Category: Школьные сочинения

  • Идейно-тематическое содержание романа “Белая гвардия” М. А. Булгакова

    Булгаков в романе рассказывает о судьбе семьи Турбиных и их близких друзей в водовороте революционных событий и последовавшей Гражданской войны. Трагические события тех лет в произведении показаны через боль и страдания героев романа, к которым автор относится с нескрываемой симпатий. По словам М. Волошина, Булгаков был “первым, кто запечатлел душу русской усобицы”. Это и определило место булгаковского романа среди появившихся в большом количестве “революционных произведений”, в которых белогвардейские офицеры безоговорочно изображались врагами, лишенными человеческого лица.

    Муж Елены вместе со штабом немецкой армии покидает Город. Алексей Турбин, Мышлаевский и Карась записываются в добровольческий отряд для защиты города от Петлюры. Алексей Турбин, сражаясь с петлюровцами, чудом остается жив.

    В романе утверждается, что людям не дано судить о том, кто прав и кто виноват в событиях Гражданской войны. Во сне-предвидении Алексея Турбина погибший на войне в 1916 году вахмистр Жилин предстает как светоносный витязь, пребывающий в раю и несущий людям, вовлеченным теперь в братоубийственную распрю, слово божественной истины: “Один верит, другой не верит, а поступки у вас у всех одинаковые: сейчас друг друга за глотку. .. все вы у меня. .. одинаковые – в поле брани убиенные”.

    Главная мысль романа выражена в заключительных строках: “Все пройдет. Страдания, муки, кровь, голод и мор. Меч исчезнет, а вот звезды останутся, когда и тени наших дел и тел не останется на земле. Нет ни одного человека, который бы этого не знал. Так почему же мы не хотим обратить свой взгляд на них? Почему?” Другими словами, автор говорит о незыблемости истинных ценностей.

    Писатель был обвинен в попытках оправдать белогвардейское движение, вызвать к нему интерес и симпатию. От него же требовали изображения классовой сущности событий и героев.

  • Характеристика Митрофана в комедии “Недоросль”

    Денис Фонвизин написал комедию “Недоросль” в 18 веке. В ту эпоху в России действовал указ Петра I, предписывающий, что юношам до 21 года без образования было запрещено вступать на военную и государственную службу, а также жениться. Молодые люди до этого возраста в данном документе назывались “недорослями” – это определение и легло в основу названия пьесы. В произведении главным героем является Митрофанушка-недоросль. Фонвизин изобразил его как глупого, жестокого, жадного и ленивого юношу 16 лет, который ведет себя как маленький ребенок, не желает учиться и капризничает. Митрофан является отрицательным персонажем и самым смешным героем комедии – его несуразные высказывания глупость и невежество вызывают смех не только у читателей и зрителей, но и у других героев пьесы. Персонаж играет важную роль в идейном замысле пьесы, поэтому образ Митрофана-Недоросли требует подробного анализа.

    Митрофан и Простакова

    В произведении Фонвизина “Недоросль” образ Митрофанушки тесно связан с темой воспитания, так как по сути именно неправильное воспитание стало причиной злонравия юноши и всех его отрицательных черт. Его мать – Госпожа Простакова – необразованная, жестокая, деспотичная женщина, для которой главными ценностями являются материальные блага и власть. Свои взгляды на мир она переняла у родителей – представителей старого дворянства, таких же необразованных и невежественных помещиков как она сама. Полученные через воспитание ценности и взгляды передала Простакова и Митрофану – юноша в пьесе изображен “маменькиным сынком” – он ничего не может сам, за него все делают слуги или мать. Получив от Простаковой жестокость по отношению к слугам, грубость и мнение, что образование занимает одно из последних мест в жизни, Митрофан перенял еще и неуважение к близким людям, готовность обмануть их или предать ради более выгодного предложения. Вспомним, как Простакова уговаривала Скотинина взять Софью в жены, чтобы по сути избавиться от “лишнего рта”. Тогда как новость о крупном наследстве девушки сделало ее “заботливой воспитательницей”, якобы любящей Софью и желающей ей счастья. Простакова во всем ищет свою корысть, поэтому и отказала Скотинину, ведь при женитьбе девушки и Митрофана, во всем слушающего свою мать, деньги Софьи перешли бы ей.

    Юноша такой же корыстный, как Простакова. Он становится достойным сыном своей матери, переняв ее “лучшие” черты, чем и объясняется финальная сцена комедии, когда Митрофан бросает лишившуюся всего Простакову, уходя служить к новому владельцу деревни Правдину. Для него старания и любовь матери оказались ничтожны перед авторитетом денег и власти.

    Влияние на Митрофана отца и дяди

    Анализируя воспитание Митрофана в комедии “Недоросль” нельзя не упомянуть о фигуре отца и его влияния на личность юноши. Простаков предстает перед читателем как безвольная тень свой жены. Именно пассивность и желание передать инициативу кому-то более сильному и перенял у отца Митрофан. Парадоксально, что Правдин отзывается о Простакове как о глупом человеке, однако в действии пьесы его роль настолько незначительна, что читатель не может до конца понять, так ли он глуп на самом деле. Даже то, что Простаков упрекает сына, когда Митрофан бросает мать в конце произведения, не указывает на него, как на персонажа с положительными чертами. Мужчина, как и остальные, не пытается помочь Простаковой, оставаясь в стороне, таким образом снова показывая пример безвольности и безинициативности сыну – ему все равно, как было все равно, пока Простакова била его крестьян и по-своему распоряжалась его имуществом.

    Второй мужчина, который повлиял на воспитание Митрофана – его дядя. Скотинин, по сути, представляет собой личность, которой юноша мог бы стать в будущем. Их даже сближает общая любовь к свиньям, чье общество им намного приятнее, чем общество людей.

