Category: Школьные сочинения

  • Вопросы и ответы к девятнадцатой главе повести Л. Н. Толстого “Отрочество”

    Верите ли вы в то, что Николенька обдумывал все вопросы, которые перечислены в этой главе? Понятны ли вам его мысли и чувства?

    Автор сам предполагает, что читатели не поверят, что те вопросы, о которых он напишет в главе, были ему интересны в отрочестве. Назовем их: вопрос о назначении человека, о будущей жизни, о бессмертии души. При этом он считал, что именно он первый открывал великие и полезные истины.

    Стоит подумать о том, не казалось ли каждому из нас, что именно мы открыли те или иные истины.

    Каким образом Николенька хотел испытать свои нравственные силы? Зачем он это делал?

    Николенька придумывал себе самые различные испытания: он стегал себя веревкой, чтобы закалить свою волю, держал в руках на весу тяжеленные словари, чтобы стать сильнее, вдруг бросал уроки, поскольку неизвестно, сколько продлится его жизнь и нужно пользоваться настоящим… Все эти способы проверки и испытания он проводил, прежде всего, чтобы закалить себя.

    Размышляли ли вы о симметрии? Попробуйте обсудить эту проблему с Николенькой.

    Не каждый шестиклассник может обсуждать проблемы симметрии. Однако каждый может вспомнить, как обсуждал эти вопросы Николенька. Так, для него вопрос о симметрии неожиданно перерос в вопрос о вечности и жизни человека. При этом он отвлекся и тут же стал размышлять о душе лошади-водовозки, которую он увидел из окна. Одной улыбки брата, заметившего его состояние, было достаточно, чтобы Николенька сделал вывод: “…все то, о чем я думал, была ужаснейшая гиль “.

    Понятно ли вам, что такое скептицизм? Как вы объясните, почему им увлекался Николенька?

    Узнав о скептицизме, Николенька стал сомневаться в существовании всего, что было вокруг него. Он даже пытался увидеть… пустоту, если быстро оглянешься в противоположную сторону. Это увлечение поддерживалось и эгоизмом мальчика, поскольку давало ему право считать себя единственным во всем мире.

    Справка. Скептицизм – философская позиция, которая характеризуется сомнением в существовании какого-либо надежного критерия истины.

    Почему у подростка Николеньки “ум за разум заходил”?

    Николенька считал, что в это время он со своими увлечениями философией скептицизма был близок к сумасшествию. Но автор – взрослый Николенька – видел, что размышления по сложным вопросам, которые были не по силам уму мальчика, только вызывали привычку к отвлеченным размышлениям, которые не приносят пользы. Именно от отвлеченных и непосильных размышлений у него “ум за разум заходил”.

    Согласны ли вы с тем, что Николенька делал философские открытия?

    Сам Л. Н. Толстой понял, что никаких философских открытий ему в отрочестве сделать не удалось и едва ли они по силам и всякому взрослому, даже очень умному человеку. Став взрослым, автор написал: “…философские открытия, которые я делал, чрезвычайно льстили моему самолюбию: я часто воображал себя великим человеком…”

  • Система образов повести “Один день Ивана Денисовича” А. И. Солженицына

    В центре изображения простой человек, ничем не примечательный зэк Иван Денисович Шухов. Крестьянин и фронтовик, Шухов оказался “государственным преступником” и “шпионом” и попал в один из сталинских лагерей. Он ушел на фронт на второй день войны. Вместе с группой бойцов оказался в немецком плену, бежал, чудом добрался до своих. За неосторожное упоминание о плене Шухов осужден на 10 лет, которые должен был провести уже в советском концлагере. Лагерная жизнь не сломила Ивана Денисовича: он “не был шакал даже после восьми лет общих работ – и чем дальше, тем крепче утверждался”. Притерпевшись к лагерной жизни, Иван Денисович так оценивает прожитый день: “Засыпал Шухов, вполне удоволенный. На дню у него выдалось сегодня много удач: в карцер не посадили, на Соцгородок бригаду выгнали, в обед он закосил кашу, бригадир хорошо закрыл процентовку, стену Шухов клал весело, с ножовкой на шмоне не попался, подработал вечером у Цезаря и табачку купил. И не заболел, перемогся. Прошел день, ничем не омраченный, почти счастливый”.

    Образ Ивана Денисовича сложился из солдата Шухова, воевавшего с автором в советско-германскую войну, общего опыта пленников и личного опыта автора, бывшего в Особом лагере каменщиком. Остальные лица – все из лагерной жизни, с подлинными биографиями, – примерно так рассказывал Солженицын о своих героях.

    Подчиняясь сюжету, организуется и система образов. Автор пишет с большой симпатией о тех, кто пытается сопротивляться Лагерю: это бригадир Тюрин, Шухов Иван Денисович, капитан второго ранга Буйновский, латыш Кильдигс, Сенька Клевшин Павлопомбригадира. Писатель выделяет еще одного героя, не названного по имени. Всего полстраницы занимает рассказ о “высоком молчаливом старике”. Сидел он по тюрьмам и лагерям несчетное число лет, и ни одна амнистия его не коснулась. Но себя он не потерял. “Лицо его вымотано, но не до слабости фитиля-инвалида, а до камня тесаного, темного. И по рукам, большим, в трещинах и черноте, видать было, что не много выпало ему за все годы отсиживаться с придурками”.

    “Придурки” – лагерные приспособленцы: дневальные по бараку, десятник Дэр, “наблюдатель” Шкуропатенко, парикмахер, бухгалтер, один из КВЧ -“первые сволочи, сидевшие в зоне, людей этих работяги считали ниже дерьма”.

    “Снаружи бригада вся в одних черных бушлатах и в номерах одинаковых, а внутри шибко неровно – ступеньками идет”. “Шакал” Фетюков, приспособленец и халтурщик, на воле на машине ездил, большим начальником был. Иван Денисович “там” – серый мужик с точки зрения начальника. Здесь их уравняла, а затем и перестроила другая жизнь, где меньше иллюзий, мешающих видеть суть происходящего.

