Антон Павлович Чехов пришел в русскую литературу в 80-е гг. XIX в. В своих рассказах автор изучает проблемы современности, исследует жизненные явления, обнажает причины социального неустройства. Он показывает, что в обществе господствуют бездуховность, пессимизм, измена идеалам добра. В своих произведениях Чехов беспощадно обличает пошлость, активно защищает здоровые и деятельные начала жизни. Основная тема рассказа “Хамелеон” – тема приспособленчества и хамелеонства. Его герой – полицейский надзиратель Очумелов – выражение готовности пресмыкаться перед высшими, унижать низших, выслуживаться и вести себя подло. С помощью юмора и сатиры Чехов обличает мир пошлости. Юмор Чехова сатирически заострен, направлен против политической реакции и ее влияния на все живое. В “Хамелеоне” А. П. Чехов высмеивает полицейского надзирателя Очумелова, который готов унижаться перед начальством, теряя при этом свое достоинство. Автор очень остро видит фальшь, пошлость, умеет выставить их на всеобщее осмеяние. Очумелов создает видимость добросовестной и успешной службы: “Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать!” Поначалу он пытается разобраться в деле Хрюкина. Но как меняется тон надзирателя, когда он узнает о том, что возмутитель спокойствия – “белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине” – принадлежит генералу Жигалову. “Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать”, – говорит он. Чехов показывает, как унижен человек, ведь он лебезит не только перед другим человеком, но и перед собачонкой. Он пытается выставить свое поведение в лучшем свете, показать свои заслуги перед генералом. “Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу… Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить… Собака – нежная тварь!” – говорит Очумелов, пытаясь выслужиться перед генералом. И в то же время он сомневается, а вдруг он поступает неправильно, вдруг это не генеральская собака: “Она бродячая! Нечего тут долго разговаривать… Ежели сказал, что бродячая, стало быть и бродячая… Истребить, вот и все”. А. П. Чехов высмеивает тот факт, что для Очумелова важна не истина, а преклонение перед сильными мира сего. Еще бы, ведь именно от этого зависит его карьера. Другой герой – Хрюкин, он тоже не вызывает ни жалости, ни сочувствия, лишь презрение. “Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она, не будь дура, и тяпни… Вздорный человек, ваше благородие!” – вот характеристика этого человека. В рассказе “Хамелеон” герои действуют сами, а значит, преобладает диалог как главное средство характеристики, вернее, самохарактеристики героев. Очумелов изъясняется грубо и косноязычно: “По какому это случаю тут? – спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу. – Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?” Он ко всем обращается на “ты”, пытаясь таким образом показать свою власть и свое превосходство. Фразы его короткие, отрывистые, с повелительной, устрашающей интонацией и грубой лексикой. С целью создания комического эффекта в рассказе используются говорящие фамилии. Персонажи рассказа – очень разные люди, представляющие различные слои общества. Автор не может дать им развернутой характеристики, поэтому имя и фамилия должны полностью представлять тех, о ком идет речь. Очумелов и Елдырин именуются только по фамилиям. Этим подчеркивается, что они лица официальные. У генерала Жигалова также отсутствуют имя и отчество, но этим Чехов показывает то, что генерал находится выше на ступеньках служебной лестницы, чем Очумелов и Елдырин. Хрюкин – “золотых дел мастер”, вздорный человек. Только в сатирическом произведении ювелир может иметь такую фамилию. Проблемы, которые ставит Чехов в своих произведениях, актуальны и сегодня. Рассказ проникнут презрением к подлости, пошлости, тунеядству, грубости и эгоизму. Чеховский рассказ о хамелеонах создает картину действительности, показывает атмосферу социальной подлости, искажения человеческой личности, определяющую жизнь России.
Category: Школьные сочинения
Сочинение по драме Александра Островского “Бесприданница”
“Бесприданница” – это психологическая драма великого русского писателя Александра Островского, которая не может оставить равнодушным ни одно человеческое сердце. Автор показывает нам жизнь обычного провинциального городка, что на Волге. К сожалению, здесь все моральные ценности измеряются только деньгами.
В центре событий – Ольгина свадьба, которую мать решила выдать замуж за богатого нелюбимого. Все веселятся, цыгане поют, городская знать провожает молодоженов на родину жениха, и настоящей радости не испытывает никто. С матерью остается Лариса Дмитриевна, сестра Ольги, которая является нежной и отзывчивой девушкой. И у матери, не зная как избавиться от долгов и не снизить своего уровня жизни, возникает намерение найти и Ларисе “достойного” избранника. И тут появляется принц на белом коне, в белом костюме – Сергей Сергеевич, который вносит радостные моменты в ее будничную жизнь.
У Ларисы светятся глаза, ее жизнь наполняется смыслом, а открытая душа видит в любимом только хорошее. Лариса и подумать не могла, что у человека, которому она так доверяет, другие моральные ценности, не такие, как у нее, стремление. Сергей Паратов приглашает ее на свой теплоход “Ласточка”, производит эффектное впечатление, показывая себя человеком искренним и романтичным.
Девушка уверена, что ее молодой человек – настоящий подарок судьбы. Она не подозревает, что двойная натура молодого человека решит воспользоваться ею, а потом оставить навсегда. Лариса Дмитриевна не может понять, как он мог быть лицемерным, неискренним, к ней приходило осознание того, что ее использовали, как вещь, деньги обращают людей в рабов, а она не может жить по таким законам. Когда же на горизонте замаячила фигура Юрия Карандышева, небогатого чиновника, который влюбляется в Ларису и обещает создать ценную “оправу для бриллианта”, девушка, считая себя бесприданницей, на предложение выйти за парня замуж, отвечает согласием.
