Category: Школьные сочинения

  • Арина Петровна Головлева

    На первых страницах романа Салтыкова-Щедрина “Господа Головлевы” Арина Петровна Головлева предстает перед читателем как умная помещица-крепостница, глава многочисленного семейства. Она обладает житейской смекалкой, стремится во чтобы то ни стало приумножить свое хозяйство. Ее боятся, ненавидят и упрекают в излишней жесткости. В конце жизни она чувствует себя несчастной и умирает в полном одиночестве, лишенная любви родных и близких.

    На первый взгляд может показаться, что эта сильная и довольно непривлекательная особа совершенно не достойна внимания и сочувствия. Однако стоит немного поближе познакомиться с обстановкой, в которой она оказалась и которая сформировала ее характер, и мы поймем, что эта женщина сама в какой-то мере стала жертвой обстоятельств.

    Имение, которое Арина Петровна получила в приданое, не давало такого дохода, чтобы на него можно было бы безбедно существовать. Для того чтобы не разориться окончательно, довольно скоро Арине Петровне пришлось взять на себя управление всеми хозяйственными делами.

    Головлев, женившийся исключительно для того, чтобы найти себе верного слушателя для своих стихов, довольно скоро разочаровался в жене, поскольку роль, отводимая мужем, ее совершенно не устраивала. Постоянные размолвки привели к тому, что супруги практически перестали общаться друг с другом. Он возненавидел эту женщину, она же ограничилась “полным и презрительным равнодушием к мужу-шуту”. Подобные отношения длились более сорока лет.

    Она никогда не предавалась безделью и праздности, роскоши и безрассудству, хотя у нее довольно скоро появились для этого средства. Жила она, как и прежде, скромно, на себя тратя минимум средств. Несмотря на то, что деньги давали ей определенную независимость, они не принесли ей счастья. Нередко ее охватывали сомнения, правильно ли она распоряжается своей жизнью, для чего она так себя мучит.

    Дети, ради которых она свела свою жизнь исключительно к приращению богатства, не оправдали ее надежд, не стали для нее опорой, не принесли ей долгожданного счастья. Возможно, это было связано с тем, что постоянная забота о процветании хозяйства сделала ее чересчур независимой. Эта “холостая натура” видела в них обузу, хотя по-своему все же любила их. Несмотря на то, что старший сын вырос беспутным молодым человеком, не пригодным ни к какому серьезному занятию и постоянно потешавшимся над матерью, та выделила ему довольно приличное наследство. Арина Петровна не обошла вниманием и дочь, сбежавшую с корнетом, также выделив ей отдельную деревеньку. Поэтому трудно было бы упрекнуть ее в чрезмерной скупости. Кроме того, оставшееся состояние она разделила между другими двумя братьями, Порфирием и Павлом, практически ничего не оставив себе. Все это доказывает, что старания увеличить свое состояние проистекали более всего из желания сделать жизнь своих детей безбедной, нежели ради личной выгоды. С возрастом Арина Петровна стала менее деспотична и строга. Возможно, это позволило ей иметь более близкие отношения с внуками, нежели с детьми. Она приютила двух сироток, оставшихся от дочери. Если сначала она относилась к ним довольно холодно и кормила, как упрекает ее одна из сироток, “кислым молоком”, то впоследствии ее сердце смягчилось. Когда девушки уехали из родного гнезда в поисках лучшей доли, она защищает их перед Иудушкой и исправно управляет их хозяйством. У нее неплохие отношения с сыновьями Порфирия.

    Постепенно к Арине Петровне приходит осознание того, что прожитая ею жизнь совершенно бессмысленна. Правда, просветление приходит слишком поздно. Она уже не та властная, полная сил и энергии женщина, а старуха, которая еле-еле сводит концы с концами и живет благодаря тому, что внучки позволили ей управлять своей маленькой деревенькой. Арина Петровна отказывается от встреч с сыном, запирается у себя в имении и тихо умирает. Ее прозрение болезненно, но быстротечно. Она не смогла простить ни себе, ни Иудушке угасания головлевского рода.

  • Каков смысл заглавия романа Л. Н. Толстого “Война и мир”?

    Война и мир – это все в человеческой

    Жизни, ее универсальный охват

    И вместе с тем ее самое глубокое

    Противоречие.

    С. Г. Бочаров

    Л. Н. Толстой, задумав написать большое эпическое полотно, намеревался озаглавить его так: “Все хорошо, что хорошо кончается”. Казалось бы, этому названию вполне соответствовал и сюжет романа, особенно его финал: Наполеон изгнан из России, нашли свое семейное счастье герои.

    Однако Толстой от первоначального заглавия отказался: у него получилась книга, в заголовке которой казалось правильнее подчеркнуть не то, что “кончается”, а тему произведения. Новое, привычное нам название “Война и мир”, на первый взгляд, очень простое, просто названы тема и материал – повествование о большой войне, сменяющейся победой и миром.

    Однако это не так. Понятие “война” – это не только военные действия, но и классовая борьба, и борьба различных групп внутри одного класса, борьба противоположных начал в жизни человека и внутренняя, духовная работа – это тоже борьба.

    Мир – это прежде всего отсутствие военных действий, но и согласие в обществе, гармония в человеческих отношениях, мир внутри нас – согласие с собой; это и мір – общество, крестьянская община, мир природы и искусства.

    Война и мир – рождение и смерть, любовь и ненависть, верность и предательство, естественность и фальшь, бескорыстие и расчетливость, честность и подлость, самодовольство и критика своих поступков, деятельная любовь к людям и безразличие к ним – все этические нормы, по которым живет и которые отвергает человек.

    В заглавии романа заключено глубочайшее жизненное противоречие. Вспомним размышления Пьера на станции в Торжке: разве не находятся в мирное время в состоянии войны люди, интересы которых непримиримо сталкиваются, – смотритель и прибивший его офицер, торговка в порванной шубе и богатый Пьер, Пьер и чужая ему его жена Элен? И разве не война – любая интрига, столкновение интересов?

