Category: Школьные сочинения

  • Поэзия любви

    Пожалуй, нет в мире человека, которого бы не задело своим крылом любовь. Ведь именно это благороднейшее и самое искреннее чувство способно возвеличить человека и даже изменить мир. Оно наполняет наши сердца нежностью и добром, а помыслы делает искренними и чистыми. Любовь в каждой интересной книге, в музыке и в песне, в большинстве фильмов, в Интернете… Любовь в каждом сердце. Не удивительно, что она руководит нашими поступками, нашей жизнью. Ведь все несовершенные мечты, высокие порывы подвластны человеку, окрыленной любовью.

    Поэтизация любви – это вечная тема в литературе и искусстве. Об этом гениальном чувстве написано множество произведений мастерами слова, изображено волшебниками кисти! Ведь каждый из них пытался увековечить свою любовь, чтобы сила любви продолжила и сохранила человеческий род. Даже страшно представить, во что превратилось бы человечество, без способности на такое сильное чувство.

    И сегодня будоражат ум и волнуют душу гениальные произведения Шекспира и Петрарки, Ахматовой и Пастернака, Пушкина и Лермонтова. Шекспир в своих сонетах и драматических произведениях оставил в наследство потомкам красоту и силу настоящей любви. Символическими стали его герои Ромео и Джульетта.

    Не менее, прекрасными являются шедевры интимной лирики русских поэтов и прозаиков. Многие из них положены на музыку и стали классикой. Нельзя не вспомнить Трепетную лирическую повесть Ивана Тургенева “Первая любовь”. Мне же особенно нравится искренняя и нежная поэзия Анны Ахматовой. В этом плане она – моя любимая поэтесса.

    Практически все Произведения о любви, если написаны от души, становятся в основном шедеврами и не теряют своей силы, сколько бы времени не прошло с их создания. А наибольшее признание они приобретают, став народными песнями – еще глубже проникают в души, чтобы стать нашим оберегом от зла.

  • Каким показан исторический герой в думе Рылеева?

    Автор, восхищаясь героизмом Ермака, не согласен с тем, что тот принял подарок от царя. В этом Рылеев видит причину гибели героя.

    Дума К. Ф. Рылеева “Смерть Ермака” основана на реальных исторических событиях.

    Казак Ермак Тимофеевич играл важную роль в присоединении к России Сибири в эпоху Ивана Грозного. Он разбил армию хана Кучума, но сам Кучум бежал в степи. Ночью он неожиданно напал на лагерь Ермака, казаки сражались мужественно, но им пришлось “уступить силе и внезапности удара”. Они вынуждены были бежать, но путь к спасению был один: вплавь через Иртыш. По преданию, была гроза и шторм, и Ермак погиб в волнах бурной реки. К. Ф. Рылеев рисует в своей думе именно такую ситуацию – страшную, бурную ночь:

    Ревела буря, дождь шумел,

    Во мраке молнии летали,

    Беспрерывно гром гремел,

    И ветры в дебрях бушевали…

    Автор показывает, как “на диком бреге Иртыша сидел Ермак, объятый думой”, в то время как спали его воины. Ермак думает о жизни своей и своих товарищей, была ли она правильной. Многие его казаки – люди отчаянные, в прошлом преступники, перешедшие на службу к царю. Но Ермак, а с ним и автор, не осуждает их, а, напротив, восхищается. Он считает, что “все преступленья буйной жизни” смыты кровью врагов, и теперь эти люди не щадят своей жизни за более высокую цель – “за Русь святую”.

    “… Нам смерть не может быть страшна;

    Свое мы дело совершили:

    Сибирь царю покорена,

    И мы – не праздно в мире жили!”

    Ермак еще не знает, что впереди ждет героев страшная гибель: нападение Кучума. Смелому и мужественному казаку Кучум противопоставлен как человек низкий и подлый – он нападает исподтишка.

    Страшась вступить с героем в бой,

    Кучум к шатрам, как тать презренный,

    Прокрался тайною тропой…

    В страшной битве пала дружина Ермака, так и “не обнажив мечей”. Ермак плывет по бушующей реке, напрягая силы, но “сила року уступила”. Автор считает, что виною гибели Ермака стал “тяжелый панцирь – дар царя”. Герой погиб, променяв свою свободу на верную службу самодержавию. Для декабриста Рылеева проблема личной свободы особенно важна, служить царю и служить России для него не одно и то же. Восхищаясь героизмом Ермака, его службой на благо России, он не согласен с тем, что герой принял от царя дорогой подарок и в этом видит одну из причин его гибели.

