Category: Школьные сочинения

  • Авторская позиция в романе Гончарова “Обломов”

    Публикация Гончаровым отрывка романа “Обломов”, задолго до окончания всего романа, не обманула надежд восхищенных читателей. Напечатанный “Сон Обломова” был написан так ярко и так вкусно, как только можно представить сладкие воспоминания детства. Это та семейственная патриархальность, которая, к сожалению, уходила, замещаемая извращенно жестокими Головлевыми. И отношение Гончарова к этому не было однозначным. Попробуем же разобраться, как отразились взгляды самого Гончарова в этом романе и какова была его позиция по отношению к основным персонажам.

    Изначально сюжет “Обломова” задумывался, по-видимому, как обобщенное жизнеописание бездеятельного, апатичного, уходящего в прошлое помещичьего класса на отдельном примере. Позиция автора по отношению к крепостному праву должна была отразиться в подробном рассказе о жизни Ильи Ильича Обломова, бездумно проводящего день за днем в своей загородной усадьбе. В соответствии с этой задумкой и писался первый том “Обломова”, повествующий большей частью о детстве Ильи Ильича. При написании же последующих трех частей произведения отношение к нему Гончарова меняется. Во-первых, автор переносит своего героя в городские условия и через него показывает свое отношение к столичному обществу. Во-вторых, усложняется сюжетная линия. О последней следует говорить отдельно. Этот прием испытания любовью, впрочем, встречается не только у Гончарова. Показывая, как ведет себя, влюбившись, тот или иной герой, автор может открыть много новых граней в душе своих персонажей, которые не проявились бы ни при каких других обстоятельствах. При этом автору предоставляется возможность преподать своего героя с той или иной стороны в зависимости от его отношения к последнему. По развязке любовного сюжета можно также судить о позиции автора относительно персонажа. Разбор произведения, конечно же, нужно начать с первой части, несмотря на то что завязка и развитие основного сюжета происходит в трех последующих.

    Вначале, через разговоры основного героя, Ильи Ильича Обломова, автор характеризует его как доброжелательного и гостеприимного человека и в то же время обладающего необычайной сонливостью и ленью. И потом, для объяснения истоков его характера, Гончаров приводит сон героя, где показывает его детство. Таким образом, композиция произведения не нарушается.

    Начинается повествование об идиллическом крае, где родился и вырос Обломов, с одного из основных и самых интересных моментов этой части романа. Здесь описывается природа обломовского края. Ее безмятежность и равнинность, конечно же, заметно преувеличены и порой даже граничат с чем-то сказочным, в силу общей атмосферы поместья. Однако, что интересно, по замечаниям самого Гончарова, сделанным здесь же, можно судить, что этот пейзаж во многом отражает его взгляд на природу. Из этого отрывка мы видим, что автору чужды лермонтовские описания грозных стихий. В его идиллическом месте “нет дремучих лесов – нет ничего грандиозного, дикого и угрюмого”. Да и неудивительно, ведь позиция Гончарова по отношению к ним вполне определенна: море “наводит только грусть” на него, а “горы и пропасти… грозны, страшны, как выпущенные и устремленные на него когти и зубы дикого зверя…”. Зато в “мирном уголке”, обрисованном им для Обломова, даже “небо… как родительская надежная кровля”. “Солнце там ярко и жарко светит около полудня и потом удаляется… точно нехотя…” А “горы… только модели тех страшных гор”, И вся природа там “представляет ряд… веселых, улыбающихся пейзажей…”. Далее идет описание помещичьего и крестьянского быта, то есть того, что изначально должно стать основой произведения.

    Сама мысль, пронесенная здесь, не нова: бездействующие помещики, основу жизни которых составляет вопрос о том, что выбрать на обед, и крестьяне, работающие изо дня в день на благо господ. Интересно не это, а то, как отражает Гончаров свое отношение к этому образу жизни. Здесь, как и во всем в Обломовке, краски как бы притушены. Вот как описывается здесь жизнь крестьян: “Счастливые люди жили, думая, что иначе и не должно и не может быть, уверенные, что и все другие живут точно так же и что жить иначе – грех…” Я думаю, что автор прибегнул к такому стилю, поскольку, отразив свою позицию по отношению к проблеме крепостного права, он не должен был нарушить атмосферу всеобщей сонливости, столь важную для главного героя. Ведь каково бы ни было отношение Гончарова к помещикам, мне кажется, что в глубине души он сочувствует и симпатизирует Обломову. Эта же всеобщая апатия, которая окружала Илью Ильича в детстве, могла бы отчасти его оправдать.

    Здесь впервые Гончаровым упоминается Штольц. Позиция автора по отношению к нему в будущем ясна. Он должен будет стать обобщенным образом передового человека, включающим в себя твердость характера, гибкий ум, постоянную жажду действия, т. е. отобразить полную противоположность Обломову. Соответственно, и условия воспитания, формирующие его будущий характер, автор делает совершенно иными, нежели в Обломовке.

    Теперь, перейдя к трем основным частям романа, надо сказать, что основной сюжетной линией здесь являются взаимоотношения между Ольгой Ильинской и Ильей Ильичом Обломовым. Однако вначале нужно рассмотреть, как отразилась авторская позиция в отношении Обломова и Штольца в их сравнении. В таком случае, рассматривая развитие любовной линии между Ольгой, Обломовым и Штольцем, мы сможем еще раз подчеркнуть тот или иной взгляд автора на личности этих двух персонажей. Наделенный лишь самыми правильными и необходимыми чертами характера, автору, как и читателю, несомненно нравится Штольц, но в то же время, как и большинство из нас, Гончаров испытывает чувство симпатии к Илье Ильичу.

