Ктo побьет кого, того царь наградит, А кто будет побит, тому бог простит!” Растеклась толпа в обе стороны – вышел готовый к бою не на жизнь, а на смерть купец Калашников. Побледнел Кирибеевич, услыхав имя соперника. Начался “богатырский бой”, и победил в нем Калашников. Честь жены он отстоял, за что и поплатился собственной головой, по приказу царя пошел на плаху за сознательное убийство “верного слуги”. С царской точки зрения Иван Васильевич восстановил справедливость после смерти Кирибеевича и казни Калашникова. “Песня про удалого купца Калашникова” написана Лермонтовым в стиле песни-повествования певцов-гусляров, которые поют славу казненному Калашникову и осуждают царское решение, разошедшееся с мнением народа.

  • Краткое содержание повести “Ювенильное море. МОРЕ ЮНОСТИ” А. П. Платонова

    (Сокращенный вариант)

    Повесть (1934)

    Пять дней человек идет в глубину юго-восточной степи Советского Союза. По дороге он представляет себя то машинистом паровоза, то геологом-разведчиком, то “другим организованным профессиональным существом, – лишь бы занять голову бесперебойной мыслью и отвлечь тоску от сердца” и размышляет о переустройстве земного шара с целью открытия новых источников энергии. Это Николай Вермо, опробовавший много профессий и командированный в качестве инженера-электрика в мясосовхоз. Директор этого совхоза Умрищев, встретив командированного, определяет Николая Вермо в дальний гурт. Умрищев дает Вермо свой совет – “не соваться”, потому что вековечные страсти-страдания, по его мнению, происходят оттого, что люди “неустанно суются, нарушая размеры спокойствия”.

    Вместе с Николаем из совхоза в дальний гурт идет молодая женщина, секретарь гуртовой партячейки Надежда Бесталоева. Николай говорит ей, как часто становится скучно оттого, что не сбываются чувства, и когда хочешь кого-то поцеловать, то человек отворачивается… Бесталоева отвечает, что она не отвернется. Когда они целуются, подъезжает верхом на лошади Умрищев и говорит: “Суешься уже?” Надежда обещает Умрищеву посчитаться с ним, потому что на гурте удавилась доярка.

    Гурт “Родительские Дворики” имеет четыре тысячи коров и большое число подспорной живности, являясь надежным источником мясной пищи для пролетариата. Когда Вермо и Бесталоева приходят на гурт, там уже находится Умрищев. Попробовав хлеб, он дает указание “печь более вкусный хлеб”. Показывает на землю: “Сорвать былинку на пешеходной тропинке, а то бьет по ногам и мешает сосредоточиться”. Умрищев проводит собрание работников гурта, на котором обсуждаются вопросы победы советской власти над капитализмом. Старушка Кузьминишна, которая стала называть себя Федератовной, говорит о своей жалости к федеративной республике, ради которой она день и ночь ходит и щупает, где что есть и где чего нету… Старший гуртоправ Божев боится, что старуха знает о его тайных обменах хороших коров на худых кулацких, но успокаивается: обвинений ему не предъявляют.

    На следующий день хоронят доярку Айну. Айна прознала о делах Божева с кулаками, которые с ведома гуртовщика меняли своих коров на откормленных совхозных, а также выдаивали их на пастбищах. Божев избивал свидетельницу своих преступлений и однажды изнасиловал. Айна, не выдержав надругательства, удавилась. Бесталоева догадывается об истинных причинах этого самоубийства. Вермо идет впереди процессии, играя на гармонике по слуху “Аппассионату” Бетховена.

    На гурт приезжает для расследования комиссия во главе с секретарем райкома. Брат Айны все рассказывает. Божева судят и расстреливают в городской тюрьме. Умрищева посылают в другой колхоз, где он, как оппортунист, делает все наоборот своим убеждениям, чтобы получалось правильно… Директором мясосовхоза становится Бесталоева, которая берет себе помощницей Федератовну, а главным инженером назначает Николая Вермо.

    На гурте не хватает воды, и Вермо придумывает прожечь землю вольтовой дугой, чтобы добраться до погребенных вод – ювенильного моря. Бесталоева на совещании актива отдает приказание Николаю делать пока земляные работы, а сама решает ехать в район за оборудованием и стройматериалами, чтобы с получением подземных вод в будущем увеличить сдачу мяса в несколько раз.

    Мясосовхоз подвергается техническому переустройству: коров убивают электричеством в башне, брикетируют навоз для получения горючею материала, устанавливают ветряной двигатель для получения электрической энергии. Вольтовым агрегатом Николай Вермо бурит скважину, добираясь до светящейся внизу, под землей, воды. Этим агрегатом он режет из земли плиты для строительства жилищ людям и приюта скоту. Работу инженера Николая Вермо принимает делегация из Москвы.