И повседневная жизнь подтверждает, что между этими людьми – огромная пропасть, ведь Лариса не может подстраиваться под мелкие мерки Карандышева, а тот в свою очередь не желает приобщаться к “сильным мира сего”. Слабость Карандышева приводит к тому, что он убивает молодую женщину со словами: “Так не доставайся же ты никому!” И даже после своей смерти Лариса остается символом любви и человеческой свободы.
Роль эпизодических и внесценических героев в комедии Александра Грибоедова “Горе от ума”
Комедия “Горе от ума” была написана Грибоедовым в канун решающего выступления революционеров-декабристов и направлена против реакционного дворянства. В произведении отразилось противостояние новых идей старым. Грибоедов выразительно показал столкновение двух идеологий – “века нынешнего” и “века минувшего”. В комедии реалистично воссоздано старое, отживающее свой век дворянство с его консервативными нравами.
Каждый из персонажей пьесы выполняет свою художественную функцию: Эпизодические персонажи оттеняют и дополняют черты главных героев. Внесценические персонажи хотя и не действуют прямо, но играют важную роль: они свидетельствуют о том, что Чацкому противостоит мощная и действенная реакционная сила. Все герои, вместе взятые, создают яркую, полнокровную картину московского дворянского общества.
На балу у Фамусова собираются люди, составляющие элиту дворянской Москвы. Они многолики, но у всех них есть общие черты: крепостнические взгляды, невежество, чинопочитание, корыстолюбие. Эпизодические персонажи появляются в комедии, сменяя друг друга. Рассмотрим их в той последовательности, в которой они изображены в комедии.
Первыми из гостей на балу появляется чета Горичей. Это типичная московская супружеская пара. Чацкий знал Платона Михайловича до вступления последнего в брак. Это был бодрый, живой человек, но после женитьбы на Наталье Дмитриевне он сильно изменился: попал под каблук своей жены, стал “мужем-мальчиком, мужем-слугой”. Наталья Дмитриевна не дает мужу даже “рта открыть”: она отвечает за него на вопросы Чацкого, разговаривает с ним в приказном тоне: “Послушайся разочек, милый, застегнись скорей”. Горич прекрасно понимает свое положение и уже смирился с ним. Он с горечью говорит Чацкому: “Теперь, брат, я не тот”. Вообще мотив подчинения мужа жене проходит через все произведение. Грибоедов проводит параллель между Платоном Михайловичем и Молчалиным. Супруг Натальи Дмитриевны говорит: “Есть-таки занятье: На флейте я твержу дуэт А-мольный”. Автор этой фразой отсылает читателя к началу комедии, когда Молчалин и Софья за сценой играют дуэт на фортепьяно и флейте. Софья отдает предпочтение Молчалину, хотя она могла выбрать Скалозуба или Чацкого. Молчалин заслужил ее любовь тем, что он “враг дерзости”. Софья воспитана в фамусовском духе, и ей нужен такой же муж, как Горич, – “муж-мальчик”, “муж-слуга”.
Лакей Петруша в комедии почти не говорит, им распоряжается Фамусов, который приказывает ему: “Поди”, “Пошел же, торопись”. И он подчиняется. Однако же Лизанька говорит о нем: “А как не полюбить буфетчика Петрушу?” Петруша умеет подчиняться, этим он тоже нравится: его полюбила Лизанька.
На бал приезжает и семейство Тугоуховских. Княгиня весьма обеспокоена поиском женихов для своих дочек. Читатель понимает это почти с первых ее слов. Едва завидев Чацкого и узнав, что он не женат, она посылает своего мужа, такого же “мужа-мальчика”, “мужа-слугу”, пригласить потенциального жениха к себе. Но как только она узнает, что Чацкий небогат и у него нет высокого чина, она “что есть мочи” кричит: “Князь, князь! Назад!” Фигура княгини Тугоуховской помогает глубже понять характер Фамусова. Павел Афанасьевич хочет выдать свою дочь замуж за богатого, обладающего властью, заметного в обществе человека. Княгиня Тугоуховская преследует те же корыстные цели. Через фигуру княгини Грибоедов подчеркивает в характере Фамусова такие черты, как корыстолюбие и чинопочитание. В фамусовском обществе для богатых невест выбирают женихов по такому принципу:
Будь плохонький, да если наберется душ тысячки две родовых, – Тот и жених,
А также “Кто беден – тот тебе не пара”.
На балу появляются графини Хрюмины. Это озлобленная на весь окружающий мир Хрюмина-внучка со своей полуглухой бабушкой. Хрюмина-внучка не может найти себе достойного жениха и поэтому недовольна всем, что происходит вокруг нее. Едва приехав на бал, она сожалеет о том, что приехала слишком рано. Уезжая же с бала, графиня-внучка так отзывается о нем: “Ну бал!.. И не с кем говорить, и не с кем танцевать!” Ее злит, что на балу она не познакомилась ни с кем, за кого можно было бы выйти замуж. Хрюмина-внучка выказывает свое восхищение перед всем иностранным, обнаруживает пристрастие к “модным лавкам”. Она часто употребляет французские слова, даже произносит несколько целых фраз по-французски, чего в комедии больше никто не делает. В ее лице Грибоедов высмеивает еще одну характерную черту дворянства того времени: преклонение перед всем иностранным.