    Обучение Митрофана

    По сюжету описание обучения Митрофана никак не связано с основными событиями – борьбой за сердце Софьи. Однако именно эти эпизоды раскрывают многие важные проблемы, которые освещает в комедии Фонвизин. Автор показывает, что причиной глупости юноши является не только дурное воспитание, но и плохое образование. Простакова, нанимая учителей Митрофану, выбирала не образованных умных преподавателей, а тех, кто меньше возьмет. Отставной сержант Цыфиркин, недоучка Кутейкин, бывший конюх Вральман – ни один из них не мог дать Митрофану достойного образования. Все они зависели от Простаковой, а потому не могли попросить ее уйти и не мешать вести урок. Вспомним, как женщина не давала сыну даже подумать над решением арифметической задачи, предлагая “свое решение”. Разоблачением бесполезного обучения Митрофана становится сцена беседы со Стародумом, когда юноша начинает придумывать собственные правила грамматики и не знает, что изучает география. При этом неграмотная Простакова тоже не знает ответа, но если учителя не могли посмеяться над ее глупостью, то образованный Стародум открыто осмеивает невежество матери и сына.

    Таким образом, Фонвизин, вводя в пьесу сцены обучения Митрофана и разоблачение его невежества, подымает остросоциальные проблемы обучения в России в ту эпоху. Дворянских детей учили не авторитетные образованные личности, а рабы, знающие грамоту, которым нужны были гроши. Митрофан – одна из жертв такого старопомещицкого, отжившего себя и, как подчеркивает автор, бессмысленного образования.

    Почему Митрофан является центральным персонажем?

    Как становится понятно из названия произведения, юноша является центральным образом комедии “Недоросль”. В системе персонажей он противопоставляется положительной героине Софье, которая предстает перед читателем умной, образованной, уважающей родителей и старших людей девушкой. Казалось бы, почему автор сделал ключевой фигурой пьесы безвольного, глупого, с совершенно негативной характеристикой недоросля? Фонвизин в образе Митрофана показал целое поколение молодых российских дворян. Автора волновала умственная и моральная деградация общества, в частности, молодых людей, которые перенимали устаревшие ценности от своих родителей.

    Помимо того, в “Недоросле” характеристика Митрофана – это сборный образ негативных черт современных Фонвизину помещиков. Жестокость, глупость, необразованность, подхалимство, неуважение к другим, корыстолюбие, гражданскую пассивность и инфантильность автор видит не только в незаурядных помещиках, но и в чиновниках при дворе, которые также забыли о гуманизме и высокой морали. Для современно читателя образ Митрофана – это, прежде всего, напоминание о том, какой становится личность, когда перестает развиваться, учиться новому и забывает о вечных человеческих ценностях – уважении, доброте, любви, милосердии.

    Подробное описание Митрофана, его характера и образа жизни поможет учащимся 8-9 классов при подготовке доклада или сочинения на тему “Характеристика Митрофана в комедии “Недоросль”

  • Лирика Фета

    1 вариант

    Афанасий Афанасьевич Фет родился в 1820 году и писать стихи начал довольно рано. Но в молодости он не был слишком обласкан вниманием к своему творчеству. В молодости Фета его стихи имели определенный успех, но это продлилось недолгое время. Во второй половине жизни, где-то к пятидесяти-шестидесяти годам к Фету приходит второе признание, хотя и негромкое, он имеет весьма узкий круг читателей.

    Думаю, дело здесь в том, что прогрессивные современники не могли простить Фету его непопулярных в то время законопослушных взглядов. В его поэзии, впрочем, никак не отражена ни политическая позиция поэта, ни вообще, какие-либо приметы времени. Разумеется, во время, когда общественно-политические течения сменяли одно другое, этого Фету не могли простить тоже.

    В самом деле, лирика Фета не отличается тематическим разнообразием, она практически вся посвящена любви и восхищением красотой природы – и вот вам ярчайший пример, посрамляющий широкоизвестное мнение, что поэзия не может существовать вне современности. Однако насколько глубоко, с какой силой чувства они переданы!

    Долгое время поэтическая позиция поэта трактовалась неправильно. Фета считали “жрецом чистого искусства”, однако, если обратиться к его творчеству, даже программное фетовское заявление: “Не знаю сам, что буду петь – но только песня знает”, – может быть понято не как поэтический “каприз”, а как отзывчивость поэта на изменения окружающего мира. Поэтический инструмент очень чуток, любое колебание в природе, изменение состояния души тут же отзовется в стихах.

    Фета-стихотворца ведет вперед впечатление о мире вокруг него, это впечатление живыми образами передается человеку, читающему его стихи. Основываясь на впечатлении, он создает целый яркий, сочный мир вокруг читателя. Искусство поэта обладает волшебной силой, оно подчиняет человека, ведет его среди житейских невзгод:

    Уноси мое сердце в звенящую даль,

    Где как месяц за рощей печаль:

    В этих звуках на жаркие слезы твои

    Кротко светит улыбка любви.

    О дитя! как легко средь незримых зыбей

    Доверяться мне песне твоей.

    Назначение поэта – воплотить невоплощенное, быть соединительным звеном между разрозненными частями мира и человеческими душами:

    Дать жизни вздох, дать сладость тайным мукам,

    Чужое вмиг почувствовать своим,

    Шепнуть о том, пред чем язык немеет,

    Усилить бой бестрепетных сердец –

    Вот чем певец лишь избранный владеет,

    Вот в чем его и признак и венец!

    Фет известен и как певец природы. Действительно, природа в его стихах запечатлена тонко, поэт замечает малейшие перемены в ней и дает их в неразрывной связке с эмоциональным контекстом:

    Свет ночной, ночные тени,

    Тени без конца,

    Ряд волшебных изменений

    Милого лица.

    В дымных тучках пурпур розы,

    Отблеск янтаря,

    И лобзания, и слезы, и заря, заря!..

    Фет в своих стихах играет на каждой струнке души, заставляя их звучать прекрасной музыкой. Изменения “милого лица” и изменения в природе – подобный параллелизм типичен для фетовских стихов. Фет, увидев красоту мира, пытается ее сохранить в своих стихах. Думаю, что поэт вводит эту связь между природой и любовью потому, что выразить свои чувства и впечатления можно только говоря о прекрасном и вечном, а любовь и природа – две самые прекрасные вещи на земле – и что может быть более вечно, чем природа и любовь?

    Выражая свои впечатления, он в несколько раз увеличивает остроту восприятия, вводя эту связку. Не только состояние природы отражается на состоянии человеческой души. Природа и люди – составные части единого мира, и через природу человек лучше понимает себя, описывая ее, может полнее выразить собственное психологическое состояние. Но природа вечна, деревья “останутся холодной красой пугать иные поколенья”, а человек смертен, и все-таки он может учиться у природы стойкости, надежде на лучшее:

    Не верь весне. Ее промчится гений,

    Опять теплом и жизнию дыша.

