Category: Школьные сочинения

  • Сочинение на тему: Быть другом – это искусство

    У каждого из нас есть люди, с которыми мы близко общаемся и называем их друзьями. Нам весело с ними, они делают нашу жизнь более насыщенной. Мы не можем представить своей жизни без этих людей, они всегда рядом с нами. И это действительно прекрасно, если ты можешь похвастаться тем, что имеешь Настоящего друга.

    Но каким должен быть Настоящий друг? Каждый из нас имеет его? Мы редко задумываемся над этим, ведь вроде и не одиноки, есть с кем повеселиться, сходить в кино и отпраздновать приятное событие. Но когда попадаешь в беду и срочно нужна помощь, “друзья” куда-то исчезают. И вот ты сам находишь выход, у тебя снова все хорошо, а друзья сразу возвращаются. В таких случаях стоит задуматься, можешь ли ты назвать этих людей друзьями, можешь довериться им и рассчитывать на них. Настоящий друг – это тот, кто рядом с тобой и в радости, и в горе. Это тот, кто никогда не покинет тебя, кто будет держать твою руку даже тогда, когда окажется, что выхода нет, и ты не будешь знать, как жить дальше. Он всегда поддержит тебя и поможет выйти из любой ситуации. Он будет воспринимать твои проблемы и беды как свои и не позволит тебе опустить руки. А ты, со своей стороны, также должен быть надежной опорой своего товарища и быть рядом с ним, чтобы не случилось. Если ты имеешь такого друга, ты уже можешь считать себя счастливым, ведь не каждый может похвастаться тем, что имеет такого человека. Одно из самых неприятных ощущений – быть одиноким. Я считаю, что это очень страшно, когда тебе не к кому обратиться, когда ты чувствуешь себя одиноким в таком большом мире.

    В моей жизни, к сожалению, был такой период, когда без всякой причины от меня отвернулись все друзья, и я чувствовала себя преданной и разбитой. Тогда меня спасла моя мама. Я поняла, что только ей могу рассказать все, что сидит глубоко в душе, и она не посмеется с меня и не осудит. Моя мама – это Мой настоящий друг, она знает все мои секреты и никому их не рассказывает. Она никогда меня не предаст и не покинет. Я знаю, что она всегда будет стоять за моей спиной и не даст мне упасть. Я очень хочу найти человека, который будет мне таким же другом, как мама, и я очень надеюсь, что скоро мне повезет.

    Действительно, очень мало людей умеют быть настоящими друзьями, ведь нужно быть готовым ко всему, нужно научиться забывать обиды, делить свои беды с товарищем и радоваться, когда у него все хорошо. Настоящим друзьям нет цены, и если ты уже нашел такого, то должен беречь его, как хрустальную вазу, и вопреки всему держаться рядом. И помни, что Дружба – это великое сокровище, поэтому не теряй ее.

  • Вопросы и ответы к роману Л. Н. Толстого “Война и мир”

    1. Какие черты позволяют рассматривать роман “Война и мир” Л. Н. Толстого как эпопею?

    В романе “Война и мир” Л. Н. Толстого традиционные признаки эпопеи: изображение исторически важного для всей нации события – Отечественной войны 1812 года; широта охвата событий в историческом периоде от 1805 до 1820 года; многочисленность действующих лиц ; множество сюжетных линий; осмысление народа как главной силы истории; повествование ведется в эпическом плане – действие романа развивается широко и свободно; через историю жизни трех семейств проступает вся эпоха в ее характерных сторонах; эпически представлен быт разных социальных групп и сословий – от императора до простого крестьянина. Широта философско-исторического синтеза и глубина социально-психологического анализа связи человека и истории – все это позволяет рассматривать роман как эпопею.

    2. Какой смысл заложен в названии романа “Война и мир” Л. Н. Толстого?

    Название романа включает не только антитезу: мир как состояние, противоположное войне, но обозначает войну и общество в отношении к ней.

    3. Что объединяет Андрея Болконского и Пьера Безухова?

    При всей несхожести натур и Болконский, и Безухов стремятся к общей цели: понять смысл и открыть движущий источник жизни отдельного человека и человечества в целом и найти свое место в истории.

    4. Что понял Болконский на поле Аустерлица?

    До Аустерлица Болконский, кумиром которого был Наполеон, мечтал о своем Тулоне. Но после ранения, лежа под высоким небом Аустерлица, Андрей понимает мелочность своих честолюбивых мечтаний. Он понял неуничтожимость вечного потока жизни, символизируемую вечным для всех людей небом.

    5. Каковы этапы духовного пути Болконского?

    Вначале князь Андрей стремится к личной славе, подобно его кумиру Наполеону. После Аустерлица он испытывает тяжелый душевный кризис, разочаровавшись в личных действиях, не способных изменить ход истории. Он уединяется в своих имениях, но затем любовь к Наташе возрождает его. Он постепенно приходит к мысли, что мало жить только для себя. После ранения на Бородинском поле он думает о всеобщей любви, но чувствует односторонность своих размышлений. Ему не хватает понимания души другого человека. Только страдания помогают обрести это понимание и ощущение полноты жизни.

    6. Какой духовный путь проходит Пьер Безухов?

    Пьер Безухов в начале романа “Война и мир” – честный, но наивный молодой человек, который отдается порокам светской жизни. Но скоро он начинает понимать ханжескую мораль общества, противную ему. Поиски нравственного усовершенствования приводят его к масонам. В этот период он решает посвятить себя благоустройству жизни крестьян. В период разочарования в масонстве Пьер все время стремится найти причины зла. Он ищет в людях “внутреннего человека” – живую душу. Большое значение в духовных исканиях Безухова имела Бородинская битва. Именно здесь Пьер понимает, что историю творит народ. Встреча с Платоном Каратаевым приводит его к внутренней гармонии, к пониманию, что “человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей”. Близость к народу заставляет анализировать жизнь, видеть истоки ее несправедливости, а это в эпилоге приводит его в тайное общество декабристов.

    7. Что Л. Н. Толстой считает главной мыслью романа “Война и мир”?

    Главная мысль романа “Война и мир” -“мысль народная”. Она пронизывает все образы романа, которые проверяются народной нравственностью, она лежит в основе философии личности и истории.

    8. Как в романе “Война и мир” Л. Н. Толстого решается вопрос о роли личности в истории?

    Согласно Л. Н. Толстому, история творится не отдельными, даже сверхгениальными личностями, а волей народа. Из множества отдельных воль складывается дух нации, от которого и зависит исход исторических событий. Это доказала Отечественная война 1812 года, когда перед иноземной угрозой вся нация объединилась и обрела “общую жизнь”.

    9. Какие народные типы рисует Л. Н. Толстой в романе “Война и мир”?

    Л. Н. Толстой показывает разных представителей народа. Но он отмечает два полярных типа национального характера. Один – способные на бунт, другой – непротивленцы. Между ними – созидатель, мастер на все руки Тихон Щербатый, отважная старостиха Василиса, староста Дрон.

    10. Какие взгляды Л. Н. Толстого воплотились в образе Платона Каратаева?

