Category: Школьные сочинения

  • Отражение сложного жизненного пути в творчестве Федора Достоевского

    Достоевского читает весь мир, впечатляющая сила его романов огромна, но все еще возникают споры: “принимать” или “не принимать” Достоевского? Спросите любую, самую небольшую группу читателей: “Любите ли вы Достоевского?”, и непременно голоса разделятся. Найдутся прямые поклонники и энтузиасты, которые скажут, что тут никаких трудностей нет. Другие начнут объяснять свою неполную любовь к писателю, хорошо сознавая, что вопрос задан непростой. Третьи промолчат, не решившись пережить конфуз эстетической глухоты, не понимая, почему весь мир считает его великим. Но объявятся и такие, которые без обиняков нападут на Достоевского, скажут, что не видят в нем гения, что он “путаник” и “вредный” писатель, словом – Толстой и Чехов лучше…

    И удивляться этой разноголосице не приходится. Даже многие писатели не были единодушны в понимании Достоевского. Иван Бунин считал Достоевского просто “плохим” писателем, его ценитель Томас Манн предупреждал: “Достоевский, но в меру”, а М. Горький называл Достоевского и “инквизитором”, и психологом, “равным Шекспиру”.

    Сложен и противоречив Достоевский. Величайший русский писатель-реалист, знаток жизни, психолог-ясновидец, сострадающий бедным и угнетенным, гуманист, страстный обличитель социального зла, лжи и лицемерия, буржуазных порядков и “демократии”, вечно озабоченный судьбой своего народа и человечества, он чрезвычайно субъективно ставил и решал вопросы о совершенствовании личности, об идеалах человеческого общежития. Он был несправедливо придирчивым оппонентом революционеров и социалистов своего времени, самоотверженно искавших, хотя и не без ошибок и противоречий, но искренне, пути спасения народа, заботившихся о его будущем.

    Достоевский всегда стоял особняком в русской литературе, оставался не вполне понятым и оцененным. Манера его творчества была резко субъективной. Он властно подчинял художественные образы и сюжеты заранее выдвинутой им главенствующей идее. Хотя сама по себе эта идея была глубоким отголоском времени, она дышала жаром пристрастной полемики, часто была противоречива, однобока и развивалась автором по своим особым ассоциативным законам. Вот почему идеи Достоевского тут же вызывали ответную бурю в демократической критике.

    Начав как ученик Гоголя и как один из писателей натуральной школы 40-х годов XIX века, к которой принадлежали Герцен, Некрасов, Тургенев, Гончаров, Григорович, Достоевский взрывал самый принцип их творчества, заявляя, что “среда” вовсе не всесильна над человеком. На первом плане у Достоевского – сама “личность”, она, главным образом, и в ответе за все беды действительности. С нее и спрос, – ее самоказнь и интересовала писателя прежде всего.

    Белинский быстро уловил эту позицию писателя и встревожился. Она грозила многими опасностями молодому таланту: легко было потерять твердую ориентировку в жизни. Отсюда и резкое столкновение взаимоисключающих оценок у критика: то похвалы молодому писателю: точно так же думали тогда о Достоевском Некрасов и Григорович. “Надулись же мы, друг мой, с Достоевским-гением!” – писал Белинский П. В. Анненкову после “Двойника”.

    И действительно, Достоевский увлекся показом своеволия личности, ее действий наперекор всякому смыслу и даже ее собственным интересам. Глохли социальные первопричины – бедность, угнетение, вызывающие бунт личности. Перед читателем вставали некие неуемные все человеки. Люди больших, но, кажется, отвлеченных страстей. Путались и противопоставлялись автором два разных вопроса: право личности на восстание против среды и зависимость личности от среды. А ведь право и зависимость вовсе не исключают друг друга.

    Федор Михайлович Достоевский родился 11 ноября 1821 года, в семье врача Московской Мариинской больницы для бедных, на Божедомке. Обычно бедность – основной мотив всех рассказов о жизни Достоевского в детстве. По-видимому, нехватка в средствах – понятие относительное. Отец дослужился до личного дворянства, имел частную практику. Прислуживали няня, две горничные; были кухарка, кучер и лакей; когда рождались дети, нанимали кормилиц. Держали четырех лошадей, и, если “маменька” выезжала, лакей стоял на запятках. У матери была зажиточная московская родня: мать Достоевского происходила из богатого купеческого рода Нечаевых.

    Семья была большая. Кроме Федора, был еще старший его брат, Михаил, с которым они сдружились духовно; ближе к ним по возрасту была сестра Варвара, вышедшая замуж за Каренина, впоследствии опекуна осиротевшего семейства Достоевских. Федор много думал о ее, видимо, нелегкой судьбе, она-то и выведена в образе Вареньки Доброселовой в “Бедных людях”.

    Кроме брата Михаила, в среде родных никто не понимал Федора Михайловича, все прожили заурядной жизнью, даже не догадываясь, каким гениальным он был.

    Между родителями отношения строились на полном подчинении воле и капризам мужа.

    Отец писателя, Михаил Андреевич Достоевский, по всем характеристикам был желчным ипохондриком, вспыльчивым, мнительным и строптивым скопидомом. Некоторые черты его нрава наследовал Федор Михайлович. Мать, Мария Федоровна, была совсем другого склада: веселая, общительная, “хваткая”, хозяйственная – в купеческую родню.

    Некоторые исследователи не раз предупреждали, что относительно причин смерти отца Достоевского еще многое остается неясным, но это не мешало многим строить “концепцию” о мести крепостных своему барину. В первые советские годы кое-кто из журналистов и литературоведов зачастил в Даровое, расспрашивал крестьян, что они помнят из преданий об этом случае. Выходило, что версия об убийстве подтверждается. Многозначительным оказывалось и свидетельство одного из мемуаристов, что Достоевский нарочно уклонялся от расспросов об отце.

    Для Достоевского вопрос семейных отношений – громадной важности: все его романы построены на судьбах семьи, на показе развала современной семьи. Где он мог почерпнуть “мысль семейную” , если не в семье, в которой воспитывался?

    В раннем детстве и у Достоевского была своя “няня”, Алена Фроловна, прижившаяся потом в семье как родная. Она и особенно кормилица, а потом “лапотница” Лукерья умели усладить воображение юных слушателей, собиравшихся в кружок. Дети слушали о чудесах Жар-птицы, о подвигах Алеши Поповича, о Синей Бороде, о лубочном Еруслане Лазаревиче.

    На первом месте в его ранних “сновидениях” были Пушкин и Гоголь. Смерть Пушкина поразила Федора и Михаила Достоевских как “личное горек Если бы не болезнь и кончина “маменьки”, они бы объявили в семье траур по Пушкину. Достоевский любил в поэте все, особенно его жизнелюбие, гуманизм. Пушкин учил с детства быть самим собой и дерзать смело, безгранично. Поэт стал для Достоевского символом народного гения, русской “вселенской отзывчивости”.