    Для ясных дней, для новых откровений

    Переболит скорбящая душа”.

    Сочетания нескольких важнейших мотивов фетовской лирики можно проследить по такому стихотворению:

    Какая грусть! Конец аллеи

    Опять с утра исчез в пыли,

    Опять серебряные змеи

    Через сугробы поползли.

    На небе ни клочка лазури,

    В степи все гладко, все бело,

    Один лишь ворон против бури

    Крылами машет тяжело.

    И на душе не рассветает:

    В ней тот же холод, что кругом.

    Лениво дума засыпает

    Над умирающим трудом.

    А все надежда в сердце тлеет,

    Что, может быть, хоть невзначай,

    Опять душа помолодеет,

    Опять родной увидит край,

    Где бури пролетают мимо,

    Где дума страстная чиста –

    И посвященным только зримо

    Цветет весна и красота.

    Картина природы – это одновременно как бы и картина человеческой души. Но природа меняется, придет пора, когда снега растают и, надеется лирический герой, “душа опять помолодеет”. А кроме того, искусство – это и есть тот “родной край”, где нет никаких бурь, где “цветут весна и красота”.

    Фет был одним из родоначальников русского импрессионизма, появившегося как стиль в Европе в конце XIX в. Его произведения оказали влияние не только на русскую, но и на мировую культуру. Влияние Фета отчетливо видно, если рассмотреть творчество поэтов и художников 20го века. Из авторов начала двадцатого века можно выделить Блока. Его поэзия очень схожа с поэзией Фета. Особенно у Блока мне напоминает Фета стихотворение “Осенняя воля”, хотя в это произведение больше вклинивается окружающая реальность.

    Со временем стихи Афанасия Фета приобретают все более широкое звучание. Сегодня его стихи изучают в школе и это имя известно практически всем – хотя бы несколько лет по окончании оной. Надо сказать, что и при жизни Фета его стихи “безвестно” были знакомы простым людям – полные лиризма и музыкальности, многие стихи были положены на музыку и становились романсами, зачастую весьма популярными. Увы, установки общества таковы, что даже в школе произведениям “социальным” уделяется гораздо больше внимания, и творчество Фета, на мой взгляд, заслуживает большего внимания читателя, нежели то, которое – по привычке или небрежению – ему уделяется.

    2 вариант

    Среди шедевров русской литературы лирика А. А. Фета занимает неповторимое место, что не поразительно – он был новатором современности в области поэзии, владел самобытным, особым даром тончайшего лирика. Его “фетовский почерк” поэтическая манера письма – придали его поэзии своеобразную прелесть и очарование. Фет – новатор во всех отношениях, ему характерно словесное раскрепощение, он не сковывал слово в рамки принятых норм, а создавал, желая показать собственную душу и чувства, переполняющие ее.

    Словосочетания, встречающиеся у Фета, поражали и возмущали многих его критиков, но по достоинству были оценены его почитателями. Удивляет то, как изображена природа у Фета. Она настолько очеловечена, что мы часто встречаем “травы в рыдании”, “овдовевшую лазурь”, “лес проснулся, весь проснулся, веткой каждой”. Раскрепощенность фетовского слова выражается еще и в том, что оно всегда тянулось, “тяготело”, не только к поэзии, но и к живописи, к музыке. Ярким примером такого письма является стихотворение “Певице”:

    Уноси мое сердце в звенящую даль,

    Где, как месяц за рощей, печаль;

    В этих звуках на жаркие слезы твои

    Кротко светит улыбка любви.

    Тяжело понять, как в звуках могут быть “жаркие слезы”, почему на них “кротко светит улыбка любви”. Но произведение действительно имеет неповторимый музыкальный эффект.

    Читая стихотворения Фета, как будто погружаешься в какой-то необыкновенный мир, мир чудесных звуков, волшебных красок, сказочных картин. Со страниц льется прекрасная музыка, вспархивают птицы, а сердце уносится в “звенящую даль”. Именно такие чувства вызывает цикл стихотворений “Мелодии”. Как легко проследить течение мыслей автора – звуки фортепиано плавно перетекают в пение “хора природы”, которое сменяется отдельными аккордами гитары, пробуждающими воспоминания, выстраивающими образы.

    Шепот, робкое дыханье,

    Трели соловья,

    Серебро и колыханье

    Сонного ручья…

    Именно это стихотворение стало “самым фетовским”, своеобразной поэтической визитной карточкой. Ведь это просто чудо! Стихотворение построено практически на одних назывных предложениях, во всяком случае, там нет ни одного глагола, а приход утра – передается, движение человеческих душ – передается. Только предметы и явления, которые следуют одно за другим. В то же время предметным и вещественным стихотворение не назовешь. Это и есть, может быть, самое удивительное и неожиданное. Предметы у Фета непредметны. Они существуют не сами по себе, а как знаки чувств и состояний. Они чуть светятся, мерцают. Называя ту или иную вещь, поэт вызывает у нас не конкретное представление о самой вещи, а ассоциации, которые привычно могут быть с нею связаны, главный смысл – между словами, за словами. Именно за словами, подтекстом развивается и основная тема стихотворения: чувство любви, чувство тончайшее, невыразимое.

    Удивляет то, сколько оттенков чувств можно проследить в лирике Фета. Это и грусть, и тревога, и сомнение, и страсть, и тоска – все это отражено подчас в двух-трех четверостишиях.

    Стихотворения этого поэта будят в душе неповторимые чувства. Обладая ассоциативно-метафорическим мышлением, автор доносит до читателя необычные образы, и читатель сам “додумывает” ситуацию, представленную в стихотворении. Это лишь намек на то, о чем хотел сказать автор.

    Необычно уже само начало стихотворения, необычно по сравнению с принятой тогда нормой в поэзии. Ведь начальная фраза фетовского стихотворения несколько неточная и даже не совсем правильная: “Я пришел к тебе с приветом, Рассказать…”. Позволил бы себе так сказать Пушкин? Но именно эта неточность рождает не только неожиданное, но и яркое, волнующее впечатление. У читателя невольно создается ощущение, что поэт вроде бы специально и не задумывается над словами, а они появляются сами. И это оказывает сильное художественное воздействие.