    В образе Платона Каратаева Л. Н. Толстой воплотил мораль идеализируемого им патриархального крестьянства и теорию “непротивления злу насилием”. Каратаев оставляет впечатление благообразия и простоты, своеобразной душевной гармонии. В его облике постоянно подчеркивается округлость как признак завершенности. Он убежден, что все происходит по велению Божьему, потому ничему не надо сопротивляться, надо принимать мир таким, каков он есть. Основное в поведении Платона Каратаева – пассивность и созерцательность. Хотя Л. Н. Толстой подавал образ Каратаева как положительный пример, но он же показывает, что солдаты не восхищаются Каратаевым, относятся к нему даже снисходительно. Не пассивные Каратаевы выиграли войну с французами. Каратаев – толстовский идеал полного растворения в общей жизни, тип “роевого человека”.

    11. Что Л. Н. Толстой называет “скрытой теплотой патриотизма”?

    В Отечественной войне 1812 года проявилась духовная сила и стойкость народа, его истинный патриотизм, который не нуждался ни в пышных словах, ни в красивых жестах. Все как один человек понимали, что “под французом нельзя было”, все направляли свои действия против врага – это и было тем источником победы, который Л. Н. Толстой назвал “скрытой теплотой патриотизма”.

    12. Каково значение противопоставления Наполеона и Кутузова?

    Л. Н. Толстой признавал роль личности в истории, но считал, что она только тогда определяет историческое движение, когда ее воля совпадает с волей ее народа. Именно эта философия отразилась в антитезе Наполеон – Кутузов. По Толстому, нет и не может быть величия там, где нет простоты, добра и правды. Наполеон же эгоистичен, честолюбив, для него люди ничего не значат – это только фигурки в разыгрываемых им партиях. Солдаты его интересуют только как средство достижения личной славы. В отличие от него, Кутузов не думает о собственной славе. Он умеет уловить общее направление народного духа и направить его на победу. Кутузов живет по нравственным критериям народа. Именно благодаря соединению воли народа и искусства Кутузова Наполеон впервые ощутил приближение разгрома. Русские войска сначала одержали нравственную победу, а затем и историческую военную.

    13. Каково значение понятий “внутренний человек” и “внешний человек”?

    Понятия “внутренний человек” и “внешний человек” рождаются в сознании Пьера Безухова в период разочарования его в масонстве. “Внутренний человек” – это “душа в жизни”, народное чувство, естественность. “Внешний человек” -“лишнее”, прах и мертвенность души, искусственность. Воплощение “внутреннего человека” – Кутузов, “внешнего” – Наполеон.

    14. Каков толстовский идеал женщины?

    Идеал толстовской женщины вырисовывается из эпилога романа “Война и мир”. Интересы Наташи сосредоточены только на доме, детях, муже. Л. Н. Толстой – противник женской эмансипации. Его идеал женщины близок патриархальным представлениям.

  • Анализ произведения Роальда Даля “Раз плюнуть”

    Первым произведением, которое представило творческий мир Г. Даля, стал рассказ “Раз плюнуть” (1942), написанное на основе опыта авиакатастрофы, пережитой в начале Второй мировой войны. Даль мало повествует о падении самолета и нечетко о самих причинах этого. Он буднично констатирует, что “имел хлопоты, много-премного забот”, концентрируясь вокруг событий во время и после падения самолета. Повествование сначала выстраивается как детализированный, замедленный описание процесса мышления, сопровождавший попытки рассказчика выбраться из кабины горящего самолета, а также его эмоций, когда тот вдруг понял, что, спасаясь, потерял нос. Финальная часть содержит калейдоскоп призрачных видений героя в госпитале. Рассказчик, тождественный автору, переживает ситуацию “испытания смертью”, в которой, в отличие от традиционного в литературе эмоционального шаблона, отсутствует страх.

    Герои Даля, даже дети, не знают страха. Чаще всего страх сменяется любопытством, интересом: как будет действовать человек в деформированном мире. Для Даля доминантной становится личность, а ее тайна открывается в деформированной реальности.

    Эмотивное пространство рассказа “Раз плюнуть” максимально ироничное. Трагизм катастрофы приглушается саркастично-ироничной исповедью. Именно так рассказывается о потере синхронности в действиях мозга и тела. Мозг знает, что надо выбираться из опасного места, но не знает, насколько поражено тело. Тело чувствует свои потери, но не способно действовать. Мозг и тело ведут вялотекущий диалог, словно шлют друг другу телеграммы: “”Здесь, судьбы, большой жар. Что нам делать? (Подписались) Левая Нога и Правая Нога”. Ответа не было довольно долго. Мозг осмысливал проблему. Затем, медленно, слово за словом пришел ответ: “Самолет горит. Убирайся – повторяю – убирайся – убирайся”. Приказ передали всей системе, всем мышцам ног, рук и тела, и мышцы принялись к работе. Они напрягались, как могли; они чуть толкали и чуть тянули, и они очень напрягались, но из того ничего не было. Наверх пошла такая телеграмма: “Выбраться не могу. Что-то нас держит”. Ответ на эту пришлось ждать еще дольше, поэтому я просто сидел там, дожидаясь, когда она придет, и с каждой секундой становилось все жарче”.

    Вторым смысловым ядром повествования является каталогизация видений, которые выбрасывал мозг в состоянии полусмерти. Сначала привиделось сценка раскраски самолетов шутливыми рисунками и карикатурами, глядя на которые, немецкие пилоты так хохотали, что “не смогут никуда попасть… Ни в стожок сена, ни в дом”. В бреду приходит и понимание неспособности самой идеи: “Но могут ли немцы читать на английском?”. Последний сон полон образами смерти. Это и бледно-голубое небо, на котором нет ни одной тучки, и из которого сыплются немецкие истребители: “Они были сверху, снизу, с каждой стороны, и никуда от них не деться, я ничего не мог сделать”. Пули попадают в самолет, в тело, “а черные кресты давят меня вниз, танцуя, держась за руки, и я слышу, как поют их моторы: “Вот свеча, чтобы найти кровать; вот топор, чтобы голову отсечь”. И затем бегство полем, скала и за ней ничего – кроме тьмы… Я бежал так быстро, как только мог, и забежал прямо в темноту, и начал падать…”

    Смерть, которая часто является элементом мировоззрения, в рассказе становится почти реальностью. Преодолевая ее, рассказчик продолжает во снах эмоционально ее переживать, как своеобразный переход из жизни в не-жизнь. Этот фрагмент, обусловливая многозначность и многоуровневость художественного слова, содержит и первый из будущих “мятежных стихотворений”, которые станут неотъемлемым признаком, авторского идеологического стиля Даля. Его речь проста и прозрачна. Обманчиво нейтральное повествование и эпическая лексика чередуются со словесными экспериментами, которые теряют свой колорит при их переводе.

    При любых экспериментах с формой (документальный очерк, фэнтези, новелла ужаса, сценарий, роман, притча и т. п) в содержании произведений всегда заметны собственные фобии, комплексы, страсти, в которых угадывается автор. Игра смысловых теней и оттенков, переплетения документально-достоверного и фантастически-ужасного, пластично овеществленный материальность видений и “черный юмор”, иронические рефлексии в ситуации приближения смерти создают смысловое фон, оригинально выявляет скрытые эмоции, провоцируя и направляя читательское восприятие.

