Category: Школьные сочинения

  • “Путешествие из Петербурга в Москву” в художественном и идеологическом контексте эпохи

    Для многих поколений русских читателей имя Радищева окружено ореолом мученичества: за написание “Путешествия из Петербурга в Москву” автор был приговорен к смертной казни, замененной Екатериной II десятью годами высылки в Сибирь. Ее преемники на троне восстановили Радищева в правах, однако он не изменил своих взглядов и, не найдя к ним сочувствия со стороны властей, в 1802 году покончил с собой. Для русской революционной интеллигенции XIX века он стал легендарной фигурой, в его взглядах видели радикальный гуманизм и глубину в раскрытии социальных проблем российского общества конца XVIII века. После революции 1917 года доморощенные литературоведы-марксисты увидели в Радищеве даже зачинателя социализма в России и первого русского материалиста, однако в этих более чем смелых суждениях они явно шли по стопам В. И. Ленина, который поставил Радищева “первым в ряду русских революционеров, вызывающим у русского народа чувство национальной гордости”. Чтобы заново вернуть Радищева современному русскому читателю, требуется снять с его имени слой за слоем идеологическую и прочую шелуху и попытаться беспристрастно оценить его философские взгляды, литературное и поэтическое творчество. Хотя Радищев писал стихи, поэмы, а также сочинил философский трактат “О человеке, его смертности и бессмертии”, в памяти потомков он остался всего лишь автором “Путешествия из Петербурга в Москву”. Это сочинение получило весьма нелестную характеристику у А. С. Пушкина, который написал, что оно “причина его несчастья и славы, есть очень посредственное произведение, не говоря даже о варварском слоге”, У Пушкина, который по праву считается создателем русского литературного языка, были достаточно веские основания для столь сурового приговора. Однако вспомним, что Пушкин создавал этот новый язык, безжалостно разрушая старый, который был, несомненно, громоздким, корявым, чересчур архаичным, зато вполне соответствовал внутреннему строю пусть “варварской”, но самобытной русской души, тогда как язык Пушкина был достоянием довольно узкого круга дерзкой и вольнодумной молодежи, воспитанной в европейском духе и зачастую с трудом изъяснявшейся на родном “варварском” наречии. Можно ли безоговорочно утверждать, что легкость, гладкость, гибкость, плавная текучесть и изящество языка Пушкина – свидетельство его несомненного достоинства по сравнению с языком Державина, Карамзина и Радищева? Быть может, правы те, кто считают стиль Пушкина легковесным, а мысль, выраженную в характерной для него свободной, раскованной форме, – плоской и упрощенной? Безусловно нет, однако в оправдание Радищева с его “варварским слогом” приведем два отрывка из его стихотворения “Ода к другу моему”: Летит, мой друг, крылатый век, В бездонну вечность все валится. Уж день сей, час и миг протек, И вспять ничто не возвратится никогда. Краса и молодость увяли, Покрылись белизной власы, Где ныне сладостны часы, Что дух и тело чаровали завсегда? Таков всему на свете рок: Не вечно на кусту прельщает Мастистый розовый цветок, И солнце днем лишь просияет, но не в ночь. Мольбы напрасно мы возводим: Да прелесть юных добрых лет Калечна старость не желет! Нигде от едкой не уходим смерти прочь… Однако, если вернуться к “Путешествию из Петербурга в Москву”, то вопиющие недостатки книги действительно бросаются в глаза. Повесть представляет собой собрание разрозненных фрагментов, связанных между собой лишь названиями городов и деревень, мимо которых следует путешественник. Рассуждения о вопиющей несправедливости помещиков, которые не считают своих крестьян за людей, перемежаются довольно сомнительными соображениями по поводу некоторых правил личной гигиены. Так, например, смышленые крестьянские девушки в отличие от развращенных светских дам понимают, что чистить зубы – вредно и отвратительно и “не сдирают каждый день лоску с зубов своих ни щетками, ни порошками”. Такие – по выражению Достоевского – “обрывки и кончики мыслей” соседствуют с вольными переводами из французских просветителей. Кроме того, Радищев включил в повесть свою оду “Вольность” и “Слово о Ломоносове”… Радищев, желая привлечь публику к своему сочинению, взял за образец модную в то время повесть Лоренса Стерна “Сентиментальное путешествие по Франции и Италии”, оригинальность которой состоит в том, что Стерн изящно и остроумно дурачил простодушного читателя, развлекая его пустячными рассуждениями о разнородных и ничем не связанных между собой предметах. Поражает и трогает наивность Радищева, который хотел скрыт
    ь за модной и привлекательной – по его мнению – формой всем известные идеи французских просветителей о равенстве, выразив их высокопарным стилем: “Возопил я наконец сице: человек родился в мир равен со всем другим”. Увы, повесть Радищева вышла в свет в 1790 году, после Великой французской революции, и попала, что называется, под горячую руку императрицы. Ознакомившись с ней, она почему-то решила, что “сочинитель сей книги наполнен и заражен французскими заблуждениями, всячески ищет умалить почтение к власти”. Она и положила начало мифу о Радищеве, сказав о нем: “бунтовщик хуже Пугачева”. Не здесь ли начало того рокового процесса, в результате которого русская литература сделалась в конце концов служанкой революции и стало неприличным говорить о чисто художественных достоинствах произведений, авторы которых принадлежали к “передовой” интеллигенции? Достаточно вспомнить хотя бы бездарный роман Чернышевского “Что делать?”, который, по выражению Ленина, “глубоко перепахал” не одно поколение русских революционеров! Как бы то ни было, Радищев должен заново отвоевать себе место в отечественной словесности если не как автор слабых в художественном отношении путевых заметок, то как талантливый поэт, гуманист, философ.