    Глубокой осенью из Ленинграда отплывает корабль, на борту которого находятся инженер Вермо и Надежда Бесталоева. Они командированы в Америку, чтобы проверить там идею сверхглубокого бурения вольтовым пламенем и научиться добывать электричество из пространства, освещенного небом. На берегу их провожают Федератовна и Умрищев, которого Федератовна уже давно идейно перевоспитывает, увлекшись терпеливым отрицательным старичком и став его женой. Вечером, ложась спать в гостинице, Умрищев спрашивает Федератовну, не настанет ли на земле сумрак, когда Николай Эдвардович и Надежда Михайловна начнут из дневного света делать свое электричество.

    “Здесь лежащая Федератовна обернулась к Умрищеву и обругала его за оппортунизм”.

  • Какие чувства у вас возникли при прочтении пьесы Ромео и Джульетта

    Лично у меня возникли двоякие чувства. Когда читаешь пьесу Вильяма Шекспира “Ромео и Джульетта”, то всецело поглощаешься великой силой любви двух молодых сердец. Любви столь великой, что вражда семей не смогла их остановить. На многие века, их трепетные отношения стали “именем нарицательным”, символом чистоты, легкости, надежды и мечты. Именно поэтому, многие при чтении этого произведения, вспоминают о своей первой любви. Первые встречи, при которых замирает сердце и пульсирует кровь в висках. Первые прикасания рук, от которых тело покрывается “мурашками”. Первый, самый нежный поцелуй, от которого кружиться голова и “уходит” небо из-под ног.

    Но, как же велик талант гения, воспеть любовь двух подростков так, что бы читатель вспомнил и о своей любви, и совершенно не задумался о том, что в пьесе речь идет о самоубийстве. Ведь Джульетта заколола себя кинжалом, а Ромео выпил яд. Возможно, кто-то возразит мне, что это было сделано во имя большого и светлого чувства, что они не смогли бы жить друг без друга. Уж лучше смерть, чем одиночество….Но для меня это не является убедительным аргументом. И если честно, то меня очень удивляет, с какой легкостью жители Вероны отдают свои жизни, совсем не ценя их. Вопрос смерти, дух смерти неуемной тенью преследует всех главных героев, и от нее не скрыться. Она стучит в каждую дверь, будь ты слуга или владыка. Она свидетельница многих действий, с нее начинается пьеса, ею же и оканчивается, но это все сокрыто от взора читателей за ширмой стремительно развивающейся любви Ромео и Джульетты.

    Мое мнение, что мы и весь мир, неправильно поняли послание В. Шекспира. Или правильно, но тогда оно безжалостно устарело в свете современного мира, и его стоит оставить в эго исторической эпохе, под тенью “Возрождения”. Мое мнение таково, что нельзя воспевать смерть во имя первой любви, без широкой объективной панорамы тогдашнего мира. Не стоит забывать, что тогда по Европе одни за другим вспыхивали очаги эпидемий, и дети, видевшие много смертей и, теряя своих родных и близких, уже по-другому относились к смерти. Медицина еще на очень низком уровне. Смертность среди людей очень высока. Средняя продолжительность жизни колеблется от семнадцати то тридцати лет! То есть, Джульетта в свои тринадцать, уже прожила большую часть своей жизни, так как женщины подвергались большему риску, особенно при родах.

    Вечная любовь Ромео и Джульетты длилась всего пять дней. И до встречи с Джульеттой, его возлюбленной была красавица Розалина.

    Мне кажется, что нужно немного под другим углом смотреть на Пьесу В. Шекспира “Ромео и Джульетта” . Нужно сместить акцент с воспевания “смерти во имя любви” к “любви до самой смерти”. И пусть любовь, как и жизнь, длиться подольше.

  • Проблема народного характера в драме “Гроза” Островского

    Драма “Гроза” является одной из вершин творчества А. Н. Островского. В этом произведении драматургу удалось осветить неторопливую жизнь провинциального городка, раскрыть зрителю его тайны. Как и во многих других произведениях Островского, в “Гроза” присутствует очень широкая тематика и проблематика, автор проникает в самую суть противоречий и конфликтов.

    Изображение народного характера занимает особое место в произведениях Островского. Ведь он родоначальник истинно русского театра, он впервые вывел на подмостки не столичных дворян, как это с успехом делал А. С. Грибоедов, а провинциальных мещан, купцов, обитателей захолустного волжского городка. И в этих пьесах раскрылась душа народа, его характер. Так как же показывает Островский народный характер, какими чертами наделяет его?