    Фет – поэт-живописец, во многих его стихотворениях прослеживается богатая цветовая гамма, подчас контрастная, где четко проявляются свет и тени:

    Месяц светом с высоты

    Обдал нивы.

    А в овраге блеск воды,

    Тень да ивы.

    Также в стихотворениях Фета можно выделить такие, в которых отражается движение, жест. Например, в стихотворении “Диана” отражение в воде лика богини, колеблемое ветром, дает жизнь неподвижному мрамору. Фет стремится расширить границы языка, поэтического слова, но приходит к выводу, что выразить на бумаге можно лишь малую часть всех чувств, переживаний, а все остальное принадлежит тебе и твоему внутреннему миру, понять который не может никто. Осознавая ограниченность словесного материала, поэт восклицает:

    Как беден наш язык! – Хочу и не могу –

    Не передать того ни другу, ни врагу,

    Что буйствует в груди прозрачною волною.

    Сетуя на недостаток словесной материи, поэт все же сумел выказать свои собственные эмоции и волнения, употребляя полеты своей выдумки и фантазии. В лирике Фета объединились поэзия, живопись, музыка, составляющие в совокупности своеобразное очарование фетовской поэзии.

    Поэт чрезвычайно мелодичен, его стих зачастую уже самим подбором звучаний формирует у нас то или другое расположение духа. “Что не выскажешь словами, звуком на душу навей”, – говорил Фет, поэзия которого зачаровывает всех своим звучанием и воссоздает активную жизнь, вместе с тем выявляя и духовный мир человека, и красоту родной русской природы, показывает бурное веселье и ясный восторг.

  • Художественные особенности повести “Гранатовый браслет” А. И. Куприна

    Обращение к символам – один из излюбленных художественных приемов Куприна. Так, перемена погоды – символ изменений в жизни, число 13 – символ беды, браслет – символ любви. Например, в начале рассказа указывается, что в середине августа “вдруг наступила отвратительная погода”, потом произошли изменения в лучшую сторону. Тем самым автор подводит читателя к предчувствию грядущих перемен в жизни героев рассказа. В доме Веры Николаевны собирается 13 гостей, что невольно начинает тревожить хозяйку. За столом заходит разговор о любви. Генерал Аносов рассказывает о своей жене и рассуждает о том, “что из современной жизни ушла любовь: бескорыстная, самоотверженная, не ждущая награды”. Это как бы подводит читателя к главному событию рассказа – приносят письмо и браслет от неизвестного поклонника. Так в повествование входит тема любви как трагедии.

    Большое место в рассказе занимают музыка и природа. Осенний пейзаж придает повествованию прощальное настроение: “деревья бесшумно и покорно роняли желтые листья”. Музыка выступает в рассказе как сила, помогающая человеку прозреть. Слушая сонату Бетховена, любимое произведение Желткова, Вера Николаевна слышит голос влюбленного в нее человека и понимает, что любовь, “о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо нее”.

    Важную роль в своих произведениях Куприн уделял деталям. Д. Н. Мамин-Сибиряк по этому поводу писал: “Почему он большой писатель? Да потому, что он живой… в каждой мелочи живой”. В рассказе “Гранатовый браслет” автор неоднократно обращается к описанию деталей. Когда Вера Николаевна пришла проститься с Желтковым, она поразилась “умиротворенному выражению его лица”, как будто перед смертью он узнал “какую-то глубокую и сладкую тайну, и вспомнила, что подобное выражение она видела на посмертных масках великих страдальцев – Пушкина и Наполеона”. Таким образом, одной деталью писатель возвысил своего героя до уровня “великих”.

    Необыкновенно богат язык писателя. И. Бунин говорил, что лучшим рассказам Куприна присущи “свобода, сила, яркость повествования, мягкий и без излишеств язык”. Искусно используя изобразительные средства языка, через описание природы, речевую и портретную характеристики, автор изобразил героев “Гранатового браслета”, их мысли и чувства. Так, состояние природы автор передает с помощью метафор, сравнений, эпитетов. К. Паустовский отмечал безошибочный вкус Куприна, включившего рассказ о трагической любви в обстановку южной приморской осени.

    Мастерское использование ярких и выразительных художественных средств языка делает произведение Куприна “Гранатовый браслет” необыкновенно красивым.

  • Толстой – это целый мир

    Во все времена поиск истины был главным мерилом человеческих ценностей. Вопрос “Что есть истина?” родился за много лет до появления легенды о Христе и Понтии Пилате и не умрет, пока живо человечество. И пока он существует, каждый человек по-своему пытается ответить на него. Но человеку свойственно ошибаться. И если он вовремя не поймет своей ошибки, то это может стать для него величайшей трагедией. А если этот человек имеет власть над сотнями других людей? Последствия одного только ошибочного шага могут быть непредсказуемы. Сознавая свою ответственность перед другими, человек ищет, мечется, находит истину: в любви ли, в милосердии, в “осчастливливании других людей”, а иногда и в звериной жестокости.

    Мир человеческий слишком сложен, чтобы его мог изобразить один, пусть даже и гениальнейший, писатель. Льву Николаевичу Толстому это удалось. Всю жизнь он искал истину, понимая, что за один неверный шаг он понесет тройное наказание: ведь он не только писатель, но и мыслитель, и человек, именно потому, что Толстой сам жил в атмосфере напряженного нравственного поиска, ему удалось очень правдиво изобразить этот поиск в своих книгах.

    Каких только проблем не решают его герои!

    Андрей Болконский из “Войны и мира”, например, никак не может найти свое место в жизни. Он едко-ироничен, этот Болконский. Он слишком скептичен, скептицизм мешает ему видеть вещи в истинном их свете. Но приходит большая любовь, вслед за ней жестокая измена и страшная в своей нелепости смерть. И к князю Андрею вдруг в последний момент приходит чувство “божеской”, всепрощающей любви к людям. В последние дни жизни ему вдруг открывается истина: надо просто любить людей, и тогда будешь счастлив.

    Эта истина проходит сквозь все произведения Толстого. И не важно, кто любящая натура: Пьер Безухов или Анна Каренина, они счастливы, пока верят людям и любят их. Но тот, кто сильно любит, обречен на большие страдания и потери. И это еще раз доказывает Толстой своим романом “Анна Каренина”. Чисто человеческие проблемы вдруг приносят Анне Карениной большие страдания. Порвав с мужем, она не может вычеркнуть из своей души ребенка. Родительская любовь оказывается сильнее женской любви, и Анна в конце концов не выдерживает напряжения. Она гибнет.