    Даль не только писал и переписывал собственную жизнь, а бесконечно додумывал (“Скакун Фоксли”), проживая в слове то, что было, и то, что могло быть. Он абсолютно раскованно и свободно чувствует себя в сотворенном художественном пространстве, внезапно прерывая повествование риторическим вопросом (“А что делать с будущим? Каким должен быть следующий шаг? О чем мне писать дальше?”), неприкрыто и причудливо играя с читателем. Он убежден, что настолько завладел его вниманием, что может позволить себе по теоретизировать относительно развития сюжета, своеобразно признаваясь своей супер-компетентности: “Итак, если бы эта история была выдумана, а не правдивая, следовало бы выдумывать какой-то странный или шокирующий конец для нее. Это совсем нетрудно. Что-то такое драматическое и необычное. Поэтому прежде чем рассказать вам, что на самом деле случилось с Генри в реальной жизни, давайте на минуту остановимся, чтобы увидеть, что опытный писатель сделал бы с завершением сюжета. Его записи выглядели бы примерно так…”. Далее в лучших традициях постмодернизма, откровенно издеваясь, Даль перечисляет семь возможных вариантов развязки, иронично подытоживая: “Это было бы совсем неплохое окончание для беллетристического произведения, но эта история – не выдумка. Это – правда. И поскольку это правдивая история, она должна иметь правдивый конец”. Так многословно Даль убеждает в правдивости сплошь фантастической истории о Генри Шугера (“Удивительная история Генри Шугера”, 1971).

    Творчество Даля – прихотливый синтез жизненного опыта, безудержной воображения и творческой свободы. Его любимый жанр – новелла. Созданные им ситуации всегда экстремальные, насыщенные ужасом предчувствия смертельной опасности, которую первым постигает читатель и с опозданием неотвратимо осознается персонажем в последние минуты жизни. Ни ужас в духе Сек. Кинга, ни тайна преступления в манере Агаты Кристи не являются определяющими для понимания его поэтики. Все это, а еще продуманная прозрачность стиля, погруженность в мир деталей делают возможными и мотивируют то, что изначально казалось фантастическим. Даль неутомимо повторяет: то, что кажется слишком фантастическим, возможно при определенных обстоятельствах. Его герои – обычные, рядовые люди, ситуации – знакомые, банальные, жизнеподобное. И именно в этой затрапезный обыденности притаилась опасность.

    “Это едва ощутимая и малопонятная истина, – рассказывал Даль в одном из интервью, – что наслаждение, даже у нормальных людей, часто ассоциируется с болью… Писатели изобрели несколько действенных приемов, чтобы обеспечить мучительное удовлетворение своих читателей. Наиболее эффективным является, прежде всего, создание привлекательного образа – ребенка, нежной молодой женщины или доброжелательного старика, а затем придумать для него опасную ситуацию. Таким образом, тревога и предчувствие продуцируются в сознании читателя, и если писатель освоил ремесло, он будет наращивать опасность, и будет тянуть агонию до точки, когда мучительно невыносимым станет сам процесс чтения. Вот здесь надо, чтобы приостановиться, чтобы заронить зернышко ложной надежды и чтобы читатель передохнул. А потом медленно закручивать винт снова, все сильнее и сильнее, насколько способен художник. Именно это, как мы с вами знаем, и называется саспенс”.

  • Риторические вопросы в одах М. В. Ломоносова

    Риторические вопросы – это утверждения в форме вопроса, они не требуют ответа, то есть подразумевается, что ответ и так ясен. В этом смысле вопросы “Вечернего размышления…” трудно назвать риторическими: Ломоносов говорит о тех вопросах, ответы на которые ищет его пытливый ум; это не риторика ради риторики, а подлинное научное вопрошание, можно даже сказать, выдвижение гипотез:

    Но где ж, натура, твой закон? С полнощных стран встает заря! Не солнце ль ставит там свой трон? Не льдисты ль мещут огнь моря?

    Несколько вопросительных предложений в “Оде на день восшествия…” вполне можно назвать риторическими: “Какая светлость окружает / В толикой горести Парнас?”, “Твоей великодушной воле / Что можем за сие воздать?”

  • “Как часто пестрою толпою окружен”

    “Как часто пестрою толпою окружен…” – одно из самых значительнейших стихотворений Лермонтова, по своему обличительному пафосу близкое к “Смерти поэта”. Творческая история стихотворения доныне являлась предметом неутихающих споров исследователями. Стихотворение имеет эпиграф “1?е января”, указывающий на его связь с новогодним балом. По традиционной версии П. Висковатого, это был маскарад в Дворянском собрании, где Лермонтов, нарушив этикет, оскорбил двух сестер. Обратить внимание на поведение Лермонтова в это момент оказалось неудобным: “это значило бы предавать гласности то, что прошло незамеченным для большинства публики”. Но когда в “Отечественных записках” появилось стихотворение “Первое января”, многим выражения в нем показались непозволительными. И. С. Тургенев в “Литературных и житейских воспоминаниях” утверждал, что сам видел Лермонтова в маскараде дворянского собрания “под новый 1840 г.”: “…ему не давали покоя, беспрестанно приставали к нему, брали его за руки; одна маска сменялась другою, а он почти не сходил с места и молча слушал их писк, поочередно обращая на них свои сумрачные глаза. Мне тогда же почудилось, что я уловил на лице его прекрасное выражение поэтического творчества. Быть может ему приходили в голову те стихи:

    Когда касаются холодных рук моих

    С небрежной смелостью красавиц городских

    Давно бестрепетные руки…”

    В настоящее время установлено, что в Дворянском собрании не было маскарада. Это как будто бы превращает сообщение Висковатого в легенду. Высказывалось предположение, что выходка Лермонтова все же имела место, но задолго до его новогоднего стихотворения, и относилась она ни к царским дочерям, как это считалось раньше, а к императрице; именно к январю и февралю 1839 г. относятся ее посещения маскарада в Дворянском собрании, где под маской она “интриговала” близких друзей Лермонтова. В эти же дни она интересовалась ненапечатанными стихотворениями Лермонтова, которые ей доставляли те же маскарадные партнеры – Соллогуб и В. А. Перовский, прочитавший ей “Демона” по рукописи 9 февраля 1839 г. Возможно, что глухие рассказы о маскарадных происшествиях в 1839 г. и впечатления от новогодних стихотворений в 1840 г. слились в памяти современников в один эпизод.

    Не вызывает, однако, сомнений, что опубликование стихотворения повлекло за собой новые гонения на Лермонтова.

    С юных лет светское общество, с которым Лермонтов был связан рождением и воспитанием, олицетворяло в его глазах все лживое, бесчувственное, жестокое лицемерие. И он имел смелость в своих стихотворениях высказать все, что о них думает. В мире, где нет ни чести, ни любви, ни дружбы, ни мыслей, ни страстей, где царят зло и обман, – ум и сильный характер уже отличают человека от светской толпы.