  • Мой любимый вид транспорта сочинение

    Миллионы людей во всем мире проводят отпуск в путешествиях. Они делают это для того, чтобы посмотреть другие страны и континенты, современные города и развалины древних городов. Они путешествуют, что бы полюбоваться живописными местами, обогатить свой внутренний духовный мир – познав культуру и обычаи народов мира или просто сменить обстановку. Современные Виды транспорта дают нам много отличных возможностей для путешествий. Автомобилем, автобусам, самолетом или поездом – можно выбрать любой способ передвижения, в зависимости от ваших вкусов и финансов. Для меня нет ничего лучше, чем путешествовать самолетом. По моему мнению, самолет – самый быстрый и удобный из современных видов транспорта. Здесь нет ни пыли, ни грязи, как при путешествии поездом или автомобилем, а также нет проблем с пересадками, как на поездах или автобусах. Самолеты преодолевают огромные расстояния за короткие промежутки времени, поэтому от таких Путешествий не чувствуешь себя таким усталым. Единственный недостаток самолетов – цены на билеты. Они недешевые, но, с другой стороны, цена на железнодорожные билеты тоже поднялась.

    В последний раз я путешествовал самолетом два года назад и мне очень понравилось. Мы с родителями ездили в Египет. У меня остались самые лучшие впечатления от этой поездки. Стюардесса была очень вежливая, еда, которой угощали, – вкусная. Нам понадобилось всего чуть больше 4 часов, чтобы добраться до места нашего отдыха.

    Приятно также путешествовать поездом. Со своего места можно рассматривать пейзажи. Но, по моему мнению, наши поезда не очень удобные и вагоны зачастую бывают грязные. Поэтому этому Виду транспорта я отдаю меньшее предпочтение. Многие люди предпочитают путешествовать на автомобиле. Это также интересно, потому что, можно остановиться где угодно и также оставаться там сколько угодно. Не нужно покупать билеты или носиться с багажом, вещи могут быть уложены в багажнике.

    У всех Видов транспорта есть свои достоинства и недостатки. Каждый делает свой выбор в соответствии со своими планами и вкусами.

  • О первой главе повести А. С. Грина “Алые паруса”

    Очевидно, вы с первых же страниц почувствовали, что при всем внешнем жизнеподобии повесть Грина родственна сказке. Неслучайно сам писатель дал ей подзаголовок “феерия”, что означает “волшебная, сказочная пьеса”.

    Действительно, сюжет повести разворачивается в вымышленном селении Каперна, расположенном на живописном морском побережье. Здесь живут герои с необычными именами. Ни в одном языке мира вы таких имен не встретите – Грин их изобрел сам. По словам Нины Николаевны Грин, для писателя “в имени человека было важно музыкальное ощущение. В придуманном, неожиданно звучащем имени всегда таился внутренний образ человека”. В этом смысле ценной подсказкой для читателя являются размышления бродяги Эгля об имени Ассоль: “Хорошо, что оно так странно, так однотонно, так музыкально, как свист стрелы или шум морской раковины”.

    Однако по-настоящему сказочное начало вторгается в повесть в описании встречи девочки с Эглем. Сказочными чертами наделен здесь и ручей, как по волшебству заманивающий Ассоль в лесную чащу, и похожий на волшебника старик, который клянется именами великих сказочников – братьев Гримм и Андерсена, и удивительное предсказание, напоминающее счастливый финал сказки о прекрасном принце, который после долгих поисков находит свою возлюбленную. Сказочный покров наброшен и на корабль с алыми парусами, о котором идет речь в рассказе Эгля. В повести Грина этот образ, резко отличающийся от традиционных описаний шхун в приключенческих романах, вырастает в символ.

  • “Булгаков… испытывал всю жизнь острую, уничтожающую ненависть ко всему, что носило в себе хотя бы малейшие черты обывательщины, дикости и фальши”

    Роман “Мастер и Маргарита” М. А. Булгакова состоит как бы из двух романов. Один – из античной жизни, который пишет Мастер, и другой – о современной жизни. Эти два параллельных на первый взгляд пласта связывает общая философская идея. Суть ее заключается в том, что Булгаков, отрицая социальные революции, предпочитая “излюбленную и Великую Эволюцию”, делает все же ставку на сознательную или разумную волю на пути к добру. И Мастер, и Маргарита, и Иешуа, и даже Понтий Пилат с Иваном Бездомным, которые начинают сомневаться в правильности сделанного жизненного выбора, живут в постижении именно этой философской идеи, потому они близки самому автору. Герои же, строящие общество, в котором все определяется положением человека, его низменными расчетами, протекционизмом, предательством, доносами, где царит строгая и несправедливая иерархия, нет места Мастеру и его единомышленникам, как и его герою Иешуа, изображены сатирико-юмористически, с элементами фантастики. Сцены, в которых они предстают, комические, яркие, с острыми репликами по ходу. Это серая, пошлая толпа, “гангрена”,по словам М. А. Булгакова, жизни, это “великие грешники”.

    Карающим мечом правосудия выступает Воланд и его свита, обличающие и наказывающие различные проявления зла. Они прибывают со своеобразной ревизией в страну, которая объявлена страной победившего добра и счастья. И что же здесь обнаруживают? За три дня, проведенных в Москве, Воланд со свитой исследует привычки, поведение и жизнь людей разных социальных групп и слоев. Он хочет знать, изменилось ли московское население и насколько значительно, притом его интересует “изменились ли горожане внутренне”.