    Несмотря на всю симпатию, с которой изображена Каренина в романе, Толстой осуждает ее в неверности мужу: хотя понимает, что человеку с тонкой, нежной душой, любящей и жаждущей любви, “в безлюбье” жить невозможно.

    Люди, окружающие Анну, оказываются холодными, расчетливыми и жестокими эгоистами. Нажива, продвижение по службе, награды – вот то, что составляет смысл их жизни. Они не могут и не хотят думать. Они желают урвать от жизни кусок получше. И, разумеется, когда они обретут власть, ничто для них не станет помехой, они смогут “переступить через кровь” многих сотен людей, как это делали Наполеон и Александр I. Или хотя бы жениться по расчету, как Борис Друбецкой из “Войны и мира”. В этом же произведении гусарский полковник Богданыч посылает людей под огонь неприятеля, на верную смерть, чтобы получить очередную награду.

    Но бескорыстие и честность – качества, без которых не может прожить человек, как не может он без любви к родине. Буян и бретер Долохов, помогавший Анатолию Курагину, когда тот задумал похитить Наташу Ростову, оказывается не только нежным сыном и братом, содержащим семью, но и патриотом, готовым пожертвовать жизнью, чтобы освободить Родину от захватчиков. Так причудливо переплетаются в человеке “благородство и подлость, отвага и страх”!

    И люди истинно благородные всегда выступают против насилия, против войны. Толстой скептически относился к идее вечного мира, он не верил, что когда-нибудь такой мир будет возможен. Он только пытался по-своему спасти мир от ужасов войны. И создал теорию непротивления злу насилием.

    Толстой – мастер деталей, для него не существует мелочей в изображении движений человеческой души. Именно поэтому переживания его героев так глубоки и искренни, что, читая о них, невольно переживаешь вместе с героями и отчаяние, и радость, и вдохновение, и любовь. “Писать надо так, чтобы всякий раз, что макаешь перо, оставлять в чернильнице кусок мяса”. В этом высказывании Толстого – секрет неповторимого обаяния и глубокого реализма его произведений. И именно поэтому можно утверждать вслед за М. Горьким, что “Толстой – это целый мир”.

  • Приемы изображения народного характера в рассказе Лескова “Левша”

    Рассказ “Левша” был написан в 1881 г., но замысел подобного произведения, как установлено, возник уже около 1878 г. Считается, что Лесков однажды услышал шутку о том, как “аглицкие” инженеры сделали из стали блоху, а тульские мастера ее подковали и отослали обратно; этот анекдотический сюжет и лег в основу будущего произведения.

    Как известно, рассказ претерпел несколько редакций, первая Лескова не удовлетворила, и через год он опубликовал второй вариант “Левши”. Сюда он добавил больше сатирических ноток, а также отказался от кавычек на некоторых просторечных словах, выражениях. Обычно кавычки означают, что заключенное в них в прямом смысле не понятно, либо не употребляется в книгах, либо имеет иностранное происхождение. Убрав кавычки, Лесков темы самым подчеркнул, что эти слова и выражения не являются таковыми, что они хотя и простые, но исконно русские, близкие, родные. Критика осталась недовольна этим фактом. Ее смущала и другая особенность “Левши”: рассказ пропитан иронией, знакомит читателя с довольно непривычным персонажем, и в то же время в нем легко угадывается некий подтекст – непрямая оценка властей, вельмож.

    Самым же удивительным является то, как написан рассказ, манера, язык повествования. Назвав “Левшу” рассказом, Лесков, по-видимому, опирался не на то, что его произведение по своей структуре подходит под это определение; скорее всего, слово “рассказ” вызывает ассоциацию со сказом, сказкой. Со сказками “Левшу” роднит тот самый подтекст, ведь не секрет, что в них присутствует ненавязчивая, часто добродушно-снисходительная насмешка над “власть имущими”. Сказ же подразумевает повествование от первого лица, причем речь сказителя должна быть мерной, напевной, выдержанной в характерной для данного человека манере. Рассказчика как такового “Левше” нет, но по остальным пунктам произведение вполне может быть названо сказом. “Выговор” автора создает впечатление, что рассказ ведет какой-то деревенский житель, простой, но в то же время образованный и мудрый.

    Все это служит как бы фоном для картины народного характера. Стиль повествования позволяет читателю окунуться в обстановку, в которой рождался такой характер. “Левша” практически пропитан этим образом. Читатель видит происходящие события глазами не конкретного героя, но сборного образа, объединяющего в себе распространенные народные черты. Это как бы одна из сторон героя, внешняя. Есть и вторая – речь. Возможно, она менее объемна, но дает представление о внутреннем мире того самого образа; речевые обороты, рассуждения, выводы – все это помогает понять, как мыслит герой.

    Вообще речь представлена в рассказе довольно разнообразно, но одно несомненно: Лесков использует приемы, характерные для фольклорных произведений. Например, тавтология, вставка различных поговорок ; широко использует писатель и преобразования в структуре как отдельных слов, так и целых предложений: уменьшительные формы и инверсия. Наибольшее место занимают, думается, так называемые окказионализмы – слова, читая которые, нельзя не улыбнуться. Русский мужик говорит так, как слышит, соединяет несколько малознакомых слов в одно, неизвестные слова путем преобразований в его мозгу становятся схожими с теми, что понятны и близки ему.

    Таким образом, “Левша” – это сложное соединение сатирических заметок и описания народной жизни и традиционных народных характеров; оно и является основой такого яркого и полного образа героя из народа. Можно сказать, что Лесков создал вместе с новым героем и новый жанр – сказовая повесть, и сделал он это для того, чтобы читатель прочувствовал, как мыслит человек, которого он сделал народным героем, и почему тот готов на самоотречение ради дела, государства. Одновременно герой Лескова стоит в одном ряду с так называемыми “правдоискателями”.