  • Вопросы и ответы ко II главе повести Н. В. Гоголя “Тарас Бульба”

    Сравните поведение двух братьев – Остапа и Андрия – во время обучения в бурсе.

    Сыновья Тараса резко отличались друг от друга. Сначала Остап несколько раз сбегал из Киевской академии, закапывал свой букварь, его возвращали и били. Потом смирился и даже стал со старанием учиться, но это не избавило его от наказаний. Характер его стал твердым. Остап считался лучшим из товарищей, не предводительствовал в дерзких предприятиях, но с готовностью участвовал в них, никогда не выдавал товарищей и первым шел принять наказание. Он был прямодушен и добр. Главные интересы его были война и разгульные пирушки. Андрий был более живым, развитым и изобретательным. “Учеба давалась ему легко”. Предводительствовал в разных предприятиях, но всегда умел увернуться от наказания. Также кипел жаждою подвига, но душа его уже была наполнена желанием любви.

    Какие мысли возникли у героев по дороге в Запорожскую Сечь? О чем думал Тарас? О чем вспоминали Остап и Андрий? Как эти воспоминания характеризуют героев?

    “Старый Тарас думал о давнем”, вспоминал свою жизнь и друзей. Остап вспоминал слезы матери, и это смущало его, что подчеркивает душевность героя. Андрий думал о встрече с прекрасной полячкой, так тронувшей его, – его душа была охвачена любовным чувством, которое в какой-то момент станет для него важней всего – семьи, товарищей, родины.

    Почему Гоголь ввел описание степи в повесть о запорожских казаках? Почему описание степи предшествует изображению Запорожской Сечи?

    Описание степи создает эмоциональный фон повествования. Гоголь рисует прекрасные картины природы, которая, с одной стороны, гармонирует с чувством свободы, наполнявшим сердца героев, направляющихся в Запорожскую Сечь – общество вольных людей. С другой стороны, гармония и умиротворенность природы контрастируют с разгулом и бесшабашностью жизни Сечи.

    Как рисует Гоголь степь? На что обращает внимание, рассказывая о ней? Как помогает увидеть ее красоту? Сравните описания степи днем, вечером, ночью.

    Автор описывает степь в движении: это движение времени. Сначала мы видим степь днем, потом на закате, затем ночью.

    Степь нарисована разнообразными красками: золотыми, зелеными, голубыми, синими и лиловыми; она предстает океаном, по которому брызнули миллионы разных цветов. Самые разнообразные птицы наполняют воздух тысячью звуков. Степь прекрасная, вольная и бесконечная, она сравнивается с океаном. Вечером краски изменились – пестрое пространство сменилось последним ярким отблеском солнца и постепенно темнело. На небе словно исполинской кистью проведены полосы розового заката. Белели легкие, прозрачные облака. Утренняя музыка степи сменилась другой.

    Гоголь сумел описать огромные вольные пространства степи, подобно живописным полотнам, с помощью гиперболы ; яркие эпитеты, сравнения, метафоры и олицетворения.

    При описании степи и при описании матери Остапа и Андрия возникает образ чайки. Что символизирует этот образ и почему возникает в обоих описаниях?

    Над степью в воздухе “роскошно купается чайка”, которая становится символом воли, свободы. Ассоциируясь с образом матери Остапа и Андрия, чайка становится символом трепетности и чистоты. Возможно в обоих случаях образ чайки возникает, чтобы подчеркнуть контраст между свободой природы и несвободой человеческой жизни.

    Как описание Днепра соотносится с основным повествованием? Попробуйте определить, какую роль играет пейзаж в повести.

    Описание Днепра захватывающее и величественное, как люди, о которых рассказывает писатель в героической повестили их судьба. Пейзаж соотносится с повествованием о судьбе героев.

    Перескажите близко к тексту одно из описаний картин природы. Обоснуйте свой выбор.