Чацкий в своем монологе рассказывает о “французике из Бордо”, который чувствует себя в России “маленьким царьком” хотя покидал он свою страну “со страхом и слезами”. Этот французик не только не встретил в России “варваров”, но и услышал везде свой родной язык, увидел, что дамы носят такие же платья, как во Франции. С помощью образа “французика из Бордо” Грибоедов показывает, что дворянское общество так подражает французским нравам и обычаям, что русских дворян невозможно отличить от французов – они “офранцузились”.
Загорецкий больше других эпизодических героев “задействован” в комедии. Это едва ли не самый порочный человек из присутствующих на балу у Фамусова. Про него все откровенно говорят: “Отъявленный мошенник, плут”, “Лгунишка он, картежник, вор”. Но, несмотря на такую уничтожающую характеристику, его принимают в свете, двери фамусовского дома для него открыты, про него даже Хлестова сказала доброе слово: “Дай бог ему здоровья!” Загорецкий откупается своей услужливостью, он говорит Софье, что ей никто бы так не услужил, что он “всех сбил с ног”, доставая билеты на спектакль, сознается, что “похитил уже силой”. В этой фразе раскрывается низость характера Загорецкого. Он все сделает, чтобы услужить нужному человеку в нужный момент. Когда старуха Хлестова хотела “от него и двери на запор”, он услужил ей, подарив арапчонка, которого он, по-видимому, достал каким-то нечестным путем, тем самым расположив ее к себе. Характерная черта одного из основных героев комедии – Молчалина – совпадает с главным свойством характера Городецкого. Молчалин говорит: “Мне завещал отец: Во-первых, угождать всем людям без изъятья”. Чацкий выражает свое мнение о Молчалине: “В нем Загорецкий не умер”. Действительно, Грибоедов показывает Загорецкого “отъявленным мошенником”, “лгунишкой”, “плутом”, чтобы яснее выявить ту же низость души в Молчалине – будущем Загорецком.
На бал приезжает также шестидесятилетняя барыня Хлестова. Это крепостница, властная и своевольная, по словам Гончарова, “остаток екатерининского века”. В образе Хлестовой Грибоедов раскрывает жестокость крепостных устоев, при которых к людям относятся, как к собакам. Хлестова берет с собой на бал “арапку-девку да собачку”. Для нее крепостной человек – все равно что собака. Она просит Софью: “Вели их накормить ужо, дружочек мой” – и тотчас про них забывает. В комедии незримо присутствует еще один персонаж, который относится к подвластным ему людям, как к собакам. О нем рассказывает Чацкий, называя его “Нестором негодяев знатных”. Этот человек поменял своих верных слуг, которые спасали его жизнь и честь, на охотничьих собак. Образ “Нестора” тоже свидетельствует, как жестоко обращаются люди, имеющие власть, с теми, кто им подчинен.
В разговоре с Софьей Чацкий упоминает несколько людей, с которыми он был знаком до отъезда за границу. Он вспоминает о человеке, который живет за счет своих артистов, только развлекается. Чацкий говорит про него: “На лбу написано: “Театр и маскерад”. Этот “Театр и маскерад” запомнился ему потому, что на каком-то балу спрятал человека в “комнате посекретней”, чтобы тот “щелкал соловьем”. Потом Чацкий рассказывает про человека, который согнал на “крепостной балет” детей, “отторженных” от родителей, и “заставил всю Москву дивиться их красе”, а потом распродал их поодиночке. Так Грибоедов выявляет социальное неравенство, при котором можно детей разлучать с родителями. Еще один знакомый Чацкого “поселился в ученый комитет” и “с криком” протестовал против образования. Этот персонаж выявляет невежество и необразованность фамусовского общества.
Самым последним, к “шапочному разбору”, на бал является Репетилов. Этот персонаж в изображении Грибоедова – человек, опошляющий и дискредитирующий идеи времени, он с его “секретнейшим союзом” и “тайными собраниями по четвергам”, где только “шумят” и “пьют шампанское на убой”, выступает как ни к чему не годный человек, болтун, для которого все передовые идеи не более чем модное увлечение. Репетилов называет Чацкому каких-то людей, которые авторитетны в “секретнейшем союзе”, но читатель понимает, что все эти люди не могут принести обществу реальное обновление: один отличается тем, что “сквозь зубы говорит”, другой – тем, что поет, еще двое – просто “чудесные ребята”, а Ипполит Маркелыч Удушьев – “гений”, потому что написал в журнале “отрывок, взгляд и нечто”. В образе Репетилова Грибоедов высмеивает случайных людей в кругах прогрессивного общества.
На балу множество других представителей фамусовского общества. Грибоедов не дал им даже полных имен. Таковы, например, господа N. и D. Про них автор не говорит ничего, но они участвуют в распространении сплетни о сумасшествии Чацкого. Господин D. не верит этому, но его интересует, что об этом говорят другие. Софья прекрасно знала весь этот механизм, и стоило ей сказать двум “господам” несколько слов, как все фамусовское общество в полный голос заговорило о сумасшествии Чацкого. В образах этих мелких сплетников Грибоедов показывает, чем занимается дворянское общество: распространением сплетен и слухов.