    Значение стихотворения не сводится только к обличению “большого света”. Оно глубоко и многозначно. Тема маскарада здесь символична. Речь идет не только о бале, а о бездушии и фальши светского общества. Обнаруживается парадокс: то, что непосредственно окружает поэта, оказывается призрачным видимым “как будто бы сквозь сон”, и, напротив, воображаемое прошлое оказывается подлинной реальностью, описанной точным вещественно? предметным языком:

    “И вижу я себя ребенком; и кругом

    Родные все места – высокий барский дом

    И сад с разрушенной теплицей…”

    Когда я прочитала это стихотворение, то мне показалось что в нем автор выплеснул всю свою боль и горечь. Он очень сильно скучает по своему детству. Ему очень хочется вернуться в родные места. И в то же время он ненавидит всех бездушных людей, которые его окружают:

    …О, как мне хочется смутить веселость их

    И дерзко бросить им в глаза железный стих,

    Облитый горечью и злостью.

  • Древнеримская литература

    В III в. до н. э. в развитии античной литературы начался новый этап, получивший название эллинистический. В этот период в жизни Эллады происходили важные изменения: на ее территории возникло единое могущественное государство, стремительно распространившее свое культурное влияние по всем обширным землям, завоеванным великим древнегреческим полководцем Александром Македонским. Именно в эллинистический период возникла древнеримская литература, также сформировавшаяся в поле мощного воздействия древнегреческой культуры. Римляне оказались хорошими учениками: довольно быстро впитав творческие достижения эллинов, они создали оригинальную литературу, которая, разумеется, состояла в близком родстве с древнегреческой, но имела ряд примечательных отличий. Древнеримские авторы, в частности, тяготели к более масштабному, драматичному и страстному художественному изображению, которое контрастировало со спокойной созерцательностью эллинов; им был свойствен более трезвый и деловой подход, не оставлявший места для той фантазийности и углубленности в философские проблемы, которыми славилась древнегреческая литература.

    “Золотым веком” древнеримской литературы стала так называемая эпоха Августа, подарившая миру блистательных мастеров слова – Катулла, Вергилия, Горация, Овидия и др. Успешному развитию литературной жизни в этот период способствовала мудрая культурная политика Октавиана Августа, который, одержав ряд побед в гражданских войнах, но не оформив свою власть юридически, стремился обеспечить себе широкую народную поддержку и потому уделял особое внимание литературе, формировавшей общественное мнение. Вокруг сподвижника Августа, известного ценителя и покровителя поэзии Мецената, собрались талантливейшие литераторы Древнего Рима. В их числе был Публий Вергилий Марон.

    Предпочитая светской сутолоке тихую уединенную жизнь, Вергилий и в своей поэзии воспевал мирную жизнь пастухов, любовные переживания, красоту природы. Его стихи пользовались широкой популярностью в эпоху античности. Мировую славу Вергилию принесла поэма “Энеида” , повествующая о подвигах Энея – знаменитого троянского героя и мифического родоначальника римского народа. Много столетий после гибели античного мира она приковывала к себе взгляды поэтов разных стран, считавших ее высшим достижением древнеримской литературы. В конце XVIII в. украинский писатель И. Котляревский создал на основе поэмы Вергилия одноименную сатирическую поэму, блещущую национальным юмором и самобытными образами.

    Работая над своим произведением, Вергилий опирался на лучшие образцы древнегреческого героического эпоса -“Илиаду” и “Одиссею” Гомера. Само построение поэмы было продиктовано стремлением автора к подражанию гомеровским произведениям: первая ее часть, описывавшая странствия Энея после того, как он покинул Трою, перекликалась с сюжетом “Одиссеи”, вторая же, изображавшая ратные подвиги Энея, – с “Илиадой”. Кроме того, текст “Энеиды” пронизан многими гомеровскими мотивами. Однако, воздав должное великой традиции, Вергилий вложил в поэму содержание, отвечавшее насущным потребностям современной ему истории и отражавшее мироощущение его народа. Благодаря этому “Энеида” приобрела черты глубоко национального и глубоко патриотического римского эпоса. Задуманная как торжественная песнь в честь империи Августа, поэма Вергилия стала величественным монументом эпохи славы Древнего Рима.

    Литературный монумент иного рода воздвиг в своем знаменитом стихотворении “Памятник” современник Вергилия Квинт Гораций Флакк. В этом произведении в полную силу прозвучала мысль о том, что поэзия, которая, по Горацию, есть вершинное проявление творческого человеческого духа, обретает бессмертие в веках, тем самым возвышаясь и над смертным человеком, который ее творит, и над самыми величественными памятниками, созданными из меди и камня:

    Создал памятник я, меди нетленнее; Высоты пирамид выше он царственных, Едкий дождь или ветер, тщетно бушующий, Ввек не сломят его… Нет, не весь я умру – часть меня лучшая Избежит похорон: славою вечною Буду я возрастать…

    Это произведение, действительно пережившее своего творца и получившее мощное продолжение в литературах разных стран, стало нерушимым памятником славы поэзии, поэта и – человеческого духа.

  • Анализ романов Жюля Верна

    Большинство романов Жюля Верна можно по праву отнести к приключенческому жанру. Его произведения насыщены неожиданными событиями, переворотами сюжетов, многими приключениями.

    В каждом Романе приключения начинаются с попыток раскрытия некой загадки. В романе “Двадцать тысяч лье под водой” главной загадкой был необычный водный объект гигантских размеров. Некоторые рыбаки утверждали, что великан был по размерам больше кита.

    Скорость передвижения великана была невероятной. Весь мир интересовался им. Но счастье улыбнулось лишь профессору Аронаксу и некоторым членам его команды. Они попали на первую, на то время, подводную лодку “Наутилус”. На протяжении всего романа героев постоянно подстерегают ловушки и приключения. Профессор и его друзья получили возможность узнать о секретах и особенностях подводного мира. Вместе со спасением наши герои стали заложниками “Наутилуса”, потому что не имели права покинуть корабль в течение их жизни.

    Одной из особенностей романов Жюля Верна есть попытки писателя объяснить происхождение всех действий с научной точки зрения. Поэтому в каждом из своих произведений имеются персонажи с научной степенью образования. Яркими примерами в романах были: профессор Аронокс в произведении “Двадцать тысяч лье под водой”, Филеас Фогг в “Вокруг света за 80 дней” лорд Гленарван “Дети капитана Гранта”. Следует отметить, что Жюль Верн не идеализировал ученых и их знания, а наоборот показывал читателям их частичную неосведомленность, стремление и призыв к изучению.

    Все Главные герои романов – это храбрые честные люди, целью которых является лучшее понимание природы и явлений. Автор часто делает отступления для описания окружающей природы, которая окружает героев романа.

    Чаще всего героями его произведений становились юноши и подростки. Все Романы Обязательно имели счастливую концовку, которая показывает безоговорочное поражение зла. Такой нравственный урок помогает юному поколению сделать правильные выводы на всю дальнейшую жизнь.

  • Анализ цикла произведений И. С. Тургенева “Записки охотника”

    Здесь представлена целостная картина России, освещенная любовным, поэтическим отношением автора к родной земле, размышлениями о настоящем и будущем ее талантливого народа. Тут нет сцен истязаний, но именно обыденные картины крепостнической жизни свидетельствуют об античеловеческой сущности всего общественного строя.