    Пересказывая текст, включайте те приемы, которыми пользовался Гоголь: его метафоры и гиперболы.

    Как Тарас и сыновья готовятся к въезду в Сечь?

    Перед въездом в Сечь Тарас приосанился, сыновья его тоже осмотрели себя с ног до головы с каким-то страхом и неопределенным удовольствием.

    Какие слова передают восхищение Гоголя Сечью? Найдите в тексте сравнения, в которых проявляется авторское отношение к Запорожской Сечи и казакам.

    Гоголь пишет: “…это предместие Сечи, которое было похоже на ярмарку и которое одевало и вскормило Сечь, умевшую только гулять да палить из ружей”; “Так вот она, Сечь! Вот то гнездо, откуда вылетают все те гордые и крепкие, как львы! Вот откуда разливается воля и казачество на всю Украйну!”

  • Роман о повседневной жизни обыкновенных людей

    Роман Ивана Александровича Гончарова “Обыкновенная история” был одним из первых русских реалистических произведений, повествующих о повседневной жизни обыкновенных людей. В романе нарисованы картины русской действительности 40-х годов XIX века, типичные обстоятельства жизни человека того времени. Роман вышел в свет в 1847 году. В нем рассказывается о судьбе молодого провинциала Александра Адуева, приехавшего в Петербург к своему дяде. На страницах книги с ним происходит “обыкновенная история” – превращение романтичного, чистого юноши в расчетливого и холодного дельца. Но с самого начала эта история рассказывается как бы с двух сторон – с точки зрения самого Александра и с точки зрения его дяди – Петра Адуева. Уже с первого их разговора становится ясно, насколько это противоположные натуры. Александру свойственен романтичный взгляд на мир, любовь ко всему человечеству, неопытность и наивная вера в “вечные клятвы” и “залоги любви и дружбы”. Ему странен и непривычен холодный и отчужденный мир столицы, где на сравнительно небольшом пространстве уживается огромное количество людей, абсолютно равнодушных друг к другу. Даже родственные отношения в Петербурге гораздо суше, чем те, к которым он привык в своей деревне. Экзальтированность Александра смешит его дядю. Адуев-старший постоянно, и даже с некоторым удовольствием, выполняет роль “ушата холодной воды”, когда умеряет восторги Александра: то приказывает оклеить его стихами стены кабинета, то выбрасывает за окно “вещественный залог любви”. Сам Петр Адуев – преуспевающий промышленник, человек трезвого, практичного ума, считающий любые “сентименты” излишними. И в то же время он понимает и ценит красоту, знает толк в литературе, в театральном искусстве. Убеждениям Александра он противопоставляет свои, и оказывается, что они не лишены своей правды. Почему он должен любить и уважать человека только за то, что этот человек – его брат или племянник? Зачем поощрять стихоплетство юноши, явно не обладающего талантом? Не лучше ли вовремя указать ему иную дорогу? Ведь воспитывая Александра на свой лад, Петр Адуев старался уберечь его от грядущих разочарований. Три любовных истории, в которые попадает Александр, доказывают это. С каждым разом все более охладевает в нем романтический жар любви, соприкасаясь с жестокой действительностью. Так, любые слова, действия, поступки дяди и племянника находятся как бы в постоянном диалоге. Читатель сопоставляет, сравнивает этих персонажей, ибо невозможно оценить одного без оглядки на другого. Но также оказывается невозможно и выбрать, кто из них прав. Казалось бы, сама жизнь помогает Петру Адуеву доказать свою правоту племяннику. От прекрасных идеалов уже через несколько месяцев жизни в Петербурге у Адуева-младшего почти ничего не остается – они безнадежно разбиты. Вернувшись в деревню, он пишет своей тетке, жене Петра, горькое письмо, где подводит итог своему опыту, своим разочарованиям. Это письмо зрелого человека, лишившегося многих иллюзий, но сохранившего сердце и ум. Александр получает жестокий, но полезный урок. Но счастлив ли сам Петр Адуев? Разумно организовав свою жизнь, живя по расчетам и твердым принципам холодного ума, он пытается и чувства подчинить этому порядку. Выбрав в жены прелестную молодую женщину, он хочет воспитать из нее спутницу жизни по своему идеалу: без “глупой” чувствительности, излишних порывов и непредсказуемых эмоций. Но Елизавета Александровна неожиданно встает на сторону племянника, почувствовав в Александре родственную душу. Она не может прожить без любви, всех этих необходимых “излишеств”. И когда она заболевает, Петр Адуев понимает, что ничем не может помочь ей: она дорога ему, он отдал бы все, но ему нечего отдать. Ее может спасти только любовь, а любить Адуев-старший не умеет. И, словно чтобы еще больше доказать драматичность ситуации, в эпилоге появляется Александр Адуев – полысевший, располневший. Он, несколько неожиданно для читателя, усвоил все дядины принципы и делает большие деньги, даже жениться собирается “на деньгах”. Когда дядя напоминает ему его прошлые слова, Александр только смеется. В тот момент, когда Адуев-старший осознает крах своей стройной жизненной системы, Адуев-младший становится воплощением этой системы, причем не в лучшем ее варианте. Они как бы поменялись местами. Беда, даже трагедия этих героев в том, что они так и остались полюсами мировоззрений, не смогли достичь гармонии, равновесия тех положительных начал, что были в них обоих; они утратили веру в высокие
    истины, ибо жизнь и окружающая действительность не нуждались в них. И, к сожалению, это обыкновенная история. Роман заставил читателей задуматься над острыми нравственными вопросами, поставленными русской жизнью того времени. Почему произошел процесс перерождения романтически настроенного юноши в бюрократа и предпринимателя? Так ли необходимо, утратив иллюзии, освобождаться от искренних и благородных человеческих чувств? Эти вопросы и сегодня волнуют читателя. И. А. Гончаров дает нам ответы на все эти вопросы в своем замечательном произведении.