    Эта позиция автора по отношению к своим героям отразилась не только на их судьбах, но даже и в портретах. Вот как он описывает Обломова: “Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной наружности, но с отсутствием всякой определенной идеи, всякой сосредоточенности в чертах лица”. А вот описание Штольца: “Он весь составлен из костей, мускулов и нервов, как кровная английская лошадь… Цвет лица смугловатый и никакого румянца; глаза хоть немного зеленоватые, но выразительные”. Один не может не вызывать симпатии мягкостью и мечтательностью натуры, отразившимися и на лице, другой восхищает своей твердостью и целеустремленностью, читаемыми во всем облике.

    Отношение автора к ним выразилось и через взаимные характеристики героев. И здесь надо поговорить о странной дружбе между этими двумя диаметрально противоположными людьми. Навряд ли дело лишь в детской, когда-то соединявшей их привязанности. Но что же тогда связывает их? Если дружбу Обломова можно объяснить необходимостью в сильном, деловом человеке, который бы всегда пришел на помощь его нерешительной и сонливой натуре, то чем объяснить привязанность Штольца к Обломову? Думаю, что на этот вопрос можно ответить словами самого Андрея: “Это хрустальная, прозрачная душа; таких людей мало; они редки; это перлы в толпе!”

    Теперь можно подойти к любовному сюжету. Но, прежде чем описывать взаимоотношения Ольги с Обломовым и Штольцем, надо сказать об отношении автора к ней самой. Гончаров несомненно доброжелателен к своей героине. Она наделена такими чертами, как проницательность, уравновешенность, гордость. Несомненно, восхищает автора чувство долга, которым прежде всего руководствуется героиня, возвышенность ее души, отражающаяся в прекрасном голосе. Все это чувствуется и во внешнем облике Ольги: “Нос образовывал чуть заметную грациозную линию; губы тонкие и большей частью сжатые; признак непрерывно устремленной на что-нибудь мысли. То же присутствие мысли и в зорком, всегда бодром… взгляде серо-голубых глаз…” И походку ее автор описывает как “легкую, почти неуловимую”. Думаю, не случайно придает Гончаров ей эту особую одухотворенность. Она призвана быть как бы ангелом-хранителем Обломова, разбудить его уснувшую душу.

    Как же раскрывает автор образ Обломова через его отношения с Ольгой? Хорошие или плохие черты выявит через это Гончаров у Ильи Ильича? Конечно, миссия Ольги с самого начала была обречена. Человек не может жить лишь любовью, не думая более ни о чем. Однако через нее автор открыл в герое, которому явно симпатизирует, множество положительных черт. На некоторое время Гончаров просто преображает Обломова: “Встает он в семь часов, читает, носит куда-то книги. На лице ни сна, ни усталости, ни скуки. На нем появились даже краски, в глазах блеск, что-то вроде отваги или по крайней мере самоуверенности”. Ну при каких еще обстоятельствах “чистое, верное сердце” Ильи Ильича смогло бы себя так проявить.

    В отношениях же Ольги со Штольцем все происходит совсем наоборот. Их союз закономерен и гармоничен. Они похожи и потому хорошо понимают друг друга. Самой судьбой им предопределено долгое спокойное счастье. Но здесь, правда, неявно, автор указывает на скрытый недостаток в натуре Штольца. Ольга, которая, казалось бы, должна быть абсолютно счастлива, испытывает какое-то странное беспокойство, объяснить которое не может даже Андрей. И сам собою напрашивается вопрос, не смутная ли это тоска Ольги по страстному чувству, которое не может дать ей Штольц. Быть может, здесь автор хотел сказать, что этому правильному и передовому герою не хватает немного безумных порывов. Как бы там ни было, судьбы обоих героев складываются относительно удачно. Штольц обретает свое счастье с Ольгой, а Обломов находит свою Обломовку на Верхлевской улице и доживает там свой век с женщиной, о которой всегда мечтал. Такая развязка еще раз показывает, что позиция автора по отношению к обоим своим героям носит положительный характер.

    Как интересно автор сопоставляет: энергия, бодрость, деятельность и сонные мечты, бесконечные проэкты чего-то прекрасного… Казалось бы естественным, что симпатии автора относятся к бодрому, энергичному человеку… Но – “хрустальная, прозрачная душа; таких людей мало, они редки; это перлы в толпе!” Ну что тут скажешь… И как не согласиться с Тургеневым, который сказал: “Пока останется хоть один русский – до тех пор будут помнить Обломова”.

  • Основные виды тропов и стилистических фигур

    Основные виды тропов и стилистических фигур

    Метафора – перенос названия с одного предмета на другой на основании сходства: Целый день осыпаются с кленов силуэты багряных сердец. Метафора, в отличие от сравнения, обычно одночленна. Различают метафоры индивидуально-авторские и общеязыковые, простые и развернутые. Простая метафора построена на сближении предметов или явлений по одному какому-либо признаку. Развернутая построена на различных ассоциациях по сходству. Развернутая метафора – это своего рода нанизывание новых метафор, связанных по смыслу с первой: Отговорила роща золотая березовым веселым языком.