    В этом произведении автор не предлагает нам ярких сюжетных ходов с активным действием, а большое внимание уделяет портретным характеристикам, манерам, привычкам и вкусам героев. Хотя общий сюжет все же присутствует. Рассказчик совершает вояж по России, но география его весьма необширная – это Орловская область. Он встречается по пути с различными типами людей, в результате чего вырисовывается картина российского быта.

    Тургенев придавал большое значение расположению рассказов в книге. Так появляется не простая подборка тематически однородных рассказов, а единое художественное произведение, внутри которого действуют закономерности образной взаимосвязи очерков. “Записки охотника” открываются двумя тематическими “фразами”, каждая из которых включает в себя три рассказа. Сначала даны вариации на тему народного характера -“Хорь и Калиныч”, “Ермолай и мельничиха”, “Малиновая вода”. В следующих трех рассказах развивается тема разоряющегося дворянства -“Уездный лекарь”, “Мой сосед Радимов”, “Однодворец Овсяников”. Следующие рассказы: “Льгов”, “Бежин луг”, “Касьян с Красивой Мечи” – снова развивают тему народа, но в них появляются и все более настойчиво звучат мотивы разлагающегося вредного влияния крепостного права на души людей, особенно это ощущается в очерке “Льгов”.

    В рассказах “Бурмистр”, “Контора” и “Бирюк” продолжена тема дворянства, однако в резко обновленном варианте. В “Бурмистре”, например, представлен тип помещика новой формации, здесь же дан образ барского слуги. В “Конторе” даны курьезные итоги перенесения старых дворянских привычек хозяйствования на новые формы общественных учреждений и новые типы конторских служителей из крестьян. В очерке “Бирюк” описан странный, загадочный человек, олицетворяющий собой могучие стихийные силы, которые пока неосознанно бродят в душе русского человека.

    В следующих далее восьми рассказах тематические фразы смешиваются, и происходит своеобразная тематическая диффузия. Однако в самом конце цикла элегическая нота двух рассказов о дворянине Чертопханове сменяется народной темой в очерках “Живые мощи” и “Стучит”.

    В “Записках охотника” изображается провинциальная Россия, но ощущается мертвящее давление тех жизненных сфер, которые тяготеют над русской провинцией и диктуют ей свои условия и законы.

    Первый рассказ данного цикла называется “Хорь и Калиныч”. Автор-рассказчик знакомится с помещиком Полутыкиным, страстным охотником, который приглашает его к себе в имение, где знакомит со своими крестьянами, которых достаточно высоко ценит. Первый персонаж – Хорь, в образе которого заложен определенный типаж, довольно распространенный в народе. Хорь хорошо был знаком с практической стороной дела, в его поступках и работе просматривается здравый смысл. Он находится в положении крепостного крестьянина, хотя у него есть возможность откупиться от своего барина.

    Его приятель Калиныч является полной его противоположностью. У него когда-то была жена, а сейчас живет один. Охота стала смыслом его жизни, давая ему возможность контактировать с природой.

    Герои по-разному смотрят на жизнь, воспринимают различные ситуации, даже манеры их абсолютно противоположны.

    Автор не идеализирует крестьян. Тургенев увидел в народных типажах людей здравого смысла, трагедия которых состоит в том, что они не могут реализовать свои таланты и возможности. Хорь много видел, знал и хорошо понимал психологию людских отношений. “Толкуя с Хорем, я в первый раз услышал простую умную речь русского мужика”. Но читать Хорь не умел, а Калиныч – умел, но он лишен был здравого смысла. Эти противоположности в реальной жизни не противоречат друг другу, а дополняют и тем самым находят общий язык.

    Здесь автор выступил как зрелый мастер народного рассказа, тут определился своеобразный крепостнический пафос всей книги, изображавшей сильные, мужественные, яркие народные характеры, существование которых превращало крепостное право в позор и унижение России, в общественное явление, несовместимое с национальным достоинством русского человека.

    В очерке “Хорь и Калиныч” характер помещика Полутыкина набросан лишь легкими штрихами, вскользь сообщается о его пристрастиях к французской кухне, а также упоминается о барской конторе. Но отнюдь не случайной оказывается эта стихия. В очерке “Контора” представлены подобные французские пристрастия в образе помещика Пеночника, а разрушительные последствия данной стихии показаны в рассказе “Бурмистр”.

    В данном произведении беспощадно разоблачаются разрушительные экономические последствия так называемой цивилизаторской деятельности верхов. Их манера хозяйствования подрывает основы труда крестьянина на земле. В очерке “Два помещика”, например, рассказывается о хозяйственной деятельности одного важного петербургского сановника, который решил засеять маком все свои поля, “так как он стоит дороже ржи, поэтому сеять его выгоднее”.

    С деятельностью этого сановника перекликается хозяйствование на земле помещика Пантелея Еремеевича Чертопханова, который начал перестраивать крестьянские избы по новому плану. Кроме того, приказал всех своих подданных пронумеровать и нашить каждому на воротнике его номер. В подобных бесчинствах провинциального помещика видны другие поступки всероссийского, государственного масштаба. Здесь автор намекает на деятельность Аракчеева – организатора крестьянских военных поселений.

    Постепенно в книге развивается художественная мысль о нелепости векового крепостнического уклада. Например, в рассказе “Однодворец Овсяников” дана история превращения неграмотного французского барабанщика Леженя в учителя музыки, гувернера, а затем и в русского дворянина.

    В “Записках охотника” есть рассказы, которые тяготеют к сатире, так как в них звучит антикрепостническая тема. Например, в рассказе “Льгов” говорится о крестьянине по прозвищу Сучок, который за свою жизнь служил у господ кучером, рыболовом, поваром, актером в домашнем театре, буфетчиком Антоном, хотя его настоящее имя было Кузьма. Имея несколько имен и прозвищ, личность оказалась полностью обезличенной.

    Разные судьбы, сочетаясь и перекликаясь с другими, участвуют в создании монументального образа крепостного ига, которое оказывает губительное влияние на жизнь нации.

    Данный образ дополняет и усиливает природа. Через всю книгу красной нитью проходит безжизненный пейзаж. В первый раз он появляется в очерке “Хорь и Калиныч”, где упоминается об орловской деревне, расположенной рядом с оврагом. В рассказе “Певцы” деревня Колотовка рассечена страшным оврагом прямо по середине улицы. В очерке “Бежин луг” заблудившийся охотник испытывает “страшное чувство”, попав в лощину, похожую на котел с пологими бокалами. Образ страшного, проклятого людьми места неоднократно появляется в повести. Пейзажи подобного рода концентрируют в себе вековые народные беды и невзгоды, связанные с русским крепостничеством.

    Данное произведение лишено патриархального благообразия, так как в нем затронут всероссийский социальный конфликт, а также сталкиваются и спорят друг с другом два национальных образа мира, две России – официальная, мертвящая жизнь, и народно-крестьянская, живая и поэтическая. Кроме того, все герои тяготеют к двум разным полюсам – мертвому или живому.