Некоторые внесценические персонажи не принадлежат фамусовскому обществу: например, двоюродный брат Скалозуба, племянник княгини Тугоуховской. Брат Скалозуба отказался от чина, “крепко набрался каких-то правил”, стал читать книги. Князь Федор, племянник Тугоуховской, “чинов не хочет знать! он химик, он ботаник”. Профессора “упражняются в расколах и безверьи”. Фамусов и его окружение не понимают этих людей, которые живут не по их правилам, считают их ненормальными. Грибоедов дает понять читателю, что Чацкий не одинок, у него есть единомышленники. Тем, что педагогический институт находится в Петербурге, писатель стремится показать, что в Москве царят нравы времен Екатерины, а более передовые взгляды и убеждения – у молодежи столицы.
В фамусовском обществе добиться успеха в карьере могут только люди, угождающие начальству и высокопоставленным лицам. В монологе Фамусова рассказано о пожилом чиновнике Максиме Петровиче, который унижается перед самой государыней-императрицей, нарочно падая, чтобы заслужить сначала “высочайшую улыбку”, а потом и “почет перед всеми”, и “при дворе приветливое слово”. Грибоедов смеется над такими людьми, которые “отважно действуют затылком” и “сгибаются вперегиб” ради “высочайшей улыбки”.
За гостями на балу стоят еще более высокие люди. На протяжении всего произведения упоминаются имена важных людей, мнение которых чрезвычайно важно для фамусовского окружения. Это Пульхерия Андреевна, Настасья Николаевна, Татьяна Юрьевна, Марья Алексевна. Дамы эти занимают высокое положение, и вследствие этого все, кто окружает Фамусова, стремятся им угодить, создать о себе благоприятное впечатление. Молчалин советует Чацкому: “К Татьяне Юрьевне хоть раз бы съездить вам”. Когда Чацкий делает предположение, что “Гильом, француз, подбитый ветерком” может жениться на Пульхерии Андреевне, Софья восклицает: “Танцмейстер! можно ли!” И в самом конце произведения Фамусов ужасается: “Ах! Боже мой! что станет говорить Княгиня Марья Алексевна!” Молодому же поколению чужды такие отношения. Автор показывает, насколько порочны такие принципы жизни.
Грибоедов в своей гениальной комедии изобразил многочисленные пороки дворянского общества. Автор обличает чинопочитание, невежество, преклонение пред всем иностранным, ничтожество интересов старого поколения. Если утром Чацкий появляется в доме Фамусова с надеждой, что он найдет единомышленников, встретит понимание и сочувствие, то к утру следующего дня он покидает фамусовский мир с окончательно развеявшимися иллюзиями, как человек, чуждый и враждебный этому миру.
Анализ рассказа А. П. Чехова “Пересолил”
Ранние рассказы А. П. Чехова, полные искреннего, заразительного, беззаботного смеха, – это не только дань эпохе, но и часть особого восприятия мира писателем. Чехову была чужда приверженность некоторых его современников какой-либо идее, пусть самой незначительной. Писатель не выносил догматичности, “ярлыков”, поэтому все чаще и чаще он обращался к “простой” жизни, к “простому” человеку, “простому” событию. Чехов видел избитость “общих” идей, их необоснованность, неоправданность. Этим объясняется его пристальное внимание к вопросам о смысле жизни, к самой жизни во всей ее наготе. И сколько души, сколько обаяния в этих рассказах! Предметом изображения писателя становятся незначительные на первый взгляд сцены. Чехов умел с беглым и вместе с тем предельно точным лаконизмом выхватить из жизни самую суть ее. Однако уже в ранних рассказах Чехов начинает присматриваться к действительности как мудрый художник. Он начинает воспринимать жизнь не только как источник радости, но видит в ней и те застойные, косные явления, которые впоследствии обыгрываются в его сатирических рассказах.
Чехова, как и многих других его современников, не могла не интересовать жизнь народная. Не раз обращается он к ней на страницах своих произведений. Писатель прекрасно понимал, что отмена крепостного права не принесет мгновенного облегчения, что потребуется еще много времени, чтобы в народе зародилось чувство самосознания, национального достоинства. Более того, он замечал, что происходящие исторические перемены вызывали к жизни новые формации общественного зла. Это и доведенная до крайних проявлений вековая привычка подчиняться и прислуживаться, и чинопочитание, больше похожее на идолопоклонство, и рабское мироощущение. “Выдавливать из себя по каплям раба” – жизненный девиз Чехова. Именно раб в каждом из нас – первая и основная мишень сатиры писателя. Этому подчинен и художественный замысел рассказа “Пересолил”.
На первый взгляд, это ничем не примечательная история, но стоит приглядеться, и мы увидим, что за ничтожными событиями скрывается целый пласт русской действительности. Землемер Глеб Смирнов, совершающий поездку в. усадьбу, просит мужиков о помощи: подвезти его до места назначения. На помощь ему приходит Клим, мужик здоровенный и угрюмый. По дороге, испугавшись темноты леса, да и самого Клима, Смирнов начинает храбриться. Но в своем стремлении он перегибает палку. Он пугает до смерти самого Клима, так что мужик вываливается из телеги и убегает в лес. После долгих уговоров Клим возвращается, и они продолжают путь. В этих событиях, как и во многих деталях, есть много символичного. Благодаря этим мелочам Чехову удается выйти на масштабные обобщения и выводы. Так, Глеб Гаврилович Смирнов приезжает на станцию “Гнилушки”. Здесь писатель использует говорящее название. Станция “Гнилушки” – вся современная Чехову Россия – это вопиющая нищета, косность, запустение. Такая же запущенность и в хозяйстве: “лошаденка была молодая, но тощая, с растопыренными ногами и покусанными ушами”. С каким трудом удалось мужику заставить ее тронуться с места: “Когда возница приподнялся и стегнул ее веревочным кнутом, она только замотала головой, когда же он выбранился и стегнул ее еще раз, то телега задрожала, как в лихорадке. После третьего удара телега покачнулась, после четвертого она тронулась с места”. Здесь Чеховым в аллегорической форме обыгрывается особенность русского национального характера: лень и нерасторопность. “До-о-едем!” – только и сказал Клим на взволнованные вопросы Смирнова. Так повелось в России – надеяться на “авось”.