    И мир, по Толстому, неоднозначен, противоречив. Человек может быть прав для себя, но своя личная правда, которая не согласуется с общей правдой, не приводит к миру, согласию с другими людьми. Таков, по мнению Толстого, богучаровский бунт, неуместный и непатриотичный тогда, когда все сословия объединились для борьбы с общим врагом. В этих условиях, уверен писатель, общенациональные интересы важнее классовых.

    Итак, мир – это огромная, всеобщая жизнь, но мир – это и внутренняя жизнь человека. Если эти два мира согласуются, не противоречат один другому, это и есть гармония, счастье, а если противоречат, – тогда война.

    У лучших героев Толстого, живущих деятельной духовной жизнью, – А. Болконского и П. Безухова – от “сопряженности” своей жизни с жизнью общей зависит внутренний “мир”, согласие с самими собой. Толстой, великий психолог, познавший диалектику человеческой души, убежден: “мир” и “война” с самим собой – это и есть содержание внутренней жизни мыслящего и чувствующего человека. Убедительный пример -“поиски мысли” и “жизнь сердца” А. Болконского. При виде старого дуба, преображенного весной, и он испытывает чувство обновления: “Нет, жизнь не кончена в 31 год… Надо, чтобы все знали меня, чтобы не для одного меня шла моя жизнь…”

    Воодушевленный ожившими надеждами, он отправляется в Петербург, чтобы заняться государственной деятельностью, но приходит к разочарованию! Любовь тоже не состоялась. Снова рушится мир в его душе, но “война” внутренняя совпала во времени с общенародной освободительной войной против наполеоновского нашествия – и тут состоялось это “сопряжение” личного и общего, которое сделало Болконского другим человеком.

    Так же, как А. Болконский, обретают новое отношение к себе и людям М. Болконская, Пьер Безухов, Наташа Ростова, Долохов. В самом горниле войны создается мир – лучшие, высшие отношения между людьми.

    Преображенными всем пережитым видим мы героев “Войны и мира” в эпилоге эпопеи. Но даже в новой семейной идиллии лысогорского дома, где дружно живут две семьи, Безуховых и Ростовых, нет полной гармонии: Пьер вернулся к мучившему его всю жизнь вопросу “почему?” и в поисках ответа пришел в тайное общество, а нерассуждающий “средний человек” Н. Ростов готов по приказу Аракчеева, не задумываясь, “идти и рубить” .

    Так может рухнуть с огромным трудом достигнутый мир.

    Эпилог в романе – обычно завершение рассказа о героях, хорошо знакомых читателю. А у Толстого именно в эпилоге появляется новое действующее лицо – Николенька Болконский, сын князя Андрея. Он благоговеет перед памятью отца.

    Николенька во всем согласен с Пьером, а ночью, во сне, видит себя и Безухова во главе огромного войска, а на них “грозно надвигается дядя Николай Ильич”. Николенька думает о славе. Так возрождаются те мотивы, которые, казалось, были развенчаны навсегда.

    …Все хорошо, что хорошо кончается. Но ничего не кончается, завязываются новые узлы на месте развязанных прежних, потому что война и мир нескончаемы, как сама жизнь.

  • Зарождение психоанализа в русской литературе XIX века

    Психологический анализ явился огромным художественным открытием XIX века. Это открытие в русской литературе связано с именами Л. Толстого и Ф. Достоевского, в европейской – с именем Стендаля.

    Психоанализ явился миру вместе с новым классом, которого не знала предыдущая история, – буржуазией. Перед новым классом в самых разных областях человеческой деятельности стояли сложные и трудноразрешимые задачи. Их мог решить только тот, кто обладал сильным умом и решительной волей. Вот почему в буржуазную эпоху возникает идеал человека, который имеет ясный, энергичный взгляд, прямую напряженную осанку, жесты и выражения, исполненные силы воли, руки, способные не только хватать, но и удерживать захваченное, ноги, энергично ступающие и твердо стоящие на завоеванной позиции. Подобные требования в одинаковой степени касались как мужчины, так и женщины.

    Но самым существенным показателем рождения психоанализа было то, что именно в буржуазную эпоху впервые в истории человечества возникает понятие о душевной красоте. Отныне жизненная цель не могла исчерпываться паразитическим наслаждением жизнью, свойственным прежним эпохам. Теперь она стала более высокой.

    До появления психоанализа и мышление понималось как простой отклик человеческого сознания на факт действительности. Синонимом факта была мысль. Но Л. Толстой первым среди мировых писателей воссоздал “диалектику души” – спонтанный психический процесс в самодвижении. В своих произведениях писатель показал, что духовный мир человека столь же изменчив, как текучи реки; что мысль не то же самое, что факт, потому что мысль способна оттолкнуться от факта и парить в заоблачных далях; что в акт мышления включается весь предыдущий опыт человека, и мысль связывает факт, который ее породил, с жизненным опытом, связывает настоящее и прошлое, прошлое и будущее; что мысль является переработкой факта в свете всего жизненного опыта человека; что в акте мышления принимают участие и память, и воображение, и фантазия; что мысль спокойно проникает из настоящего в прошлое, а из прошлого – в будущее.

    Новаторство Ф. Достоевского состоит в открытии прямой соотнесенности отдельного человека с целым миром – миром не только современным, но и прошлым, и будущим. Тем самым писатель раздвинул узкие рамки частной жизни определенной ограниченной эпохи до предельно универсальной и общечеловеческой сцены с “последними вопросами” бытия и сознания. Вот почему у героя Ф. Достоевского исповедальное слово о себе сливается со словом о мире, интимное, переживание – с “капитальной” идеей, а личная жизнь – с судьбой мироздания.