    Метонимия – перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Переименование может быть связано с заменой названия произведения именем автора: Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал ; всего явления его частью: Все флаги в гости будут к нам ; вещи – материалом, из которого она сделана: Не то на серебре – на золоте едал.

    Разновидностью метонимии является синекдоха – замена родового понятия видовым, множественного числа единственным и наоборот: Мы все глядим в Наполеоны.

    Эпитет – образное определение предмета или явления. Ср.: свинцовая пуля – свинцовое небо. Эпитет чаще всего выражается полным прилагательным или причастием, но может быть выражен и существительным в роли приложения, качественным наречием на – о, существительным в родительном падеже в качестве несогласованного определения. В народном поэтическом творчестве широко используются постоянные эпитеты.

    Сравнение – сопоставление двух предметов, явлений, качеств на основании сходства: Густое, как синька, море. Сравнение всегда двучленно: в нем называется оба сопоставляемых предмета. В любом сравнении можно выделить предмет сравнения, образ сравнения и признак сходства, например: Лебеди скользили по воде, как два огромных черных букета. Имеет формальный показатель: союзы, предлоги, лексические средства. В сравнении употребляется творительный падеж имени существительного, так называемый творительный сравнения: Раненым медведем мороз дерет. Различают сравнения общеязыковые и индивидуально-авторские: Чай в стаканах жидкий, как декабрьская заря.

    Наряду с простыми сравнениями, в которых два явления имеют один общий признак, используются развернутые сравнения, в которых основанием для сравнения служат несколько признаков.

    Олицетворение – перенос свойств, действий человека на неодушевленные предметы, животных: березы шепчут. При олицетворении описываемый предмет уподобляется человеку. Особенно часто писатели обращаются к олицетворению, описывая картины природы. Олицетворения подразделяются на общеязыковые: время бежит и индивидуально-авторские: Вдруг барабан заговорил.

    Гипербола – образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого: В сто сорок солнц закат пылал. Они могут быть индивидуально-авторскими и общеязыковыми.

    Литота – художественное преуменьшение размера, силы и признака: Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить. Известны и общеязыковые литоты: капля в море.

    Аллегория – изображение отвлеченного понятия через конкретный образ. Аллегорией может быть названо любое иносказательное выражение, например, поезд ушел может означать: к прошлому нет возврата. Такая аллегория носит общеязыковой характер. Однако есть и индивидуально-авторские аллегории, например, аллегорический смысл заключен в стихотворении М. Лермонтова “Парус”.

    Перифраза – описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова, например: Царь зверей, город на Неве. Общеязыковые перифразы обычно получают устойчивый характер. Многие из них постоянно используются в языке газет: люди в белых халатах. В стилистическом отношении различают образные и необразные перифразы, ср.: Солнце русской поэзии и автор “Евгения Онегина” . Эвфемизм – разновидность перифразы. Эвфемизмы заменяют слова, употребление которых говорящему или пишущему по каким-то причинам представляется нежелательным.

    Ирония – употребление слова в смысле, обратном буквальному: Откуда, умная, бредешь ты, голова? . Умная голова – обращение к ослу. Иронией называется тонкая насмешка, выраженная в форме похвалы или положительной характеристики предмета.

    Антитеза – фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, свойств: Спят и богатые, и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и злые.

    Оксюморон – сочетание, в котором соединяются несовместимые понятия: живой труп, крупные мелочи

    Антономазия – троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательного.

    Градация – расположение слов по возрастающей или убывающей значимости: Не жалею, не зову, не плачу.

    Инверсия – расположение слов, нарушающее обычный порядок слов:

    Белеет парус одинокий

    В тумане моря голубом

    Эллипсис – пропуск в стилистических целях какого-либо подразумеваемого члена предложения. Эллипсис придает речи стремительный, динамический характер: Мы грады – в пепел, села – в прах.

    Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений, расположение в них сходных членов предложения.

    Твой ум глубок, что море.

    Твой дух высок, что горы.

    Анафора – повторение одинаковых слов или оборотов в начале предложений:

    Я стою у высоких дверей.

    Я слежу за работой твоей.

    Эпифора – повторение отдельных слов или оборотов в конце предложений: Мне хотелось бы знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? .

    Асиндетон – отсутствие союзов между однородными членами или частями сложного предложения: Швед, русский – колет, рубит, режет.

    Полисиндетон – повторение одного и того же союза при однородных членах или частях сложного предложения: И скучно, и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды.

    Риторический вопрос – вопрос, на который не требуется ответа, он задается с целью привлечения внимания адресата: Любите ли вы театр, как люблю его я? .

    Риторическое восклицание – фигура, содержащая в форме восклицания утверждение; служит для повышения эмоционального уровня речи: Погиб поэт! Невольник чести….

    Риторическое обращение – высказывание, адресуемое неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, отсутствующему лицу: Клен ты мой опавший, клен заледенелый.

    Парцелляция – особое членение высказывания, при котором возникают неполные предложения, следуюшие за основным.

    ТЕСТ № 1

    1. Дома новы, да предрассудки стары.

    1) оксюморон 2) антитеза 3) перифраза 4) ирония

    2. Сто лет с вами не виделись.

    1) перифраза 2) аллегория 3) литота 4)гипербола

    3. Стальной оратор, дремлющий в кобуре.

    1) метонимия 2) перифраза 3) сравнение 4) синекдоха

    4. В синем море волны плещут.