    В создании целостного образа живой России активную роль также играет природа. Лучшие герои этого произведения не просто изображены на фоне природы, но и выступают как ее продолжение. Таким образом достигается в книге поэтическое ощущение взаимной связи всего живого: человека, реки, леса, степи. Душой этого единства является личность автора, слитая с жизнью народа, с глубинными пластами русской культуры. Природа тут не является равнодушной к человеку, наоборот, она очень строга в своих отношениях с ним, так как она мстит ему за слишком бесцеремонное и рациональное вторжение в ее тайны, а также за чрезмерную смелость и самоуверенность с ней.

    Особенность национального характера раскрывается в рассказе “Смерть”, где перечисляются трагические истории о смерти подрядчика Максима, крестьянина, мельника Василя, разночинца-интеллигента Авенира Соколоумова, старушки-помещицы. Но все эти истории объединены одним общим мотивом: перед лицом смерти в русском человеке проявляются сердечные струны. Все русские люди “умирают удивительно”, так как в час последнего испытания они думают не о себе, а о других, о близких людях. В этом заключается источник их мужества и душевной выносливости.

    Многое привлекает писателя в русской жизни, но и многое отталкивает. Однако есть в ней одно качество, которое автор ставит очень высоко, – это демократизм, дружелюбие, живой талант взаимопонимания, который не истребили из народной среды, а только, наоборот, заострили века крепостнического права, суровые испытания русской истории.

    Имеется в “Записках охотника” еще один лейтмотив – музыкальная одаренность русского народа, который впервые заявлен в “Хоре и Калиныче”. Калиныч поет, а деловитый Хорь ему подпевает. Песня объединяет в общем настроении даже такие противоположные натуры. Песня является тем началом, которое сближает людей в радостях и горестях жизни.

    В очерке “Малиновая вода” у персонажей есть общие черты: все они неудачники. И в конце очерка на другом берегу незнакомый певец затянул унылую песню, которая сближает людей, так как через отдельные судьбы ведет к общерусской судьбе и роднит тем самым героев между собой.

    В рассказе “Касьян с Красивой Мечи” среди полей слышен скорбный напев, который зовет в путь-дорогу, прочь от земли, где царят неправда и зло, в страну обетованную, где все люди живут в довольстве и справедливости.

    В такую же страну зовет героев песня Якова из рассказа “Певцы”. Здесь поэтизируется не только пение Якова, но и та духовная связь, которую его песня устанавливает в очень разных по положению и происхождению персонажах. Яков пел, но вместе с ним пели и души людей, окружающих его. Песней живет весь Притынный кабачок.

    Но Тургенев является писателем-реалистом, поэтому он покажет, как такой порыв сменяется душевной депрессией. Далее следует пьяный вечер, где Яков и весь мир в кабачке становятся совершенно другими.

    В сборнике имеются рассказы, проникнутые особым лиризмом. Например, “Бежин луг” по изяществу резко отличается от других новелл данного цикла. Автор много внимания уделяет здесь стихии природы. Путешественник ближе к вечеру сбился с дороги и решил выбрать себе ночлег. Выходит на костер, горящий возле реки, у которого сидят крестьянские ребятишки, пасущие коней. Охотник становится свидетелем их разговора. Он в восторге от тех народных повестей, с которыми он познакомился при этом. Интересен рассказ Кости о Гавриле, слободском плотнике, который столкнулся с русалкой. Он пошел навстречу ей, но внутренняя сила остановила его, он положил крест, после чего она перестала смеяться и заплакала, сказав: “Убиваться же тебе до конца дней”. Здесь сатанинская сила побеждена крестным знамением, но она способна внедрить в человека печаль.

    Заканчиваются “Записки охотника” очерком “Лес и степь”. Здесь нет героев, но есть тонкое лирическое описание природной стихии, красоты природы и бытия человека в ней. Эти две противоположности не теснят, не мешают, а взаимно дополняют друг друга. И лес, и степь вызывают восторг у путешественника, они ему одновременно нравятся. Человек должен тоже гармонически вписаться в природу. Очерк проникнут жизнеутверждающим оптимистическим настроением, так как все это важно для здорового существования людей.

    Таким образом, центральный конфликт данной книги сложен и глубок. Бесспорно, социальные антагонизмы здесь обрисованы довольно остро. Безусловно, бремя крепостничества ложится в первую очередь на плечи крестьянина, потому что именно ему приходится терпеть физические истязания, голод, нужду и духовные унижения. Однако Тургенев смотрит на крепостное право с более широкой, общенациональной точки зрения, как на явление, мучительное одновременно и для барина, и для мужика. Он резко осуждает жестоких крепостников и сочувствует тем дворянам, которые сами оказались жертвами крепостнического ига. Ведь совсем не случайно пение Якова Турка вызывает из глаз Дикого Барина “тяжелую слезу”.

    У Тургенева национально русскими чертами наделены не только крестьяне; русскими по натуре являются и некоторые помещики, избежавшие растлевающего влияния крепостного права. Петр Петрович Каратаев не менее русский человек, чем крестьяне. Национальные черты характера подчеркнуты и в моральном облике Чертопханова. Он помещик, но не крепостник. Такова же Татьяна Борисовна, патриархальная помещица, но в то же время простое существо, с “прямодушным чистым сердцем”.

    Автор видит живые силы нации как в крестьянской, так и в дворянской среде. Восхищаясь поэтической одаренностью или, наоборот, деловитостью русского человека, писатель приходит к выводу о том, что крепостное право противоречит национальному достоинству, и в борьбе с ним должна принять участие вся живая Россия, не только крестьянская, но и дворянская.

    План

    Тема народного характера и народа. Тема разоряющегося дворянства. Мотивы разлагающего влияния крепостного уклада на души людей. Сюжеты, герои, ситуации. Основные художественные принципы в изображении народного характера и быта: контрастность высокого и будничного, безобразного и прекрасного, силы и бессилия. Специальные средства художественной выразительности: пейзаж, световая и цветовая гамма.

  • “Эти деревья… укрывали нас от всего остального мира…”

    “Эти деревья… укрывали нас от всего остального мира…”

    Когда Ване Тургеневу исполнилось три года, его отец Сергей Николаевич оставил военную службу в чине полковника и вместе с семьей поселился в Спасском-Лутовинове. Это огромное имение мать будущего писателя Варвара Петровна получила в наследство от своего дяди.

    На вершине холма, в березовой роще, стоял просторный барский дом – а форме подковы. В центре возвышалось двухэтажное здание, построенное из вековых дубовых бревен. А вокруг было множество цветов, красотой которых любовался маленький Ваня, запоминая это на всю жизнь.

    А внизу был разбит прекрасный парк. В нем росли могучие дубы и столетние ели, каштаны и клены, ясени и липы. Бесконечные овражки с глубокими рвами то и дело нарушали порядок тенистых аллей. Заканчивался парк прудом, окаймленным орешником, рябиной и терновником. Здесь особенно любил гулять маленький Ваня, подкармливая рыб – карасей, пескарей, гольцов. Игрушки он не любил, а вот ловить птиц научился рано – в семь лет. Все самые яркие детские впечатления были связаны с этим удивительным уголком русской природы.