    Ф. Достоевский первым стал исследовать глубины человеческой психологии и сокровенное содержание личности. В своих произведениях писатель последовательно утверждает абсолютную ценность личности и ее безграничные возможности к совершенствованию. Он художественно и ценностно уравнивает бытие отдельного человека и целого мира. Вот почему каждый его герой обладает личной правдой о мире, одержим “идеей-страстью”. Все вместе герои Ф. Достоевского ведут большой диалог о мире, человеке и Боге. Так возникает многоголосие “правд” – предельная полифония в творчестве писателя.

    Существенным достижением русского психоанализа XIX века стал ответ на вопрос: “Что такое человеческая душа и на что она опирается?”. Лев Толстой и Ф. Достоевский ответили на него каждый по-своему. Их ответы стали основой дальнейшего развития психологического романа в современной мировой литературе.

    Точкой опоры человеческой души Л. Толстой считал совесть. В своем “Дневнике” он пишет, что великое горе, от которого страдают миллионы, это то, что люди живут не по совести, не по своей совести. Что нельзя взять чужую совесть и жить по ней, иначе это значит жить ни по своей, ни по чужой совести.

    Совершенно иной взгляд выражает Ф. Достоевский. В его “Записной книжке” обратное утверждение: “Совесть без Бога есть ужас. Лишь своими убеждениями нравственность проверить нельзя. Проверка одна – Христос”. Исследуя душу человека, он в определенный момент проник в нее так глубоко, что даже испугался. Оказалось, что суть человеческой души состоит в абсолютном равнодушии к добру и злу. Писатель догадался, что гуманность – это лишь привычка. И стоит только вместо привычной системы нравственности подставить другую, как старая тут же рухнет. Стоит только выйти к народу и провозгласить: “Все дозволено!”, как тотчас толпы безумцев почувствуют освобождение от любых моральных запретов.

    Открытие Ф. Достоевского оказалось пророческим. Уже в первой половине XX века один за другим на историческую сцену стали выходить лжепророки и провозглашать вседозволенность. “Морально все, что служит делу революции!” – констатировал лжепророк в России. “Я освобождаю вас от химеры, называемой совестью!” – патетически заявил лжепророк в Германии.

    Сегодня мы хорошо знаем, какие последствия имели эти лозунги для всей мировой истории.

  • РЕЦЕНЗИЯ НА ПОВЕСТЬ В. П. НЕКРАСОВА “В ОКОПАХ СТАЛИНГРАДА*

    Повесть “В окопах Сталинграда” посвящена героической оборо­не города в 1942-1943 Годах.

    Это произведение впервые было напечатано в 1946 году в жур­нале “Знамя”. Но сразу же было запрещено, так как в нем показы­валось автором “действительное лицо” войны со всеми поражения­ми и неудачами. Но самое главное заключалось в том, что в этом произведении Виктор Некрасов рассказывал, какой ценой русский народ добился долгожданной Победы!

    Эта повесть очень легко читается. Она написана обыденно, про­стым языком. Но это свойственно автору.

    Нельзя не сказать и о том, что автор написал это произведение от первого лица, а один из главных героев – лейтенант Кержен­цев – это сам автор, благородно защищавший Сталинград.

    Повесть “В окопах Сталинграда” – это фронтовой дневник ав­тора, в котором от начала до конца он описывает тяжелые бои, трудности, с которыми сталкивались солдаты во время войны.

    Есть еще одна особенность у этого произведения: если внимате­льно вчитаться, то можно заметить, что оно открыто противостоя­ло законам того времени, когда государством управлял Сталин. В повести нет генералов, нет политработников, нет “руководящей роли партии”, а есть только солдаты и их командиры, есть ста­линградский окоп, мужество, героизм и патриотизм русского на­рода.

    Командир и его солдаты – это главные герои, все без исключе­ния. Все они разные, но объединены одной целью – защитить Ро­дину!

    Солдаты, героически оборонявшие Сталинград, не вымышлен­ные люди, а фронтовые товарищи самого автора. Поэтому все про­изведение пронизано любовью к ним.

    Создавая образ Керженцева и других героев, Виктор Некрасов пытается рассказать нам, как война изменила судьбы, характеры людей, что такими, какими люди были раньше, до войны, они уже не станут.

    Автор с глубочайшим сожалением пишет о гибели родного горо­да, в котором он вырос, который он горячо любил.

    Виктор Некрасов стремился донести до читателей, что только благодаря патриотизму русского народа была выиграна эта вой­на!

    И пусть немецкие войска были больше подготовлены к военным действиям, пусть у них было все необходимое для этого, но Победа осталась за нами! “Мы будем воевать до последнего солдата. Рус­ские всегда так воюют”, до окончательной победы. Эта мысль це­почкой проходит через всю повесть и является основной идеей это­го произведения.

    Эта повесть стала бесценным даром, который оставил после себя Виктор ПлатоновИч Некрасов. Цель, которую он ставил перед со­бой – изобразить войну такой, какая она есть, – была выполнена им полностью.

    В нашей стране с давних пор не любили тех, кто говорил людям правду. Поэтому судьба его была определена, и ему ничего не оста­валось, как уехать за границу, где он мог писать свои произведе­ния и дарить их людям.

  • Образ Ивана Флягина в повести Лескова “Очарованный странник”

    Лесков в своей замечательной повести “Очарованный странник” формирует абсолютно неповторимый, несопоставимый ни с одним из героев русской литературы образ человека, до такой степени органично слившегося с переменчивой стихией жизни, что ему не боязно в ней запутаться.

    Иван Северьяныч Флягин – “очарованный странник”; он “очарован” сказкой жизни, ее магией, потомуто для него в ней не имеется пределов. Этот мир, который герой воспринимает как чудо, бесконечен, как бесконечно и его странствие в нем. У него нет никакой конкретной цели путешествия, ибо жизнь – неисчерпаема. Каждое новое пристанище Флягина – это очередное открытие жизни, а не просто смена того или иного занятия.