    В синем небе звезды блещут

    1) эпифора 2) эпитет 3) синтаксический параллелизм 4) риторическое восклицание

    5. Близко буря. В берег бьется

    Чуждый чарам черный челн.

    1) аллитерация 2) аллегория 3) ассонанс 4) антитеза

    6. Брожу ли я вдоль улиц шумных.

    1) полисиндетон 2) градация 3) эллипсис 4) ассонанс

    7. За окнами шел игольчатый льдистый мягкий снег.

    1) сравнение 2) гипербола 3) эпитет 4) метонимия

    8. В двух шагах отсюда.

    1) инверсия 2) гипербола 3) асиндетон 4) литота

    9. Только слышно на улице где-то

    Одинокая бродит гармонь.

    1) антитеза 2) метонимия 3) риторическое обращение 4) умолчание

    10. Бегут по морю голубому Барашки белые, резвясь.

    1) метафора 2) сравнение 3) аллегория 4) метонимия

    11. Люблю я пышное природы увяданье.

    1) антитеза 2) градация 3) оксюморон 4) литота

    ТЕСТ № 2

    Определите, какие средства выразительности используются в тексте, укажите их номер.

    1. Каждый человек хотя бы несколько раз за свою жизнь, но пережил состояние вдохновения – душевного подъема, свежести, живого восприятия действительности, полноты мысли и сознание своей творческой силы.

    Вдохновение входит в нас, как сияющее летнее утро, только что сбросившие туманы тихой ночи, забрызганное росой, с зарослями влажной листвы.

    1) сравнение 2) звукоподражание 3) эллипсис 4) однородные члены 5) риторическое восклицание

    2. Полуправда в искусстве… Говорят про иного писателя, что он, мол, пишет неправду. Но так ли это? Читаешь и видишь, что там люди с нормальными, встречающимися в жизни фамилиями. Занимаются делом, которым обычно занимаются люди; копают картошку, варят сталь, водят поезда, охотятся, ловят рыбу, руководят предприятиями, едят, ссорятся, любят, различаются, рассуждают… чего же все-таки не хватает?

    1) гипербола 2) вопросно-ответная форма изложения 3) асиндетон 4) эпитет; 5) противопоставление

    3. Налево, как будто кто чиркнул по небу спичкой, мелькнула бледная, фосфорическая полоска и потухла. Послышалось, как где-то далеко кто-то прошелся по железной крыше. Вероятно, по крыше шли босиком, потому что железо проворчало глухо.

    1) параллелизм 2) олицетворение 3) аллитерация 4) оксюморон 5) сравнение

    Источники создания выразительности
    Выразительные средства

    № 1. 1 – 2); 2 – 4); 3 – 2); 4 – 3); 5 – 1); 6 – 4); 7 – 3); 8 – 4); 9 – 2); 10 – 1); 11 – 3).

    № задания

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    Ответ

    2

    4

    2

    3

    1

    4

    3

    4

    2

    1

    3

    10-11 – “5”

    8-9 – “4”

    7 – “3”

    № 2. 1 – 1, 4; 2 – 2, 3; 3- 2, 3, 5.

  • Изображение “маленького человека” в повести А. С. Пушкина “Станционный смотритель”

    Покою ни днем, ни ночью.

    А. Пушкин. Станционный смотритель

    А. С. Пушкин одним из первых среди мастеров русской классической литературы обратил внимание на судьбу “маленького человека”. Из повести “Станционный смотритель” мы узнаем о нелегкой жизни ее главного героя Самсона Вырина, зависимого по долгу службы от расположения и настроения многих проезжающих через его станцию людей.

    “Что такое станционный смотритель? Сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев, и то не всегда…” Это человек, на котором каждый проезжающий считает своим долгом выместить гнев и раздражение от неприятностей, случившихся в дороге. И в то же время, по свидетельству автора, “сии столь оклеветанные смотрители вообще суть люди мирные, от природы услужливые, склонные к общежитию, скромные в притязаниях на почести и не слишком сребролюбивые”. Таков и Самсон Вырин. Долгие годы службы развили в нем терпение и наблюдательность, а неприятности и страдания не смогли вытеснить из его сердца доброту и доверие к людям. Жена у него умерла, и всю свою любовь Самсон отдавал подрастающей красавице дочери, с нею же связывал и свое счастье. На Дуне не только “дом держался”, но она умела и успокоить сердитых и раздражительных постояльцев.

    По воле судьбы случается так, что проезжающий через станцию гусар Минский влюбляется в девушку и обманом увозит ее из отцовского дома. От горя и сознания собственной беспомощности Вырин тяжело заболевает, а выздоровев, решает пешком отправиться за своей дочерью в Петербург. Разыскав похитителя Дуни, отец просит ее вернуть, но Минский пытается убедить старика, что он девушку не обидит и сделает ее счастливой, и, дав денег, выпроваживает Вырина на улицу. Имея все основания не верить Минскому, смотритель предпринял еще одну неудачную попытку увидеть Дуню, после чего “подумал, махнул рукой и решился отступиться”. Так он вернулся домой, к службе.

    Самсон Вырин – одинокий “маленький человек”, за него некому заступиться, никто не хочет помочь его горю. Горький жизненный опыт говорит ему о плачевном будущем Дуни: “Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе и бархате, а завтра поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою”. Потеряв дочь, смотритель утратил и смысл своей жизни. Кто же виноват в его смерти? Конечно, общество, система, при которой человек остается одиноким среди других людей, ощущая на себе весь гнет их равнодушия и свою беззащитность перед ними. Несомненно, виноват Минский, решивший, что от отцовских чувств можно просто-напросто откупиться. Нельзя снимать ответственности за смерть отца и с Дуни, потому что судьба ее на самом деле сложилась счастливо, девушка вышла замуж по любви за обеспеченного человека, родила детей – что же мешало ей если не приехать, так хотя бы послать отцу весточку о себе?