    Перед читателем проходит целая галерея героев, которым дается нелицеприятная характеристика. М. А. Берлиоз, “председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ”, и редактор толстого журнала, человек начитанный, эрудированный. Чем же он раздражает самого Булгакова? За что его жестоко наказывает Воланд? Уверенность образованного Берлиоза в своих теоретических постулатах, слепое следование им начинающего поэта Бездомного пугают, как любой догматизм, который ведет к бездумному повиновению личности и – трагедии, трагедии уже целого общества, вынужденного подчиниться ложной тоталитарной идее. А своеобразной моделью общества в романе является тот самый “творческий союз”, которым руководит Берлиоз и который изображен писателем как бюрократическая, далеко не творческая организация. Писатели поэты, состоящие в ней, лгут сами себе, друг другу, приспосабливаются. Так, поэт Рюхин после посещения дома скорби безжалостно обращается к себе: “Не верю ни во что из того, что пишу!” Но тут же пугается этих мыслей и примиряется с тем, что “исправить в его жизни уже ничего нельзя, а можно только забыть”. И пьет рюмку за рюмкой. Да и вообще неизвестно, занимается ли кто-нибудь из трех тысяч ста одиннадцати членов МАССОЛИТа каким-либо творчеством. Одни – как “флибустьер” Арчибальд Арчибальдович, беллетрист Петраков-Сухвей, некие Амвросий и Фома – завсегдатаи грибоедовского ресторана, который не только славится на всю Москву “качеством своей провизии”, но и отпускает ее массолитовцам “по самой сходной, отнюдь не обременительной цене”.

    Тут надо сказать о доме, в котором была расположена эта писательская организация. Назывался он “Домом Грибоедова”. Название иронично. Ведь то, что в этом доме знаменитый писатель читал отрывок из “Горя от ума”, рассказал “один московский врун”, да и “не важно это”. А вот ресторан с “порционными судачками а натюрель” – “виртуозная штучка”. Помнят московские старожилы знаменитого Грибоедова. Булгаков же продолжает: “…А стерлядь, стерлядь в серебристой кастрюльке, стерлядь кусками, переложенными раковыми шейками и свежей икрой?..”

    Другие же члены писательской организации заседают в Правлении и ожидают своего вождя и учителя Берлиоза. Они страдают от “духоты”: “ни одна свежая струя не проникала в открытые окна”, “все нервничали и сердились”, досаждаемые запахами ресторанной кухни. Познакомившись с ними ближе, понимаешь, что такое “духота” по Булгакову. И беллетрист Бескудников, и поэт Двубратский, московская купеческая сирота Настасья Лукинична Непременова, сочиняющая батальные рассказы под псевдонимом “Штурман Жорж”, автор популярных скетчей Загривов, новеллист Иероним Поприхин, критик Абабков, сценарист Глухарев, просто Денискин и Квант собрались обсуждать отнюдь не литературные проблемы, а заняты тем, что распределяют в своем воображении писательские дачи в поселке литераторов Перелыгино, обсуждают, кому они могут достаться. По этому поводу “назревало что-то вроде бунта”. Дележка материальных благ и привилегий, здоровая и вкусная пища “по дешевке – вот и все, чем заняты умы и сердца “инженеров человеческих душ”, наводнивших “грибоедов”. А возможно ли заниматься здесь творчеством, если творческий процесс в МАССОЛИТе развивается по “плану” . Лучшие места для творчества: Ялта, Суук-Су, Боровое и даже Ленинград. С издевкой Булгаков пишет, как уютно разместился в Грибоедове МАССОЛИТ. Какое творчество! Двери пестрели табличками: “Рыбно-дачная секция”. “Однодневная творческая путевка”, “Касса”, “Квартирный вопрос”. И только где-то в изгибах, подъемах и спусках грибоедовского дома – “Редакционная коллегия”. Будучи членом писательской организации, можно было решить не столько творческие проблемы, сколько квартирные, дачные, продовольственные. Чем выше административный пост, тем быстрее и удачнее они решаются. Бездуховность, корысть, карьеризм, цинизм, отсутствие живой мысли царят и за стенами Дома Грибоедова. Директор театра Варьете Степа Лиходеев “пьянствует, вступает в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не делает, да и делать ничего не может…”

    Римский, финдиректор Варьете, явно занимает не свое место, труслив, жесток. Достопримечательностью его кабинета является облупленная несгораемая касса. Узнав об исчезновении Лиходеева, на слова Варенухи: “Уж не попал ли он, как Берлиоз, под трамвай?” – ответил сквозь зубы: “А хорошо бы было…” Явно паразитирующим на ниве руководителей культуры является администратор Варьете Варенуха. Председатель жилтоварищества Никонор Иванович Босой – выжига и плут. Майгель – “наушник” и “шпион”. Алоизий Могарыч – “сюрприз в своем ящике”. Поплавский – дядя Берлиоза, “приличный гражданин” так “потрясен” известием о гибели поямянника, что торопится не упустить момент, чтобы заполучить квартиру в Москве.

    Неполным бы было представление читателя о “гангрене” на теле человечества, если бы Булгаков, изображая московское общество 30-х годов, остановился только на отдельных его представителях. Есть в романе и сатирически изображенные коллективные персонажи – зрители Варьете, прохожие, сотрудники различных учреждений. Во время сеанса черной магии Воланд пользуется своим могуществом, чтобы выявить человеческие пороки и слабости. Зрители не выдерживают испытания: мужчины бросаются за деньгами – и в буфет, а женщины – за тряпками. Однако, когда кот сорвал голову конферансье Бенгальского, вдруг из ложи прозвучал женский голос: “Ради бога не мучьте его!” В результате Булгаков устами Воланда делает вполне заслуженный вывод: “… Они люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Ну легкомысленны…ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный только испортил их… – и громко приказал: – Наденьте голову”. Людям дается в новом тысячелетии шанс на исправление.