    Но великое служение России пером художника особенно поразило его в Гоголе. Какое чудо совершилось в литературе: Гоголь заговорил о русской жизни такими близкими, проникновенными словами, заставил так взглянуть на самих себя, что жизнь показалась еще совсем не изведанной бездной. Конечно, “Бедные люди” были бы невозможны без Гоголя.

    Выбор Главного инженерного училища в Петербурге для будущей жизненной карьеры был сделан, видимо, по воле отца, заботившегося о “прочном” обеспечении своих сыновей. Но для Федора выбор Инженерного училища, можно со всей определенностью сказать, был ошибкой. Достоевский очень переживал провал на экзамене при переводе на высший курс: сказались какие-то интриги, на которые писатель намекает в письмах. Тогда-то у отца и случился удар, от которого он едва оправился, а у Федора, по свидетельству дочери, – первый приступ эпилепсии.

    Весь громадный поток накопленных и вычитанных впечатлений направился по одному великому руслу реализма. Эту дивную перемену Достоевский сам воспел в статье “Петербургские сновидения в стихах и прозе” много лет спустя, а потом повторил ее мотивы в “Подростке”.

    Он вспомнил зимний январский вечер, когда спешил с Выборгской стороны к себе домой и, остановившись на минуту на мосту, бросил пронзительный взгляд вдоль Невы в дымную, морозно-мутную даль, вдруг заалевшую последним пурпуром зари, догоравшей на мглистом небосклоне. “Я вздрогнул, и сердце мое как будто облилось в это мгновение горячим ключом крови, вдруг вскипевшей от прилива могущественного, но доселе незнакомого мне ощущения. Я как будто что-то понял в эту минуту, до сих пор только шевелившееся во мне, но еще не осмысленное; как будто прозрел во что-то новое, совершенно в новый мир, мне знакомый и известный только по каким-то темным слухам, по каким-то таинственным знакам. Я полагаю, что с той именно минуты началось мое существование… “

    Тут все: и новые темы, и новые методы изображения мира сущего. Видение на мосту символизировало пробуждение силы у Достоевского для самостоятельного, глубоко оригинального творчества, обострило его понимание жизни и подняло романтику на новую философскую высоту.

    Весной 1846 года Достоевский познакомился со своим сверстником Михаилом Васильевичем Петрашевским, который организовал один из кружков. Общество Петрашевского наследовало революционное дело декабристов. Но оно уже состояло не из одних дворян, тут были и разночинцы. Достоевский стал посещать его “пятницы” с сентября 1848 года.

    Петрашевцы были арестованы тогда, когда у них был только “заговор идей”, и лишь с ноября 1848 года, под влиянием революции на Западе, среди них начали раздаваться призывы к решительным действиям. Какое же место среди петрашевцев занимал Достоевский?

    П. П. Семенов-Тян-Шанский говорил: “Революционером Достоевский никогда не был и не мог быть”. Только в минуту порыва он мог выйти на площадь с красным знаменем. Не исключено, как предполагают некоторое ученые, что Достоевский со временем отошел бы от петрашевцев, как он отошел от Белинского. У него вырабатывался свой путь, свое понимание проблем, которые они совместно обсуждали.

    Царь Николай I, вечно боявшийся повторения 14 декабря 1825 года, когда выступили декабристы, тщательно разработал церемониал казни. Достоевский вместе с девятью был приговорен к “расстрелянию”. Приговор объявляют на месте казни. Первых трех уже подвели к столбам, привязали руки назад, колпаки надвинули на глаза. Остается секунда до команды “пли”. Достоевский был во второй очереди и все видел и все чувствовал, жить ему оставалось минуту. Но в это самое время последовала команда отвязать расстреливаемых, смертников вернули на эшафот, и был прочитан заготовленный заранее другой, настоящий приговор – каторга и ссылка. Никто не дрогнул, когда читали первый, никто не возликовал, когда читали второй.

    И вот Омск, место назначения, здесь предстояло отбывать каторгу. Достоевский доставлен туда 23 января 1850 года. Что это была за жизнь, Достоевский подробно поведал в книге “Записки из Мертвого дома”. Выдающийся ум вдруг оказался среди уголовников, насильников, грабителей, на совести некоторых числилось несколько убийств; здесь были отцеубийцы, женоубийцы, убийцы малых детей.

    Достоевский был нелюдим, и его, как барина, не любили каторжные, он испил до конца горькую чашу народной ненависти к господам. Малообщительный по характеру, он был одинок. Спали на нарах голова к голове, кто-то во сне бредил, вскрикивал. Днем, вечером вечные драки, кражи, налеты и обыски со стороны начальства, постоянные побудки ночью. Все угнетало, все было направлено на то, чтобы человек забыл, что он человек.

    Но здесь же, на каторге, Достоевский вгляделся в народ, как он не смог бы в него вглядеться из прекрасного далека. Он познал и меру жестокости, до которой может дойти человек, но познал и меру доброты, стойкой порядочности, мудрости, живущей во все претерпевшем народе.

    Отбыв в юности каторгу за вольномыслие, Достоевский затем отрекся от политической борьбы. С проповедью “истинного Христа” он пускался в полемику со всеми современными демократическими теориями, обрекал себя на роль человека, идущего не в ногу со временем. Конечно, он проиграл все идеологические битвы с “нигилистами”, “материалистами”, “атеистами”, то есть с Чернышевским и его последователями. Исторически правыми были они, передовые люди своего времени. Но и Достоевский не шел в обозе. Он тоже был передовой.

    Достоевский боролся за влияние на молодые умы, любил выступать на литературных чтениях. Аудитория боготворила его: он побывал “там”, на каторге, и это ставило его выше иного литератора, преблагополучно переждавшего на своих лаврах моровую полосу последних, особенно страшных лет николаевского царствования. Отношения современников к Достоевскому, прежде всего собратьев по перу, во многом определялись его личным характером, как известно, неуживчивым, хотя и добрым; раздражительным, мнительным и честолюбивым. Больших друзей среди подлинно великих людей он не имел. Для него характерны разрывы с великими… В литературе он стоял одиноко.

    Его романы знает весь мир: они стали большой эстетической ценностью. Именно после смерти писателя в создании новых поколений началось наиболее интенсивное освоение его наследия.

    Особенный подъем интереса к Достоевскому последовал в период первой мировой войны, в годы невиданного обострения исторических противоречий, пролития крови и неимоверных страданий миллионов людей, когда во весь рост встал вопрос о путях человечества и об обновлении мира, о поисках его гармонии. Тогда в России и на Западе особенно “вчитывались в Достоевского”, задумались над его художественными открытиями.