    Повесть Лескова “Очарованный странник” была написана во второй половине XIX века. В центре этого произведения – жизнь обычного русского мужика Ивана Северьяновича Флягина. Этот образ вобрал в себя все черты народного характера русского человека.

    Лесков отмечает внешнее сходство Ивана Северьяновича с легендарным героем былин Ильей Муромцем. “Это был человек огромного роста, с смуглым открытым лицом и густыми волнистыми волосами свинцового цвета: так странно отливала его проседь. Он был одет в послушничьем подряснике с широким монастырским ременным поясом и в высоком черном суконном колпачке… Этому новому нашему спутнику… по виду можно было дать с небольшим лет за пятьдесят; но он был в полном смысле слова богатырь, и притом типический, простодушный, добрый русский богатырь, напоминающий дедушку Илью Муромца…”,- пишет Лесков.

    Но, несмотря на такую уживчивую натуру, он нигде не задерживается надолго. Может показаться, что Иван легкомыслен, непостоянен, неверен себе и другим, поэтому он скитается по миру и не может найти себе пристанища. Но это не так. Свою преданность и верность он доказывал не раз – и тогда, когда спас от неминуемой гибели семью графа К., и в отношениях с князем и Грушей, – а столь частая смена мест обитания и постоянный мотив бегства Флягина объясняются вовсе не недовольством жизнью, а, напротив, жаждой испить ее до последней капли. Он настолько открыт жизни, что она несет его, а он с мудрой покорностью следует по ее течению.

    Но это – не следствие душевной слабости и пассивности, а полное приятие своей судьбы. Часто Флягин не отдает себе отчета в поступках, интуитивно полагаясь на мудрость жизни, доверяя ей во всем.

    И высшая сила, перед которой он открыт и честен, вознаграждает его за это и хранит. Иван неуязвим для смерти, к которой он всегда готов. Чудом он спасается от гибели, удерживая коней на краю пропасти; цыган вынимает его из петли; он одерживает верх в поединке с татарином; бежит из плена; спасается от пуль во время войны. Флягин говорит о себе, что он “всю жизнь погибал, но не мог погибнуть”, и объясняет это тем, что он – “большой грешник”, которого “ни земля, ни вода принимать не хочет”. На его совести – смерть монаха, татарина и цыганки Груши, он без зазрения совести бросает своих детей от татарских жен, его “искушают бесы”. Но ни один из его “греховных” поступков не порожден ненавистью, ложью, жаждой личной выгоды. Смерть монаха – результат несчастного случая, Савакирея Иван засек до смерти в честном бою, а в истории с Грушей он поступил, следуя велению своей совести, полностью сознавая, что он совершает убийство… Понимая неминуемость смерти цыганки, он берет грех на себя, надеясь в будущем вымолить у Бога прощение. “Ты поживешь, ты Богу душу отмолишь и за мою душу, и за свою, не погуби же меня, чтобы я на себя руку подняла”, – умоляет его несчастная Груша.

    У Ивана собственная религия, своя мораль, но в жизни он всегда честен с собой и с другими. Повествуя о своей жизни, Флягин ничего не утаивает, ибо душа его открыта как для Бога, так и для случайных попутчиков. Флягин наивен и прост как младенец, но, когда он борется с несправедливостью и со злом, он может быть решительным и даже жестоким. За истязание птички он наказывает барскую кошку и отрезает ей хвост, за что сам терпит суровое наказание. Ему “за народ очень помереть хочется”, и он отправляется на войну вместо юноши, с которым не в силах расстаться родители.

    Причиной многих поступков Флягина была огромная природная сила, которая “так живчиком и переливается” по его жилам. И эта неуемная энергия толкает его на самые безрассудные поступки. Монаха, заснувшего на возу с сеном, он погубил случайно, в азарте быстрой езды. И хотя в молодости Ивана не слишком тяготит этот грех, с годами он начинает чувствовать, что когда-нибудь ему придется его искупить.

    Но мы видим, что богатырская мощь, ловкость и быстрота героя – это не всегда разрушающая сила. Когда еще совсем мальчиком Иван едет с графом и графиней в Воронеж, их повозка чуть не срывается в пропасть. Он останавливает лошадей, спасает своих хозяев, хотя сам чуть не погибает, падая с обрыва. “Не знаю, жалко ли мне господ или себя стало, но только я, видя неминуемую гибель, с подседельной бросился прямо на дышло и на конце повис… Тут только я опомнился и пришел в страх, и руки у меня оторвались, и я полетел и ничего уже не помню…”

    Иван демонстрирует свою удаль, когда вступает в поединок с татарином. Опять же из-за безрассудного удальства попадает он в плен к татарам. В плену он тоскует по родине: “… домой хочется… тоска делалась. Особенно по вечерам, или даже когда среди дня стоит погода хорошая, жарынь, встану тихо, вся татарва от зною попадает по шатрам и спит, а я подниму у своего шатра полочку и гляжу на степи… Зришь сам не знаешь куда, и вдруг пред тобой отколь ни возьмется обозначается монастырь или храм, и вспомнишь крещеную землю и заплачешь”.

    Флягин – недюжинно наделенный и духовной и физической силой человек, для которого ничего неосуществимого нет. Секрет его силы, неуязвимости и поразительного дарования – все время испытывать радость – состоит в том, что он в любой ситуации поступает так, как этого требует обстановка. Флягин находится в гармонии с обществом, когда окружение слажено, он готов сразиться с лихом, встающим на его дороге.

    На образе “очарованного богатыря” Ивана Флягина Лесков раскрывает перед нами качества русского национального характера. Данный персонаж далеко не безупречный, ему характерна противоречивость: он бывает и добросердечен, и беспощаден; и примитивен, и хитроумен; совершенен и несерьезен; поэтичен и дерзок. Иногда свершает безумные действия, но и доставляет людям добро. В образе Флягина весьма неплохо изображена широта русской натуры, ее, если можно так сказать, безмерность.