    Почему же именно Воланд и его свита выступают в роли разоблачителей и карателей тех, кто создает так называемые “новые” общества, в котором царят формализм, бездушная бюрократия, безнравственность, общество, в котором нет истинной свободы, потому что им управляют самонадеянные берлиозы, не только не препятствующие агрессивному невежеству, но и искусно использующие его. Они имеют власть, но обделены нравственностью, а невежественные бездомные не противятся им. Сам Булгаков не претендует на истину, иначе роман противоречил бы его философской концепции. Он постигает ее вместе со своими героями. Писатель не надеется образумить романом какого-нибудь Берлиоза или Латунского. Важно другое, история отправляет их в небытие, и Воланд не столько Сатана, сколько фантастическая сила, воплощение непрерывно длящейся вечности, нерасторжимой взаимосвязи эпох, тысячелетий. Эта сила должна помочь человеку остаться Человеком. Обращаясь к мертвому Берлиозу, Князь Тьмы – Воланд говорит: “Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие”.

  • Нравственный выбор стоит перед каждым из нас

    Три или четыре года тому назад в одной из телевизионных передач показали репортаж из небольшой деревни в Смоленской области об одичавшем человеке. Он назывался “Маугли из российской глубинки”. Это было совершенно отвратительное зрелище, которое не поддается словесному описанию.

    Оказалось, как выяснили журналисты, в доме, где обнаружили дикаря, жила старушка. Этот дикарь, которого трудно назвать человеком, был ее сын. Он пропал без вести в конце 60-х или начале 70-х годов XX века, перед самым призывом в армию. Его искали все – односельчане, милиция, лесники, военные. Но он как сквозь землю провалился. Никаких следов, никаких свидетельств.

    Шли годы. Пропавшего молодого человека постепенно забыли. А женщина, его мать, продолжала жить. До этого она жила вместе с сыном, а потому после его исчезновения осталась совершенно одинокой. Односельчане сочувствовали ей и всякий раз предлагали свою помощь. Ведь в деревне много такой работы, где нельзя обойтись без мужских рук. Но женщина всякий раз отказывалась, и постепенно сочувствие к ней со стороны односельчан притупилось. После исчезновения сына женщина никогда ни к кому не ходила в гости и к себе никого не пускала.

    В то время односельчане расценивали ее замкнутость как проявление материнского горя, переживание потери сына. Однако спустя годы, когда со смертью старушки все прояснилось, стал понятен и истинный смысл ее тогдашнего поведения. Тридцать лет мать прятала своего сына от глаз односельчан, кормила, поила, одевала, тащила на себе всю тяжелую работу по хозяйству. И ни разу за все тридцать лет никогда и никому не проговорилась.

    А он все это время сидел на чердаке, откуда лишь по ночам спускался для того, чтобы под покровом темноты пройтись по двору. Опасаясь быть замеченным, он никогда за тридцать лет не ходил по деревенской улице и никогда не покидал свое убежище зимой. И только когда старушка умерла, односельчане обнаружили в доме того, кто пропал без вести много лет назад и кого они давно считали мертвым. За тридцать лет тот, кого нашли на чердаке в доме старухи, почти разучился говорить, почти не видел при дневном свете и едва ходил. Он представлял собой наглядный пример инволюции – обратный процесс превращения человека в человекообразное существо. И единственно правильным решением его определили в Дом престарелых.

    Так я увидел, какие последствия имеет инволюция для человека. Но куда более меня интересовал иной вопрос: “Какими мотивами руководствовалась мать этого человека? Из каких побуждений она действовала? Ради чего она так поступила?” К сожалению, мы никогда так и не узнаем точного ответа на эти вопросы. То, что скажут психологи, будет лишь частным мнением самих психологов по этому поводу. Настоящий ответ старая женщина унесла с собой в могилу. Эта история вспомнилась мне по прочтении замечательного произведения, близкого как по сюжету, так и по нравственным мотивам повести В. Распутина “Живи и помни”.

    Содержание повести таково: молодой парень Андрей Гуськов честно прошел почти всю войну. Но в 1944 году он вдруг попал в госпиталь. И вот тут он не удержался, поддался искушению. Гуськов был почти уверен, что тяжелое ранение освободит его от дальнейшей службы. Он лежал на больничной койке и представлял себе, как возвращается домой, обнимает родных и свою Настену. Предвкушение скорого свидания было так сильно, что Гуськов и не подумал вызвать родных к себе в госпиталь.

    Но после очередного обхода врачи сообщили, что он идет на поправку и его снова отправят на фронт. Заключение врачей прозвучало, как гром среди ясного неба. И в минуту душевного отчаяния Гуськов принимает роковое решение. Он не думает о возможных последствиях, о разрушении своей жизни, своего будущего. Он самовольно едет домой.

    Художественная литература знает много случаев, когда человек побеждает обстоятельства. В жизни, как оказывается, больше обратных примеров, когда обстоятельства берут верх над человеческой волей. В. Распутин идет от жизни и дает нам возможность для глубокого самостоятельного анализа нравственного состояния героев своей повести, которые раскрываются в их словах и поступках.

    Андрей Гуськов сделал свой выбор. Страстное желание хотя бы один день побыть на родине, в кругу семьи, вызывает в нем нравственную слепоту и глухоту.

    Но реальность отрезвляет. И вскоре Гуськов начинает осознавать, что каждый день подпольной жизни углубляет пропасть между ним и нормальными, законопослушными людьми. Он начинает терять человеческий облик и превращается в оборотня. Тем символичнее выглядят встречи Андрея с женой Настеной – в бане. По старым русским поверьям, именно баня является местом обитания нечистой силы. Вот почему и у Настены возникают мысли о том, муж ли был с ней близок или черт?

    Через всю повесть проходит мотив перерождения героя, его оборотничества. В сознании народа оборотни ассоциируются с волками. И автор заставляет своего героя выть по-волчьи. У него это выходит так достоверно, что Настену пугает мысль, не настоящий ли волколак ее муж.

    Оторванный от людей и нормального человеческого общения, Гуськов все больше дичает. Это особенно заметно в сцене, когда герой с нездоровым наслаждением следит за муками раненой косули. Постепенное одичание определяет и его слова, обращенные к Настене: “Скажешь кому – убью. Мне терять нечего”.