    Поле для борьбы мнений о Достоевском расширяется. Вокруг его наследия велась и продолжает вестись острая идеологическая борьба. Но Достоевский принадлежит людям, человечеству, вечности. Достоевский – огромная сила в современном созидательном процессе, он один из великих провозвестников справедливости и добра. Достоевский думал, что “красота спасет мир”. Теперь миру самому нужно думать, как спасти красоту, то есть жизнь, смысл человеческого существования. С предельной силой сейчас звучит главный завет Достоевского: смысл бытия не в том, чтобы только жить, а знать, для чего жить…

  • Характеристика главных героев “Кому на Руси жить хорошо”

    Введение

    Поэма “Кому на Руси жить хорошо” – одно из самых известных и важных произведений Некрасова. Оно задумывалось им как квинтэссенция его опыта писателя и общественного деятеля и должно было стать масштабной развернутой эпопеей, отражающей жизнь всех социальных слоев пореформенной России. Скоротечная болезнь и смерть не дали автору полностью воплотить свой замысел: то, что мы имеем, является лишь половиной задуманной работы, изначально же Некрасовым планировалось не менее семи частей. Однако же в тех главах, которые известны нам, уже просматриваются масштаб и характерные черты народной эпопеи.

    Одна из таких черт – отсутствие четко выраженного главного героя, чья фигура проходила бы сквозь все повествование.

    Проблема главных героев в поэме

    История начинается с того, как семеро крестьян отправляются в путь с целью найти на Руси счастливого человека. Зовут этих семерых Демьян, Роман, Пров, Пахом, Лука, Иван и Митродор Губины. Несмотря на то, что поначалу они кажутся главными героями “Кому на Руси жить хорошо”, каких-либо ярко прописанных индивидуальных черт никто из них практически не имеет, и уже в первой части мы видим, как они “растворяются” в повествовании и становятся своего рода “художественным приемом”. Их глазами читатель смотрит на других многочисленных героев, ярких, выразительных, которые в действительности и есть главные действующие лица поэмы.

    Ниже приведена краткая главных характеристика героев “Кому на Руси жить хорошо”.

    Ермил Гирин

    Общинный председатель Ермил Гирин появляется в первой части поэмы в качестве героя истории, которую странникам рассказывают в одном из сел. . Его называют первым кандидатом в счастливцы: избранный бурмистром за ум и честность, Ермил семь лет справедливо отправлял свою должность и заслужил глубокое уважение всей общины. Лишь раз позволил он себе злоупотребить властью: не отдал в рекруты младшего брата Митрия, заменив его сыном одной из крестьянок. Но совесть до того мучила Ермила, что он чуть было не покончил с собой. Положение спасло вмешательство барина, который вернул несправедливо отправленного на службу крестьянина. Однако Ермил после этого ушел со службы и сделался мельником. Он продолжал пользоваться почетом среди крестьян: когда арендованную им мельницу продавали, Ермил выиграл торг, но у него не оказалось при себе задатка; мужики за полчаса собрали для него тысячу рублей и спасли от разорения.

    Однако же история Ермила Гирина внезапно оканчивается сообщением рассказчика, что бывший бурмистр сидит в остроге. По отрывочным намекам можно понять, что арестовали Гирина за то, что он не пожелал помогать властям усмирять бунт в своей деревне.

    Матрена Корчагина

    Матрена Тимофеевна Корчагина по прозвищу Губернаторша – один из самых ярких женских образов русской классической литературы. Матрена – немолодая женщина “лет тридцати восьми” , сильная, статная, по-своему величественная. В ответ на вопрос странников, счастлива ли она, Матрена рассказывает им историю своей жизни, крайне типичную для крестьянской женщины того времени.

    Она родилась в хорошей, непьющей семье, родители ее любили, однако же после замужества она, как и большинство женщин, попала “с девичьей холи в ад”; родители мужа заставляли ее работать, не покладая рук, свекровь и золовка над ней издевались, свекор же был пьяницей. Муж, все время пропадавший на заработках, не мог за нее вступиться. Единственной поддержкой ей был дед свекра, старый Савелий. Матрене многое пришлось пережить: издевательства родни мужа, гибель любимого первенца, домогательства господского управляющего, неурожай и голод. Терпение ее сломилось, когда ее мужа без очереди забрали в солдаты. Отчаявшаяся женщина пешком дошла до города, отыскала дом губернатора и бросилась в ноги его жене, прося заступиться. Благодаря помощи губернаторской жены Матрене вернули мужа. С этих пор она и получила свое прозвище и славу счастливицы. Однако же неизвестно, что ждет ее в будущем; как говорит сама Матрена, “Ключи от счастья женского/…/Заброшены, потеряны/ У бога самого!”.

    Гриша Добросклонов

    Сын дьяка, семинарист Гриша Добросклонов появляется уже в эпилоге поэмы. Для автора он фигура очень важная, олицетворяющая новую социальную силу русского общества – интеллигента-разночинца, выходца из низов, всего добившегося в жизни исключительно своим умом и стараниями, но ни на мгновение не забывающего о народе, из которого он вышел.

    Гриша вырос в очень бедной семье, мать его рано умерла, отцу прокормить Гришу и его брата было не по силам; лишь благодаря помощи крестьян их удалось поднять на ноги. Выросший с чувством глубокой признательности и привязанности к простому народу, Гриша уже в пятнадцать лет решает сделаться его заступником и помощником. Народное счастье для него – просвещение и свобода; в Образе Гриши Добросклонова ясно просматривается тип революционера из народа, который автор хотел сделать примером для прочих сословий. Очевидно, что устами этого героя Некрасов выражает свою гражданскую позицию и собственное мировоззрение.

    Заключение

    Система персонажей в поэме Некрасова достаточно своеобразна: мы видим, что большинство героев фигурирует на протяжении всего одной главы, многие из них представлены как персонажи вставных историй, а семеро крестьян – сквозные фигуры произведения – в сущности, даже не являются его главными героями. Однако при помощи этой схемы автор, знакомя нас с многочисленными характерами и лицами, достигает поразительной широты и развернутости повествования. Многочисленные яркие персонажи поэмы “Кому на Руси жить хорошо” помогают изобразить жизнь России в истинно эпическом масштабе.

  • Сочинение по рассказу Эрнеста Сетона-Томпсона “Снап”

    Я очень люблю животных, особенно собак. Стараюсь больше узнать о них. Особенно меня интересуют породы собак, их характеристики. Знакомясь со справочной литературой в отношении первых друзей человека, делала выводы относительно собственных предпочтений той или иной породы и поняла, что более всего мне нравятся “игрушечные” Собаки.

    Однажды подруга, зная о моем увлечении собаками, посоветовала прочитать Рассказ Сетона-Томпсона “Снап”. Не медля ни минуты, я глотала слово за словом. Мое воображение рисовало хрупкого беленького песика с маленьким хвостиком, черными глазками и носиком в виде пятачка поросенка. Хотелось его подержать, поласкать. Но это желание мгновенно исчезло, как только я начала понимать его характер. Чем дальше я погружалась в строки рассказа, тем больше мне становилось стыдно за “игрушечных” собак. И что там за собака! Стыдно за себя, за свои слабости: я боялась тяжелых домашних заданий, толстых книг, некоторых мальчишек из седьмого класса. Снап подавал мне пример сильной личности. Да, именно личности. Мне хотелось ему подражать, ему, маленькому песику.