События рассказа, казалось бы, должны сосредоточить внимание читателя на фигуре Смирнова. Предметом осмеяния здесь как будто должна быть человеческая трусость. Однако на самом деле Чехов показывает нам, насколько глубоко в человеке из народа может сидеть Раб. Особое внимание следует обратить на образ Клима. Писатель постоянно подчеркивает, что Клим был огромен, угрюм, “этакое дитя природы”. И этот детина с его недюжинной физической силой испугался тщедушного землемера. Почему же так происходит? Это явление русского менталитета корнями уходит в историю. Вековое господство крепостного права с его подчинением одних другими, привело к формированию особого склада ума – рабского. У Клима даже не возникает сомнения в том, что у Смирнова на самом деле есть револьвер. А уж о сопротивлении ему и вовсе не может быть и речи! Неукоснительное подчинение, слепое повиновение, рабская покорность – и ни одной мысли против. Сатирически обыгрывает Чехов тот факт, что здоровый, сильный Клим добровольно оставляет свое добро, быть может, последнее у него, и убегает в лес. Но не только сатира слышна в рассказе. Здесь присутствует и едва уловимое чувство жалости автора к человеку из народа.
Характерно, что образ Клима в рассказе имеет черты типичного. Это собирательный образ русского народа, веками приучавшегося к подчинению. В рассказе практически нет надежды на выздоровление от этой болезни, произведение полно драматизма. Проблески живой души, пробуждение собственного “Я”, первые ростки протеста появятся в более поздних рассказах Чехова. А пока это лишь сатирическое освещение существующих общественных пороков.
Таким образом, тема этого рассказа – влияние крепостного права на мысли, поведение и мироощущение простых людей из народа.
План
Землемер Глеб Гаврилович Смирнов тщетно ищет почтовых лошадей до усадьбы. Станционный жандарм советует ему поспрашивать у мужиков – может, кто подвезет. Смирнов едет со здоровенным мужиком на тощей лошаденке. От страха землемер начинает запугивать мужика. Испугавшись, мужик Клим выпрыгивает из телеги и убегает в лес. Смирнов в течение двух часов умоляет мужика вернуться. Продолжение пути. Дорога и Клим уже не кажутся землемеру такими опасными.
Проблема лжи и правды в пьесе Максима Горького “На дне” и в рассказе О. Генри “Гнусный обманщик”
Концепция пьесы М. Горького “На дне” основана на двух понятиях – лжи “утешительной, примиряющей” и истины “возвышающей”. В новелле О. Генри “Гнусный обманщик” поборника правды мы не находим, хотя бы такого непоследовательного, как Сатин в пьесе Горького. Тем не менее проблема в этих двух произведениях одна – выбор между истиной и ложью, причем на таком уровне, что от этого зависит человеческая жизнь. Можно условно выделить три разновидности обмана: ложь в смысле неистина, независимо от того, полезна она кому-либо или вредна, затем ложь во спасение и, наконец, ложь в полном смысле этого слова – для достижения каких-либо своекорыстных целей.
Горький вполне мог бы назвать свою пьесу не “На дне”, а “Гнусный обманщик”, имея в виду Луку. Может быть, даже “Гнусные обманщики”, т. е. почти все обитатели ночлежки лгут, лгут и себе, и окружающим. По-моему, Лука единственный персонаж, по отношению к которому у автора определенная точка зрения, причем Лука для автора явно отрицательный тип. Чего стоит один только маневр правдолюбца Луки с подслушиванием на печке или бегство его как раз в тот момент, когда обитателям ночлежки так нужна правда. Только два человека не уличили Луку во лжи: Анна, которая умерла, и сам Лука, которого автор к четвертому акту, когда ложь стала раскрываться, благоразумно удалил со сцены. Совсем другое дело – “Гнусный обманщик”. О. Генри известен как автор святочных рассказов, и это чувствуется в откровенной симпатии его к положительным героям и в скрытых насмешках над отрицательными”. Сюжет этой новеллы чуть ли не фантастичен. Малыш Льяно соглашается на обман, предложенный ему консулом Тэкером, причем сначала читатель думает, что это своекорыстная, подлейшая ложь. Со стороны консула Тэкера так оно и есть. Нечестивая сделка – обычная проделка бесов. Вернемся к пьесе Горького и отметим, что ложь и у автора “На дне” показана как традиционная привилегия Сатаны. Лука – это “лукавый”, в переводе – светлый. Но носитель света – это Люцифер, т. е. опять-таки дьявол. Фамилия же Сатин прямо ассоциируется с Сатаной. Лука по замыслу автора – обманщик, лживый, “утешительный”, а Сатин – поборник самостоятельности и величия человека. Если предположить, что они бесы и их цель – погубить людей, то тактику, надо признать, они избрали весьма удачную. Сначала Лука, например, своими россказнями полностью отрывает Актера от жизни, вводит его чуть ли не в транс, а затем Сатин разрушает все воздушные замки. Психологическую подоплеку этого плана Лука излагает в притче о “праведной земле”. Так все и получилось, и Актер покончил с собой. Трагической оказалась и участь других героев пьесы, поверивших Луке. Обитатели ночлежки – слабые люди, им нужно утешение, а правда может для них стать смертельной.