    Бригада Тюрина работает на совесть, умело, споро, этим они как бы сопротивляются несвободе. Во время кладки стены выясняются настоящие человеческие ценности: “Кто работу крепко тянет, тот над соседями вроде бригадира становится”. Фетюков халтурил, за что Шухов “костыльнул” его в спину: “У, гадская кровь! А директором был – небось с рабочих требовал?” А когда была закончена работа, Иван Денисович преисполнен гордости за свой труд. “Шухов, хоть там его сейчас конвой псами трави, отбежал по площадке назад, глянул. Ничего. Теперь подбежал – и через стенку, слева, справа. Эх, глаз – ватерпас! Ровно! Еще рука не старится”. Это была законная гордость внутренне свободного человека за дело, которое им выполнено как надлежит мастеру.

    Лагерь собрал множество незаурядных людей. Одним из них был Алешка-баптист. Он находит утешение в своем Боге, отдаляясь от большинства зэков-атеистов. Он добрый и отзывчивый человек, но принимает Лагерь и даже по-своему укрепляет его: “Ты радуйся, что ты в тюрьме! Здесь тебе есть время о душе подумать!”

    Многоликость и многоплановость Лагеря лишают кого-либо из персонажей повести права быть полномочным и единственным выразителем правды о Лагере и о сопротивлении ему человека.

  • Анализ романа “Евгений Онегин” А. С. Пушкина

    Пушкин задумал свой роман как сатиру на современной общество, но в процессе работы роман перерос в произведение о духовных исканиях молодежи XIX века.

    Автор начал писать “Евгения Онегина”, будучи романтиком, а закончил – реалистом. Эта эволюция от романтизма к реализму отразилась в романе. Кроме того, он был начат до восстания декабристов, а закончен после его поражения, и эти общественно-политические изменения также нашли отражение в книге.

    Роман начинается с эпиграфа, далее следует посвящение Плетневу, затем – восемь глав без названий; примечания, путешествия Онегина и отрывки из десятой главы.

    В посвящении Пушкин указал на своеобразие используемого художественного метода, которое определяется тем, что в нем содержится эволюция, переход от романтизма к реализму.

    Кроме того, в посвящении Пушкин определяет жанровое своеобразие произведения -“собранье пестрых глав”. Также он указывает на особенную роль автора, которого определяет главным героем романа.

    В “Евгении Онегине” Пушкин впервые в русской литературе выводит тип “лишнего человека”. Он одним из первых поставил проблему личности и общества и решил ее реалистически. То есть он показывает, что характер человека определяется средой, обществом, воспитанием. Онегин не родился эгоистом, он человек богатых способностей, но, не имея возможностей раскрыть свои качества, Евгений замыкается в самом себе, то есть становится “эгоистом поневоле”. Пушкин подробно показывает условия, которые формируют характер Онегина, используя при этом прием сопоставления: он показывает, как иноземная среда, чужое воспитание формируют характер Евгения и как русская среда формирует характер Татьяны. Причем в характере главного героя автор показывает не только типические, но и индивидуальные черты. Вот это сочетание типического и индивидуального и определяет своеобразие реалистического характера.

    В романе ярко прослеживается принцип историзма: описываемая эпоха отражена в ее основных тенденциях и закономерностях, изображаются типичные характеры в типичных обстоятельствах.

    В романе есть ряд самобытных черт. В первую очередь самобытным стало жанровое определение -“роман в стихах”.

    “Евгений Онегин” стал своеобразной пародией на романтическое произведение. В романе сочетаются в неразделимом единстве два компонента: в его форме прослеживаются традиции Байрона, и второй компонент – новаторство. Оно в том, что Пушкин создал национальный и самобытный роман о России и для России. Здесь не один герой-индивидуалист, а по меньшей мере два главных героя.

    Является вполне самостоятельным и образ автора, который, однако, не сливается с образом главного героя.

    Сюжет создан по принципу зеркальной композиции. Татьяна встречается с Онегиным, увлекается им, пишет ему письмо, Онегин в беседе с ней дает холодный ответ-“отповедь”. Позже то же самое происходит и с Онегиным. Он встречает на балу Татьяну и влюбляется в нее, пишет ей письмо и получает подобный своему ответ.

    Имена героев Евгения Онегина и Татьяны Лариной стали нарицательными в русской литературе. Помимо любовного конфликта между Татьяной и Онегиным, в романе есть еще один очень важный конфликт – между Евгением Онегиным и Владимиром Ленским. Мотивы их дуэли не раз обсуждались в критических статьях. Дуэль между Онегиным и Ленским спровоцировал Ленский – горячий, пылкий, романтический юноша, вызов был сделан необдуманно. Кто как не Онегин понимал это? Сама дуэль была устроена по образу романтических дуэлей из романов. Ленский – типичный герой романтической литературы, погиб в соответствии со штампами этой литературы.

    Эта дуэль еще и испытание для Онегина – для его маски циника, эгоиста. После нее герой едет за границу. Дуэль дает толчок изменению внутреннего мира героя, подтверждение чему мы видим в последних частях романа, где снова развиваются его отношения с Татьяной.

    Роман включает в себя разновидности романов, существующих в Западной Европе: роман-биография, роман-воспитание, роман-путешествие, любовный роман, авантюрный роман, исторический роман. Из этого уникального сочетания получилось то, что Пушкин называл “свободным романом”.

    План

    Онегин получает наследство. Биография героя, образ жизни Евгения в настоящее время. Хандра Онегина, попытки справиться с этим состоянием. Приезд Онегина в деревню. Знакомство с Ленским и Лариными. Письмо Татьяны. Встреча ее с Онегиным. Именины Татьяны. Ссора Онегина и Ленского. Дуэль. Смерть Ленского. Отъезд Лариных в Москву. Последняя встреча с Онегиным.

  • Смысл названия “Война и мир”

    Заглавие (название романа) образно передает основное содержание и смысл “Войны и мира”. Считается, что оно было навеяно словами одного героя, летописца Пимена, из пушкинского “Бориса Годунова”: “Война и мир, управа государей…”. Слова, вынесенные Толстым в заглавие, многозначны, и в романе рассказываются все их смыслы.