    Только один раз из семи лет, проведенных в Спасском, Ваня покинул родные пенаты. В четырехлетнем возрасте родители взяли его в длительное путешествие: сначала по России, а потом за границу. Как-то в столице Швейцарии, городе Берне, вся семья Тургеневых отправилась в городской зверинец. Особенно Ване понравились медведи, которые содержались в глубокой яме. Засмотревшись на возню медвежат, любознательный и впечатлительный мальчик сорвался с перил. Хорошо, что отец успел схватить сына за ногу! А то эта поездка могла бы окончиться печально.

    “А басни Ивана Андреевича… лучше!”

    Тургеневы были просвещенными людьми и старались дать сыновьям – Николаю, Ивану и Сергею – хорошее образование. Домашняя библиотека каждый год пополнялась русской, французской и немецкой литературой. Варвара Петровна очень любила театр, книги, особенно французские, и часто устраивала балы, маскарады, театрализованные представления. В одном из залов были устроены сцена и хоры. В спектаклях участвовали крепостные актеры, музыканты, танцоры и певчие. Иногда представления давали прямо в парке под деревьями, где разыгрывались спектакли для многочисленных гостей при свете разноцветных фонариков.

    Когда-то в Спасское приезжал известный поэт Василий Андреевич Жуковский. В одном из домашних спектаклей он исполнял роль волшебника. Маленький Ваня видел в кладовке колпак с золотыми звездами, который надевал во время спектакля Василий Андреевич, примерял его, а потом с удовольствием слушал стихи поэта – их читала Варвара Петровна. Она заставляла сыновей с самого раннего возраста заучивать стихи и басни. Ване особенно нравились басни Крылова “Ворона и лисица”, “Стрекоза и муравей”, “Лжец”. Ваня рос очень правдивым мальчиком и часто по наивности говорил в глаза человеку то, что думал.

    Однажды в гости к Тургеневым приехал известный в то время баснописец И. И. Дмитриев. Маленький Ваня прочел вслух одну из его басен, а потом не удержался и сказал:

    – Твои басни хороши, а Ивана Андреевича Крылова – гораздо лучше.

    За такую бестактность мать немедленно наказала сына.

    Таинственные книги

    В доме Тургеневых было очень много комнат – около сорока! – того и гляди заблудишься! Но одна из них особенно привлекала Ваню – она находилась рядом с детской, и в ней стояли огромные черные шкафы – до самого потолка! Внизу они были сплошные, а наверху – застеклены, – и сквозь дверцы виднелись старинные книги. Ване очень хотелось узнать: что в них написано?

    Среди бесконечной дворни – около 60 семей, обслуживающих семью, был один молодой человек, который любил стихи. С ним Ваня сдружился. И Ваня подбил своего приятеля на дерзкий поступок – забраться в шкаф. Однажды ночью они взломали замок, потом Ваня залез на плечи юноше и достал две большие книги. Одну – “Россиаду” Хераскова Ваня тут же отдал своему соучастнику, а другую – “Книгу символов и эмблем” унес в детскую. Он читал ее всю ночь. Конечно, спустя много лет Тургенев почти все забыл из нее, но хорошо запомнил ощущение от книги: “единороги, арапы, цари, солнцы, пирамиды, мечи, змеи вихрем кружились в моей бедной головушке…” Так что, когда утром Ваню пришли будить, он чуть не спросил: “Ты что за эмблема?”

    “За что?”

    К сожалению, между отцом и матерью Ивана Сергеевича были сложные отношения: их союз основывался на деньгах, а не на любви, поэтому частые ссоры и сцены нарушали покой в семье. Мать срывалась даже на детях: своего любимца Ваню и то наказывала за всякий пустяк, и сама! – порола розгами. Ваня боялся матери, как огня! Отец под различными предлогами уезжал из дома.

    В доме было много гувернеров, учителей-немцев, швейцаров, приживалок, дядек, среди которых царила атмосфера наушничества. Стараясь выслужиться перед своими хозяевами, они ябедничали на всех без разбора, даже матери на отца и наоборот.

    Как-то Ваню высекли, на другой день высекли, на третий тоже. Когда он стал спрашивать, за что его наказывают, мать заявила: “Тебе об этом лучше знать, догадайся”. Не зная за собой никакой вины, Ваня совсем отчаялся и решил темной ночью бежать из дома. Но его случайно встретил учитель-немец. Со слезами на глазах мальчик поведал доброму старику, что он не знает, за что его наказывают, и он может спасти свою жизнь только бегством. Учитель успокоил Ваню, а утром пошел к барыне. После долгого разговора с ней Ваню наказывать прекратили. Оказалось, что одна приживалка подглядела за мальчиком какую-то шалость и донесла матери.

    Ваня был очень добрым и ласковым. При нем даже мать старалась смягчить свой деспотичный характер, хотя ей и давалось это нелегко. Отец, правда, не стеснял свободу сына, но веселым и нежным с ним бывал редко. А Ивану очень не хватало расположения отца и любви матери.

    Может быть поэтому позднее Тургенев писал, что ему “нечем помянуть детство, ни одного светлого воспоминания…”

    Замечательный парк

    Если так беспощадна была Варвара Петровна к своим детям, то можно себе представить, как она относилась к крепостным! Их секли за любую провинность. Даже с талантливыми людьми из крепостных Варвара Петровна обращалась не лучше. Однажды барыня обратила внимание на одного крепостного мальчика, у которого были большие способности к рисованию. Она отправила его учиться живописи в Москву – какой, казалось бы, достойный поступок! Но довести до конца благородное дело характер не позволил: как только юноша овладел искусством художника – ему даже поручили расписывать потолок в Большом театре! – Варвара Петровна возвратила его назад в деревню, чтобы он рисовал ей цветы. Бедняга рисовал их с ненавистью, со слезами… А вскоре спился и умер.

    Глядеть на все это спокойно Ване было очень тяжело, а бороться он не мог. Он только плакал по ночам или бежал в свой любимый парк.

    Первым учителем русского языка Вани Тургенева был домашний секретарь Варвары Петровны Федор Лобанов. С ним Ваня прочел сочинения Ломоносова, Сумарокова, Кантемира. Обычно они находили какой-нибудь затаенный уголок в замечательном парке и садились с книжкой. Позднее Тургенев писал: “Эти деревья, эти зеленые листья, эти высокие травы заслоняют, укрывают нас от всего остального мира; никто не знает, где мы, что мы – а с нами поэзия, мы проникаемся, мы упиваемся ею…”

    Маленький Ваня знал все самые отдаленные места огромного парка. Он часто встречался с охотниками и лесниками, которые, видя интерес мальчика к природе, рассказывали Ване о птицах и животных, брали с собой в лес, научили стрелять из ружья. Ваня внимательно наблюдал за всем происходящим в природе, которую потом с такой любовью воспел в своих произведениях.

    В Московском пансионе

    В 1827 году Тургеневы переезжают в Москву. Отец отправляется за границу для поправки здоровья. Он умер рано: в 42 года. Варвара Петровна едет с ним. А мальчики живут в пансионе. Они изучают естественные науки, международное право, математику, русскую словесность, иностранные языки.