    Я долго плакала, когда умер Снап. Плакала и радовалась одновременно, потому что открыла для себя породу бультерьеров, теперь мою любимую. А еще сделала для себя главный вывод: собаки – не игрушки, не слуги человека. Они – наши лучшие друзья, которые заслуживают уважения и даже подражания.

  • Ольга и Штольц в романе “Обломов”

    Введение

    Важной сюжетной линией романа “Обломов” являются отношения Ольги Ильинской и Андрея Ивановича Штольца. Они яркие, целеустремленные, деятельные личности, которые, казалось бы, идеально подходят друг другу – их брак словно был предопределен и логичен с первого знакомства с героями. Однако, несмотря на схожую характеристику Ольги и Штольца в романе “Обломов” Гончарова, герои, прожив вместе несколько лет, чувствуют себя несчастными, нереализованными и по-своему скованными узами брака. Причины этого кроются в том, что девушка считала брак еще одной ступенькой к развитию личности, а мужчина видел в нем тихую гавань, где можно отдохнуть от суеты внешнего мира.

    Особенности отношений Ольги и Штольца

    Отношения Ольги и Штольца начинаются с хорошей дружбы и взаимоуважения. Молодой девушке интересен взрослый состоявшийся мужчина, помогающий ей узнавать все больше об окружающем мире и развиваться как полноценной интеллектуальной личности. Штольц же видел в Ольге благодарную ученицу, ему нравилось, что девушка восхищается им как наставником и учителем. Именно Андрей Иванович и знакомит Ольгу со своим другом Обломовым, а затем искренне переживает о том, что возлюбленные расстались.

    После того как девушка, тяжело переживая расставание с Ильей Ильичем, уехала в Европу, Штольц, на правах лучшего друга проводит с ней практически все свободное время, постепенно очаровываясь Ольгой не как интересным собеседником и ученицей, а женщиной, поэтому и решается сделать ей предложение. Девушка с радостью соглашается выйти за надежного, вдохновляющего ее Андрея Ивановича и, казалось бы, их ждет счастливый союз двух стремящихся вперед и поддерживающих друг друга личностей, но оба героя не были готовы к классическому браку, так как вкладывали в это понятие абсолютно разные смыслы.

    Воспитанный в семье немецкого бюргера и русской дворянки Штольц с детства впитал образ женщины-хранительницы очага – своей матери, нежного и чувственного создания, искушенного в науках и искусствах. Идеалом Андрея Ивановича была женщина, которая, не смотря ни на что, всегда будет заботиться о нем, окружать его теплом и любовью, всю себя направляя на семью – именно это он ждал и от яркой, артистичной Ольги.

    Девушка же не хотела ограничивать себя семьей и домом, не желала жить по привычному сценарию женской судьбы 19 века. Ольге нужен был вдохновитель и учитель, который смог бы бесконечно удовлетворять ее неуемную жажду знаний, при этом оставаясь чувственным, эмоциональным и любящим человеком, то есть практически идеальным мужчиной.

    Почему брак и любовь Ольги и Штольца трагичны?

    В результате недопонимания между супругами после нескольких лет брака Штольц осознает, что ему тяжело постоянно тянуться и соответствовать мужскому идеалу Ольги, тогда как девушка начинает страдать от чрезмерной рациональности и чувственной скупости мужа, вспоминая мечтательного и нежного Обломова. Между Ольгой и Штольцем нет той любви, которая была между Ольгой и Ильей Ильичем. Их отношения строятся на дружбе, взаимоуважении и долге, заменивших истинную любовь между мужчиной и женщиной, а потому и являются неполноценными и разрушающими для обоих персонажей.

    Некоторые исследователи, анализируя взаимоотношения Ольги и Штольца, указывают, что, если бы Гончаров описал судьбу их брака, то он, несомненно, закончился бы разводом. И не только потому, что Андрей Иванович слишком рационален и не может дать жене всей той любви и чувственности, которые она ценила в Обломове, а по причине их внутренней несовместимости и, как уже было указано ранее, разному видению семейной жизни. Штольц всю свою жизнь осуждал “обломовщину” с ее спокойствием и сытостью, но неосознанно стремился к ней как к средоточию того душевного тепла и взаимопонимания, которое он ценил в своем друге. И женившись, Андрей Иванович словно воссоздает “ненавистную” Обломовку в своем поместье, где живет с женой и детьми, надеясь найти здесь покой и тихое счастье.

    Штольц просто подменил понятия, считая “обломовщину” просто новым этапом своей жизни, но Ольга, чья природа всячески противится любым проявлениям “обломовщины”, ощущает себя несчастной в клетке семьи и брака, оставаясь замужем за Андреем Ивановичем скорее из долга, чем по причине сильных чувств. Но и ее терпение не бесконечно – как только муж перестанет быть для нее вдохновителем и авторитетом, она уйдет от него, также как ушла от Обломова.

    Заключение

    Изображая отношения Ольги и Штольца, автор хотел показать, что счастливая семья невозможна без обоюдной любви, даже если супруги имеют общие интересы и схожие характеры. Сравнивая их брак с браком Обломова и Пшеницыной, Гончаров подчеркнул, что истинная гармония отношений возможна только тогда, когда люди имеют общие жизненные ценности и принимают друг друга такими, какими они есть.

  • Анализ стихотворения А. Пушкина “Я вас любил…”

    Каждый стих Александра Пушкина передает неповторимый мир души художника, который возбуждал в человеческих душах добрые чувства. Каждый стих о любви передает разнообразные оттенки этого чувства, все этапы его развития. Поэт не исключает и то, что обычно сопровождает ход этого самого светлого из чувств: грусть, страдание, боль разлуки и чувство без взаимности. В Любовной лирике поэта ведущей мыслью является то, что любовь, даже безответная, не взаимная, – огромное благо. Пушкин относится к любви как к удивительному божественному дару. Это чувство возвышает человека над миром обыденности, помогает ощутить радость и полноту жизни. Одним из таких стихотворений, иллюстрирующих это, является Стихотворение “Я вас любил…” Музой, которая вдохновила на создание этого маленького шедевра, была Анна Алексеевна Оленина. При дворе эту девушку считали одной из первых светских красавиц. Маленькая, с золотисто-русыми кудрями, живыми глазами, она привлекла к себе внимание поэта, прежде всего острым умом, склонностью к искусству, музыкальностью, попытками писать стихи и прозу. Оленина в своем Дневнике-журнале в форме романтического письма описала свое знакомство с поэтом, которого назвала “самым интересным человеком своего времени”. Пушкин сделал предложение, но родители Анны Алексеевны отказали поэту. В 1829 году он покидает Петербург и уезжает на Кавказ. Перед отъездом он записал в альбом красавицы стих “Я вас любил…”. Позже под ним появится приписка “plusqueparfait” – “давно прошедшее”, которую он сделает 1833 года. Читая стихотворение, трудно поверить в то, что чувства уже угасли, хотя поэт пишет о них в прошлом времени и использует вставные слова “может”. Поверить в это не дает сила чувства, которая заставляет поэта беспокоиться о душевном состоянии любимого: “Не хочу я ничем сокрушать вас”. Поражает бескорыстие чувства поэта и та щемящая и печальная нота безнадежности, которая сопровождает его признание в любви. Пушкин не дает портрета девушки, но у читателя возникает стойкое чувство, что так любить можно только красивого человека. Интересно, что во времена, когда мысли женщины о своей судьбе не очень интересовали мужчин, Пушкин, опережая свое время, предоставляет любимому право выбора и свободу действий. Среди художественных средств, которые поэт использовал в произведении, особое значение в стихотворении принадлежит инверсии:

    “печалить вас ничем” “любимой быть другим” и другие.