    Так постепенно герой превращается в ничтожество. Но автор до последнего момента оставляет за ним возможность нравственного выбора. Гуськов еще способен задаться вопросом: “Чем я провинился перед судьбой, что она так со мной, – чем?”, однако ответить на него уже не в силах. Он думает, что рождение ребенка – перст Божий, шанс для возврата к нормальной человеческой жизни.

    И в очередной раз ошибается. Настена губит себя и нерожденного ребенка в темных водах реки. А сам Андрей обречен до конца своих дней вспоминать слова жены: “Живи и помни”.

    Между тем, это и предупреждение нам, живущим в нынешнем мире соблазнов и обманов. Мы должны жить и помнить о том, что “без любви к ближнему никто из нас обходиться не может” .

    А. Солженицын отметил В. Распутина своей именной премией. Он заслуженно назвал его самым нравственным автором в советской литературе. Потому что творчество В. Распутина и в самом деле является наиболее значимым для нравственных исканий в нынешнее время.

  • Роль автора и рассказчиков в произведениях М. Горького

    Я не знаю ничего лучше, сложнее, интереснее

    Человека. Он – все! Он создал даже Бога.

    М. Горький

    Читая рассказы и пьесы замечательного писателя-мыслителя М. Горького, понимаешь, насколько сильно этот человек любил свою родину, свой народ, как искренне верил и надеялся на то, что этот народ сможет построить чудесную, счастливую жизнь.

    Внимательно наблюдая и общаясь с людьми различных профессий и мировоззрений, Горький постоянно размышляет о месте человека в мире. А любовь к родному языку и доскональное знание его, истоки глубинного постижения жизни берут свое начало в странствиях Алексея Пешкова по России, встречах с разными людьми, самостоятельном знакомстве с различными профессиями и, безусловно, в его постоянной тяге к самообразованию. Будущий писатель, окончивший всего два класса в нижегородской школе, с упорством осваивал наследие древних мудрецов, философию Канта, Ницше, Шопенгауэра.

    Рано ощутил в себе молодой Горький призвание литератора, которое помогло ему выразить свои размышления широкому кругу читателей, “распутать узлы всех заблуждений и ошибок”. Писатель вспоминал впоследствии, что еще “лет двадцати я начал понимать, что видел, пережил, слышал много такого, о чем следует и даже необходимо рассказать людям”.

    В ранних рассказах М. Горького большое место занимают легенды и сказки, рассказанные старыми, умудренными опытом людьми, за спиной которых – бурная, многособытийная, невозвратимая жизнь. Таковы цыган Макар Чудра из одноименного рассказа, старая молдаванка Изергиль, крымский чабан Надыр-Рагим-оглы. Сам автор в этих произведениях выступает в роли слушателя, а иногда – собеседника, с которым эти люди делятся своими воспоминаниями, мудростью, опытом. В этих беседах автор, как и в реальной жизни, ищет ответы на волнующие его вопросы: для чего живет человек? как нужно построить жизнь, чтобы быть счастливым? Макар Чудра одобряет жизненную позицию, “славную долю” юного собеседника: “ходить и смотреть”, “учиться и учить”. Своими притчами и легендами герои-рассказчики отвечают на мысли Горького: человек должен жить тем могучим и прекрасным, что заключено в нем самом – силой духа, величием чувств, неукротимым стремлением к свободе. Это самое главное, самое ценное богатство жизни, и даже смерть не может обесценить его.

    Герой-автор в ранних рассказах Горького обладает поэтической душой, чутким сердцем, острым умом. Он умеет видеть прекрасное, поэтому рассказы наполнены чудесными образами природы: ночная степь, безбрежное море, неприступные леса. Именно автор своим удивительным литературным языком передает нам услышанные однажды рассказы старых людей, именно он и выбирает собеседников с яркой или обычной судьбой, но с неповторимым взглядом на жизнь.

    Благодаря восприятию автора мы можем оценить не только сильные стороны рассказчиков, их стремление к свободе, независимости, умение любить или ценить чужую любовь, но вместе с тем и те их качества, с которыми нельзя согласиться: нежелание или неумение бороться за свое счастье, за новую жизнь, попытки уйти от борьбы в мир мечтаний, надежд, представлений о том, как быть должно, но не есть на самом деле.

    Именно благодаря такому распределению ролей автора и рассказчиков в ранних романтических рассказах М. Горького, мы получаем возможность не только погрузиться в повествование, но и наблюдать за собой и за героями как бы со стороны, самостоятельно размышляя над услышанным и увиденным на страницах этих произведений.

  • Мои размышления над сказкой Оскара Уайльда “Мальчик-звезда”

    Человека можно назвать красивым? Того, у которого красивая внешность, или того, у которого хорошие поступки? Конечно, красота внешняя всегда привлекает, радует глаз. Но важнее, по моему мнению, иметь внутреннюю красоту, которая проявляется в поступках, поведении, отношении к людям, окружающему миру.

    Такие мысли появились у меня после прочтения сказки английского писателя Оскара Уайльда “Мальчик-звезда” . Вместе с тем возникло много вопросов, на которые я попытаюсь дать ответ.

    Как известно из сюжета сказки, Мальчик-звезда был сногсшибательным красавцем. Герой “имел личико белое и нежное, словно высеченное из слоновой кости, и золотые кудри – как лепестки нарцисса, и губы – как лепестки алой розы, и глаза – как фиалки, что смотрят в чистую воду ручья. И он стройный, словно цветок в поле, где не ступала нога косаря”. Кроме того, он был прытким, умел танцевать, петь и играть на свирели. Однако эта красота обернулась герою во вред, ибо рос он надменным, себялюбивым и жестоким. Парень стеснялся сельских детей, называл их своими слугами, не имел сострадание к нуждающимся, слепым, увечным, обиженных судьбой, бросался в них камнями и насмехался. Любил он только себя. У Мальчика-звезды было каменное сердце, и свой холод он распространял на всех, потому что дети, общаясь с ним, тоже становились такими же жестокими и себялюбивыми.