    Сам Пушкин жалеет своего героя, ему же и посвящает эту повесть, желая тем самым показать, что любой человек, невзирая на его общественное положение, имеет право на чуткость и сострадание со стороны окружающих.

  • Значение некоторых слов и выражений в стихотворении “Пророк” А. С. Пушкина

    Духовной жаждою томим – испытывающий желание духовного просветления.

    Влачился – двигался медленно, с трудом.

    Не перепутье – на распутье, развилке дорог.

    Перстами легкими – легкими пальцами.

    Зеницы – глаза.

    Отверзлись… зеницы – открылись глаза.

    Неба содроганье: небо в контексте стихотворения означает жизнь Божественную, Вышнюю; поэт говорит о движениях Духа.

    Дольней лозы прозябанье: дольней лозы – лозы, которая растет в долине; в контексте это не одна конкретная лоза, а вообще растения; поэт говорит о том, что ему была дана возможность понять жизнь растений.

    Десницею кровавой – окровавленной правой рукой.

    Язык празднословный – язык, который часто произносил слова праздно, без дела, всуе.

    Во грудь отверстую – в раскрытую грудь.

    Глаголом жги сердца людей – поражай человеческие души, заставляй их трепетать и ощущать Божественное с помощью слова.

  • “Чудики” в рассказах В. Шукшина

    “И поднималась в душе хворь. Но странная какая-то

    Хворь – желанная. Без нее чего-то не хватало”.

    В. Шукшин

    Василий Макарович Шукшин – счастливый писатель. Сейчас, когда стали читать гораздо меньше, мало кто помнит произведения тех или иных авторов. А скажи: “Шукшин”, – и сразу на память приходит Егор Прокудин из “Калины красной”. Вот в фильме В. Шукшин проявил большую часть своих талантов – и сценарист, и режиссер, и исполнитель главной роли. Это один из редких фильмов, который знают все. Мы знаем, как выглядел Шукшин, видели его манеру двигаться, улыбаться, смотрели ему в глаза. Вот почему я считаю, что у него счастливая судьба как у писателя.

    Рассказы Шукшина восхищают абсолютно всякого, кто их читает. Я люблю рассказы “Срезал”, “Сураз”, “Микроскоп”, “Сельские жители”, повесть “А поутру они проснулись”. Мне кажется, что тот, кто не любит литературу, как и тот, кто читает “продвинутых” авторов – Кастанеду, Пелевина, Маканина, читая Шукшина, понимают, что его проза – чистый ясный родник в ложке, вокруг которого сгрудились нежной зеленью листвы светящиеся белоствольные березки. Он мне напоминает Есенина, поэзия которого любима и почитаема абсолютно всеми.

    Мне очень нравится повесть “Калина красная”, она совершенна. Но больше всего меня привлекают рассказы о “чудиках”. “Чудинка” в человеке, считает Шукшин, – это показатель наивысшего проявления человечности, индивидуальности, самобытности.

    Вот Бронислав Пупков. Живет себе человек скучной обыденной жизнью. День похож на день, трудная работа, докучливая жена. Но вот приходит его звездный час, когда он может сказать: “Миль пардон, мадам!” – и отрешается от обыденной жизни, полет фантазии заносит его в гитлеровское логово. Он чувствует всю важность полученного им задания. Он живет жизнью другого человека – не Броньки Пупкова, а героя-разведчика, стреляющего разрывными отравленными пулями в Гитлера. Чувства его обостряются, его негодование – не фантазия. Здесь чистая правда: “Смеешься, гад?! Получай за кровь невинных людей, за разрушенные и сожженные города и села!” Он стреляет, мы живо представляем это. Слушатели заворожены. Что будет дальше? Это кульминация повествования Броньки, кульминация рассказа. А дальше – короткая, отчаянная фраза: “Я промахнулся”. Бронька сникает. Так страшно потрясение. Он вял, безучастен, отмахивается от ругающей его жены, от посмеивающихся над ним таких правильных односельчан. И все-таки в душе, мне кажется, он верит: все это было. Правда, было. И он – самый геройский герой, необыкновенный человек.

    Я думаю, каждый человек должен считать себя необыкновенным. А иначе – как жить? Ведь каждый из нас верит, что ему на долю достанется красивая и яркая жизнь, одни пироги и пышки, а синяки и шишки – это кому-нибудь другому, не такому умному и достойному.

    Таким необыкновенным является герой рассказа “Чудик”. Мне очень нравится этот рассказ. Я, конечно, льщу себе, но в чем-то мы с ним схожи. Я тоже часто попадаю в дурацкие ситуации, а потом ругаю себя, стыжусь своей нелепости. И Чудик часто спрашивает себя: “Да чего ж я такой-то есть?” Только мне непонятно, отчего Шукшин лишил его чувства юмора. Жаль, что чувства юмора у чудика нет.