    Война – это в первую очередь боевые действия, которые развертываются в Австрии 1805-1807 годах и в России в 1812 году. Но это и состояние общей вражды в обычной, повседневной жизни людей, разделенных социальными барьерами и нравственными ценностями. Настоящая война разворачивается за наследство умирающего Безухова между князем Василием Курагиным и Анной Михайловной Друбецкой, а затем семейство Курагиных захватывает в плен Пьера, женив его на Элен. Войной не по правилам автор называет партизанское движение, настоящую осаду переживает Марья Болконская во время крестьянского бунта в Богучарове.

    Каждому значению слова “война” противопоставлено слово “мир”, означавшее только отсутствие войны, но фактически оно дополняется и значением слова “миръ”. В этом случае имеются виду уже весь свет (мироздание), человечество в целом, национальный мир, крестьянские общины и другие всевозможные виды человеческого содружества. Два противоположных по значению слова формируют весьма, философское мелодичное название романа “Война и мир” . В самом произведении мир обозначает и жизненный образ, и мировоззрение, и состояние сознания героев. Критики считают, что все многообразие “миров” сливается воедино в эпилоге в Лысых Горах. В доме Марьи и Николая Ростовых живут и семья Безуховых, и графиня Ростова, и Николенька Болконский. Индивидуальность ни мироощущения только усиливает связь между ними, а кредо Николая Ростова “сначала мужицкое, а уж потом свое” соединяет мир дворян с народным бытием.

    Антитеза, заложенная в заглавии, определяет группировку образов по системе ценностей. Одни герои – Болконские, Ростовы, Пьер Безухов, Кутузов – олицетворяют созидающее начало, “людей мира”. Они ненавидят светскую фальшь, лицемерие, войну в прямом смысле. Курагины, Наполеон, Борис Друбецной – “люди войны”, несущие разъединение, вражду, эгоизм. Они постепенно исчезают в третьем, а позже и в четвертом томе. Так, в эпилоге ничего не было сказано о князе Василии и его сыне Ипполите, Друбецких, Анне Павловне Шерер, Берге и его жене, Долохове.

    В произведении нет четкого разграничения войны и мира: как внутри каждого из “военных” томов присутствует мирная жизнь героев, так и их мирная жизнь зависит от тех политических событий, которые стали прямым следствием военных действий. Война и мир, как личное и общественное, частное и общее, тесно переплетаются, проникают друг в друга. И все же в общей концепции произведения мир отрицает войну (это видно и в заглавии). Война разрушительно влияет на людей, заставляет их терять общую цель, жить одним днем, обостряет эгоизм в поведении. Но люди не могут вечно враждовать, так как война противна природе человека, поэтому она все же заканчивается, наступает мир. Люди вновь обретают смысл жизни, наступает гармония между личными и общими интересами.

    Теги: Смысл названия романа “Война и мир”, почему Толстой назвал свой роман “Война и мир”, в чем заключается смысл названия романа “Война и мир”.

  • “Гамлет” У. Шекспира. Проблема соответствия человека и эпохи

    Но продуман распорядок действий,

    И неотвратим конец пути.

    Я один, все тонет в фарисействе.

    Жизнь прожить – не поле перейти.

    Б. Пастернак. “Гамлет”

    ПЛАН

    1. Театр времен Шекспира. Соотношение сцены и зала, зрителя и актера, драмы и действительности. Театральная концепция шекспировского “Глобуса”. Театр и жизнь в современной психологии, литературе и театральной критике. Театральность как эстетическая и общекультурная категория.

    2. Трагедия как драматургический жанр. Жанровый канон и основные принципы формирования художественного содержания. Суть трагического конфликта.

    3. Трагический период творчества Шекспира. Способы выражения трагического мироощущения.

    4. Трагедия Шекспира “Гамлет”:

    А) источники трагического сюжета;

    Б) соотнесение мифологического и исторического в событийной сфере и в структуре характеров;

    В) особенности конфликта трагедии, прикрепленность героев ко времени.

    5. Роль игры и актерства в нравственно-философском содержании трагедии:

    А) группировка действующих лиц по принципу играющих роли и естественных в своем поведении, причины, побуждающие героев к исполнению ролей;

    Б) композиционный центр трагедии – пьеса “Убийство Гонзаго” (“Мышеловка”, “Петля”), ее сюжетное и нравственно-философское значение;

    В) актерство, маска, роль по отношению к истине, проблемы возможности установления истины.

    6. Гамлет как трагический герой:

    А) причины длительного бездействия Гамлета. Гамлет и Лаэрт, Гамлет и Фортинбрас, Гамлет и Горацио. Дифференциальные и интегральные признаки;

    Бажается, какими причинами порождена, может ли быть оправдана;

    В) две концепции образа Гамлета.

    7. Русские переводы “Гамлета”.

    8. “Гамлет” на сцене театра и в кино.

    МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ

    “Гамлет” открывает новый век. Трагедия написана в 1600-1601 гг. “Гамлетом” открывается эпоха “великих трагедий” в творчестве Шекспира. Вместе с тем именно “трагический период” в творчестве Шекспира, равно, как и великий роман Сервантеса, подводят итоги Возрождения, полностью обнажая сильные и слабые стороны ренессансного гуманизма. Давая характеристику своему отцу, Гамлет прибегает к гуманистической формуле, по которой высшей похвалой для человека могло стать само слово “Человек”. Горацио вспоминает о Гамлете старшем: “Его я помню; истый был король”. Гамлет отвечает: “Он человек был, человек во всем;//Ему подобных мне уже не встретить” (здесь и далее цитируется перевод М. Лозинского). Конфликт трагедии античности изображал столкновение Человека и Рока, показывал невозможность свободного выбора, непреодолимую власть судьбы. Единственная возможная в этом конфликте победа для человека – это не преодоление всемогущего Рока, а достойное противостояние неизбежности, принятие и искупление своей вины. Позже Г. Шеллинг назовет эту единственно возможную для трагического героя победу нравственной. Сила человека обнаруживается не в победе, а в сохранении достоинства в поединке с судьбой, из которого человек не может выйти победителем. В “великих трагедиях” Шекспира трагическое начало заключается не в роковой обреченности героя, а как раз в возможности свободного выбора: следовать фатально определенному типу поведения или отказаться от него.