  • Мое отношение к Чацкому и Молчалину

    Комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” представляет собой реалистически написанную широчайшую картину жизни России после Отечественной войны 1812 года. В богатой галерее образов, данных в комедии, мастерски представлены и чиновничий мир, и сановное дворянство, и крепостники-помещики, и люди, придерживающиеся передовых взглядов. В комедии затронуты все острые политические и общественные вопросы того времени: о крепостном праве, о службе, о просвещении, о дворянском воспитании; нашли свое отражение споры о суде присяжных, о пансионах, институтах, о взаимном обучении, о цензуре и т. п.

    Главным героем комедии является Чацкий. В его образе Грибоедов воспел “самую блестящую эпоху тогдашней России, эпоху надежд и возвышенной юности”, как говорил спустя тридцать лет А. И. Герцен.

    Чацкий вырос в доме Фамусова, в детстве он воспитывался и учился вместе с Софьей. Мы знаем, что он человек образованный, занимался литературной работой, был на военной службе, имел связи с министрами, три года был за границей. Пребывание за границей обогатило Чацкого новыми впечатлениями, расширило его кругозор, но не сделало его поклонником всего иностранного. От этого низкопоклонства перед Европой, столь типичного дляфамусовского общества, Чацкого предохранили присущие ему качества: подлинный патриотизм, любовь к родине, к ее народу, критическое отношение к окружающей действительности, независимость взглядов, развитое чувство личного и национального достоинства.

    Возвратившись в Москву, Чацкий нашел в жизни дворянского общества ту же пошлость и пустоту, которые характеризовали ее и в прежние годы. Он нашел тот же дух нравственного угнетения и подавления личности, поэтому столкновение Чацкого с фамусовским обществом было неизбежно. Это столкновение принимает постепенно все более ожесточенный характер, оно осложняется личной драмой Чацкого – рушатся его надежды на личное счастье.

    Комедия Грибоедова говорит о горе человека, и горе это проистекает от его ума. Проблема “ума” в грибоедовское время была весьма злободневной, и “ум” понимался широко – как вообще интеллигентность, просвещенность, культура. С понятием “умный” связывалось тогда представление о человеке не просто умном, но вольнодумном, о человеке передовых политических убеждений, носителе новых идей. Пылкость таких “умников” оборачивалась в глазах обывателей “безумием”, “горем от ума”. Пример тому – объявление сумасшедшим Чаадаева.

    Молчалин настолько свыкся с обществом, в котором вращается, так хочет быть в нем “своим”, что перенял многие манеры, тон, привычки его представителей. Зная, что Чацкого осуждают те, кому Молчалин раболепно служит, он позволяет себе по отношению к Чацкому снисходительно-покровительственный тон.

    У Молчалина есть определенная программа действий, он следует ей, не задумываясь над тем, какими средствами можно достигнуть цели. “Умеренность и аккуратность” – вот два “таланта”, которые он ставит себе в заслугу.

    Молчалин не брезгует покровительством Фомы Фомича, Татьяны Юрьевны, на службу смотрит как на средство сделать карьеру, он и Чацкому предлагает поступить так же: “Ну, право, что бы вам в Москве у нас служить? И награжденья брать, и весело пожить?” Не стесняясь, он открыто говорит, что не смеет своего “сужденья произнесть”, потому что в чинах он небольших, поэтому “надобно ж зависеть от других”.

    Полностью раскрывается Молчалин в последнем действии комедии. На свои отношения с Софьей он смотрит как на средство устроиться в жизни, изображает влюбленного, опасаясь только одного: как бы Фамусов не узнал об их отношениях. Особенно сильно звучит его саморазоблачение. В нем – весь Молчалин, его мораль, принципы, которым он следует. Его тон, и поведение меняются, когда он видит, что Софья все знает о его подлости: унижается, извивается, как червь, ползает у ее ног.

    Молчалин прекрасно понимает, что требуется от чиновника, если он хочет сделать карьеру. Всего три года он на службе у Фамусова, а уж успел “три награжденья получить”, стать нужным человеком для Фамусова, войти в его дом. Поэтому Чацкий, которому хорошо знаком тип такого чиновника, предсказывает Молчалину возможность блестящей служебной карьеры:

    А впрочем, он дойдет до степеней известных,

    Ведь нынче любят бессловесных.

    У Молчалина есть все данные стать впоследствии важным чиновником: умение услужить влиятельным лицам, полная неразборчивость в средствах для достижения цели, отсутствие всяких нравственных правил. Н. В. Гоголь писал о Молчалине: “Молчалин… замечательный тип. Метко схвачено это лицо, безмолвное, низкое, покамест тихомолком пробирающееся в люди…”

    Чем внимательнее я вглядываюсь в лица и вслушиваюсь в разговоры героев, тем настойчивее встает передо мной вопрос: а не бессмертна ли эта комедия? Не о нашей ли сегодняшней жизни она? А возможно, и о будущей?

    Почему же молчалины блаженствуют на свете? Молчалины процветают там, где косность, корыстолюбие, культ низкопоклонства, круговая порука. Чем выше уровень развития нашего общества, тем изощреннее должны становиться молчалины, стремящиеся втереться в доверие, приспособиться, пристроиться к любой обстановке. Молчалины умеют перекрашиваться, их трудно разглядеть, выявить, вывести на чистую воду.

    Вот перед нами два человека, понимающие жизнь и свое место в ней по-разному. Чацкий умен, образован, но ведь и простодушен, открыт, наивен; Молчалин ограничен, но хитер, ловок, скрытен. Первый открыто высказывает свое мнение, не боясь осуждения других; второй лебезит, заискивает, но в душе дурно относится к людям.

    Кого предпочтет фамусовское общество иметь своим другом? Конечно, Молчалина. А современное общество? Я уверена, что тоже Молчалина, иначе бы на нынешних “теплых местечках” находилось больше достойных людей.