  • РЕЦЕНЗИЯ НА ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ “ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА”

    Фильм “Покровские ворота” был поставлен М. Козаковым в 1982 году. В этой киноленте талантливый советский режиссер пе­реносит зрителя в начало пятидесятых, счастливые дни его молодо­сти. Мы оказываемся в обычной коммунальной квартире у Покров­ских ворот, куда Костик (молодой Козаков) приезжает к своей те­тушке Алисе Витальевне и где развязываются основные события фильма, закручивая увлекательный сюжет. Обитателями этой квартиры являются разные люди с несхожими характерами, при­вычками, с различным образованием, поэтому в ней происходит множество конфликтов по этому поводу и не только. Помимо Кос­тика и его тетки в квартире обитают Аркадий Варламович Велю­ров, артист Мосэстрады, “мастер куплетов и фельетонов”; Марга­рита Павловна Хоботова, ее бывший супруг, Лев Евгеньевич Хобо­тов, а также Савва Игнатьевич, “потенциальный” супруг Маргари­ты Павловны, тоже живущий вместе с ней.

    Основной конфликт фильма основывается на том, что Маргари­та Павловна, разведенная, но не “расставшаяся” со своим бывшим мужем, всячески контролирует его жизнь, не отпуская его ни на шаг, следя за каждым его движением. А главная проблема состоит в том, что Маргарита Павловна не может допустить и мысли о том, чтобы Лев Евгеньевич связал свою жизнь с какой-нибудь другой женщиной, и тем более она не желает думать о том, что эту жен­щину он может выбрать сам. В один день Лев Евгеньевич, роль ко­торого прекрасно сыграл Равикович, знакомится с обыкновенной медсестрой Людочкой, у которой он проходил курс лечения, и у них завязывается роман. Но в первый же день, когда он приводит ее домой, об этом узнает Маргарита Павловна и, сказав, что Льва Евгеньевича ждут пришедшие к Маргарите Павловне (а значит, и к нему) гости (семья ОрловичеЙ), заставляет Людочку удалиться из квартиры. Тут разгорается первый скандал между Львом Евгенье­вичем и Маргаритой Павловной, но Лев Евгеньевич, будучи челове­ком мягким, “подвластным* Маргарите Павловне, вынужден идти принимать ОрловичеЙ, которых он “всю жизнь ненавидел*.

    Но на этом отношения между Львом Евгеньевичем и Людочкой не прекращаются. Хоботов водит ее (скрытно от Маргариты Пав­ловны) в театр, на лекции, они катаются на коньках на Чистых прудах, но после того, как Маргарита Павловна сочетается закон­ным браком с Саввой Игнатьевичем, он все же решается опять при­гласить Людочку домой. Маргарита Павловна опять застает их вме­сте, но тут Лев Евгеньевич проявляет характер, заявляя, что Лю-дочка – его будущая жена. Тут разгорается скандал, в ходе кото­рого Маргарита Павловна, не давая произнести ни единого слова Хоботову, называет его недостойным жениться на Людочке, поды­тоживая все знаменитыми словами: “Это мой крест! И нести его Мне!” Хоботов, проявляя в очередной раз свою бесхарактерность, признает, что он несуразный человек, не способный на супруже­скую жизнь, тем самым, сам того не Осознавая, Отказывается от Людочки, которая, расплакавшись, выбегает из квартиры. Хобо­тов, находясь некоторое время как бы “во сне”, приходит в себя и заявляет, что он все равно женится на Людочке. Но тут с ним слу­чается приступ аппендицита, и его увозят в больницу, где прово­дится операция. После операции зритель застает Хоботова сидя­щим на скамейке в парке при санатории, где он проводит восстано­вительный период. И тут происходит очередная его встреча с Лю­дочкой, после чего они осознают, что жить друг без друга не могут. Но в этот самый момент, когда Лев Евгеньевич ощущает себя на вершине блаженства, приходят Маргарита Павловна и Савва Игна­тьевич. Маргарита Павловна сообщает Хоботову, что его скоро вы­писывают, после чего он должен будет съехать к ним на их новую отдельную квартиру. Хоботов, возмущаясь, задает вполне резон­ный вопрос Савве Игнатьевичу (не Маргарите Павловне, так как с ней говорить бесполезно): “Зачем тебе, Савва, нужно, чтоб я у вас жил? Тебе-то что за радость?” Но, не получив вразумительного от­вета, Хоботов понимает, что его положение безвыходно, что спасти его может только чудо. И это чудо происходит. Велюров, также пришедший навестить Хоботова, переодевается в его больничную одежду, отдавая тому свой новый костюм. Тем самым он позволяет Хоботову уехать с Людочкой на мотоцикле Савранского, друга Кос­тика (кстати, именно Костик придумал все эти “переодевания”), за территорию санатория, подальше от Маргариты Павловны. Возвра­тившиеся Савва Игнатьевич и Маргарита Павловна застают вместо Хоботова Велюрова, Который разыгрывает экспромтом на сцене один из монологов Гамлета, который пришел ему на ум, вызывая овацию со стороны пациентов, создающих массовку в этой Сцене. Маргарита Павловна, понимая, что инициатором всей этой коме­дии является Костик, говорит ему: “Вы – мальчишка! И вам мно­го еще не дано понять”.

    На это Костик отвечает фразой, подытоживающей все события фильма, раскрывающей суть человеческого бытия: “Да, я – маль­чишка. Но поверьте историку, осчастливить против желания нель­зя…”

    Итак, как и любая комедия, фильм Козакова заканчивается очень хорошо для главных ее героев. Их дальнейшая судьба нам неизвестна, да режиссер и не акцентирует на этом внимания зрите-

    Ля. Его основной задачей является не рассмешить зрителя, а преж­де всего передать атмосферу той давно ушедшей Москвы. И режис­сер прекрасно справляется с этой задачей. Он – москвич, его Мо­сква радуется жизни, веселится, страстно переживает, верит в хо­рошее будущее прежде всего потому, что та Москва – Москва его молодости, его первой любви. Язык фильма также очень хорошо передает атмосферу той послевоенной Москвы. К примеру, обраща­ет на себя внимание, вызывает улыбку удачное количество немец­ких слов, употребляемых Саввой Игнатьевичем, фронтовиком, про­шедшим всю войну.