    Внешняя сюжетная канва трагедии “Гамлет” соответствует жанру трагедии мести, в которой целью героя является восстановление справедливости и возвращение трона, его действия санкционированы феодальным правом и героическим эпическим представлением о рыцарской чести. Он может быть одиноким и преданным всеми, но он всегда глубоко убежден в правильности и справедливости своих действий. Напротив, не совершать убийства из мести означает для такого трагического героя проявить слабость, бесчестие. Обычно герой может надеяться только на собственные силы, собственную решимость, собственный меч и некоторое, только ему открытое, тайное знание. Завязка Гамлета отвечает именно этой традиции. Более того, действия героя, мстящего преступнику, не только возвращают трон, принадлежащий ему по праву, но восстанавливают мировую гармонию. Правильность этих действий неоспорима во всемирном масштабе. Справедливое мщение находит поддержку у народа. Этот элемент трагедии мести тоже присутствует в “Гамлете”: Клавдий решает убить принца тайно, на чужой земле, именно потому, что опасается мятежа, поскольку, как замечает король, “Однако же быть строгим с ним нельзя;//К нему пристрастна буйная толпа…” Одна из параллельных сюжетных линий в трагедии, связанная с Лаэртом, показывет, как тот, решив отомстить за отца, поднимает народный мятеж и готов захватить дворец:

    Сам океан, границы перехлынув,

    Так яростно не пожирает землю,

    Как молодой Лаэрт с толпой мятежной

    Сметает стражу. Чернь идет за ним;

    И, словно мир впервые начался,

    Забыта древность и обычай презрен –

    Опора и скрепленье всех речей, –

    Они кричат: “Лаэрт король! Он избран!”

    Взлетают шапки, руки, языки:

    “Лаэрт будь королем, Лаэрт король!”

    Надо полагать, что Гамлет как законный наследник трона, несправедливо обойденный Клавдием, нашел бы у народа еще большую поддержку, чем Лаэрт. Народ, очевидно, хочет сместить короля-самозванца, и, конечно, поддержал бы покойного сына короля, который попросил помощи в осуществлении справедливой мести за отца, если даже Лаэрт, не имеющий к трону отношения, получает такую поддержку у народа, только потому, что действует справедливо. Таким образом, действия Гамлета-мстителя не нуждаются в оправдании, они априори законны, правильны и желаемы. Гамлету достает решимости убить Полония, Гамлету достаточно смекалки, чтобы разыграть безумие, подстроить смерть Розенкранца и Гильденстер-на вместо своей собственной, подменив письма, адресованные в Англию; Гамлет прекрасно владеет рапирой и кинжалом: в начале поединка с Лаэртом, когда Гамлет задевает противника (тоже хорошего фехтовальщика), король замечает: “Наш сын//Одержит верх”. Таким образом, у Гамлета есть все, чтобы стать героем трагедии мести. Но Гамлет – человек уже иной эпохи, новой исторической формации, в которой гармония в мире не может быть восстановлена через убийство, в которой не действует формула феодальной мести “око за око, зуб за зуб”, а единая мера человечности определяет отношение ко всем людям и направлена она на пробуждение ответной человечности. Лаэрт, раненный отравленным клинком, признается Гамлету, что рапира и питье отравлены королем, обнаруживая при всех измену и коварство Клавдия. Тем самым Лаэрт развязывает Гамлету руки для совершения справедливого возмездия, а не родовой, фамильной мести. Причем собственную смерть Лаэрт расценивает как кару за свое же вероломство:

    В свою же сеть кулик попался, Озрик;

    Я сам своим наказан вероломством.

    Умирая, Лаэрт раскаивается и в своем обмане и во вражде к Гамлету:

    Простим друг друга, благородный Гамлет.

    Да будешь ты в моей безвинен смерти

    И моего отца, как я в твоей!

    Гамлет отвечает:

    Будь чист пред небом! За тобой иду я. –

    Я гибну, друг.

    Несколько ранее, сравнивая свою судьбу с судьбой Лаэрта, Гамлет говорил Горацио:

    В моей судьбе я вижу отраженье

    Его судьбы; я буду с ним мириться…

    Способность раскаяться, признаться от чистого сердца, попросить прощения и простить – это высшие проявления человечности. Прощение Лаэрта вызывает ответное прощение Гамлета, тем более значимое, что совершается оно у гробового входа: раскаявшаяся и прощенная душа должна теперь обрести райские кущи. Король Гамлет умер иначе и обречен на муки чистилища:

    Я скошен был в цвету моих грехов,

    Врасплох, непричащен и непомазан,

    Не сведши счетов, призван был к ответу

    Под бременем моих несовершенств.

    Когда Гамлет видит молящегося Клавдия, он было обнажает меч для мщенья, но передумывает, так как убив молящегося злодея, он отправит его на небо, в то время, как убитый отец томится в Чистилище.

    Гамлет стремится пробудить совесть королевы, придя на зов матери, пока не обнаруживает обман и подслушивание; Гамлет меняет интонацию беседы с Офелией, когда замечает, что она подослана отцом и Клавдием, и они подслушивают их разговор. Обрадовавшись сначала появлению университетских друзей Розенкранца и Гильденстерна, Гамлет замыкается в себе, когда узнает, что за ними посылал король, а привели их в Данию не старая дружба и не желание утешить товарища в печали. Стремясь пробудить чувства, воззвать к совести, Гамлет везде встречает обман и лицемерие, тайную слежку и интриги. Окружающие Гамлета люди заставляют его усомниться в ренессансном принципе “Человек – венец творения”. Гамлет произносит монолог, воспроизводящий хвалу человеку: “Что за мастерское создание – человек! Как благороден разумом! Как беспределен, в своих способностях, обличиях и движениях! Как точен и чудесен в действии! Как он похож на ангела глубоким постижением! Как он похож на некоего бога! Краса вселенной! Венец всего сущего! А что для меня эта квинтэссенция праха? Из людей меня не радует ни один, нет, также и ни одна…” Проблема, очевидно, состоит в том, что общая хвала человеку, гимн человеческому достоинству, справедливые, по отношению к покойному королю, абсолютно неприменимы ни к одному из людей, окружающих Гамлета.