    Инверсия использована почти в каждой строке и придает произведению большей выразительности. Кроме инверсии использована анафора и аллитерация:

    Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим;

    Аллитерация усиливает эмоциональность стихотворения. Такую же роль играет много частей речи – использован союз то… то – “то робостью, то ревностью томим”. Стих написан пятистопным ямбом с перекрестными рифмами и использованием мужских и женских рифм. Несмотря на Безответность любви, чувства поэта является настоящими. Любить по-настоящему – это желать счастья любимому даже с другими избранниками: “Как дай вам бог любимой быть другим”.

  • Мастерство романиста. Нравственные уроки

    “Преступление и наказание” – первый из серии знаменитых романов Достоевского, благодаря которым он сумел внести большой вклад в золотой фонд мировой художественной литературы.

    На первый взгляд может показаться, что сюжет “Преступления и наказания” укладывается в стандартную схему так называемого “уголовного романа” с его обязательными компонентами: преступление, убийца, следователь. Но в уголовных романах сюжет обычно строится на тайне: личность преступника выясняется лишь на последних страницах произведения. Между тем в романе Достоевского читателю с самого начала известно, кто совершил убийство. Писатель выделяет не авантюрный аспект темы преступления, а нравственно-психологический. Достоевского интересует не столько само по себе убийство, сколько его причины, истоки. На первом плане у него тайна психологическая, связанная с образом главного героя.

    Предельная напряженность сюжета романа выражена в нагнетании острейших драматических ситуаций: убийство старухи-процентщицы и несчастной Лизаветы, уход Сони на улицу, гибель пьяного Мармеладова, смерть Катерины Ивановны, самоубийство Свидригайлова… – и все это происходит за две недели сюжетного времени! Повествование носит отчетливо выраженный драматический характер. Действующие лица резко противопоставлены друг другу, споры между ними носят не бытовой, а идеологический характер, полемика раскрывает противоположность характеров персонажей. В романе нет плавной последовательности в развитии действия. Напротив, время течет нервно, толчками. Подсчитано, например, что слово “вдруг” встречается в тексте около 560 раз.

    В “Преступлении и наказании” Достоевский применяет особую форму повествования, которая получила в лингвистике название “несобственно-прямая речь”. Рассказ ведется от имени автора, но как бы через призму восприятия Раскольникова. Все время слышатся не только его мысли, но и его голос. И хотя это является его монологом, постоянно сохраняется впечатление напряженного ритма внутренней речи Раскольникова. С первой же страницы окружающий внешний мир включен в процесс самосознания героя, неизменно переводится из авторского кругозора в кругозор Раскольникова. Поэтому читатель невольно оказывается вовлеченным в процесс сопереживания, испытывая те чувства, которые возникают в душе героя по ходу действия.

    Изображение психологии человека в романе также предельно драматизировано, потому что герои Достоевского обычно одержимы “идеей-страстью”, выражающейся в напряженных драматических ситуациях. Сложность и противоречивость внутреннего мира героев, свойственный им самоанализ принимают нередко самые мучительные формы.

    Действующие лица романа, за редким исключением, почти все время находятся на грани психологического срыва. Для них не существует душевного спокойствия. Создается атмосфера постоянного крика, скандалов, взаимной недоверчивости, подозрительности, даже ненависти. Только там, где появляется Соня, становится чуть тише и спокойнее, хотя и она может дрожать от негодования, когда защищает свои убеждения.

    В “Преступлении и наказании”, по существу, отсутствуют традиционные для русской литературы пейзажи, успокаивающие, умиротворяющие взволнованные души героев, часто противостоящие своим спокойствием и красотой душевной сумятице или тревоге. У Достоевского нет также описания парадного Петербурга с Невским проспектом и Медным всадником. У писателя свой Петербург – город с грязными переулками, темными дворами, мрачными лестницами, город, описанный с конкретными бытовыми подробностями и вместе с тем нереальный, фантастический, дающий представление о той атмосфере, в которой могла зародиться у Раскольникова мысль о его фантастическом преступлении. “Я люблю, – признавался герой романа, – как поют под шарманку в холодный, темный и сырой осенний вечер, непременно в сырой, когда у всех прохожих бледно-зеленые и больные лица…” И самоубийство Свидригайлова происходит в туманную дождливую ночь, когда домики с закрытыми ставнями глядели уныло и грязно, а холод и сырость уже прохватывали его тело…

    Удушающее, узкое жизненное пространство окружает героев Достоевского, и кажется, что никогда им из него не выбраться на широкий и вольный простор. Символично в этом отношении описание жилища Раскольникова или Сони. В это пространство, состоящее из “ужасно острых” и “слишком безобразно тупых” углов, замкнута их жизнь, и очень трудно из него выйти.

    Лишь один раз картины сумрачного и сырого Петербурга сменяются широким простором. Это произошло уже на каторге, где, казалось бы, пейзаж должен быть тяжелым и унылым. Но однажды Раскольников вышел ясным ранним утром к реке. “С высокого берега открывалась широкая окрестность. С дальнего другого берега чуть слышно доносилась песня. Там, в облитой солнцем необозримой степи, чуть приметными точками чернелись кочевые юрты. Там была свобода и жили другие люди…” Так начиналось воскресение Раскольникова.

    Интересна цветовая гамма “Преступления и наказания”. Она не отличается яркостью. Давно уже отмечено, что преобладающий цвет в романе – желтый. Желтыми обоями была оклеена комната старухи-процентщицы и каморка Раскольникова, желтоватые обои были в жилище Сони и в гостиничном номере, который занимал перед самоубийством Свидригайлов. Добавим, что стреляется он на фоне ярко-желтых домиков.

    В самом начале 70-х гг. XX в. на экранах с успехом шел фильм, снятый по роману “Преступление и наказание”. Было бы интересно снять его в желтых тонах. Не знаем, существовал ли такой замысел у режиссера-постановщика Л. А. Кулиджанова, но он предпочел иной вариант. Он вообще отказался от цвета. Фильм был черно-белым. У Достоевского многие сцены построены на сложном сочетании света и тьмы. Ограничимся одним примером: “Огарок уже давно погасал в кривом подсвечнике, тускло освещая в этой нищенской комнате убийцу и блудницу, странно сошедшихся за чтением вечной книги”.

    Значение романа “Преступление и наказание” выходит далеко за пределы своего времени. Он обращен и в будущее, предупреждая о гибельности индивидуалистического бунта, о тех непредсказуемых катастрофах, к которым могут привести новоявленные Наполеоны, презирающие миллионы простых людей, их естественные права на жизнь, свободу и счастье.