Малыш Льяно из рассказа американского писателя выбирает ложь во спасение, даже если ему теперь придется лгать всю оставшуюся жизнь, он понимает, что если обман раскроется, то родители, только что нашедшие давно потерянного сына, не перенесут крушения иллюзий. Однако антагониста Малыша – Луки в рассказе нет. Обман не раскрывается, правда не торжествует. О. Генри награждает своего героя хеппи-эндом: богатством, счастьем, родительским благословением.
Итак, в двух произведениях, написанных примерно в одно время, у русского и американского писателя получились диаметрально противоположные выводы. По Горькому, ложь губительна, по О. Генри – только иллюзии нужны людям, и благословен тот, кто их создает.
Описание Левши из рассказа “Левша”
В рассказе Николая Семеновича Лескова “Левша” переплетаются гордость за русский народ и горечь за отношение чиновников к простым людям.
В кратком описании Левши из рассказа “Левша” автор говорит о нем, как об одном из мастеров-оружейников, которые дали обещание выполнить царский наказ. В произведении даже нет настоящего имени Левши.
Вместе с двумя другими мастерами, Левша взялся выполнить задание, чтобы доказать англичанам, что наши мастера ничуть не хуже английских умельцев и смогут сделать любую сложную работу.
Внешний облик Левши и его взаимоотношения с героями рассказа
Н. С. Лесков Левшу, описание которого автор дает очень кратко, выводит в главные герои почти в середине рассказа. Вот что пишет автор: “оружейники три человека, самые искусные из них, один косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны”. И только с этого момента сюжет уже вращается вокруг Левши.
В произведении оружейники предстают перед читателем спокойными и уверенными в себе мастерами, с уважением относящимися к царю и друг к другу. Фраза “слово царское ради нас в постыждении не будет” говорит о многом. Вроде звучит только “слово царское”, но за этим выражением слышится “честь Родины”, за которую мастера не говоря громких слов, готовы постоять.
Плохое отношение Платова к Левше изменилось только после того, как Левша объяснил, как нужно смотреть на блоху, чтобы увидеть и оценить мастерство тульских оружейников.
В этом моменте автор иронично описывает, как Платов извинился и в качестве поощрения подарил Левше 100 рублей, да бутылку кизлярки.
Посылая Левшу с гонцом в Англию, про то, что человек едет так далеко без документов, ни царь, ни Платов даже и не подумали. И выписать на всякий случай бумагу какую-нибудь Левше никто не позаботился. Главное – то, чтобы англичане поняли “что нам это не удивительно”.
Пренебрежение к простым людям со стороны российских властей сквозит по всему рассказу. Левшу даже не удостоились накормить, так и послали в Англию голодным, только кафтан дали, чтобы “похоже было, будто и на нем какой-нибудь жалованный чин есть”.
Левша, как олицетворение русских мастеров
Весь простой рабочий люд России предстает в описании Левши из рассказа Лескова “Левша”. Работящий, почитающий власть, готовый подчиниться любому распоряжению начальства, и в то же время полный достоинства, патриотизма и уверенности в себе, Левша словно олицетворяет российских мастеров.
Никакие английские блага не прельщают Левшу. Он до конца остается верен своей Родине.
Патриотизм Левши
Вернувшись в Россию, Левша в полной мере ощутил на себе “любовь” Родины. Не имея при себе “тугамента”, он попал в “простонародную Обухвинскую больницу, где неведомого сословия всех умирать принимают”.
Ни Платов, никто другой, даже не пошевелился, чтобы спасти мастера, и только благодаря английскому полшкиперу к Левше привели хорошего врача. Но не успели, простывший от лежания на холодном полу, с расколотой головой, Левша умер у доктора на руках.
И в сцене, где описывается смерть Левши, автор полностью раскрывает характер мастера. Ведь, даже умирая такой ужасной смертью, Левша хранил верность своей Родине. И последние слова: “Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни бог войны, они стрелять не годятся” – лучшее подтверждение патриотизма русского мастерового человека.
Говорящие фамилии в комедии “Горе от ума”
Увидев свет, комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” приобрела славу пьесы, сочетающей в себе как традиционные черты классицизма, так и совершенно новые веяния. Эта комедия по праву считается новаторской. Поскольку “Горе от ума” – первая русская реалистическая пьеса, автор получает возможность сделать ее более глубокой по содержанию, по охватываемым вопросам, чем могли себе позволить авторы традиционных классицистических комедий. В “Горе от ума” соединяются классицизм, реализм и романтизм, обогащая друг друга, раскрывая друг друга по-новому. Новое звучание приобретают и говорящие фамилии в “Горе от ума”.
Грибоедов отказывается от идеи трех единств, исключая одно из них – единство действия. В его комедии два равноправных конфликта, что было невозможным в классицистической пьесе. Кроме того нравственные, правильные ценности в заключительном действии не одерживают победу над безнравственностью. Несмотря на все новые черты, в основе художественного метода комедии “Горе от ума” лежат принципы классицизма. Наиболее ярко проявляющимся из них можно назвать говорящие фамилии в “Горе от ума”.