    Сомнения Гамлета и необходимость выбора между феодальной формулой справедливой родовой мести “око за око” и ренессансным принципом человечности, снисходительности и прощения обусловлены кризисом гуманистической мысли. Абстрактное прославление человека и признание его достоинств, вера в неограниченность возможностей и утверждение столь же неограниченных прав и свобод нового человека наталкивалось на несоответствие конкретным прецедентам и даже нормам и правилам человеческого поведения. Едва ли гуманистические формулы можно было применить к Клавдию и Полонию, но при этом оба продолжали оставаться людьми и на них тоже распространялся гуманистический принцип неприкосновенности человеческой жизни без вмешательства суда и закона. Призрак говорит Гамлету: “Убийство гнусно, по себе…”

    “Гамлет” – не трагедия мести, а трагедия выбора между новым ренессансным типом поведения и прежним феодальным. Конфликт “Гамлета” определяется столкновением двух исторических эпох, двух типов нравственности, двух концепций справедливости, двух представлений о путях установления мировой гармонии. С позиций феодального права только месть ведет к восстановлению гармонии в мире, с позиций гуманистической этики убийство не может способствовать установлению справедливого миропорядка. Как бы ни поступил Гамлет, его действия оказываются ложными и неправильными либо с позиций уходящей феодальной, либо новой, устанавливающейся нравственной системы. Именно поэтому Гамлет – трагический герой, для которого нет выхода из сложившихся обстоятельств, кроме собственной гибели.

    Гамлет все же совершает месть, но она имеет следствием не установление гармонии, а полный распад мира и гибель всех участников действия. Герой берет на себя трагическую вину – совершает убийство, но и все остальные герои трагедии несут расплату за совершенные ими деяния: Лаэрт за вероломство, королева за измену, Розенкранц и Гильденстерн за предательство. Единственные герои, не замешанные в кровавой развязке – Гораций, которому доверена роль свидетеля и хранителя истины, и Фортинбрас, единственный из трех сыновей, потерявших отцов (Лаэрта, Гамлета и себя самого), кто не мстит за смерть отца и, таким образом, живет и действует уже в новой эпохе по новым законам. Но Фортинбрас при этом отнюдь не совершенный герой, соответствующий концепции гуманистического идеала. Та война, которую он ведет с Польшей, не заключает в себе ничего ни подлинно великого, ни тем более гуманного. Капитан говорит Гамлету о том, ради чего ведется война:

    Сказать по правде и без добавлений,

    Нам хочется забрать клочок земли,

    Который только и богат названьем.

    За пять дукатов я его не взял бы

    В аренду. И поляк или норвежец

    На нем навряд ли больше наживут.

    Гамлет отчетливо видит абсурдность этих военных действий, оправданных однако принципом рыцарской чести, но бессмысленных как с рационалистических позиций здравого смысла, так и с общегуманистических позиций:

    Две тысячи людей

    И двадцать тысяч золотых не могут

    Уладить спор об этом пустяке!

    Вот он, гнойник довольства и покоя:

    Прорвавшись внутрь, он не дает понять,

    Откуда смерть.

    “Гамлет” – трагедия распада связи времен, трагедия переломной, кризисной исторической эпохи. Это прекрасно осознает сам думающий и рефлектирующий герой, видящий свою миссию не в мести, не в наследовании трона, а в восстановлении связи распавшегося единства времени. “Век расшатался – и скверней всего//Что я рожден восстановить его”, – говорит Гамлет. Но, понимая несовершенство уходящей эпохи, несостоятельность философии мести, Гамлет прекрасно видит также абстрактность и утопичность идеалов эпохи новой. “Гамлет” – трагедия, в которой отразился кризис гуманистической мысли, сомнения в совершенстве человеческой природы и в гуманности последствий данных человеку свобод и прав, раскрывающих и реализующих его возможности. Этими горькими сомнениями проникнута и трагедия “Макбет”, герой которой осуществил свое право на полную и неограниченную свободу, превратившись в чудовищного злодея.

    Терминологический аппарат

    КОНФЛИКТ – столкновение противоположных интересов, мировоззрений, важнейший компонент драмы как рода литературы.

    ДРАМА – 1) как род литературы – обобщенный тип словесного творчества, совокупность произведений; построенных на особом соотношении человека и мира в создаваемых художником картинах жизни, которое находит выражение в действии и конфликте; 2) как вид (жанр) – пьеса с острой интригой, напряженным действием, психологически глубоким конфликтом. Жанр драматического произведения определяется в первую очередь, исходя из характера конфликта.

    ТРАГЕДИЯ – драматическое произведение, конфликт которого обусловлен столкновением двух исторических эпох, двух типов нравственности, развитие конфликта делает неизбежной в финале гибель главного героя, нравственно опережающего свое время.

    ИСТОРИЗМ – один из художественных принципов реализма, связанный с восприятием и изображением действительности, как изменяющейся и закономерно развивающейся во времени, способ познания и изображения действительности и человека в конкретно-исторических условиях в аспекте детерминированности характера этими условиями и его постоянного взаимодействия с ними.

    Рекомендуемая литература

    ХУДОЖЕСТВЕННАЯ

    Основная

    1. Шекспир У. “Гамлет” в русских переводах/сост. и предисл. И. О. Шайтанова. – М., 1994.

    2. Шекспир У. Сонеты/сост. А. Н. Горбунова; предисл. и ком-мент. А. А. Аникста, послесл. А. Л. Зорина. – М., 1984.

    Дополнительная

    1. Шекспир У. Полн. Собр. соч.: в 8 т./сост. и вступ. ст. И. О. Шайтанова. – М., 1992-1994, 1997.

    2 Шекспир У. Трагедии. Сонеты. – М., 1968 (БВЛ).

    УЧЕБНАЯ

    Основная

    1. Аникст А. А. Трагедия У. Шекспира “Гамлет”. – М., 1975.

    2. Аникст А. Шекспир: Ремесло драматурга. – М., 1974.

    3. Комарова В. П. Личность и государство в исторических драмах Шекспира. – Л., 1977.

    4. Комарова В. П. Метафоры и аллегории в произведениях Шекспира. – М., 1989.

    5. Морозов М. М. Шекспир. – М., 1956.

    6. Пинский Л. Е. Шекспир. Основные начала драматургии. – М., 1971.

    7. Холлидей Ф. Е. Шекспир и его мир. – М., 1986.

    8. Шайтанов И. О. Шекспир Уильям//Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература: Возрождение; Барокко; Классицизм. – М., 1988. – С. 508-693.