    Для него не было ничего святого. Мальчик-звезда пренебрег и прогнал даже свою мать, отрекшийся от нее. Это было самым большим злом героя, и за это он был наказан. Мальчик-звезда утратил свою красоту, стал гадким и уродливым. Лицо его выражало подлинное естество.

    Только тогда герой будто опомнился и пошел искать свою мать. Мальчику-звезде пришлось претерпеть много страданий, он на себе познал унижение, пренебрежение, голод, жажду. Все это изменило его к лучшему, он отрекся от своей гордыни. И только тогда встретил мать и отца, которые были королевского рода. Мальчик-звезда стал править городом, и был он “милосердный и справедливый ко всем. Никому не позволял он обращаться жестоко с птицами и зверями, и учил всех любви, добра и милосердия. Голодным он раздавал хлеб, а голым – одежду, и в его государстве царили мир и достаток”.

    Казалось, так будет длиться вечно, но правил Мальчик-звезда недолго: через три года он умер. Как видим, за все надо платить. Слишком много делал зла и, не смотря прошедшие им тяжелые испытания, судьба распорядилась с ним так.

    Сказка учит, что прежде чем сделать какой-то шаг или поступок, надо хорошо подумать. Нельзя позволять себе быть жестоким, надменным. А еще надо помнить, что внешняя красота это не повод делать постыдные поступки. Ибо самое главное – это красота души. Благодаря Оскару Уайльду и его сказке, я понял такую истину.

  • ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РОССИИ (1 вариант)

    О Русь,

    Твой путь тернист и светл.

    Э. Багрицкий

    Россия. При упоминании этого слова перед моими глазами вста­ет все самое важное, самое красивое, самое дорогое сердцу: пре­красная природа, самобытные города – жемчужины и, конечно, люди – наша гордость, люди, чьи дела и подвиги прославили Россию, вознесли ее ближе к небу, ближе к Богу, ближе ко всему са­мому замечательному и светлому. От мест, связанных с ними, веет добротой, сердечностью, одухотворенностью, чем-то истинно рус­ским. И порой возникает непреодолимое желание увидеть наши родные, неповторимые красоты, соприкоснуться с лубяной бревен­чатой Русью, с ее великим прошлым. Путешествуя по России, пу­тешествуешь во времени. Наложение эпох очень тесное, и каждая эпоха чем-то завораживает, манит. Находясь в одном-единственном городе, можно одновременно находиться и в современном мире, и во временах Александра Невского, Ивана Грозного, Петра Велико­го. И поэтому все увиденное в нашей стране не может не оставить отпечатка в душе, особенно в русской. Путешествие по России не­забываемо. Я же хочу поделиться тем, что меня переполняет, а именно гордостью за нашу могучую и великую Родину, хотя пусть она и ушла в прошлое.

    Конечно же путешествие по России начинается со старинной Москвы, с ее сердца – Красной площади, храма Василия Блажен­ного, Кремля. Проходя по Соборной площади мимо колокольни Ивана Великого, Архангельского собора, усыпальницы русских князей и царей, чувствуешь, как что-то неизведанное, жуткое и в то же время страшно интересное надвигается на тебя, полностью охватывает. Как чудесен этот плен!

    Москва как одинокая красавица, слепленная из праха:

    Смола и дерево, кирпич и медь Воздвиглись городом прекрасным.

    Святая златоглавая Москва – она, как символ забытой патри­архальной Руси. Огромное число древних храмов украшает ее и бе;? того прекрасное лицо. А перезвон знаменитых московских колоко­лов, раздающийся со звонниц церквей, просто поражает своей чис­тотой и мелодичностью. Колокола разговаривают между собой:

    И медью перекликнулись в ночи Колокола Великого Ивана.

    Дух старинного города пронизывает тебя, остается с тобой. Ми­роощущение совсем изменяется, становится более возвышенным, более чутким к прекрасному. Древние города, как сказочные обра­зы белых кораблей, вырисовываются на живописных возвышенно­стях безбрежного океана родных полей и лесов.

    Владимир. С именем этого города связаны впечатления об ори­гинальной архитектуре русских церквей. Жемчужина Владимира и всей России – это Дмитриевский собор, самый изящный из всех суздальских храмов. Единственным его украшением служат многочисленные орнаменты в виде человеческих фигурок, фантастиче­ских зверей, растений. Стены храма испещрены рельефными узорами. Этот ценнейший памятник древнерусской архитектуры, сияя солнечным светом, привлекает к себе своей неповторимостью мно­гочисленных туристов, В тени Успенского собора Дмитриевский собор походит на младенца, прекрасного своей естественной красотой. Ансамбль из двух соборов, располагаясь на обрывистом холме, возвышается над всем городом. Складывается такое впечатление, что вот-вот соборы взмоют ввысь – настолько изящными, легкими и нежными сотворили их зодчие. Покидая Владимир, не можешь долго оторваться от стекол автобуса, глядя на удаляющихся свиде­телей былого величия.

    Поездка в автобусе от памятника к памятнику – тоже путешествие, путешествие по бескрайним просторам, бесконечным доро­гам. Сколько чудесного и неизвестного сосредоточено у дорог: деревни, люди, города. Все это медленно проплывает за окном, незна­комое и дорогое, оставляя грустные воспоминания. Но больше все­го поражают природа и храмы, раскинувшиеся вдоль дорог. На многие километры тянутся леса, дубравы, поля, реки и озера. И от самого далекого места веет родиной. Неповторимой картиной проплывают березовые рощи. Русская береза – изящная и нежная – пробуждает в сердце самые лучшие качества. Береза – “доброе” дерево, дерево непокорной и гордой Руси:

    Ее к земле сгибает ливень, Почти нагую, а она Рванется, глянет молчаливо – И дождь уймется у окна. Но, тонкую, ее ломая, Из силы выбьется… Она, Видать, характером прямая, Кому-то третьему верна.