    Конечно, в первую очередь привлекает образ Катерины. Это очень сложный характер, он совмещает в себе многие, порой противоречивые черты. Это центральное действующее лицо, ведь именно в душе Катерины родилось то самое противоречие, на котором построено действие. Нельзя сказать, что Катерина исключительно положительная героиня, но несомненно то, что она любимая героиня Островского.

    Прежде всего, образ Катерины – символ горькой доли угнетенного народа. С сочувствием, а порой и с гневом зритель следит за нелегкой судьбой Катерины. Он понимает, что за ней стоят миллионы других таких же обездоленных женщин и мужчин, вынужденных в одиночку бороться с несправедливым и жестоким миром. И не всегда это противостояние заканчивается добровольной смертью не покорившегося человека, чаще всего устои общества ломают души людей, делают их моральными калеками, что гораздо страшнее.

    С другой стороны, в образе Катерины нашла отражение удивительная способность русского человека к беззаветной страсти и преданности. Возможно, Катерина понимает, что Борис не достоин ее, что это не тот человек, с которым умная девушка решилась бы связать свою жизнь. Но в этом-то и есть отличительная черта народного характера: Катерина любит не головой, а сердцем. Она предана Борису, хочет видеть его каждый день возле себя и быть счастливой, а когда узнает о невозможности этого счастья, находит в себе силы одним ударом разорвать связи с опостылевшим миром, миром без любви.

    В то же время в Катерине развито чувство морального долга, покорности традициям. Она понимает, что совершила страшный грех, и разрывается между любовью и долгом, любимым человеком и постылым мужем. Сознание того, что ее мир разрушился, что она сломала устои, приводит ее в ужас. Ей даже не приходит в голову мысль, что она не виновата в том, что полюбила. Выше всего на свете Катерина ставит патриархальные устои семьи, благоговеет перед мужем и свекровью. Для нее долг выше чувств, это яркий пример самопожертвования русского народа.

    Вообще, Катерина – сильный характер. Но ее беда в том, что веками устанавливавшиеся патриархальные нормы подчиняют себе ее волю, диктуют принципы жизни и в итоге ломают судьбе. Это самобытный образ благородной, но невежественной женщины. То, что Катерина боится грозы, говорит не в ее пользу. Она боится наказания за то, что смела полюбить кого-то, ей даже не приходит в голову идея абсурдности такого наказания, она подчинена лишь традициям и не видит ничего, кроме них.

    Хотя, конечно, образ Кабанихи противопоставляется образу Катерины, но в то же время у них очень много общего. В первую очередь это власть над ними патриархальных устоев общества и семьи. Но только Катерина боится этих устоев, а Кабаниха пытается их удержать, сама не зная зачем. Кабаниха – символ самодурства. Она почитает себя хранительницей семейных традиций и, не думая, осуждает выпад Катерины против них. В то же время жесткая Кабаниха верит в сказки и предания, что является признаком простодушия русского купечества. Островский использует сцену общения Кабанихи со странницей Феклушей, чтобы показать, как еще далек народ от рационального познания мира. Ощущение темноты усиливается путем использования автором архаизмов и просторечий.

    Еще одна черта народного характера, показанная в “Грозе”, – твердая вера в будущее, в добро, этакий неиссякаемый народный оптимизм. Символом этого является образ умного и простодушного Кулигина. Талантливый механик-самоучка мечтает делать добро, не подозревая, что до крайности наивен. В изображении Кулигина проскальзывает ирония, но то, над чем не смеет смеяться Островский, – эта такая же наивная, но необыкновенно глубокая любовь Кулигина к родине. Автор преклоняется перед простым человеком с такой большой душой.

    Также драматургу удалось передать решительность русского человека, его способность очертя голову броситься в омут, не думая о последствиях. Кроме Катерины, никто не бунтует в открытую, но и Варвара, и Кудряш, и даже Тихон находят способ хоть изредка оторваться от ненавистной диктатуры самодуров, их протест тоже очевиден, хотя и не столь силен, как у Катерины. И возвращение их обратно еще более мучительно. Однако автор оставляет надежду, что смелый поступок Катерины даст им силы окончательно освободиться из сетей ненужных и уничтожающих традиций.