    9. Шведов Ю. Ф. Эволюция шекспировской трагедии. – М., 1975.

    Дополнительная

    1. Левин Ю. Д. Шекспир прусская литература XIX века. – М., 1988.

    2. Урнов М. В., Урнов Д. М. Шекспир. Движение во времени. – М., 1968.

    3. Урнов М. В., Урнов Д. М. Шекспир. Его герои и время. – М., 1964.

    4. Шекспир в меняющемся мире. – М.; 1966.

    Письменные задания

    1. Дайте определение понятий: театр, театральность, драма, условность, трагедия, трагическое, параллелизм, удвоение, историзм, принцип объективности, ренессансный реализм, мифологическое и историческое, резонер, вечный образ, прочтение, трактовка.

    2. Прочитайте стихотворения М. Цветаевой “Офелия – Гамлету”, “Офелия – в защиту королевы”, “Диалог Гамлета с совестью”. В чем, по мнению М. Цветаевой, состоит истинная трагедия Гамлета? Каково ваше мнение?

    3. Прочитайте цикл стихотворений А. Ахматовой “Читая Гамлета”. Какую трактовку вечного образа предлагает поэт? Какие еще интерпретации образа Гамлета в русской литературе вам известны?

    4. Что, по вашему мнению, позволило образу Гамлета стать вечным: особенности генезиса, шекспировская трагедия, нечто иное?

    5. Прочитайте статью И. С. Тургенева “Гамлет и Дон Кихот”. Что, на ваш взгляд, дает право объединить этих, казалось бы, диаметрально противоположных героев?

  • Вишневый сад – символ гибнущей красоты, чистоты, гармонии

    Пьеса “Вишневый сад” была написана А. П. Чеховым в 1903 году и впервые поставлена в 1904 году, за год до первой русской революции. В это время Россия стояла на пороге огромных перемен. В пьесе в основных чертах отражается вся Россия. Эта пьеса о прошлом, настоящем и будущем страны Это было время, когда разрушался старый уклад жизни, а на смену ему приходили новые люди – купцы, капиталисты из бывших мужиков вроде Лопахина

    Бывшие владельцы сада, Раневская и Гаев, видят в нем олицетворение естественной красоты и символ старого, дорогого для них устройства жизни.

    Прошлое, утратившее свое влияние, гибнет вместе с прекрасными садами, которые уничтожают новые капиталисты, не считающиеся “их эстетической ценностью, но ценящие прежде всего прибыль, которую может принести земля, занятая садами. И вот появляются дачники-арендаторы, приносящие пользу Лопахину и уничтожающие сад, столько лет бывший символом красоты и гармонии.

    Но будущее, как мне кажется, за такими людьми, как Петя Трофимов и Аня, дочь Раневской, Они создадут новые сады, они устремлены в новую, светлую жизнь, и кто знает, может она такой когда-нибудь и будет?

  • Анализ глав “Путешествия из Петербурга в Москву”

    В главе “София” путешественник размышляет об особенностях русского национального характера: “Бурлак, идущий в кабак повеся голову и возвращающийся обагренный кровию от оплеух, многое может решить, доселе гадательное в истории Российской”.

    “Любани”: автор описывает свою встречу с крестьянином, который в праздник пашет ниву. Шесть дней в неделю он работает на барщине. На вопрос автора, когда же он успевает доставать хлеб, чтобы прокормить большую семью, он отвечает: “Не одни праздники, и ночь наша. Не ленись наш брат, то с голоду не умрет. Видишь ли, одна лошадь отдыхает, а как эта устанет, возьмусь за другую; дело-то и споро”. Путешественник потрясен признаниями крестьянина. Свои размышления он оканчивает словами: “Страшись, помещик жестокосердый, на челе каждого из твоих крестьян вижу твое осуждение”.

    На станции Чудово герой встречается с другом, который рассказывает ему историю, с ним приключившуюся. Отправившись на небольшом судне в путешествие по морю, он со спутниками попал в шторм. Судно застряло в полутора километрах от берега между двумя камнями и не двигалось с места. Двенадцать человек едва успевали откачивать воду. Один храбрый человек, рискуя жизнью, сумел добраться до берега, добежал до ближайшего селения и пришел к начальнику, прося помощи. Начальник спал, а сержант не посмел его разбудить и вытолкал человека за дверь. Тот обратился к простым рыбакам, которые спасли оставшихся. Вернувшись в поселок, рассказчик отправился к начальнику. Он думал, что тот накажет своего сержанта, узнав, что его не разбудили, когда двенадцать человек были в опасности. Но начальник только ответил: “Не моя то должность”. Тогда рассказчик обратился к высшему начальству, и “некто” ему ответил: “Но в должности ему не предписано вас спасать”. “Теперь я прощусь с городом навеки, – восклицает рассказчик. – Не въеду николи в сие жилище тигров. Единое их веселие – грызть друг друга; отрада их – томить слабого до издыхания и раболепствовать власти”.

    В Спасской Полести герой попадает под дождь и вынужден ночевать и избе. Там он слышит шепот: разговаривают муж и жена, которые тоже заночевали по дороге в Новгород. Муж рассказывает жене историю, достойную пера Салтыкова-Щедрина. Мы видим Радищева с новой стороны: перед нами острый сатирик, повествующий, как наместник тратит казенные деньги на собственные прихоти, а курьеры и офицеры получают деньги и чины за то, что исполняют эти прихоти.

    Размышляя о былом величии Новгорода, автор с горькой иронией пишет о праве народов: “Когда возникают между ими вражды, когда ненависть или корысть устремляет их друг на друга, судия их есть меч. Кто пал мертв или обезоружен, тот и виновен; повинуется непрекословно сему решению, и апелляции на оное нет. – Вот почему Новгород принадлежал царю Ивану Васильевичу. Вот для чего он его разорил и дымящиеся его остатки себе присвоил”.

    Предвосхищая мысль Толстого, Радищев говорит, что во время войны “великие насилия правом войны прикрываются” ; размышляет о корыстолюбии начальства, о бесправии крестьян, затрагивает экономические проблемы, вопросы воспитания и взаимоотношений между мужем и женой – как в крестьянской, так и в дворянской семье.