    Ю. Ф. Карякин использовал в своем исследовании “Самообман Раскольникова”, помимо всякого рода научных источников, и школьные сочинения. По его наблюдениям, ученики порою “склонны оправдать Раскольникова: само общество, дескать, виновато, и все тут, и нечего, мол, говорить ни о какой личной ответственности, и правильно Раскольников сделал, что “укокошил старушенцию” , жаль только, что попался… Такой ответ – настоящий сигнал бедствия”.

    Да, это поистине бедствие, если не замечена жгучая боль писателя, безмерное страдание его о всеобщем расколе, разъединенности, разобщенности людей. Вспомните отчаянный вопль Мармеладова: “Понимаете ли, понимаете ли, милостивый государь, что значит, когда уже некуда больше идти?” Надо вдуматься, прочувствовать умом и сердцем глубокую тревогу Достоевского при мысли, что возможно разделение людей на разряды, единоличное решение судьбы всех волею одного человека, насильственное приведение человечества к “всеобщему благополучию”. Преступление есть преступление, какими бы высокими словами оно ни маскировалось.

    Исполнитель роли Раскольникова в кинофильме, упоминаемом выше, артист Георгий Тараторкин, размышляя о значении романа в наши дни, говорил: “Мы живем в сложнейшее, драматическое время. Мы тысячами нитей связаны со всем происходящим на земле и не можем не замечать: в мире кровь льется направо и налево, как часто затирается ее цена!.. Но нельзя, чтобы затиралась! Нельзя, чтобы в нашем мире кем бы то ни было утверждалось право на собственную избранность, исключительность, раскольниковское право на насилие”.

    Если бы предложили выразить в одном-единственном слове смысл сложнейшего романа Достоевского, то необходимо было бы выбрать слово нельзя!

  • Петрушевская Людмила Стефановна. Биография и творчество

    Людмила Стефановна Петрушевская известный драматург и прозаик. Современная литературная критики связывает Петрушевскую с литературой, осваивающей прежде запретные для советской литературы жизненные реалии тюрьму, “дно” общества и т. п., что характерно для новой постреалистической школы. В семидесятые годы произведения молодой писательницы, окончившей в 1961 г. факультет журналистики МГУ нм М. В. Ломоносова, печатали с большим трудом. На страницах молодежного ленинградского журнала “Аврора” появились ее рассказы “Рассказчица” и “История Клариссы”, спустя семь лет увидела свет одноактная пьеса “Любовь” . При этом еще не напечатанные пьесы Петрушевской ставились на московской сцене: “Уроки музыки” были в 70-е годы поставлены Р. Виктюком в Студенческом театре МГУ, одноактная “Любовь” – Ю. Любимовым в Театре на Таганке в 1980-е гг. Удачным оказался спектакль 1985 года в театре Ленинского комсомола по пьесе “Три девушки в голубом”. В период перестройки ситуация изменилась. В 1988 г., наряду с первым сборником пьес Петрушевской “Песни XX века”, вышла ее книга рассказов “Бессмертная любовь”. В 1991 г. писательнице присуждена Пушкинская премия в Германии. Многие российские критики признали ее повесть “Время ночь” лучшим произведением 1992 года. В 1993 г. вышел сборник рассказов “По дороге бога Эроса”, в 1997 в Москве опубликована книга “Настоящие сказки”, в 1998 там же появился сборник прозы “Дом девушек”, где опубликованы, наряду с рассказами, и повести Петрушевской, ранее печатавшиеся лишь в журналах. Признание пришло к уже зрелому автору потому, что Петрушевская талантливо и смело показала страшные реалии жизни “застоя” и первых лет перестройки. Писательница подчеркивала: “…Мое рабочее место на площади, на улице, на пляже. На людях. Они, сами того не зная, диктуют мне темы, иногда и фразы… А я все равно поэт. Я вижу каждого из вас. Ваша боль – моя боль”. Центральная тема прозы Петрушевской – тема женской судьбы. Любовь к мужчине, детям, родителям, попытка найти свое счастье – главное в героинях писательницы. “Сюжет в рассказах Петрушевской возникает из неупорядоченных частей фабулы, события и факты предстают в разрозненном виде, непоследовательно; как будто разбит на мелкие черепки сосуд, и, собирая разбросанные осколки, мы не сразу, с усилием восстанавливаем его форму. Смысл складывается из разнородных элементов, из обмолвок и повторов, топтания на месте, проходных сценок и отступлений, сплошного, можно сказать, отступления, ибо отсутствует диктуемая фабулой линейность” . Тем не менее произведения Петрушевской производят неизгладимое впечатление, заставляют содрогнуться сердце. За прозу 90-х годов писательница получила премию Буккера. В последние годы Петрушевская вновь обратилась к драматургии, ею созданы одноактные пьесы: “Что делать?”, “Мужская зона. Кабаре”, “Опять двадцать пять”.

    Повесть “Время ночь” является самым крупным произведением Петрушевской. Это повесть о любви матери к своим детям. Анна Андриановна, главная героиня повести, женщина властная и жесткая. Причинять боль своим близким, по мнению героини, значит доказывать материнскую власть, а, следовательно – любовь. Она пытается подчинить своих детей себе, неимоверно ревнуя их. В результате, мать теряет контакт с дочерью и сыном, от жен уходят мужья, бабушку отвозят в интернат для психохроников. В финале повести дочь Алена с детьми уходит от матери. Анна Андриановна с облегчением вздохнула: “Живыми ушли от меня”. Три женские судьбы: бабушка-мать-дочь, повторяя друг друга, сливаются в один женский персонаж в разных возрастных стадиях.

  • Образы русских женщин в романе “Война и мир”

    В романе “Война и мир” Толстой нарисовал широкую картину жизни дворянского общества относящегося прежде всего к среде высшего, правящего дворянства. Причем, изобразил его со всеми присущими ему чертами: паразитизмом, безнравственностью, невежеством, полной отчужденностью от народа.

    Заслуга писателя в том, что он, беспощадно рисуя дворянское общество, показал и немногочисленные семьи лучших дворян, в том числе и просвещенную их часть. Все передовое в среде дворянства было явлением исключительным. Как правило, у Толстого образы положительные обладают именно чертами исключительности, и судьбы их в романе развиваются в столкновении с “большим миром”, который Толстой рисует отрицательно.

    Анна Павловна Шерер, Анна Михайловна Друбецкая, Жюли Карагина, Элен Безухова несут в себе прежде всего черты своего класса. Толстой подчеркивает, что каждый его герой – порождение среды, плоть от плоти ее, и каждый чувствует себя в этой среде как рыба в воде.