    Все эти образы помогают Островскому раскрыть уникальный характер русского человека. Некоторые его качества положительны, например, доброта, вера в счастливое будущее, а некоторые разрушительны – самодурство, насильное насаждение жестких патриархальных устоев, но в целом в “Грозе” показана трагедия не одного человека, а всего народа, не только Катерины, но и Варвары, вынужденной встречаться с любимым человеком тайком, и Кулигина, оторванного от реальности, и Тихона, не имеющего права на собственное мнение, и даже Кабанихи, привычный мир которой рушится на глазах. Автор понимает и жалеет всех своих героев, каждого по-своему несчастного.

    “Гроза” – яркая иллюстрация народной жизни. Островский отразил самобытность народного характера, осветил его хорошие и плохие стороны, вывел целую галерею ярких персонажей.

  • Любовь всегда тайна

    Не раз и не два приходилось мне видеть горящий костер. И каждый раз повторялась одна и та же картина: вокруг костра летают ночные мотыльки. Они собрались у костра в темном мраке ночи. Но вдруг костер своенравно вспыхивает, выбрасывает острые языки пламени, и мотыльки сгорают в огненной стихии. Уцелевшие испуганно отлетают на мгновение. Но костер все равно привлекает их. И снова они будут стремиться к нему, и снова будут сгорать в жарком пламени.

    “Глупые мотыльки”, – скажете вы. Но разве люди не ошибаются в любви, разве они не устремляются, обезумев от страсти, к костру любви, потому что любовный костер – это величайший соблазн. И каждому хочется хотя бы один раз приблизиться к любви и узнать, что же это такое?

    Любовь всегда тайна. И эту тайну пытались открыть для себя герои купринских и бунинских рассказов. Эту тайну пытается открыть каждый из нас. Что такое любовь? Можно ли отличить любовь от увлечения? Как научиться любить?

    Мы удивляемся безумной и безответной любви “маленького человека” Желткова к Вере Николаевне Шейной; мы не понимаем Олесю, любящую и любимую, но отказавшуюся от своего счастья с Иваном Тимофеевичем; мы осуждаем Хвошинского, который после смерти любимой Лушки посвятил свою жизнь воспоминаниям о ней и чтению книг о любви.

    Мы никогда не сможем ни понять, ни разгадать, ни хотя бы приоткрыть тайну этих любящих сердец. Единственное, что мы можем: сочувствовать, переживать, восторгаться, удивляться. Бунинские и купринские герои просто любили. И каждый любил по-своему, и был счастлив тоже по-своему.

    Прочитав повести “Гранатовый браслет” и “Поединок” А. И. Куприна, рассказы “Грамматика любви” и “Легкое дыхание” И. А. Бунина, я ощутил восторг и удивление, я ощутил “легкое дыхание”, которого мне так не хватало в жизни.

    Любовь всегда тайна. Но любовь – это не только великое счастье, но и великая трагедия. “Любовь должна быть трагедией! Величайшей тайной в мире…”, – убежден купринский герой генерал Аносов. Да и сам Куприн считал, что любовь и смерть неразделимы. Трагичностью, надрывностью, обреченностью веет от рассказов о любви И. А. Бунина и А. И. Куприна.

    И все же светлое чувство побеждает: мы слышим аккорды бетховенской сонаты, которую так любил Желтков и которую со слезами на глазах слушает Вера Николаевна; мы видим нитку красных бус Олеси, которые останутся светлым воспоминанием о чистом и лучезарном чувстве героев; мы верим, что “легкое дыхание” Оли Мещерской “рассеялось в мире”, а значит, в каждом из нас.

    Что-то неуловимое, необъяснимое таится в поступках бунинских и купринских героев. И поистине любовь – это тайна, тайна двух любящих сердец.

  • Судьба поэта Сергея Есенина

    Истоки. Москва. Петроград. . В 1916 году выходит первый сборник стихов -“Радуница” . Творчество этого периода испытало влияние символистов. Есенин был призван на военную службу, но во время Февральской революции дезертировал из армии Керенского.) Отношение к революции. Крах несбывшихся надежд. Прозрение. воплощена его мечта о мужицком “рае”, где все ино, то есть мирно и ладно.) Неудачи в личной жизни. Самоубийство. (Есенин совершает поездку в Батум и Грузию, создает цикл стихотворений “Персидские мотивы”, поэму “Анна Снегина”. Но желанного спасения нет: “я чувствую всю трагедию, которая произошла с Россией”. Он пишет:Дайте мне на родине любимой, Все любя, спокойно умереть!

    Не дали.

    В ночь с 27 на 28 декабря 1925 года его жизнь завершилась в петроградской гостинице “Англетер”. Версия о самоубийстве поэта до сих пор подвергается сомнению.)