Проанализируем фамилию героя, в доме которого разворачиваются все действия комедии – Фамусова, главного оппонента Чацкого. Павел Афанасьевич Фамусов – управляющий в казенном доме, уважаемый в Москве человек. Он представитель “века минувшего” – консервативного дворянства, которое привыкло оценивать людей по их материальному благосостоянию, по наличию полезных связей в свете. Личность человека не представляет для фамусовского общества никакого интереса, если этот человек не имеет высокого чина. Мнение света – единственное, о чем печется Павел Афанасьевич. Эта черта и вынесена в фамилию героя, ведь Фамусов – производное от латинского “fama” – молва. Недаром финальной фразой этого героя стало полное горечи восклицание: “Ах, боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!”
Фамилия Молчалин является одной из самых простых для понимания фамилий в произведении “Горе от ума”. Она подчеркивает склонность этого героя поступать согласно примеру старшего поколения: прислушиваться к мнению света, выслуживаться перед вышестоящими людьми. Фамилия Молчалин отражает главный жизненный принцип этого героя: “В мои лета не должно сметь свое суждение иметь”.
Более сложным представляется анализ фамилии главного героя комедии – Александра Андреевича Чацкого. Известно, что первоначально его фамилия звучала несколько иначе – Чадский. Можно предположить ее восхождение к слову “чад”. Побывав за границей, спустя три года герой оказывается в доме, где он воспитывался, но понимает, что здесь ему не рады. Его удивляет холодность и равнодушие, с которыми его встречает Софья, его возлюбленная. Он не может принять законы, по которым живет дворянское общество, потому что они расходятся с его нравственными установками. Его побаивается свет, ведь Чацкий – сторонник Просвещения, обладатель незаурядного ума, который может нарушить привычный уклад жизни консервативного дворянства. Именно поэтому свет объявляет своего противника сумасшедшим, ведь обличительных речей безумного Чацкого не стоит опасаться. Герой вынужден находиться в “чаду” собственных переживаний, нападок общества, непонимания.
Говорящими фамилиями наделены и второстепенные персонажи пьесы. На вечере в доме Фамусова нам встретятся Тугоуховские, Хлестовы. Даже фамилия Репетилова, появляющегося лишь в четвертом действии, несет высокую смысловую нагрузку. Она произошла от французского слова “repeto” – повторяю. Репетилов – отражение Чацкого в кривом зеркале, его карикатурный двойник. Он не имеет собственного мнения, а лишь повторяет слова и мысли, услышанные в обществе, в том числе и мысли Чацкого.
Таким образом, значение фамилий в “Горе от ума” велико для понимания проблематики комедии. Фамилии героев в пьесе “Горе от ума”, безусловно, несут на себе более серьезную смысловую нагрузку, нежели говорящие фамилии в традиционной комедии классицизма.
Характеристика Цыфиркина в комедии “Недоросль”
В пьесе Фонвизина “Недоросль” Цыфиркин является одним из учителей Митрофана. Даже по фамилии персонажа становится ясно, что мужчина обучал юношу арифметике. Однако уменьшительно-ласкательная форма иронично указывает, что он не был настоящим учителем. Подтверждение этому мы находим и в самой пьесе: Цыфиркин – отставной солдат, отслуживший двадцать лет в армии, он немного знает математику и разбирается в расчетах. На жизнь мужчина зарабатывает тем, что помогает приказным служителям проверять счета, а в свободное время учит детей. Одним из его учеников становится и сын Простаковых – Митрофан, которого он за гроши обучает арифметике. В Финале пьесы Цыфиркин отказывается брать деньги за обучение, досадуя, что за два года ему так и не удалось ничему научить ленивого и глупого юношу.
Характеристику Цыфиркину в пьесе дает Стародум, называя его добрым человеком. Отставной солдат вызывает симпатию как у героев пьесы, так и у читателей и зрителей – он честный, простой и трудолюбивый. Однако вводя Цыфиркина в систему образов комедии, Фонвизин, хотел не сколько показать образ доброго, располагающего учителя, сколько подчеркнуть кризис в российской системе образования той эпохи – когда учить молодых дворян нанимали не профессиональных учителей, а отставных малообразованных солдат, которые не могли воспитать сильную свободную личность.
Тема России в одах Ломоносова
Ломоносов стоит впереди наших поэтов,
Как вступление впереди книги.
Н. Гоголь
Замечательный русский ученый, изобретатель и конструктор, Михаил Васильевич Ломоносов был великим поэтом и писателем, оставившим свой неповторимый след не только в развитии русского языка в целом, но и в развитии литературного языка. Первым в истории стихосложения он начал писать на языке, доступном широкому кругу читателей, что делает его произведения вполне понятными и для нас. Достоевский считал Ломоносова первым “бесспорным гением”, сказавшим “бесспорное “новое слово” во всей литературе нашей”.
Оды Ломоносова проникнуты любовью к своему Отечеству, к родной природе, верой в силу и мудрость человеческого разума. Защитник просвещения и образования, Ломоносов видит горе и беды народа в темноте, отсталости, дикость отдельных людей и убеждает монархов призвать на помощь “божественны науки”.
Одна из лучших од Ломоносова -“Ода на день восшествия на престол Елизаветы Петровны, 1747 года”. Восхваляя “великую Петрову дщерь” за покровительство наукам, за осуществление политики мира с другими государствами, Ломоносов пытается создать образ идеальной императрицы, повлиять на ее политическое сознание, поддержать в продолжении дел Петра:
Великая Петрова дщерь Щедроты отчи превышает, Довольство муз усугубляет И к счастью отворяет дверь.