  • Ценность детства в сказке Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц

    Наверное, если бы не уроки литературы, я бы никогда не прочитала Сказку Антуана де Сент-Экзюпери “Маленький принц”. Честно говоря, я никогда не интересовалась чтением сказок, но именно это произведение в более взрослом возрасте открыло для меня все ценности детства.

    Я поняла, что взрослые имеют совсем другое мировоззрение, и это заставило меня спросить себя: “Почему дети оценивают все сердцем, а не умом?”. Недаром, сам герой сказки говорил: “Только дети знают, чего ищут…”, ведь дети имеют другие цели в жизни, которые являются простыми и реальными, а не такими заоблачными, как желание взрослых. Пожилые люди всю жизнь, передвигаясь по карьерной лестнице и борясь за место под “Солнцем”, не замечают всех радостей, которые приносят будничные дела и все, что окружает их. Наблюдая за этой возней на протяжении многих лет моего счастливого детства, я не переставала верить, что где-то в огромной пустыне, которая символизирует сердце зрелого человека, найдется источник, который станет началом изменений. Этого не происходило. Из года в год это становилось для меня более понятным и привычным. В конце концов, я так же перестала удивляться вещам, которые были для меня привычными и не интересными. Но время от времени, задумываясь над смыслом жизни, я осознаю, что именно эти мелкие и уже знакомые нам вещи приносят больше удовольствия и наслаждения, чем трудности и проблемы, вызванные нынешним темпом жизни и современными жизненными ценностями. Правду говорят, что с возрастом ценности меняются, и только дети могут оценивать все честно, без фальши, сердцем. Маленький принц говорил: ” – Вот моя тайна. Она очень проста: хорошо видит только сердце. Самого главного не увидишь глазами…”. Признайтесь себе, неужели Вы можете найти минутку, чтобы насладиться чарующим запахом розы или заходом солнца. Наверное, нет… Но почему? Почему Вы перестали замечать ту красоту, за которую не надо платить, которая является обычной, настоящей?! А и действительно “Эти взрослые – такие странные люди”.

    Так, взрослый мир загадочный. Но общаясь с животными и природой, люди вспоминают свое детство. Сказка Антуана де Сент-Экзюпери “Маленький принц” предоставляет людям возможность переосмыслить их стиль жизни, и вспомнить детские годы, когда они еще умели удивляться простым вещам. Ведь жизнь окрашивается только этими мелочами.