    Береза – дерево русской женщины, дерево нашего народа, доб­рого, красивого душой и телом:

    Березы Ждут. Их лист

    Полупрозрачный

    Застенчиво манит и тянет взор.

    Они дрожат. Так деве новобрачной

    И радостен и чужд ее убор.

    Рощи начинают редеть, сменяются кустарником, и вот на опуш­ке леса возникает поселение – белый город, утопающий в “полу­прозрачной листве берез” – Ростов Великий – город-сказка, го­род-легенда. Он не похож ни на какой другой город. Ростовский кремль не поддается никакому описанию. Освещенный солнцем, отражаясь в озере Неро, кремль похож на сказочный подводный го­род. Ростовская колокольня – очень грациозное сооружение. Она просто пленяет высотой и формами, размерами и количеством ко­локолов. Ростовский ансамбль настолько уникален, древен, красив, естествен, что, глядя на ворота, кажется, что через пару минут по­кажется князь с княгиней и княжеская дружина. От этого городка с его монастырями, церквами, бревенчатыми избами остаются са­мые радужные воспоминания. Изо дня в день мне постоянно хочет­ся очутиться в этой чудо-сказке.

    И вот опять автобус, дорога, разлуки и встречи. Приходят и уходят Ярославль, Тула, Смоленск, Тверь, Суздаль, Коломна, Клин, Александров, Боголюбов, Чехов, Кусково, Остафьево, Боро­дино, Калуга, Серпухов. Каждый город чем-то знаменит, замечате­лен. От каждого остается что-то особенное, что складывается в одно целое – то, что мы называем Русью.

    Просторы России бескрайни. Путешествовать по ней можно всю жизнь, каждый раз открывая в знакомых местах нечто новое. Рос­сийские города такие все разные и такие одинаковые. Общее в них – это дух. А в наш безнравственный сумасшедший век хочет­ся проникнуться этим духом, хочется былинного покоя. И, посе­щая старинные места, становиться лучше, добрее, приобщаться к многовековой национальной культуре народа возникает большое желание.

  • “Вечный студент” Петя Трофимов в пьесе Чехова “Вишневый сад”

    Студенчество всегда было передовой частью общества. Так как, во-первых, это молодежь, полная сил, уверенности в своей правоте и в возможность преобразований. Во-вторых, это учащаяся молодежь, то есть люди, которым суждено ежедневно пополнять свои знания, соприкасаться с новым в науке, философии, искусстве. Все это заставляет человека задумываться, что-то решать, постоянно двигаться вперед и бороться с отживающим, устаревшим. Недаром в русской литературе довольно широко представлено студенчество. Это нигилист Базаров, отрицавший искусство, любовь, красоту – “эмоцио” и веривший только в науку – “рацио”. Это “новые” и “особенные” люди Чернышевского: “разумные” эгоисты Лопухов, Кирсанов, Рахметов. Это создавший свою чудовищную теорию совестливый убийца Родион Раскольников, как бы реально откликнувшийся на призыв Герцена: “К топору зовите Русь”.

    Все они – представители революционно-демократической молодежи конца 50-х – середины 60-х годов. Петр Сергеевич Трофимов – представитель студенчества начала XX века. Молодой человек в “поношенном мундире, в очках”, “вечный студент”, как называет его Варя. Дважды его отчисляли из университета – вряд ли за академическую задолженность, скорее за участие в какомнибудь революционном кружке, за пропагандистскую деятельность или участие в студенческих демонстрациях. “Мне еще нет тридцати, я молод, я еще студент, но я уже столько вынес!.. куда только судьба не гоняла меня, где я только не был!” Практически вся жизнь Пети осталась “за кадром”, видимо, из-за цензурных соображений Чехов много не смог сказать. Но и того, о чем написано, немало, чтобы судить о взглядах, мнениях Пети, о его деятельности. Петя – отнюдь не либерал-пустослов, а человек действия, ратующий за коренные преобразования. В отличие от Раневской, Гаева и других, он знает, для чего живет, что будет делать.

    “Должно быть, я буду вечным студентом”, – говорит Трофимов. А это значит не только то, что его еще не раз будут выгонять из университета. Это значит, что он еще многому будет учиться. Это значит, что “студент” – для него своего рода звание, олицетворяющее все молодое, прогрессивное и борющееся.

    А вот Раневская доживает настоящее. Будущего у нее нет. Вместе с садом она теряет последнее, что связывает ее с прошлой, луч – шей частью ее жизни. У нее нет никаких перспектив. Единственное, что ей остается, – так это попросить Петю: “Пожалейте меня, хороший, добрый человек”, и Трофимов жалеет эту милую слабовольную женщину, которая потеряла сына, лишилась имения, любит в общем-то ничтожного человека. Петя сочувствует ей, что не мешает ему сказать Раневской: “… нет поворота назад, заросли дорожки. Успокойтесь, дорогая!”

    Интересны взаимоотношения Пети с другими персонажами. Петя – умный, понимающий, тонко чувствующий душу другого человека, всегда умеющий дать точную оценку событиям и людям. Он дает меткую характеристику Лопахину: “… вы богатый человек, будете скоро миллионером. Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает все, что попадается ему на пути, так и ты нужен”.