    Два характера, два типа поведения, два жизненных пути… Каким путем должен идти человек, чтобы добиться успеха, но и не покривить душой, не совершить сделку со своей совестью? Каждый из нас делает свой выбор сам, но помочь в этом могут и такие прекрасные произведения, как комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума”. Мастерство драматурга я вижу именно в том, что он увидел и отразил общечеловеческие, неподвластные моде и времени явления. Отразил и заставил задуматься.

  • Краткое содержание повести “Епифанские шлюзы” А. П. Платонова

    Повесть (1927) Английский инженер Вильям Перри, щедро награжденный русским царем Петром за усердие в устроении шлюзов на реке Воронеж, письмом зовет в Россию своего брата Бертрана для исполнения нового царского замысла – создания сплошного судового хода меж Доном и Окою. Предстоят большие шлюзовые и канальные работы, для прожектерства которых и пообещал Вильям царю призвать брата, потому что “сам устал, и сердце ссохлось, и разум тухнет”.

    Весною 1709 г. приплывает в Санкт-Петербург Бертран Перри. Ему идет тридцать четвертый год, но угрюмое, скорбное лицо и седые виски делают его сорокапятилетним. В порту Бертрану встречаются посол русского государя и консул английского короля. Отдыхая после долгого пути в отведенном покое близ морского цейхгауза, под тревожное завывание бури за окном Бертран вспоминает родной Нью-кестль и свою двадцатилетнюю невесту Мери. Перед расставанием Мери говорила Бертрану, что ей нужен муж “как странник Искандер, как мчащийся Тамерлан или неукротимый Атилла”. Чтобы быть достойным такой жены, и приехал Бертран в этот суровый край. Но сможет ли Мери ждать его долгие годы? С такими мыслями засыпает Бертран в закоченевшем покое.

    Неделю Бертран знакомится с изыскательскими документами, составленными знающими людьми: французским инженером Трузсоном и польским техником Цицкевским. На основании этих изысканий он полгода трудится над прожектом и планами работ, очарованный великим замыслом Петра. В июле документы доложены царю, который их одобряет и выдает Бертрану награду в тысячу пятьсот рублей серебром и учреждает жалованье впредь по тысяче рублей каждый месяц. Кроме того, Бертрану даны права генерала с подчинением только царю и главнокомандующему, а наместникам и воеводам дан указ оказывать полное воспособление главному инженеру – всем, чего он ни потребует. Дав Бертрану все права, царь Петр напоминает и о том, что он умеет не только благодарить, но и наказывать супротивщиков царской воли.

    Бертран вместе с пятью немецкими инженерами и десятью писцами отправляется в город Епифань, в самую середину будущих работ. Отъезд омрачен письмом из Ньюкестля. Мери упрекает его в жестокости – ради золота он уплыл в дальнюю землю и погубил ее любовь. И она предпочла другого – Томаса, и уже ребенок тревожится под ее сердцем. Не помня рассудка, Бертран Перри трижды кряду читает письмо и сжимает зубами трубку так, что из десен льется кровь. “Кончено, друзья… Кровь кончилась, а десны зарастут. Давайте ехать в Епифань!” – овладев собой, говорит он попутчикам.

    Они долго едут по Посольской дороге – через Москву, через гулкие пространства с богатой и сдержанной природой, и встречный ветер выдувает горе из груди Бертрана. Работа начинается сразу, лишь в ней Бертран исходит энергией своей души – и сподручные прозывают его каторжным командиром. Осенью приезжает в Епифань Петр и остается недоволен тем, что работы идут медленно. Действительно, как ни ожесточался Перри, мужики укрывались от повинности, а местное злое начальство наживалось на поборах и начетах с казны. Петр проводит дознание, воеводу бьют кнутом и ссылают в Москву для дополнительного следствия, где тот умирает.

    По отъезде Петра другая беда находит на епифанские работы. Не только болеют и умирают балтийские мастера и техники-немцы, но также и бегут по тайным дорогам на родину, а без них мужики и вовсе целыми слободами не выезжают на повинность. Под страхом смертной казни приказывает Бертран Перри не пропускать нигде иноземцев в обратную дорогу, но и этим не получается усечь чинимое зло.

    Бертран понимает, что зря начал таким штурмом работы. Надо было дать народу притерпеться к труду, а сейчас засел в людях страх от “непосилия”… Новый воевода перехватывает челобитные к царю и объясняет Бертрану, что здешний народ – охальник и ослушник и норовит только доносы сочинять, а не работать. Бертран чувствует, что и новый воевода – не лучше прежнего. Он шлет Петру рапорт с описанием всей истории работ. Царь объявляет епифанское воеводство на военном положении, присылает нового воеводу, но и угрожает Бертрану Перри расправой за нерадивую работу: “Что ты британец – отрадой тебе не станется”.

    Получает Бертран письмо и от Мери. Она пишет, что умер ее первенец, что муж стал совсем чужим и что она помнит Бертрана, понимая мужество и скромность его натуры. Бертран не отвечает Мери.

    Весна выдается недружная, и русла рек не заполняются водой до нужного уровня. Оказывается, тот год, когда проводились изыскания, был необычайно обильным на воду, а для обычного года расчеты неверны. Для накачки воды в каналы Бертран отдает приказ расширить обнаруженный подводный колодезь на Иван-озере. Но при работах разрушается вододержащий глинистый пласт, и вода еще больше убывает.

    Ожесточается сердце Бертрана. Он потерял родину, Мери, надеясь в работе найти успокоение, но и здесь его настигает безжалостный удар судьбы. Он знает, что не выберется живым из этих просторов и не увидит больше родного Ньюкестля. Но работы продолжаются.

    Через год на испытание шлюзов и каналов прибывает комиссия во главе с тем самым Трузсоном, по изысканиям которого и делался прожект работ. Пущенная по каналам вода поднимается так незначительно, что в иных местах и плот не может пройти, не то что корабль. “Что воды мало будет, про то все бабы в Епифани еще год назад знали, поэтому все жители и на работу глядели как на царскую игру и иноземную затею…” Комиссия делает вывод: затраты и труды считать напрасными.