  • Средства создания комического эффекта в комедии “Ревизор” Гоголя

    В 1836 г. комедия Н. В. Гоголя “Ревизор” впервые появилась на сцене Александринского театра. Русское общество пришло в замешательство, на лице каждого зрителя после просмотра пьесы отражалось недоумение: все нашли “Ревизор” чем-то неожиданным, не известным ранее.

    На не только зрители были озадачены: актеры также увидели совершенно новых персонажей и находились в растерянности, не зная, как их играть. Действительно, “Ревизор” заметно отличался от многочисленных мелодрам и водевилей, заполонявших сцены театров того времени. Но, вследствие своей непохожести на привычные произведения, комедия и не воспринималась так, как задумал Гоголь. Он был огорчен и, в некоторой степени, разочарован произведенным эффектом, реакцией зрителей на его пьесу. Он не раз замечал, что “Ревизор”, собравший в себе все отрицательные явления современной жизни, должен стать своеобразным “лекарством”: люди, увидев на сцене героев, возможно, узнают в них себя или хотя бы отдельные свои черты и еще в стенах театра задумаются об этом, а, придя домой, решат исправиться, начать новую жизнь.

    Но этого Гоголь не добился. Актеры сделали из героев карикатуры, а Хлестаков, которого он по праву назвал самым сложным характером, получился заурядным хвастуном и вралем, традиционным “водевильным шалуном”. Достичь удалось только одного – смеха в зале; но вызван смех был не теми причинами, на которые рассчитывал автор. Зрители смеялись над комичными героями, их глупыми репликами, действиями, выражениями лиц и т. д. Несомненно, это смешно, но не является тем, на что был направлен основной удар иронии Гоголя. Отдавая дань традиционным водевилям, он использовал в “Ревизоре” характерные для них приемы, сцены, комизм которых рассчитан на бессмысленный смех, а не на понимание их глубокой идем. Тем не менее, их появление вполне оправдано: они отражают характеры героев и потому типичны для них.

    Для того чтобы зритель засмеялся, Гоголь использовал два способа. Один из них подразумевает понимание характеров героев, и с этой стороны “Ревизор” – комедия характеров; с другой стороны, для изображения этих самых характеров Гоголь заставляет их обладателей проделывать неожиданные, глупые вещи, оказываться в смешных положениях – это комедия ситуаций.

    Последний способ более ясен; одним из его вариантов было использование “грубой комики”, понятной каждому, и потому не стоит ломать голову, ища в падениях и заиканиях какой-то тайный замысел автора. Все эти ситуации служат лишь для понимания, как ведет себя тот или иной герой в том или ином случае. Нельзя не улыбнуться, видя, как Городничий, волнуясь и суетясь, находясь, так сказать, в состоянии аффекта от известия о прибытии ревизора, пытается надеть вместо шляпы бумажный футляр; смеется зритель и над сценой чтения Анной Андреевной записки от мужа с указаниями о приготовлениях к встрече “ревизора” вперемешку с упоминанием о соленых огурцах и икре, и над тем, как от поздравлений жены Городничего сталкиваются лбами Бобчинский и Добчинский.

    Все это элементы “грубой комики”. Для того чтобы актер правильно изобразил выражение лица и характер движений персонажа, в комедии присутствуют ремарки, которые, следует заметить, в значительной степени участвуют в создании специфичной атмосферы комичности. Так, блестящая оценка дана уездному лекарю Гибнеру, который “издает звук, отчасти похожий на букву и и несколько на е”. Гоголю удалось в нескольких словах точно охарактеризовать медицинскую “помощь”, оказываемую в некоторых уездных городах: чем может помочь лекарь, не говорящий и не понимающий по-русски?

    Не менее замечательна речь Хлестакова в сцене его разговора с Осипом по поводу обеда: вначале он “говорит громким и решительным голосом”, затем “громким, но не столь решительным”, а заканчивает “голосом вовсе не решительным и не громким, очень близким к просьбе”.