    История с пятьюдесятью рублями очень трогательная. Как он собой гордится, что нашел такую удачную фразу: “У нас такими бумажками не разбрасываются”. Попенял городским: дескать, какие вы неловкие. Я думала, когда он бросился к деньгам, что он хочет их схватить, пока никто не увидел. А потом мне за эти мысли даже стыдно стало: ведь ему это даже в голову не пришло. И окружающим тоже. Сразу читателю хочется на Алтай: какие в этом прекрасном краю чистые, неиспорченные люди живут.

    А потом как горевал Чудик, когда обнаружил, что купюра-то его была, но не посмел вернуться, побоялся показаться лживым и корыстным. И все-таки он быстро забывает все неприятности, радуется жизни, потому что душа у него светлая, он чуток ко всему прекрасному. Он сам – часть природы.

    Радостно едет наш герой к брату на Урал; давно мечтал о встрече. Вот встретились два родных человека. Я представляю, как похожи они – милые простые лица, оба открытые, ранимые, немного смешные. И оба почему-то выбрали крикливых приземленных и черствых жен.

    Жена брата все и испортила. Невзлюбила Чудика за его простоту, деревенское происхождение. Он думает, что исправить дело легко: сделает он что-то доброе, и поймет сноха: он хороший человек. И полюбит его.

    Чудик разрисовывает детскую коляску журавликами, цыплятками, зеленой травкой и думает: “Ребенок-то как в корзиночке будет”. Он не может просчитать прагматические мысли городского человека. Его смешной и жалкий брат не может защитить старика от гнева жены. Страшно слушать: “Поеду я, братка”. И страшно ощущать молчание брата в ответ.

    А все же неистребим Чудик. Воротился он в чудный летний день, “когда шел рясный парной дождь”. Распирает его радость: вот я живу на этой прекрасной земле, вот моя родина, и я счастлив.

    Шукшин всего этого не говорит. Мы понимаем это, глядя на беззаботного человека, шлепающего босиком по лужам и поющего про тополя. Любимые герои Шукшина мучительно ищут смысл жизни. Я не знаю, в чем он. Я думаю, этого не знал и Шукшин. Но он очень любил деревню, ее людей. Особенно тех, кто до всего хочет дойти своим умом. Они ошибаются, набивают шишки, над ними посмеиваются, но в них есть душа, в них есть внутреннее достоинство. Они заслуживают самого глубокого уважения. Эти люди, я считаю, и есть соль земли.

  • Тест по творчеству А. П. Чехова

    1. Кто главный герой рассказа А. П. Чехова “Смерть чиновника”?

    А. Беликов

    Б. Акакий Акакиевич

    В. Макар Девушкин

    Г. Червяков

    2. Какие из перечисленных рассказов относятся к раннему периоду творчества А. П. Чехова?

    А. “Толстый и тонкий”

    Б. “Лошадиная фамилия”

    В. “Дама с собачкой”

    Г. “Хамелеон”

    3. Какой порок показал А. П. Чехов в рассказе “Хамелеон”?

    А. Трусость

    Б. Покорность

    В. Предательство

    Г. Угодничество

    4. Какие детали в рассказе А. П. Чехова “Человек в футляре” говорят о характере Беликова?

    А. Зонт

    Б. Калоши

    В. Яркий шарф

    Г. Велосипед

    Д. Древнегреческий язык

    5. Что олицетворяет образ унтера Пришибеева?

    А. Самодержавие

    Б. Полицейский произвол

    В. Крепостничество

    6. Что является темой рассказа А. П. Чехова “Ионыч”?

    А. Драма любви

    Б. Деградация души

    В. Поиск общественных идеалов

    7. Как А. П. Чехов определил жанр пьесы “Вишневый сад”?

    А. Драма

    Б. Трагикомедия

    В. Комедия

    Г. Трагедия

    8. О каком персонаже сказано А. П. Чеховым в пьесе “Вишневый сад”: Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает все, что попадается ему на пути, так и ты нужен?

    А. Фирс

    Б. Гаев

    В. Трофимов

    Г. Лопахин

    9. Что является темой пьесы “Вишневый сад” А. П. Чехова?

    А. Разорение дворянских гнезд

    Б. Моральная деградация личности

    В. Критика рабской психологии

    Г. Приход новых хозяев жизни

    Правильные ответы:

    1. г

    2. а, б, г

    3. г

    4. а, б, д

    5.б

    6. б

    7. в

    8. г

    9. а

  • Тема войны в творчестве К. Д. Воробьева

    Константин Дмитриевич Воробьев в октябре 1941 г. в составе роты кремлевских курсантов попал на фронт.

    В декабре под Клином Воробьев оказался в плену, дважды бежал. В 1943 г., находясь в шяуляйском подполье, за тридцать дней он написал повесть о пережитом в плену. “Повесть эта, как писал другой фронтовик В. Кондратьев, не только явление литературы, она – явление силы человеческого духа, потому как. .. писалась как исполнение священного долга солдата, бойца, обязанного рассказать о том, что знает, что вынес из кошмара плена…”. В 1946 г. рукопись повести была отправлена в “Новый мир”, но не опубликована. У самого писателя полного экземпляра повести не сохранилось. Уже после смерти Воробьева в 1985г. рукопись обнаружилась в архиве журнала и была напечатана под названием “Это мы, Господи!..”