    В главе “Едрово” путешественник встречает девушку Анюту, разговаривает с ней. Он восхищается не только ее красотой, но благородством в образе ее мыслей. Анюта собирается жениться, и герой от чистого сердца предлагает ее матери сто рублей в приданое для дочери. Мать отказывается, хотя для крестьянской семьи это огромные деньги. Целомудрие и невинность Анюты восхищают героя, и он долго думает о ней.

    В этой же главе он рассказывает эпизод Пугачевского восстания. Имя Пугачева было запрещено даже упоминать, но Радищев смело рассказывает о произволе помещика и расправе над ним крестьян, которых потом осудили, и подводит итоги своим размышлениям: “Но крестьянин в законе мертв…”

    Главы “Хотилов” и “Выдропуск” носят подзаголовок “Проект в будущем”. Это важнейший документ общественной мысли – первая российская утопия. Каким может стать государство, когда, “наслаждался внутренею тишиною, внешних врагов не имея”, доведено будет общество “до высшего блаженства гражданского сожития”? Единственным стражем общества будет закон: “под державным его покровом свободно и сердце наше”, – в это хочет верить Радищев.

    Что нужно для этого? Автор отвечает нам в главе “Торжок”. Начало гражданскому обществу – свобода, и первый элемент свободы -“свободное книгопечатание”, когда цензура не стоит у печатного станка “нянькою рассудка, остроумия, воображения, всего великого и изящного”. Но “вольность мыслей правительствам страшна”.

    Проезжий, с которым знакомится путешественник, дает почитать тетрадку с сочинением, название которого -“Краткое повествование о происхождении ценсуры”. В тетрадке – история борьбы власти и общественной мысли со времен Сократа до последних европейских событий.

    Все громче звучит голос Радищева-гражданина.

    В главе “Медное” – трагическая сцена продажи семьи крепостных крестьян на торгах. Кто имеет власть установить свободу для крестьян в России? “Но свобода сельских жителей обидит, как то говорят, право собственности. А все те, кто бы мог свободе поборствовать, все великие отчинники, и свободы не от их советов ожидать должно, но от самой тяжести порабощения”.

    В Твери путешественник встречается со стихотворцем, который размышляет о значении поэзии в обществе и читает ему оду “Вольность”. Как понимать вольность? “Вольностию должно называть то, что все одинаково повинуются законам”. Ода написана самим Радищевым и оказала огромное влияние на Пушкина. Пушкин признавался в этом в черновой редакции “Памятника”: “Вослед Радищеву восславил я свободу…”.

    Сейчас нас поражают фразы, звучащие как пророчества: “Желал я, чтобы земледелец не был пленник на своей ниве…”; “Следующие 8 строф содержат прорицания о будущем жребии отечества, которое разделится на части, и тем скорее, чем будет пространее. Но время еще не пришло. Когда же оно наступит, тогда

    Встрещат заклепы тяжкой ночи.

    Упругая власть при последнем издыхании приставит стражу к слову и соберет все свои силы, дабы последним махом раздавить возникающую вольность… Но человечество взревет в оковах и, направляемое надеждою свободы и неистребимым природным правом, двинется…”

  • Мой любимый поэт

    Анна Ахматова… Совсем недавно я впервые прочитал ее стихи, вчитался в них. С первых строк завораживающая музыка ее лирики увлекла меня за собой. Я прикоснулся к тому духовному миру, который отразили ее стихи. И я понял, что Анна Ахматова была человеком незаурядным, с большой душой. Она была на редкость верна себе, хотя как несправедливо часто ей было плохо, больно, горько. Она прожила трудную жизнь, полную лишений, испытаний и горечи разочарований.

    Анна Ахматова любила жизнь. Она любила родину – Россию, готова была отдать все ради того, чтобы “туча над темной Россией стала облаком в славе лучей”.

    Дай мне годы недуга,

    Задыханья, бессонницу, жар,

    Отыми и ребенка, и друга,

    И таинственный песенный дар…

    И это – о стране, где был расстрелян ее муж, сослан единственный сын, где ее унижали как человека и заставляли забывать, что она поэт… Однако Ахматова не эмигрировала, как сделали в те годы многие, а осталась в России: так сильны были ее извечная, кровная, просветленная болью, неизменно чистая любовь к отчизне, надежда на лучшее ее будущее,

    Не с теми я, кто бросил землю

    На растерзание врагам,

    Их грубой лести я не внемлю,

    Им песен я своих не дам.

    Все было значительно в ней – и внешний облик, и духовный мир. Большую часть своего творчества она посвятила чистому, прекрасному и в то же время мучительному чувству любви. И очень многое об этом написано с невыразимо глубокой грустью, тоской, усталостью;

    Сердце к сердцу не приковано,

    Если хочешь – уходи.

    Много счастья уготовано

    Тем, кто волен на пути.

    Я не плачу, я не жалуюсь, –

    Мне счастливой не бывать.

    Не целуй меня, усталую, –

    Смерть придет поцеловать.

    Эти стихи не спутаешь с другими. Они не похожи ни на чьи, неповторимая поэзия Ахматовой глубоко отзывается в сердце. Поражаешься, как можно сказать всего несколькими Простыми, обыденными словами так много:

    Я сбежала, перил не касаясь,

    Я бежала за ним до ворот,

    Задыхаясь, я крикнула: “Шутка

    Все, что было. Уйдешь, я умру”.

    Улыбнулся спокойно и жутко

    И сказал мне: “Не стой на ветру”.

    И в то же время поэзия Ахматовой солнечна, проста и свободна. Она жила великой земной любовью и пела об этом, и в этом был смысл ее жизни, ее естественное состояние. Всю жизнь Анна Андреевна делилась сокровищами своей души с миром, который не всегда понимал ее и часто просто отвергал. Она многое перенесла. Часто “падала” с вершины поэзии вниз и опять вставала непокоренная благодаря желанию жить и любить. Она не гналась за славой:

    Забудут? – вот чем удивили!

    Меня забывали сто раз,

    Сто раз я лежала в могиле,

    Где, может быть, я и сейчас.

    А Муза и глохла и слепла,

    В земле истлевала зерном,

    Чтоб после, как Феникс из пепла,

    В эфире восстать голубом.