    Безусловно, немаловажным фактором, определяющим блистате­льность этой доброй советской комедии, является прекрасно подо­бранный Козаковым состав актеров. Образ Велюрова, созданный Леонидом Броневым, по моему глубокому убеждению, по праву за­нимает место в золотом фонде советского кинематографа. Блестяще сыграл тогда еще очень молодой Меньшиков, превосходно передав образ мечтателя-романтика, типичный для молодого человека той Москвы. Успех этой картине принесла и ее необычайная музыкаль­ность. В ней звучит огромное количество шлягеров того периода в исполнении Броневого и Меньшикова, привлекающие внимание зрителя. Но все же Козаков в этом фильме передает и ностальгиче­скую грусть по давно ушедшим прекрасным дням своей молодости, которые уже никогда не вернуть. Именно поэтому фильм начинает­ся и заканчивается тем, что мы видим Козакова в современной жизни, наблюдающим, как потихоньку разрушается дом у Покров­ских ворот, в котором прошла его молодость…

  • Сочинение на тему: Образ Чичикова в поэме “Мертвые души&;amp;;;quot

    Поэма “Мертвые души” занимает особое место в творчестве Гоголя. Это произведение писатель считал главным делом своей жизни, духовным заветом Пушкина, который подсказал ему основу сюжета. В поэме автор отразил уклад жизни и нравы разных слоев общества – крестьян, помещиков, чиновников. Образы в поэме, по словам автора, “ничуть не портреты с ничтожных людей, напротив, в них собраны черты тех, которые считают себя лучше других”. Крупным планом показаны в поэме помещики, владельцы крепостных душ, “хозяева” жизни. Гоголь последовательно, от героя к герою, раскрывает их характеры и показывает ничтожность их существования. Начиная с Манилова и заканчивая Плюшкиным, автор усиливает свою сатиру и разоблачает преступный мир помещичье-чиновничьей России. Главный герой произведения – Чичиков – вплоть до последней главы первого тома остается для всех загадкой: как для чиновников города N, так и для читателей. Внутренний мир Павла Ивановича автор раскрывает в сценах его встреч с помещиками. Гоголь обращает внимание на то, что Чичиков постоянно меняется и почти копирует манеры поведения своих собеседников. Рассказывая о встрече Чичикова с Коробочкой, Гоголь говорит, что в России человек по-разному разговаривает с владельцами двухсот, трехсот, пятисот душ: “…хоть всходи до миллиона, все найдутся оттенки”. Чичиков прекрасно изучил людей, в любой ситуации умеет найти выгоду, всегда говорит то, что от него хотели бы услышать. Так, с Маниловым Чичиков высокопарен, любезен и льстив. С Коробочкой он разговаривает уже без особых церемоний, и его лексикон созвучен стилю хозяйки. Общение с наглым вруном Ноздревым складывается нелегко, так как Павел Иванович не терпит фамильярного обращения, “…разве только если особа слишком высокого звания”. Однако, надеясь на выгодную сделку, он до последнего не покидает имение Ноздрева и старается ему уподобиться: обращается на “ты”, перенимает хамский тон, ведет себя фамильярно. Образ Собакевича, олицетворяющий основательность помещичьего бытия, сразу же побуждает Павла Ивановича повести как можно более основательный разговор о мертвых душах. Чичикову удается расположить к себе “прореху на человеческом теле” – Плюшкина, который давно утратил связь с внешним миром и забыл нормы вежливости. Для этого ему было достаточно сыграть роль “мотишки”, готового в убыток себе избавить случайного знакомого от необходимости платить подати за умерших крестьян.

  • Проблема нравственного выбора в прозе Булгакова

    Добро и зло… Понятия вечные и неразделимые. И пока жив человек, они будут бороться друг с другом. Добро будет “открываться” человеку, освещая ему путь к истине. Не всегда носителями добра и зла бывают разные люди, особой трагичности достигает эта борьба, когда она происходит в душе одного человека.

    Роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” посвящен борьбе добра и зла. Автор в одной книге описывает события двадцатых годов нашего века и события библейских времен. Действия, происходящие в разное время, объединены одной идеей – поисками истины и борьбой за нее. Перенесемся в далекий Ершалаим, во дворец прокуратора Иудеи Понтия Пилата. “В белом плаще с кровавым подбоем” появляется он перед человеком лет двадцати семи, у которого “руки связаны за спиной, под левым глазом синяк, в углу рта – ссадина с запекшейся кровью”. Человек этот – звали его Иешуа – обвиняется в подстрекательстве к разрушению ершалаимского храма. Арестант хотел было оправдаться: “Добрый человек! Поверь мне…” Но его “научили” соблюдать этикет: “Крысобой вынул бич и…ударил арестованного по плечам… связанный многовенно рухнул наземь, как будто ему подрубили ноги, захлебнулся воздухом, краска сбежала с его лица, и глаза обессмыслились…”

    Трудно не согласиться с тем определением, какое дал себе прокуратор: “свирепое чудовище”. Понтий Пилат живет по своим законам: он знает, что мир разделен на властвующих и подчиняющихся им, что формула “раб подчиняется господину” незыблема, значит, господин всех и вся. И вдруг появляется человек, который думает иначе: “…рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины”. Более того, этот “бродяга” смеет предлагать: “Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более что Ты производишь впечатление очень умного человека”. Он не боится возражать прокуратору и делает это столь искусно, что Понтий Пилат приходит на некоторое время в замешательство. У Иешуа своя жизненная философия: “…злых людей нет на свете, есть люди несчастливые”. Арестант показался интересен. В его невиновности прокуратор убедился сразу. Конечно, он чудаковат и наивен, его речи несколько крамольны, но зато “бродяга” обладает чудесным свойством снимать головную боль, которая так мучает прокуратора! И у Понтия Пилата уже сложился план действия: он объявит Иешуа сумасшедшим и вышлет на остров в Средиземное море, туда, где находится его резиденция. Но это оказалось невозможным. Иуда из Кариафа представил такие сведения о “безумце”, что наместник кесаря не имел права не казнить его. Прокуратор хотел и даже попытался спасти новоявленного “пророка”, но тот решительно не хотел отказываться от своей “истины”: “В числе прочего я говорил, что всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть”. Всесильный прокуратор во власти страха теряет остатки гордого достоинства: “Ты полагаешь, несчастный, что римский прокуратор отпустит человека, говорившего то, что говорил ты? Или ты думаешь, что я готов занять твое место? Я твоих мыслей не разделяю!” Обнаруживается постыдное малодушие умного и почти всесильного правителя: из-за боязни доноса, боязни погубить собственную карьеру Пилат идет против своих убеждений, голоса человечности и совести. И Понтий Пилат кричит так, чтобы слышали все: “Преступник! Преступник! Преступник!” Иешуа казнен. Почему же мучается прокуратор? Почему ему снится сон, будто он не послал на казнь бродячего философа и целителя, будто они идут вместе по лунной дорожке и мирно беседуют, и он, “жестокий прокуратор Иудеи, от радости плакал и смеялся во сне”? Могущество Понтия Пилата оказалось мнимым. Он трус, верный пес кесаря. Совесть мучает его. Ему никогда не будет покоя – он понимает, что прав Иешуа. У Иешуа остался ученик и последователь – Левий Матвей. Он продолжит дело своего Учителя. В евангельской легенде заложены вечные истины, которые, будучи забытыми, непременно напомнят о себе нравственной деградацией общества.