    В начале 60-х г. К. Воробьев написал две небольшие повести о войне: “Убиты под Москвой” и “Крик” . В основу обеих повестей легли личные воспоминания автора во время боев под Москвой. Одни увидели в повестях Воробьева правдивость в изображении военных событий, другие -“искажение правды о войне”. “Что это такое?! – вопрошал автора “Убиты под Москвой” один из критиков. – Мрачный реестр страданий, ужасов и смертельно изуродованные тела, оторванные руки, искалеченные жизни”. На самом деле повесть “Убиты под Москвой” очень эмоциональна. В ней сочетается, с одной стороны, реалистичность и, с другой стороны, глубокое осмысление событий, анализ поступков героев с высоты прожитых автором лет. По форме это короткая повесть, однако по содержанию она включает в себя целую эпоху. В произведении Воробьева поднимаются извечные проблемы: о героизме, воинском долге и гуманизме задумывается курсант Алексей Ястребов. Автор говорит словами Рюмина: “Судьба каждого курсанта… вдруг предстала средоточием всего, чем может окончиться война для Родины – смертью или победой”. В судьбе одного курсанта сконцентрирована судьба всей России.

    В своей повести автор говорит, что погибать страшно и противоестественно, но погибать напрасно, бесполезно-противно самой природе человеческой. Протест против этого звучит в потрясающей сцепе, когда курсанты в отчаянии и бессилии стреляют в горизонт.

    В “послеоттепельное” время традицию фронтовой лирической повести продолжили Б. Васильев и 15. Кондратьев.

  • Сочинение на тему: “Письмо себе 45-летнему”

    Привет!

    Если ты читаешь эти строки, то Мое письмо все же попало тебе в руки, и это очень хорошо. Я надеюсь, что твоя жизнь сложилась наилучшим образом, и ты сейчас самый счастливый человек в целом мире! Это письмо написано тобой, но в далеком-далеком прошлом – еще в те времена, когда ты, юная, такая веселая и открытая, сидела за школьной партой и вела тихие разговоры с подругами на уроке, вместо того, чтобы внимательно слушать учителя. Надеюсь, что эти разговоры не навредили твоему, а скорее нашему будущему, а химия, и физика не пригодились в твоей жизни, если ты еще помнишь, то эти два предмета почему-то тебе совсем не нравились, и ты решила, что учить их больше никогда не будешь. Смешно будет, если сейчас ты в свои 45 лет стал каким-то инженером-технологом или врачом-физиотерапевтом, хотя, какой из тебя врач с такими-то профессиональными знаниями?..

    Если я и правда доживу до 45 лет, то это уже будет моим личным достижением, потому что сейчас я, честно говоря, не представляю себя старше 20. Но я искренне надеюсь, что к этому времени ты исполнила все то, о чем так мечтала: научилась профессионально петь, закончила университет с отличием, побывала не менее чем в 10 странах мира, сфотографировалась, хотя бы с одним из своих кумиров, посетила концерт любимой рок-группы, выучила 4 иностранных языка, нашла любовь всей своей жизни и удачно вышла замуж. Если же это все еще до сих пор не сделано, то, пожалуйста, не засиживайся и быстренько воплоти в реальность все свои желания, ведь у тебя еще так много времени для этого!

    Мне так интересно, какая ты сейчас. Или до сих пор любишь зеленый чай и ненавидишь кофе? Или ты увлекаешься книгами Стендаля, Оскара Уайльда и нашим русским писателем Александром Сергеевичем Пушкиным? Или слушаешь инди и фолк? Или до сих пор рисуешь и играешь свою особую музыку? Или это уже совсем не про тебя? Не хочу, чтобы ты менялась…

    А твои друзья? Они же те самые девчонки и мальчишки с твоего двора? Я надеюсь, что вы и до сих пор такая же дружная компания, как и прежде. Да нет, я уверена, что вы и сейчас лучшие товарищи, ибо вспомни, они единственные, кто всегда был рядом (не считая твоей семьи), кто помогал и поддерживал тебя во всех сложных жизненных ситуациях, кто поддерживал в трудную минуту. Помнишь, как весело и хорошо вам было! Дорогая моя, дорогая! Не меняйся, пожалуйста, оставайся всегда той взбалмошной школьницей, которой восхищались, которую ценили. Прошу тебя, оставайся всегда настоящим человеком, верь в себя и свои возможности.

    С любовью, ты пятнадцатилетняя.

    Теги: Письмо себе, Письмо в будущее, Письмо себе уже взрослому, Письмо взрослому себе, Письмо во взрослую жизнь, мое письмо взрослому себе.

  • Крылов-баснописец

    Русская журнальная сатира XVIII в. нашла свое достойное завершение в периодических изданиях И. А. Крылова. Девиз Кантемира, одного из известнейших поэтов того века – “в стихах смеюсь, а в сердце о злонравных плачу” – был сохранен и будущим баснописцем. За период своего творчества Крылов испробовал много различных литературных жанров, даже сочинял пьесы. Это сыграло заметную роль в его творческом росте – в пьесах оттачивалось мастерство диалога, создание характеров, необходимые для будущего басенного жанра. Недаром современники молодого Крылова говорили, что “баснь – это малая комедия”.

    Именно в баснях полностью раскрывается сатирический талант Крылова. Как считают исследователи, басня совмещает в себе элементы лирики, эпоса и драмы. Аллегорическая форма басни обеспечивала неоднозначность ее понимания, что очень способствовало в борьбе с цензурой, но, с другой стороны, широта трактовки смысла басни позволяла ей просуществовать до наших времен, но смысл, повод, по которому она была написана, зачастую утрачивается.