    Перри не пытается доказать свою невиновность. Он бродит в степи, а вечерами читает английские романы о любви. Немцы-инженеры убегают, спасаясь от царского наказания. Через два месяца Петр присылает курьера с сообщением: Бертрана Перри, как государственного преступника, гнать пешеходом в Москву со стражниками. Дорога оказывается так далека, что Перри забывает, куда его ведут, и хочет, чтобы уж поскорее довели и убили.

    Бертран сидит в башенной тюрьме Кремля и наблюдает в узкое окно, как на небе горят в своей высоте и беззаконии звезды. Он просыпается от людей, стоящих над ним. Это дьяк, читающий приговор, и огромный палач-садист без топора. Больше часа, скрежеща и сопя, палач исходит лютостью над угасающей жизнью Бертрана Перри. Пахнущее духами письмо из Англии, которое приходит в Епифань на имя мертвеца, воевода Салтыков кладет от греха за божницу – на вечное поселение паукам.

  • Платон Каратаев и Тихон Щербатый

    Одной из важнейших проблем в романе “Война и мир” является проблема национального характера. В огне Отечественной войны 1812 года русский народ проявил, по мнению Толстого, все свои важнейшие черты. Главной из них писатель считал “скрытую теплоту патриотизма”, которая привела к сплочению всей нации в борьбе с французскими захватчиками. “Дубина народной войны”, захватившая не только армию, но и поднявшая самые широкие народные слои, соединившиеся в партизанских отрядах, выявила в русском человеке черты яркого, активного, деятельного характера, готового мстить врагам до конца. Именно таким героем является Тихон Щербатый. Это “самый полезный и храбрый” мужик-партизан в отряде Денисова. Ему присуща смекалка и удаль, находчивость и решимость. С топором в руках он идет на врага, потому что естественное патриотическое чувство выводит его, как и тысячи других простых русских крестьян, на борьбу с захватчиками. В словах его товарищей по отряду чувствуется восхищение и уважение: “Ну ловок”, “Экая бестия”. Он действительно весь в движении, в порыве к действию: “быстро и легко вскочил”, “побежал дальше”. Ему присущ и своеобразный грубоватый юмор, позволяющий в тяжелейших условиях сохранить жизнерадостность и оптимизм, так присущих народному характеру. Как говорили о Тихоне, он был “шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому чину”.

    Но есть в Тихоне Щербатом и настораживающие нас черты. Ведь он в своей мести врагам становится порой жестоким, бесчеловечным. Так он убивает захваченного француза потому, что тот был “совсем несправный”. При этом Толстой делает характерное замечание, что Пете Ростову неловко слушать Тихона, у которого во время этого разговора “вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку”.

    И все же Толстой верит в том, что война не погубила лучшие, гуманные основы народного характера. Народ в целом – это огромная семья, в которой есть и такие, как Тихон, и такие, как Платон Каратаев. Это “олицетворение духа простоты и правды”, как говорит о нем Пьер Безухов, оказавшийся в плену вместе Платоном. Именно он становится для Пьера на долгое время нравственным ориентиром. Как и Тихон, Платон трудолюбив, вынослив, общителен, однако при этом он по характеру противоположен народному мстителю. Если Тихон активен и во всем надеется на себя, то Платон отражает живущую в народе веру и покорность судьбе. Недаром он так часто использует пословицы и афоризмы: “Не нашим умом, а божьим судом”, “Час терпеть, а век жить”. Тихон грубоват и бывает крайне жесток, а Платон благообразен и добр ко всем: к товарищам, оказавшимся в плену, к приблудившейся собачке и даже к французам, пленившим, а потом и застрелившим его. Если Тихон – “человек войны”, то Платон – несет с собой мир даже в военное время. Недаром и внешне он “круглый”, похожий на “каплю”, а говорит с “нежно-певучей лаской”. Именно в нем воплотилась толстовская идея роевого начала как основы народной жизни. Она близка духу крестьянской общины, но возводится Толстым на уровень особой философии жизни. Именно эта каратаевская философия позволила Пьеру Безухову выйти из духовного кризиса и найти свой путь в жизни. А в целом идея сплочения – “Всем народом навалиться хотят!” – и есть то объединяющее начало, которое позволило России победить в войне, соединив все лучшее, что было в русском народе.

  • “На простых и чутких струнах сердца умел играть только Сергей Есенин, и, после Блока, только его поэзия ощущалась как дар свыше”

    В этих замечательных словах М. К. Осоргин выразил свое отношение к Есенину как большому мастеру.

    Давайте и мы посмотрим на этот “дар свыше” – поэзию С. А. Есенина.

    Величайший русский поэт, удивительно музыкальный, народный в самом истинном значении этого слова, он, как никто другой, повлиял на русскую культуру.

    Есенин прожил всего тридцать лет, но сделанное им даже трудно оценить.

    Уроженец села Константинова, он с детства слышал множество народных песен и частушек, знатоком которых был его дед. Множество песен и сказаний знала и его мать. Родные места, народная поэзия сформировали его как поэта.

    Его ранние стихи насыщены звуками, красками, запахами. Здесь и “белый перезвон берез”, “со звонами плачут глухари”, Спас пахнет яблоками и медом, ели льют запах ладана, мир переливается красками – “алый свет зари”, “мягкая зелень полей”, “желтые поводья месяца”, “рощи кроют синим мраком”…

    Сказочное описание обычной крестьянской избы завораживает:

    Полыхают зори, курятся туманы,

    Над резным окошком занавес багряный.

    Вьются паутины с золотой повети.

    Где-то мышь скребется в затворенной клети… –

    Так надо уметь увидеть.

    Его стихи о России, о родине полны любви и щемящей искренности:

    Край любимый! Сердцу снятся

    Скирды, солнца в водах лонных,

    Я хотел бы затеряться

    В зеленях твоих стозвонных.