    Чудо поэзии Ахматовой, наверное, состоит в умении преодолеть свои страдания, снимать горе с другой души, возвращая ей радость жизни. Ведь, в конце концов, жить – значит радоваться! Хотя я бы и не сказал, что в своих стихах Ахматова часто воспевает эту радость.

    И вот одна осталась я

    Считать пустые дни.

    О, вольные мои друзья,

    О, лебеди мои!

    И песней я не скличу вас,

    Слезами не верну,

    Но вечером, в печальный час,

    В молитве помяну.

    Здесь она уже не скрывает тоски по своим друзьям, по безвозвратно ушедшему счастливому прошлому. Читаю и грущу вместе с ней. О чем? Я не знаю. Обо всем… Такое настроение невольно приходит, когда читаешь эти строки. Сколько боли, тоски, иногда даже отчаянья в них!

    Поэт должен быть искренним, и, может быть, именно своей правдивостью привлекает меня поэзия Ахматовой:

    Из-под каких развалин говорю,

    Из-под какого я кричу обвала,

    Как в негашеной извести горю

    Под сводами зловонного подвала.

    Я притворюсь беззвучною зимой

    И вечные навек захлопну двери,

    И все-таки узнают голос мой,

    И все-таки ему опять поверят.

    Я читаю Ахматову как откровение человеческой души, облагораживающей своим примером жизнь тех людей, что склоняют головы перед ее песней, перед величественной музыкой правды, любви, доверия. Я благодарен Анне Ахматовой за то, что она подарила мне чудо встречи с Человеком и Поэтом. За ее стихи, читая которые начинаешь размышлять о вещах, до этого просто не замечаемых. Я говорю спасибо ей за то, что она оставила неизгладимый след у меня в душе.

  • Сочинение по фотографии “Триумфальная арка”

    Триумфальная арка, которую мы видим на фотографии, находится в Москве на Кутузовском проспекте. Данное грандиозное сооружение было возведено в честь исторического события – победы русских воинов в войне 1812 года.

    Изначально арка была построена 1814 году из дерева, но на протяжении своего существования изменялась несколько раз. Деревянная Арка, построенная в честь воинов вернувшихся с победой из западной Европы, простояло всего 12 лет. После чего ее начали реконструировать в каменную, и придавать ей вид той арки, которую мы видим сейчас.

    Архитекторы при строительстве Триумфальной арки соблюдали старые традиции, по которым основной фасад триумфальных ворот всегда ставился к ведущей дороге, идущей к городу. Также и арка была обращена лицевой стороной к главному въезду города.

    Проектировать Арку поручили известному русскому архитектору Осипу Ивановичу Бови. Первая закладка фундамента арки состоялась в 1829 году 17 августа. В основу памятника была заложена бронзовая доска с надписью:

    Главной задумкой памятника оказалась арка, которую окружают шесть пар чугунных колон 12 метровой высоты расположенных симметрично по отношению друг к другу. Между колонами расположены статуи воинов, вооруженные копьями и щитами, с плащами. Сами воины показывают нам всем видом, что они находятся на страже памятника. Лица их выразительны и суровы. Над воинами находятся горельефы. На рисунке “Изгнание французов” на фоне кремлевской стены изображен рукопашный бой. Русский воин на переднем плане в его левой руке круглый щит с изображением герба России, в правой руке возвышается меч над проигравшим битву врагом. Сама фигура убитого вражеского воина выполнена не менее выразительно.

    Другая рельефная картина “Освобожденная Москва” выполнена в умеренном виде. На горельефе изображена девушка, которая одной рукой опирается на щит с изображением св. Георгия Победоносца. А другую руку она протянула Александру I императору земель русских. Девица представлена нам как красавица, олицетворяющая великую Москву. Данные фигуры окружены изображениями Минервы, Геракла, старца, юноши и женщины. Внутри арки на потолочной ее части парят фигуры Слав, как бы кричащих о победе. На карнизе изображены гербы районов русских земель, которые приняли непосредственное участие в битве за Россию. Выше карнизов расположились статуи победы. В руках они держат венки и скипетры, а у ног сложены трофеи, добытые в войне. Как корона над Аркой возвышается колесница Славы. Запряжка из шести бодрых скакунов везут колесницу с гордой крылатой богиней Победы. В поднятой правой руке богиня держит лавровый венок, которым венчаю победителей. Взгляд богини устремлен на запад к въезжающим людям в столицу.

    Триумфальная арка это величайший символ Московского духа, пронизанный торжеством победы русского народа. Она была создана нашими предками, дабы напомнить о великих подвигах и победах над внешними агрессорами страны. Русский народ должен с торжеством вспоминать о великой победе 12 года. И Триумфальная арка это лучшее подтверждение тех величайших событий.

  • Сочинение на тему: Хотела бы я написать собственную книгу?

    Проживая жизнь, Каждый человек пишет собственную книгу, хотя даже не задумывается об этом. Все привыкли к тому, что на написание способны исключительно писатели или поэты, а простолюдины не способны постичь такое искусство.

    Однако абсолютно каждый таки действительно является Автором собственной книги – возможно, он никогда не опубликует ее, но все истории хранятся в голове. Наш мозг – прекрасная и одновременно ужасная Книга. Есть моменты, которые хочется поставить на повтор, якобы снова перечитать, пережить, но, согласно закону подлости, серое вещество часто блокирует эти страницы. И именно то, что воспроизводить не хочется – мелькает перед глазами, словно испорченная картинка.

    Если серьезно говорить о том, хотела бы я Написать собственную книгу, взяв в руки ручку или же сев за экран ноутбука, то мой ответ, прежде всего, будет отрицательный, чем наоборот. Писательство – это весьма сложная работа, хотя иногда нам так не кажется. Когда читаешь книгу, то думаешь, что автор работал на ней так же на одном дыхании, как сейчас прочитаешь ты ее, но это не так. Некоторые шедевры литературы создавались годами, а то и десятилетиями.

    В большинстве случаях авторы проходят сквозь боль, пот и слезы, чтобы достичь вожделенного готового сюжета. Есть еще много нюансов О книге, учитывая которые, я бы не хотела писать: ни собственные, ни на обзорные публичные публикации. Тем не менее, желание читать чужие шедевры остается непреодолимым.