    Но как связаны ершалаимские главы с основным содержанием романа? Большое количеств как явных, так и тончайших параллелей связывают изображение Ершалаима двадцатых годов I века и Москвы двадцатых годов XX века. Герои и времена, в них описанные, как будто разные, а суть одна. Вражда, недоверие к людям инакомыслящим, зависть царствуют и в мире, который окружает Мастера. Их обнажает Воланд. Воланд – это художественно переосмысленный автором образ Сатаны. Сатана и его помощники творят зло. Их цель – обнажать сущность явлений, высвечивать, усиливать, выставлять на всеобщее обозрение негативные явления в человеческом обществе. Фокусы в Варьете, проделки с подписывающим бумаги пустым костюмом, таинственное превращение советских денег в доллары и прочая чертовщина – это обнажение скрытых пороков человека. Становится понятным смысл фокусов в Варьете. Здесь происходит испытание москвичей на алчность и милосердие. В конце представления Воланд приходит к выводу: “Ну что же… они – люди как люди. Любят деньги, из чего бы те ни были сделаны – из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…”

    Вечное стремление людей к добру неодолимо. Прошло двадцать веков, а олицетворение добра и любви – Иисус Христос жив в душах людей. Мастер, главный герой романа М. Булгакова, создает роман о Христе и Пилате. Христос для него – это мыслящая и страдающая личность, утверждающая достоинство бескорыстного служения людям, несущая непреходящие ценности в мир.

    Очень интересна история Мастера и Маргариты. Мастером движет жажда познания. Он пытается проникнуть в глубину веков, чтобы разобраться в вечном. Как и Фаусту, познание ему дает Сатана. Явно просматривается параллель между Мастером и Иешуа. В Мастере присутствует божество, его занимают вечные проблемы. Не зря его имя пишется с большой буквы, а судьба трагична, как и у Иешуа. Мастер – это собирательный образ человека, стремящегося познать вечные законы нравственности.

    Маргарита в романе является носительницей огромной, поэтической и вдохновенной любви, которую автор назвал “вечной”. И чем более непривлекательным, “скучным, кривым” предстает перед нами переулок, где эта любовь возникает, тем более необычным оказывается это чувство, вспыхнувшее “молнией”. Маргарита борется за Мастера. Посещая Великий бал полнолуния, Маргарита при помощи Воланда возвращает Мастера. Вместе с ним под раскаты очищающей грозы она переходит в вечность.

    Каждое поколение людей решает для себя нравственные проблемы. Одни иногда “прозревают”, заглядывают “внутрь” себя. “Не обманывай-то хоть сам себя. Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные стихи…” – безжалостно судит себя Рюхин. Другим не дано “прозреть”. Для Берлиоза, главы МАССОЛИТа, такая возможность уже не представится, он погиб страшной, нелепой смертью. Пройдя через страдания, очищается и поднимается на более высокую нравственную ступень поэт Иван Бездомный.

    Уйдя от нас, Мастер оставил нам свой роман как напоминание о том, что наши нравственные проблемы решать нам самим.

  • Характеристика классицизма как литератур­ного направления, черты русского класси­цизма

    Классицизм прежде всего следует рассматривать как художественное направление, объединившее по своим философским, политическим и эстетическим позициям деятелей искусства, выражавших идею поддержки сильного централизованного государства во главе с абсолютным монархом, укрепляющим единство страны. Во Франции XVII века, а затем и в России XVIII века классицизм становится единым общегосударственным стилем в литературе и других видах художественного творчества. Классицисты исповедовали философию Р. Декарта, согласно которой отдавали предпочтение разуму перед чувствами и эмоциями. Любой конфликт в их произведениях решался в пользу разума, долга перед отечеством, служения обществу, верности традициям. Слово “классицизм” в переводе с латинского означает “образцовый”. Писатели этого направления таковыми образцами считали произведения античной литературы – древнегреческой и римской. Потому часто их собственные эпические, драматические и стихотворные произведения были написаны на античные сюжеты, содержали в себе указания на них, имена героев и мифологических персонажей античного мира. Классицисты также использовали основы античной эстетики при построении своих творений, например трехчастную композицию в оде и архитектурных сооружениях, три единства в драме, прямые ораторские обращения, строгое деление согласно античной эстетике на роды и жанры, притом каждому жанру соответствовал свой стиль: комедии и сатире – низкий, оде, трагедии – высокий, драме – средний. Герои также делились на возвышенных и низких. Эстетические требования, которыми руководствовались классицисты, были сформулированы еще Аристотелем в трактате “Поэтика” и закреплены в “Поэтическом искусстве” французского теоретика классицизма Н. Буало.

    Литература русского классицизма развивалась в середине XVIII века. Учитывая опыт и принципы западноевропейской литературы, имела ряд своих особенностей. Их можно кратко сформулировать следующим образом: а) повышенный интерес к русским национальным традициям, к историческому прошлому нашего отечества, а также и к некоторым актуальным проблемам современников; б) большее развитие, чем на Западе, в классицизме получило сатирическое направление, обличавшее пороки российского общества; в) перенесение идеи абсолютной монархии на идею просвещенного абсолютизма, что привело к возникновению новой в истории классицизма антидеспотической, тираноборческой направленности произведений, выразившейся в обличении пороков людей, наделенных властью и не исполнявших должным образом свои обязанности; г) наконец, проявление интереса к судьбе простого русского человека, крепостного крестьянина, а также интереса к русскому народному творчеству.