    По мнению Толстого, Наташа – это идеал женщины. Это богатая, щедро одаренная натура. Откуда взялась эта чуткая, трогательная, чудная девушка? Семья Ростовых, как и семья Болконских, и среди них Мария Болконская, резко выделяются среди обычных дворянских семей. Семья Ростовых подобна тем семьям, из которых выходили жены декабристов и многие другие передовые люди XIX века. Уклад жизни Ростовых, обычаи, симпатии и антипатии – все это русское, национальное. Они впитали в себя дух народа с его жизнерадостностью, умением стойко страдать, легко идти на жертвы не напоказ, а со всей душевной широтой. Самая яркая черта в Наташе – это поэтическое мироощущение, душевная доброта, открытость для каждого, кто ее окружает. Появляясь впервые на балу, Наташа так мало похожа на светских барышень, так отчетлив контраст между ней и “светом”.

    К Ростовым, и прежде всего к общей любимице Наташе, тянутся лучшие люди – Андрей Болконский, Пьер Безухов, Василий Денисов. Едва шагнув за порог семьи, Наташа оказалась обманутой. Увлечение Наташи Анатолием Курагиным, этим пустым светским человеком, говорит о ее неопытности.

    Наташа – натура щедро одаренная, поступки ее оригинальны, над нею не тяготеют никакие предрассудки, руководит ею сердце. Наташа – это пленительный образ русской женщины.

    Одинокой, чужеродной чувствует себя Наташа среди столичных аристократов. Лестью, игрой на доверчивости и неопытности Курагин увлекает ее, и в этом помогает ему его развратная сестра Элен Курагина.

    После тяжелой болезни, явившейся результатом душевных потрясений, Наташа вернулась к жизни обновленной. Беда не сломила ее, свет не одержал над нею победы.

    Наташа принимает активное участие в событиях 1812 года. Широта души независимость, смелость, страстное отношение ко всем явлениям жизни – таковы черты, наполняющие этот образ. Он пленял современников и пленяет нас. Особняком стоит в семье Ростовых Вера – старшая сестра Наташи. Холодная, недобрая, чужая в кругу братьев и сестры, она в доме Ростовых – тело инородное.

    Воспитанница Соня, полная самоотверженной и благодарной любви ко всей семье, завершает галерею семьи Ростовых.

    Как и Наташа Ростова, княжна Марья – представительница плеяды лучших женщин дворянской России начала XIX века. Образ этот необыкновенно сложен. По художественной яркости он занимает одно из первых мест среди героев Толстого. Нравственная высота, сила характера, женственность выделяют княгиню Марью среди многих женских персонажей мировой литературы. Толстой делает этот образ, несмотря на сложность и противоречивость, необыкновенно поэтическим, цельным, законченным, обаятельным. Княгиня Марья – художественное воплощение толстовского идеала женственности.

    Лучшие представители дворянства, и среди них Наташа и княгиня Марья, как правило, щедро одаренные натуры. Они выделяются из среды своего класса прежде всего гуманностью, подлинным патриотизмом, высокой моралью. В них ярко проявляются черты русского характера. Огромный дар и художественная неповторимость позволили Толстому показать жизнь целого народа, целой нации, целой страны, имя которой – Россия. На страницах романа оживает история, встают люди во плоти и крови, с их помыслами, радостями и горестями, исканиями и заблуждениями, любовью и ненавистью, с победами и поражениями. И заслугой Толстого явилось создание в романе дивных образов русских женщин. С огромной любовью и глубоким психологизмом писатель передал нам в образах Наташи Ростовой и Марьи Болконской свой идеал русской женщины.

  • Что значит жить для Мцыри

    – Ты жил, старик! Тебе есть в мире что забыть, Ты жил, – я также мог бы жить!

    С этими пламенными словами обращается в начале своей исповеди Мцыри к слушающему его монаху. В его речи – и горький упрек тому, кто, пусть и бессознательно, лишил его лучшей части жизни, и тяжелое осознание собственной утраты. Слова эти говорятся на смертном ложе, и никогда уже не придется герою вкусить настоящей жизни. Но что значит жить для Мцыри?

    Чтобы ответить на этот вопрос, посмотрим для начала на композицию поэмы “Мцыри”. Поэма разделена автором на две неравные части. Одна, занимающая по объему всего страницу, повествует о жизни Мцыри в монастыре, остальные же строки поэмы полностью посвящены побегу Мцыри из монастыря. Этим композиционным приемом Лермонтов подчеркивает важную мысль: жизнь Мцыри в монастыре жизнью вовсе и не являлась, это было простое физическое существование. Об этом времени нечего писать, потому что оно однообразно и скучно. Мцыри и сам понимает, что не живет, а просто медленно идет к смерти. В монастыре все “отвыкли от желаний”, сюда не проникают не только человеческие чувства, но даже и простой луч солнца. “Умру рабом и сиротой” – вот какая судьба ждет Мцыри в монастыре, и понимая это, он решается бежать.

    Настоящая жизнь Мцыри прекратилась в тот момент, когда его, еще совсем маленьким мальчиком, увезли из родного аула, и затем снова продолжилась – на три дня побега. Три дня воли, которым посвящена целая поэма! Жить свободным, в соответствии со своими мечтами и желаниями, дышать вольным воздухом – вот что значит жить для героя Мцыри и для его автора.

    Настоящая жизнь всегда сопряжена с риском и требует постоянной борьбы за нее, – этот мотив начинает звучать в поэме с момента выхода Мцыри за монастырские стены. Мцыри совершает побег в грозовую ночь, когда все монахи, напуганные грозой, “ниц лежат при алтаре” и забывают о своем воспитаннике. Герой не боится грозы, напротив, она восхищает его своей необузданной мощью, пробуждает в нем давно забытое чувство жизни. Вот как он сам говорит об этом:

    – Я убежал. О, я как брат Обняться с бурей был бы рад! Глазами тучи я следил, Рукою молнию ловил…

    И в этих строках звучит нескрываемое восхищение открывшейся перед ним красотой и силой природы.

    Риск пробуждает в Мцыри осознание его молодости и силы, бесполезно прозябавшей в монастыре. Спуститься вниз, к грозно бурлящему потоку, цепляясь за ветки и камни – это для юноши лишь приятное упражнение. Настоящий подвиг, битва с барсом, ждет его впереди. Для Лермонтова был очень важен именно этот эпизод поэмы. Вдохновение для него поэт черпал в старинных грузинских песнях о поединке юноши с тигром. Позднее критики обвиняли поэта в нарушении достоверности: барсы на Кавказе не водятся, и встретиться со зверем Мцыри просто не мог. Но Лермонтов идет на нарушение природной достоверности ради сохранения художественной правды. В столкновении двух полностью свободных, прекрасных сознаний природы читателю открывается лик истинной жизни на Кавказе, жизни вольной, веселой и не подчиняющейся никаким законам. Обратим внимание на то, как описывается зверь в поэме:

    “… Сырую кость Он грыз и весело визжал; То взор кровавый устремлял, Мотая ласково хвостом, На полный месяц, – и на нем Шерсть отливалась серебром”.

    “Весело”, “ласково” – ни малейшего страха или недовольства не звучит в словах Мцыри, он восхищен своим противником и признает в нем равного себе. Он радуется предстоящей битве, в которой сможет показать свою смелость, доказать, что у себя на родине он бы был “не из последних удальцов”. Свобода и взаимоуважение не только к человеку, но и к природе – именно такой и должна быть настоящая жизнь. И насколько же она отличается от жизни монастырской, где человека именуют “рабом божьим!”.