    Ваня Тургенев учился очень хорошо и был внимательным и добросовестным учеником. Особенно ему нравилось заниматься русской словесностью. Как-то надзиратель пансиона решил на уроках пересказать содержание только что вышедшего из печати романа Загоскина “Юрий Милославский”. Воспитанники слушали с необыкновенным вниманием. И вдруг посреди рассказа раздался чей-то шепот. Добрый и спокойный Ваня не выдержал, вскочил – и бросился на мальчика, нарушившего тишину, с кулаками.

    После выхода из пансиона Ваня продолжал заниматься с домашними учителями, чтобы хорошо подготовиться к вступительным экзаменам в Университет. День проходил дома, как в школе.

    Желая поощрить детей лучше и больше заниматься родным языком, отец пишет письма из-за границы на русском языке, то и дело обращаясь к сыновьям за разъяснением тех или иных правил грамматики.

    На экзаменах в Московский Университет Иван Тургенев показал блестящие знания и получил только хорошие оценки, став студентом филологического отделения.

    Чуть позже, учась уже в Петербургском Университете, Иван Сергеевич напишет драматическую поэму “Стено” – ранний “плод его музы”, за которым последуют “Записки охотника”, “Рудин”, “Дворянское гнездо”, “Первая любовь”, “Отцы и дети”, принесшие их автору всемирную известность и любовь русского народа.

  • Мои размышления над прозой Платонова

    Судьба произведений А. П. Платонова удивительна: со временем их актуальность не уменьшается, а возрастает. Все слышнее становится его тревога о человеческом счастье “столь нужном, столь достоверном, как неизбежность…” Все необычно и не похоже ни на что в мире писателя А. Платонова. Голос писателя как бы слегка приглушенный, печальный. Кажется, что это тихий житейский разговор писателя с читателем. Глубинная тишина заставляет думать, сопереживать сильнее, чем все громкие слова современников А. Платонова.

    В ранних произведениях А. Платонов пишет о своем детстве. В рассказе “Семен” он повествует о душе ребенка, его мировоззрении, о судьбе мальчика, на которого легли все домашние заботы после смерти матери: “…В нем цвела душа, как во всяком ребенке, в него входили темные, неудержимые, страстные силы мира и превращались в человека…” В этом произведении поражает образ отца. Он как бы вмещает в себя всю силу любви к людям, сопереживание. Стоящий на коленях перед маленькими еще людьми, как перед всем человечеством, не умеющий выразить своей непосильной для сердца любви и жалости к ним. Может быть, в образе отца перед нами сам Платонов: “…отец обыкновенно лазал по полу на коленях между детьми, укрывал их получше гумени, гладил каждого по голове и не мог выразить, что он их любит, что ему жалко их, он как бы просил у них прощения за бедную жизнь”.

    Рассказ “Неодушевленный враг” – о Великой Отечественной войне. В нем через разговор солдат, русского и немецкого, Платонов выразил сущность фашизма. Придя завоевывать чужую землю, превращать людей в рабов, незаметно для себя немецкие солдаты сами стали рабами, рабами Гитлера. “Не человек! – охотно согласился Вальц. – Человек есть Гитлер, а я нет. Я тот, кем назначит меня быть фюрер!”

    И именно русский солдат “был первой и решающей силой, которая остановила движение смерти в мире; сам стал смертью для своего врага и обратил его в труп, чтобы силы живой природы разломали его тело в прах”.

    Никого не оставляет равнодушным судьба героя рассказа “Возвращение” Иванова, вернувшегося с войны с ожесточившимся нечутким сердцем. Вначале он не может понять, как выжила его семья, он видит лишь внешнюю сторону жизни, подсказки и реплики сына Петрушки. Стыдится своего равнодушия к сыну оттого, что Петрушка нуждается в любви и заботе сильнее других, потому что на него “жалко сейчас смотреть”. Поражает, как точно Платонов показал противоречие между ребенком и войной, ребенком, который стал взрослым по вине войны. Иванов не может вообразить, какой тяжелый труд проделала эта юная душа, он уходит из семьи. Настоящее “возвращение” – к сокровенному – произошло в момент, когда герой увидел бегущих за ним детей.

    “…Иванов закрыл глаза, не желая видеть и чувствовать боли упавших обессилевших детей, и сам почувствовал, как жарко у него стало в груди… Он узнал вдруг все, что знал прежде… Прежде он чувствовал другую линию через преграду самолюбия, интереса, а теперь внезапно коснулся ее обнажившимся сердцем…”

    Романы “Котлован” и “Чевенгур” звучат в наши дни как пророчество. Весь трагизм в том, что они, эти вещие пророчества печального будущего, не были услышаны за потоком фраз и громких слов.

    Писатель создавал эти произведения в начале становления социалистического общества. И еще тогда предупреждал о полном крушении светлой идеи, если в основе человеческой деятельности не будут лежать профессионализм, наука, созидательный труд. “Чевенгур” – самое крупное произведение Платонова, сосредоточившее многочисленные и разнообразные наблюдения писателя, инженера, мелиоратора, общественного деятеля, “всеми силами работавшего на благо Советской России”,

    Кроме прямого смысла, относящегося к путешествию главного героя – Саши Дванова – есть и другой, сокровенный смысл: продвижение всего человечества в сторону будущего возможно, по Платонову, лишь в том случае, если его будут совершать с распахнутым сердцем! Автор наравне с героями и вместе с читателями предпринимает попытки осмыслить пути нового мироустройства.

    Чевенгур – символ и одновременно конкретное место будущей счастливой жизни. Роман описывает далекий и долгий путь к Чевенгуру. Через времена и жизни многих людей. Через обморочное существование бобыля, безысходность утонувшего рыбака, прозябание многодетного Прохора Дванова и его семейства тянется нить повествования.

    Идет “степная воюющая революция”. С такой ноты начинается путешествие Саши по вздыбленной России. Во время своего путешествия с какими только людьми не приходится сталкиваться ему, чем не доводится заниматься! Перед ним разворачивается фантастическая по своей неожиданности картина деятельного осуществления новой жизни.

    Едва Дванов узнает, что в Чевенгуре “устроен” коммунизм, как немедленно отправляется туда. Если прежде путешествие длилось, распространялось вширь и вдаль, то теперь оно устремляется вглубь. Повествование сосредоточивается на главном: на поисках сущности человеческой жизни и человеческого счастья.

    Собравшиеся в Чевенгуре люди хотят научиться жить как-то иначе – более разумно, одухотворенно, светло. Но это оказывается непосильной задачей, которую решить поодиночке невозможно.

    Роман Платонова “Чевенгур” – это печальная сказка о горьком человеческом опыте, в котором заложены многие и многие смыслы. Утверждается идея родственности, слитности человечества: человек стремится к человеку, человек понимает человека, человек помнит о человеке.

    Наверное, только так и можно выжить человечеству. А иначе оно потерпит крах, как потерпел его вдохновленный выдумкой, но так и не осуществленный Чевенгур.

    Игнорирование экономических, экологических и общечеловеческих законов и замена их только декларациями и лозунгами неизбежно приведут к краху.