  • Человеческие типы в романе Ивана Гончарова “Обломов”

    По словам Н. А. Добролюбова, автор романа стремился “случайный образ, мелькнувший пред ним, возвести в тип, придать ему родовое и постоянное значение”. Сам Гончаров писал об этом так: “…Если образы типичны, – они непременно отражают на себе – крупнее или мельче – эпоху, в которой живут”.

    Что нам известно о внешности главного героя? Отмечается, что это был человек “с отсутствием всякой определенной идеи, всякой сосредоточенности в чертах лица”. Последнее определение уже напрямую относится к внутреннему миру Обломова. Иногда он бывает по-своему одухотворен: “Мысль гуляла вольной птицей по лицу, порхала в складках лба, потом совсем пропадала…” И какое же впечатление производил Обломов на людей? “Добряк, должно быть, простота!” – такое мнение могло сложиться у человека поверхностного. Человек же “поглубже, посимпатичнее” после долгого вглядывания в лицо Обломова “отошел бы в приятном раздумье, с улыбкой”.

    Рисуя портрет Обломова, писатель даже вещи делает частью его характера. Так, например, он описывает халат Ильи Ильича: “…как послушный раб покоряется самомалейшему движению тела”. О чем бы ни шла речь – о внешности ли главного героя, о выражении его лица, о его мыслях или чувствах – во всем сквозят апатия и лень. Сам Илья Ильич дал название той непреодолимой силы, которая всю жизнь тянула его ко дну, пока не погубила окончательно. Он определил ее одним словом – “обломовщина”.

    Характерные черты “обломовщины” воплотились не только в образе Обломова, но и в образе его слуги Захара. Несмотря на различие в социальном положении, они сродни друг другу. Оба выросли на одной и той же почве, оба испытали на себе “обаяние обломовской атмосферы, образа жизни”. “Обломовщина” разрушающим образом подействовала не только на господ, но и на их слуг.

    Интересно, что Захар, с одной стороны, был безгранично предан Обломову, а с другой – без конца лгал ему. Помимо необычайной лени ему были свойственны и другие пороки. Он любил выпить и всегда норовил “усчитать” у барина гривенник. Захар также не прочь посплетничать, придумать про барина какую-нибудь небылицу. Таким образом, барин и слуга прекрасно дополняют друг друга. В одном из эпизодов Илья Ильич подумал о Захаре: “Ну, брат, ты еще больше Обломов, чем я сам”.

    Обломову и Захару в романе противопоставляются Ольга и Штольц. Это представители совершенно иного типа характера. Штольц является олицетворением энергии и трудолюбия. С Обломовым его связывает детская дружба – преданная и нежная, – но при этом конфликт между ними очевиден. Это конфликт не просто двух людей, а двух абсолютно разных образов жизни. Даже внешний облик Штольца является полным контрастом с внешностью Обломова. По словам Гончарова, Штольц “весь составлен из костей, мускулов и нервов, как кровная английская лошадь”. Писатель изобразил Штольца гармоничным и цельным человеком, человеком долга. Слова у него не расходятся с делом, он необыкновенно трудолюбив.

    Штольц – человек деловой, реалист до мозга костей. Другое дело – мечтательный и непрактичный Обломов. Эта мечтательность и непрактичность, может быть, придают ему определенный шарм. Обломов мягче и душевнее Штольца. Ведь не случайно он пленил сердце такой тонкой и одухотворенной девушки, как Ольга Ильинская.

    Образ Ольги – один из самых замечательных образов русской женщины в классической литературе. В романе ярко выражена мысль, что женщина может сыграть важную роль в общественной жизни. Ею владеет жгучая ненависть к “обломовщине” и она всеми силами старается спасти от нее своего возлюбленного. Сначала она делает это по просьбе Штольца и не подозревает о том, что чувство долга вскоре перерастет в любовь.

    Высокое чувство любви повлияло не только на Обломова, но и на саму Ольгу. Писарев так написал об этом: “Ольга растет вместе со своим чувством; каждая сцена, происходящая между нею и любимым ею человеком, прибавляет новую черту к ее характеру…” Любовь эта принесла Ольге много горя. Ей удалось лишь на миг вырвать Обломова из “болота” привычной ему жизни, а потом “обломовщина” вновь “засосала” его.

    Ольга – более цельная и одухотворенная натура, нежели Штольц. Когда она стала женой Штольца, он “исчез перед нею, как исчезает хороший, но обыкновенный муж перед своей блистательно одаренной супругой”.

    Таковы основные человеческие типы, показанные И. Гончаровым. Их можно встретить в России и сегодня – многие люди могут обнаружить в себе частичку Ильи Ильича Обломова. И может быть, жизнь без обломовых была бы скучна, чересчур рационалистична и однобока.