    То, что Гоголь придавал большое значение речи и интонации героев бесспорно, ведь самая форма, выбранная им для своего произведения, – пьеса – подразумевает то, что узнать о причинах, побудивших героев на те или иные действия, можно лишь проанализировав авторские резюме или собственно из их монологов, носящих исповедальный характер, но в “Ревизоре” отсутствуют таковые. Поэтому именно из ремарок актер узнает, как вел себя его персонаж, его мимику в момент совершения действия: вздрогнул, подпрыгнул от радости, закричал или сидел “выпучив глаза”. Таким образом, ремарки автора, речь героев, глупые ситуации, в которые они попадают, служат для создания картины их характеров. Раскрытие психологии жителей города происходит в процессе развития центральной интриги. Ее завязка – встреча Хлестакова и Городничего, здесь уже каждое сказанное ими слово вызывает смех: еще бы, ведь нет забавней людей, не слышащих того, что говорят им собеседники, и отвечающих невпопад. Накал страстей приходится на V действие, где происходит сцена чтения письма Хлестакова к его другу Тряпичкину. Негодование чиновников по поводу данных им весьма нелестных характеристик сочетается с отчаянием Городничего из-за того, что он “сосульку, тряпку принял за важного человека”, и создает неповторимый эффект всеобщей растерянности героев после нанесенного им удара; тут же Гоголь “добивает” их: приехал настоящий ревизор. Зрители не могут удержаться от смеха, глядя на замерших в “немой сцене” чиновников. Кто-то “превратился в вопросительный знак”, кто-то развел руками, кто-то просто стоит столбом…

    Язык Гоголя, “небывалый, неслыханный по своей естественности” в полной мере вмещает и отражает его необычный юмор. Не только в ремарках, в “Замечаниях для господ актеров” иронией пропитано каждое слово; речь самих героев вызывает у зрителей смех над ними. Создается впечатление, что “Ревизор” – это одна большая шутка, и, несмотря на несомненное существование трагических нот, они все же облачены в своеобразный, присущий только Гоголю юмор.

  • Нравственные уроки комедии “Мещанин во дворянстве”

    В творческом наследии выдающегося драматурга Мольера существует огромное количество самых различных пьес, в которых он философски отразил почти все реалии нашей жизни и мастерски саркастически раскрыл все человеческие недостатки. Во всех его комедиях ведущей является не столько развлекательная, сколько Поучительная функция (как и в других произведениях эпохи классицизма), ведь Мольер имел цель доказать читателю важность определенных жизненных ценностей и показать негативные стороны таких человеческих неурядиц, как жадность, зависть и тому подобное.

    Один из самых известных и поучительных его произведений – комедия “Мещанин во дворянстве”, в которой рассказывается о мещанине Журдене, желающего “выбиться в люди” и стать дворянином, ошибочно полагая, что для этого ему надо лишь иметь деньги и образование. Чтобы получить последнее, он впопыхах нанимает учителей философии, танцам, фехтованию, риторики, музыки, но, не понимая ничего из перечисленного и требуя быстрого результата почти без усилий с собственной стороны, он лишь выставляет себя на посмешище, не слушая советов ни своей жены, ни Николь, которые желают ему только добра. Он просто не хочет видеть мир таким, каков он есть, и утопает в воображаемых ложных ценностях.

    К сожалению, Журден не понимает, что титул дворянина без правильного воспитания не значит ничего. Отношение Журдена и графа Доранта демонстрируют нам примеры типичных “натянутых” отношений, а сам граф вместе с маркизой Дорименою являются явными доказательствами того, что дворянство и высокие чины не обязательно сочетаются с честностью и воспитанностью. И даже люди “голубой крови” и чистейшего происхождения могут воплощать в себе самые худшие человеческие качества – лицемерие, хитрость и тому подобное.

    Граф Дорант, почти полностью обанкротившийся и ищущий обеспеченную невесту выманивает деньги на подарки у глупого Журдена – разве пример для подражания? Доримена, которая “влюбилась” в “богатого” графа, щедро дарящего ей дорогие подарки – разве достойна уважения? Мольер ярко описывает нам их наигранные чувства, критикуя такое поведение, ведь такие отношения никогда не продолжаются длительное время, распадаясь после первых проблем на пути “влюбленных”. Зато в пьесе есть и герои, чувства которых откровенные и настоящие – это Николь и Ковьель, Люсиль и Клеонт.

    История Журдена демонстрирует нам человека, полностью захваченную жаждой денег и славы (титулов, чинов) и делающую неразумные поступки, тем самым презирая саму себя. Мольер таким образом подчеркивает то, что главное для человека – не деньги и дворянские чины, а то, что находится внутри, то, что делает человека человеком.