    Басня “Кукушка и Петух” была написана по вполне конкретному случаю. Когда она была опубликована в сборнике, рядом поместили карикатуру на писателей Ф. Булгарина и Н. Греча, очень хваливших друг друга в печати. В наше время мы можем узнать это только от исследователей творчества Крылова, и воспринимаем басню как в своем роде житейскую мудрость:

    За что же, не боясь греха,

    Кукушка хвалит Петуха?

    За то, что хвалит он Кукушку.

    В. Г. Белинский писал о Крылове, что он, “как гениальный человек, инстинктивно угадал эстетические законы басни” и “создал русскую басню”. Что же навело критика на такие, столь хвалебные, высказывания?

    На то время самым известным баснописцем был И. И. Дмитриев. Основной традицией написания басен тогда была традиция классицизма или сентиментализма. Но Крылов отступил от нее, он сделал ее мораль насущной, не абстрактной, жизненно актуальной.

    Его особенность в том, что он не читает нотаций, не поучает, а наблюдает и предоставляет читателю самому расценивать его наблюдения. Каждая басня – это своего рода нравственный суд над теми или иными видами порока. Хотя мы четко угадываем мнение автора, басня объективна: Крылов не дает оценок своим персонажам, он их просто показывает.

    Многие исследователи считают, что благодаря яркости и живости изображения басни Крылова можно рассматривать в качестве начала реализма в русском литературном творчестве.

    И. А. Крылов был самым читаемым автором того века. Почему? Потому, что он в легкой и ироничной форме указывал на общечеловеческие недостатки и пороки, но показывал их с точки зрения именно русского человека, с его характером и складом ума. “Его притчи – достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа”, – писал Н. В. Гоголь.

    Можно выделить и еще одну особенность крыловских басен. Они имеют значительное сходство с народными сказками, их герои – волки, лисицы, медведи, орлы – воспринимаются читателем так же, как и герои сказок: как маски реальных образов и типажей.

    Множество в баснях Крылова элементов фольклора. Так, в них нередко встречаются постоянные эпитеты, такие как “лето красное”, “поле чистое”, “сыра земля”.

    Он очень часто искусно вплетает в ткань басни народные пословицы и поговорки: “Хоть видит око, да зуб неймет”, “Бедность не порок”, “Не плюй в колодец – пригодится воды напиться”. Но помимо этого огромное число собственно авторских афоризмов вошли в разряд крылатых выражений. Афоризмом чаще всего становится, конечно, мораль басни: “А Васька слушает да ест”, “А Ларчик просто открывался”, “Ай, Моська! знать, она сильна, что лает на Слона!” и многие другие. Иногда им становится само название басни: “Тришкин кафтан”, “Демьянова уха”. То есть отдельные фразы становятся символами, приобретают аллегорический характер, что и является основной частицей структуры басни.

    На торжественном праздновании столетия Крылова в 1868 г. преосвященный Макарий произнес такие слова в его адрес: “Говорил то, что может говорить человек самого здравого смысла, практический мудрец, и в особенности мудрец русский… Он завещал любовь, безграничную любовь ко всему отечественному, к нашему родному слову, к нашей родной стране и ко всем началам нашей народной жизни…”.

  • Сочинение на тему: Творчество Александра Сергеевича Пушкина

    Александр Сергеевич Пушкин родился 6 июня 1799. Всем, от мала до велика, знакомо Творчество великого русского классика. Кто в детстве не слушал знаменитые сказки о царе Салтане, о золотом петушке, о мертвой царевне, о рыбаке и рыбке. Все они красивые, добрые и наполненные огромным смыслом. Как говорится “сказка ложь, да в ней намек”. Пушкинские сказки учат нас вере в лучшее. Что не волшебством или богатством достигается счастье. Что чистота души, верность данному слову трудолюбие и доброта будут вознаграждены.

    Александр Сергеевич – основоположник русской реалистической литературы. Его произведения заставляют верить в любовь, дружбу, верность и честь, и в то, что зло будет наказано. Произведения проникнуты высокой человечностью и гуманизмом, народностью, огромным идейным богатством и одновременно предстают перед нами в совершенной художественной форме.

    Стихотворения Пушкина отражение красоты и эстетики. Они переполнены сопереживанием с героями, нежностью и искренностью. Они волнуют душу трепетными словами, полны любви и благоговения, света и спокойствия.

    Мое любимое стихотворение у великого Александра Сергеевича – “Я вас любил…”. Это стихотворение гениально и просто. В спокойной и грациозной форме автор передал нам чистоту любовного переживания.

    Читая произведения Пушкина, можно забыть обо всем на свете. Его слова увлекают за собой в мир благородных героев, искренних чувств и самопожертвования. Пушкин в своих произведениях также воспевал природу. Стихотворения проникнуты любовью к родной природе. Простые и доступные образы делают лирику поэта незабываемой. Они то навевают грусть, то радость и оптимизм. В каждой строчке поэта контраст и гармония одновременно.

    Вклад великого классика в мировую культуру огромен. Одновременно он с поразительной художественной глубиной выражает национальные особенности российской культуры. Существенную роль в Творчестве поэта занимает свобода. Пушкин был декабристом. Александра Сергеевича Пушкина постоянно волновала тема свободы и судьба Родины. О судьбе России Пушкин писал в оде “Вольность”.

    Пушкинские герои свободолюбивы. Но свобода в Творчестве поэта одновременно возвышенный идеал и трагическая проблема. Любовь к Родине и свобода заняли достойное место в многостороннем творчестве поэта.