    Уезжая, он советует Лопахину отказаться от привычки размахивать руками. Только он чувствует тонкую, нежную душу купца, засыпающего над книгой, замечает его нежные, как у артиста, пальцы. В имение Раневской Петя приезжает из-за Ани. Он живет в бане, боясь стеснить хозяев. Только глубокая привязанность к девушке заставляет его быть здесь. А иначе – что у него может быть общего с владельцами выставленного на торги имения? Однако Петя утверждает, что они “выше любви”, сердится на Варю, которая следит за ними: “Какое ей дело? И к тому же я вида не подавал, я так далек от пошлости”. Что это – парадокс? Да нет, конечно. В своих замечаниях он пытается выразить свой протест против любви как олицетворения “мелких”, “призрачных”, “пошлых” чувств и свое убеждение, что человек, ставший на путь борьбы, должен отказаться от личного счастья.

    Но все же это лишь налет юношеского максимализма и наивности. И чувства Пети намного сильнее и глубже, чем он пытается себе доказать.

    Влияние Пети на Аню неоспоримо. Интересно, что в разговорах с Аней проступают какие-то лекторские нотки. Интересно, что Петю часто называют “смешным человеком”, “смешным чудаком”, “недотепой”. Почему? Мне кажется, что Раневская порою, боясь суждений Трофимова, видя его правоту и пытаясь как-то защититься, называет его смешным, так как у нее просто нет других аргументов для спора. С другой стороны, чтобы не делать из Пети слишком сухого, правильного человека, Чехов, возможно, специально подчеркнул его некоторую наивность, угловатость. А может быть, из цензурных соображений, чтобы не делать его центральной фигурой. Ведь он и Аня – живой мостик между прошлым и будущим. Он олицетворение этого непонятного, неизвестного ни ему, ни его автору будущего, очищенного от эксплуатации и чистогана страданием и трудом. За пределами сцены он, видимо, не так одинок, если употребляет вместо “я” – “мы”. Он верит в свою звезду и в звезду своей России: “Вперед! Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там вдали! Вперед! Не отставай, друзья!” Он живет не столько реальной верой в будущее, сколько мечтой. А “мечта прекрасная” – всегда неясная. Особенно в России.

  • “Если душа родилась крылатой…”

    М. И. Цветаева является поэтом исключительно яркого дарования даже для плодотворной в поэтическом отношении эпохи “серебряного века”. Воспитанная в семье известного профессора-искусствоведа И. В. Цветаева, девушка получила не только весьма хорошее образование, но и с ранних лет обнаружила в себе непреодолимую тягу к творчеству.

    Поэзия М. И. Цветаевой отличается внутренней цельностью и особой, неповторимой, экспрессивной стилистической манерой. О чем бы ни писала эта талантливая дочь российской музы, она делала это с такой пронзительной искренностью, с такой по истине неземной силой, что всем было очевидно, что у нее талант от бога.

    М. И. Цветаева так рано осознала свое поэтическое дарование, что ей казалось, что она уже родилась вместе с ним.

    Небольшое по объему стихотворение “Если душа родилась крылатой…” содержит всего шесть строк, но оно выражает весь менталитет цветаевской лирической героини.

    Первые строки произведения подчеркивают первостепенность темы творчества для ее личности и судьбы. Духовный план существования противопоставлен материальному. Поэтическое сознание решает эту проблему выбора однозначно: никакие бытовые проблемы его не пугают. Поэт существует лишь в мире идей, в бесконечной борьбе за истину и справедливость.

    Стихотворение написано в 1918 г. Для России это время глобальных исторических потрясений: за плечами три революции, кровопролитная гражданская война.

    Цветаева лаконично, но в то же время объемно передает общественное противостояние того времени:

    Два близнеца – неразрывно-слитых:

    Голод голодных – и сытость сытых!

    Ощущая внутреннюю непримиримость этих двух образов, одновременно Цветаева видит и их сходство, даже называет их близнецами, ибо вооруженный протест и тех, и других одинаково страшен и беспощаден, жесток и дик для тонкого поэтического мировоззрения.

    Стихотворение “Если душа родилась крылатой…” родилось из противоречий, недоговоренностей. Знаменитые цветаевские тире подчеркивают эту фрагментарность. Многочисленные восклицания раскрывают ранимую душу лирической героини. Как ни хотела бы ее крылатая поэтическая душа спрятаться от страшных, несущих зло мировых событий, на деле это все-таки невозможно. В возгласе “что Чингисхан ей и что – орда!” больше боли, чем бравады.

    Реальный мир, диктующий человеку определенные законы бытия, приходит в столкновение с тонким миром души художественного склада. Цветаевская лирическая героиня не просто говорит, она кричит об этом.

    Стихотворение “Если душа родилась крылатой…” написано М. И.Цветаевой еще в довольно юном возрасте. Оно как бы предвосхищает череду испытаний, которые в последствии выпадут на долю поэта.

    М. Цветаева верила, что умрет на заре. Тема полета души в ее творчестве тесно связана с образом птицы, в которую воплощается эта душа после смерти:

    На заре – наимедленнейшая кровь,

    На заре – наиявственнейшая тишь.

    Дух от плоти косной берет развод,

    Птица клетке костной дает развод

    .

    В тридцатые годы М. И. Цветаева все чаще думает о смерти. Однако если в юности эти мысли воспринимались как закономерный жизненный этап, то теперь в лирике Цветаевой слышится неприятие жизни как таковой, звериная сущность которой предстала перед ней во всей неприглядной сути.

    Отказываюсь – быть.

    В Бедламе нелюдей

    Отказываюсь – жить

    С волками площадей, –

    Восклицает ее лирическая героиня.

    Крылатая душа поэта воспарила в небо раньше срока, но поэтические творения Марины Ивановны – птицы высокого полета, образцы тонкого художественного вкуса и неординарного дарования. Экспрессивность ее произведений, когда стих порой существует на грани плача и крика, не может никого оставить, безучастным, равнодушным. Ее творчество породило целую литературную традицию, в русле которой пишут прекрасные стихотворения Б. Ахмадулина, В. Долина и другие прекрасные современные поэтессы.