    Неудивительно после всего этого, что Мцыри, вновь возвращенный в монастырь, не может жить. Теперь он отчетливо понимает разницу между жизнью тут и жизнью на воле, и смерть его – это своеобразный протест.

    Меня могила не страшит: Там, говорят, страданье спит В холодной вечной тишине; Но с жизнью жаль расстаться мне. Я молод, молод…

    Сколько отчаяния и безумной жажды жизни, молодой, еще нерастраченной жизни в этих словах! Но не всякая жизнь ценна, иная жизнь хуже смерти, – об этом говорит нам Лермонтов.

    Мцыри умирает, устремив свой взгляд на Кавказские горы, на свою далекую родину. Там, в ауле, где пели его сестры и точил оружие отец, где по вечерам собирались у своих домов старики, там осталась его непрожитая жизнь, его настоящая судьба. После смерти он будет освобожден из плена, и душа его полетит туда, куда так стремилась. Возможно, именно тогда начнется его настоящая жизнь, – такую надежду, отчетливо звучащую в последних строках поэмы, Лермонтов оставляет читателю.

  • БУДУЩЕЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА (По роману Е. И. Замятина “Мы”)

    Кто они? Половина, которую мы потеряли…

    Е. Замятин

    Человеку всегда было свойственно стремиться к познанию буду­щего. Какое оно? Какими жертвами будет обретено, если надеяться не на что? Но именно из безысходности рождаются удивительные мечты,

    В этом году произошла моя встреча с талантливым русским пи­сателем Евгением Замятиным, имя которого лишь недавно верну­лось в нашу литературу. Автор по-своему видел проблему будущего человечества. Дитя “страшных лет России”, он критически отно­сился ко всему, что происходило вокруг. Еще в 1918 году писатель говорил о том, что “партия организованной ненависти” и “органи­зованного разрушения” не способна созидать.

    У тех, кто фанатично верит в такую партию, нет будущего.

    “Мы” – роман о далеком будущем, будущем через тысячу лет. Человек еще полностью не восторжествовал над природой, но уже отгородился от нее стеной цивилизации. Эта книга воспринималась многими как политический памфлет на социалистическое обще­ство. Однако сам автор утверждал, что “этот роман – сигнал об опасности, угрожающей человеку и человечеству от власти машин и государства”. Появление тоталитарных режимов вызвало у него серьезные сомнения в возможности существования, пусть в отда­ленном будущем, идеального общества, подорвало веру в разумные начала человеческой природы. Одаренный уникальной способно­стью предвидения, Е. Замятин понял, какую опасность таит ниве­лирование личности, излишняя жестокость, разрушение классиче­ской культуры и других тысячелетних традиций.

    Так родился роман-антиутопия, прогноз на будущее, если насто­ящее захочет им стать.

    Действие в романе перенесено в далекое будущее. После оконча­ния Великой Двухсотлетней Войны между городом и деревней люди стали гражданами Единого Государства. Новый порядок, начавший­ся с войны со своим народом, был нацелен на уничтожение. Правда, выжила малая часть населения, но это были лучшие, сильнейшие.

    Личности в романе нет. Люди потеряли свое имя, свое “я”, и произошло страшное – они стали… “нумерами”. Есть О-90, Д-503 и другие. Нет людей. И в этом символ обезличенности, полного уничтожения индивидуальности. Жизнь в таком государстве под­чинена Часовой Скрижали, предписывающей, когда всем одновре­менно спать, когда работать или заниматься любовью. Был даже провозглашен исторический “Ьех зехпаПз” (сексуальный закон): “Всякий из нумеров имеет право, как на сексуальный продукт, на любой нумер…” Но когда любовь превращается в “счастье” по ра­зовым талонам, она умирает, а без любви гибнет и мир.

    Таковы условия бытия в Едином Государстве, о которых рас­сказывает в своем дневнике для потомков талантливый инженер Д-503.

    Герой очень доволен жизнью. Его не смущает, что город-госу­дарство, в котором он живет, окружен стеклянной стеной. В этом городе нет живой природы: не поют птицы, не играют солнечные блики в лужицах на асфальте. “Квадратная гармония” улиц и пло­щадей, ужасающая одинаковость жизни “нумеров”, доведенное до абсурда равенство людей восхищают рассказчика. Все “нумера” одинаково одеты, живут в одинаковых комнатах огромных много­этажных домов. Эти комнаты в домах с прозрачными стенами на­поминают клетки-камеры, за обитателями которых ведется не­усыпное наблюдение.

    Оснований для зависти друг к другу у них нет. Значит, все сча­стливы?

    По-моему, позиция автора резко отличается от точки зрения Д-503, и чем больше тот восхищается образом жизни “нумеров”, тем страшнее выходят нарисованные им картины.

    Меня потрясла история Великой Операции. Это высшая степень насилия над человеком, к которой прибегало Единое Государство, чтобы извлечь часть мозга, где зарождалась фантазия.

    Но страшнее уничтожения человеческой плоти – уничтожение человеческого духа, умерщвление души. Этой операции были под­вергнуты насильственно все “нумера” после того, как было раз­громлено восстание членов “Мефи”, Выступивших против тотали­тарного Режима. Таким образом, Единое Государство надежно за­страховало себя от повторения революций и прочих опасных прояв­лений свободной воли Граждан.

    В этом же дневнике Д-503 рассказывает и о своей любви к рево­люционерке 1-330 И приключившейся с ним внезапной болезни – возникновении у него души. Под влиянием 1-330 Многое в его ми­ровоззрении меняется. В нем начинается процесс пробуждения ду­ши. Это был для него единственный шанс стать человеком, то есть испытать все муки и радости человеческого бытия.

    Но после операции Д-503 утрачивает свои благородные свойства и личные привязанности. Он превращается из человека мыслящего в человека управляемого, “достойного” гражданина Единого Госу­дарства.

    Мир, в котором живут подобные люди, считает Замятин, – кошмар, ад!

    Ему противостоит в романе мир за Стеной. Там живут потомки тех немногих, кто ушел после Великой Двухсотлетней Войны в ле­са, но их общество находится на примитивной стадии развития.

    Замятин считал, что только на первобытно-общинной стадии, когда государственной власти еще не было, можно было найти об­щество, члены которого пользовались почти абсолютной свободой. Он обратился к “давно Прошедшей” Исторической эпохе, а не фан­тазировал о том, каким оно будет в далеком будущем.

    В романе Замятин также показал, что не может быть счастли­вым общество, не учитывающее запросы и наклонности своих граждан. Я думаю, автор хотел рассказать нам не об ошибочных политических теориях, а о том чудовищном, во что может вылить­ся хорошее политическое движение, если оно извращается.

    Я считаю, что нельзя истребить человеческое в человеке. Чело­вечество должно быть свободным, а будущее станет таким, каким мы его готовим.