    О Русь – малиновое поле,

    И синь, упавшая в реку,

    Люблю до радости и боли

    Твою озерную тоску.

    Восемнадцатилетним деревенским пареньком появился он в Петербурге – разобраться, почему в журналах не печатают его стихи, высланные по почте. Его произведения произвели огромное впечатление на Александра Блока, и тот помог ему войти в литературный мир. Его радостную, чистую поэзию современники сравнивали с “забытым ароматом полей”.

    Мечтатель сельский, я в столице

    Стал первокласснейший поэт.

    За три года жизни в Петербурге Есенин приобрел славу и множество друзей и поклонников.

    Началась мировая война. В 1916 году он был призван на фронт, откуда дважды дезертировал.

    Как и многие, с радостью принял революцию и с недоумением и тоской – ее продолжение.

    Есенин посещает родные места, видит, как изменилась жизнь в деревне, ему грустно, ему кажется, что из-за произошедших в деревне перемен он стал лишним – даже на своей родине, в том месте, любовь к которому питала все его творчество.

    Вот так страна!

    Какого ж я рожна

    Орал в стихах, что я с народом дружен?

    Моя поэзия здесь больше не нужна,

    Да и, пожалуй, сам я тоже здесь не нужен.

    По-своему он был прав. Привыкший к восхищению публики, к глубокому уважению к его таланту со стороны таких мастеров слова, как Блок, Есенин вдруг оказался в стране, где лучший поэт – Демьян Бедный со своими агитками.

    “Устал я жить в родном краю”, – как странны эти слова для поэта, для которого родной край был самой главной ценностью. Но и на чужбине жизнь не принесла счастья и успокоения. А возвращение на родину приносит новые разочарования:

    Ах, милый край!

    Не тот ты стал,

    Не тот.

    Да уж и я, конечно, стал не прежний.

    Любовные интрижки, алкоголь, скандалы – ничто не могло побороть депрессию и усталость, лишь все больше подтачивали его волю к жизни. В “Черном человеке” он пишет с отчаянием:

    Друг мой, друг мой,

    Я очень и очень болен.

    Сам не знаю, откуда взялась эта боль.

    То ли ветер свистит

    Над пустым и безлюдным полем,

    То ль, как рощу в сентябрь,

    Осыпает мозги алкоголь.

    И – осознание полного беспросветного одиночества:

    Никого со мной нет.

    Я один…

    И разбитое зеркало…

    От всей его поэзии тех лет веет тоской и безысходностью.

    Вся его жизнь, все его творчество держались на любви к родине – и родине он оказался не нужен. И – закономерный итог: самоубийство.

    Его и впрямь какое-то время замалчивали – за его “безыдейность”. За то, что он был поэт милостью божьей, а не бездумный старательный стихоплет. Но время все расставило по своим местам. И как Есенин не мог представить себя без России, так сейчас невозможно представить себе Россию без Есенина.

  • Юмористические рассказы А. П. Чехова

    Ранние рассказы Чехова носят юмористический характер. Это не внешний развлекательный комизм, характерный для балагана, но и не гоголевский “смех сквозь слезы” или “свирепый” юмор, точнее, – сатира Салтыкова-Щедрина. Чехов запечатлевал бытовые, незначительные, казалось бы, эпизоды, которые складывались в общую картину жизни. Многие юмористические рассказы написаны в форме сценки, комизм которой вытекает из диалога персонажей. В основе юмора чеховских рассказов лежит столкновение несовместимых понятий, разных правил и форм поведения.

    Люди в рассказах Чехова представляют все сословия – помещиков, чиновников, купцов, мещан, крестьян. Часто герои выступают как персонифицированные профессии. В рассказах “Роман доктора”, “Роман репортера”, “Роман адвоката” у героев нет имен, известна только профессия, но это определяет поведение человека в определенных обстоятельствах. Смех здесь соседствует с презрением, смешное не развлекает, а заставляет задуматься.

    Сквозь анекдотическую ситуацию в рассказе “Смерть чиновника” проступает критика рабской психологии маленького человека. В отличие от Гоголя, жалевшего своего Акакия Акакиевича, Чехов смеется над Червяковым, который от страха перед высоким чином, “не снимая вицмундира, лег на диван и… помер”. Разгадка язвительности этого смеха в том, что Червяков – это уже не человек, а маленький чин, сросшийся со своим вицмундиром, и умирает не человек, а искажение его.

    В фигуру всероссийского масштаба в условиях реакции 80-х годов вырастал унтер Пришибеев, олицетворяя полицейскую власть. Он держит в страхе деревню, добровольно взяв на себя обязанности надсмотрщика. Он приказывает, чтобы “песней не пели, вечерами не сидели с огнем” . Имя “унтер Пришибеев” приобрело нарицательное значение: так стали называть всякого тупого, грубого, ограниченного человека, претендующего на власть над другими.

    В рассказе “Хамелеон” Чехов создал сатирический образ полицейского надзирателя Очумелова, который не имеет своего мнения даже по пустяковым вопросам и в угоду вышестоящему может принять любое, самое абсурдное объяснение. Мгновенные переходы от самоуправства к холопству, угодничеству получили обобщающий смысл, а хамелеон стал символом раболепства и приспособленчества.

    Характерная особенность новеллистического творчества Чехова состоит в том, что художественные образы, созданные им, приобретали символическое значение. Так было не только с образами, типизирующими недостатки людей. Большое общественное звучание имел рассказ “Палата № 6”. Порядки, царящие в палате для умалишенных, воспринимались современниками как обобщение русской жизни: “Всюду – палата № 6. Это – Россия”.

    В рассказах Чехова присутствуют серьезные темы, получившие дальнейшее развитие в юмористических, более поздних произведениях. Трактовка действительности перестает быть только юмористической, авторская насмешка пронизывается сочувствием к героям.