Автор мечтает о том, чтобы правление Елизаветы “отворило дверь” к счастью всей Русской земли и русского народа. Ломоносов уверен, что лишь с помощью науки богатство, сокрытое в недрах великой и необъятной родины, станет доступным простому народу:
Воззри на горы превысоки, Воззри в поля свои широки, Где Волга, Днепр, где Обь течет; Богатство, в оных потаенно, Наукой будет откровенно, Что щедростью твоей цветет.
Счастье и процветание Родины для Ломоносова являются критериями справедливого и мудрого правления монархов на благо страны и народа:
Сквозь все препятства он вознес Главу, победами венчанну, Россию, грубостью попранну, С собой возвысил до небес.
Ода – это произведение хвалебного характера, поэтому за блистающими образами императоров и царей реальная жизнь крепостной России, со всеми своими бедами и проблемами, не могла найти достойного отражения. Однако, восхищаясь правлением монархов, Ломоносов на самом деле признавался в любви к своей великой, богатой и необъятной России, беспокоился о ее благе и преуспевании всего народа. Бесконечной нежности и любви полны строки, посвященные изображению неограниченных природных просторов Родины, ее девственных лесов, неисчерпаемых богатств:
Где густостью животным тесны Стоят глубокие леса, Где в роскоши прохладных теней На пастве скачущих еленей Ловящих крик не разгонял; Охотник где не метил луком; Секирным земледелец стуком Поющих птиц не устрашал.
Уверенный в таланте и способностях русского народа, Ломоносов испытывает гордость при мысли,
Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать.
Поэт четко знает, что просветительская политика способна стряхнуть с русского человека оковы отсталости, темноты и ограниченности. Он убеждает императрицу в силе новых знаний:
Почувствуют и камни силу Тобой восставленных наук.
Восхваляя императрицу, Ломоносов пытается заглянуть вперед и увидеть прекрасное и счастливое будущее “небу равной” России. Это мощное и неодолимое никакими врагами государство с развитием просвещения и образования может стать поистине всемогущим и непобедимым, избавленным от бед и страданий, поскольку
Науки юношей питают, Отраду старым подают, В счастливой жизни украшают, В несчастный случай берегут; В домашних трудностях утеха И в дальних странствах не помеха. Науки пользуют везде: Среди народов и в пустыне, В градском шуму и наедине, В покое сладки и в труде.
Нерасторжимая связь человека с природой родной земли в поэзии Н. Рубцова
Николай Михайлович Рубцов родился 3 января 1936 год в поселке Емецк Архангельской области. Детство прошло в селе Никольском на Вологодской земле, в краю необозримых лесов и болот. Потом была служба на Северном флоте, работа в Ленинграде на Кировском заводе. После окончания Литературного института Рубцов вернулся в родные места – в Вологду. Шагая пешком от деревни к деревне, ночуя в крестьянских избах, поэт открывал бесконечность родного мира природы и постигал его нерасторжимую связь с человеком.
Природа северных областей России небогата красками, она не поражает причудливыми картинами.
Тихая моя родина! Ивы, река, соловьи
Вот и все ее красоты. Но, тем не менее, именно здесь, на родине, поэт ощутил свое единение с природой:
С каждой избою и тучею, С громом, готовым упасть, Чувствую самую жгучую, Самую смертную связь.
Поэт чувствует саму жизнь природы, умеет понять душу листа и травинки, реки и леса. “Все люблю без памяти в деревенском стане я”, – говорит о себе Рубцов. И любовь эта не знает границ. Переполняя душу, она становится поэтичными строками:
И эту грусть, и святость прежних лет Я так любил во мгле родного края, Что я хотел упасть и умереть И обнимать ромашки, умирая…
В стихах Рубцова, как в календаре, сменяя друг друга, проходят Весна, Лето, Осень, Зима. Но это не просто времена года, это – разное состояние души природы, созвучное душе человека. Лето – праздник природы, пик ее красоты. Красуются цветы, “по утрам умываясь росой”, “блаженствуют мужики”, отдыхая после сенокоса на ароматной траве, и само солнце протягивает человеку свои лучи по утрам, “как сотни добрых рук”.
Но уже “по лесам зароптали березы, словно сквозь дрему расслышали чьи-то угрозы, словно почуяли гибель живые созданья”. А “ветер всхлипывает, словно дитя, за углом потемневшего дома”, встречая неизбежную Осень. И потянулись к югу журавли со своей прощальной песней. В рыданье журавлей – грусть, тревога и тоска одинокой души человека. И кто может сказать: Природа ли наполнила собой Человека или Человек заполнил своим настроением все пространство вокруг?
Но “выпал снег – и все забылось, чем душа была полна”. Вечным своим движением и обновлением природа лечит душу человека, учит мудрому отношению к жизни во всех ее проявлениях.
Человек и природа в поэзии Н. Рубцова предстают как разные формы единого процесса бытия, где можно быть то мыслящим созданьем, то тихим осенним листом, или веселым шумом дождя:
Я хотел бы превратиться Иль в багряный тихий лист, Иль в дождевой веселый свист, Но, превратившись, возродиться И возвратиться в отчий дом. Сказать: – Я был в лесу Листом! Сказать: – Я был в лесу дождем! Поверьте мне, я чист душою…