    Эта пьеса – не столько комедия, сколько настоящая энциклопедия жизни общества и всех его недостатков, актуальна и до сих пор, ведь время идет, а важнейшие ценности и худшие невзгоды людей всегда остаются неизменными.

  • Идеи и конфликты пьесы “Вишневый сад” А. П. Чехова

    В пьесе Чехов обобщает тему гибели дворянских гнезд, раскрывает обреченность дворянства и приход ему на смену новых общественных сил.

    Россия прошлого, Россия вишневых садов с их элегической красотой представлена образами Раневской и Гаева. Это осколки поместного дворянства. Они нерешительны, не приспособлены к жизни, пассивны. Единственное, что они могут, – это произносить напыщенные, как Гаев, речи к старому шкафу или лепетать, как Раневская, сентиментальное: “Шкапик мой родной!”, “Детская, милая моя, прекрасная комната!” Они продолжают жить идеями и представлениями прошлого и, любя свое имение, ничего не делают, чтобы спасти его, хотя Лопахин дает им дельный совет. Это люди ушедшего времени, безалаберные, неглубокие, не приносящие никому ни добра, ни зла. Они безропотно подчиняются ходу историй.

    На смену хозяевам дворянских гнезд приходят практичные и энергичные Лопахины. У них другие этические понятия. То, что Раневской и Гаеву кажется хамством, для него не более чем требование жизни.

    Между бывшими и новым хозяевами вишневого сада нет личного конфликта. Напротив, Лопахин искренне привязан к Раневской: “…вы, собственно вы, сделали для меня когда-то так много, что я… люблю вас, как родную… больше, чем родную”. Но объективно, как представители разных классов, они вступают в исторической конфликт. Лопахин показан Чеховым как человек, стремящийся к знаниям, чувствующий красоту, у него “тонкая, нежная душа”. Как личность он тоньше и человечнее, чем роль, которая отведена ему исторически. Эта роль характеризуется словами Пети Трофимова: “Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает все, что попадается ему на пути, так и ты нужен”. Лопахин – лишь звено в исторической цепи развития. Его дед и отец были крепостными Раневской, он становится хозяином вишневого сада – в этом чувствуется даже какая-то справедливость.

    Лопахин сам понимает, что и ему на смену придут новые люди. Он мечтает о конце “нескладной и несчастливой жизни”. Возможно, вестниками нового, прекрасного будущего являются Петя Трофимов и Аня – дочь Раневской. Петя Трофимов -“облезлый барин”, “недотепа”, “вечный студент” – воплотил черты интеллигента-разночинца, своим трудом мечтающего преобразить Россию.

    Трофимов и Аня выражают предчувствие грядущих перемен. “Вся Россия – наш сад”, – говорит Петя Трофимов. При всей неопределенности будущего Чехов уверен в том, что оно принадлежит молодому поколению.

    В пьесе образ вишневого сада имеет символическое значение: это и элегическое прошлое дворянства, и целесообразно-практическое настоящее буржуазии, и радостное, но неопределенное будущее молодого поколения.

  • Солженицын Александр Исаевич

    Александр Исаевич Солженицын (11.12.1918 – 3.08.2008) родился 11 декабря 1918 года, в курортном городе Кисловодске Северокавказских горах. Его отец, бывший студент филологии Московского университета, умер вовремя Первой мировой войне за шесть месяцев до рождения своего единственного сына. Александр Исаевич, следовательно, родился у овдовевшей матери в тяжелое время.

    Отец Солженицына в 1914 году добровольно пошел служить в армию, бросив обучения в Московском университете. Служил он артиллерийским офицером на германском фронте Гренадерской артиллерийской бригады, где оставался на линии фронта до Брестского мира. Отца и мать Александра расписал священником бригады на линии фронта. Хотя он вернулся домой с войны весной 1918 года, он умер вскоре в результате аварии и плохого медицинского обслуживания.

    Мать Солженицына не спешила жениться, частично из-за ее страха, что новый муж будет слишком строгим отчим отцом для ее сына. Она была образованной женщиной, свободно говорила на французском и английском языке, работала в качестве машинистки и стенографистки. Вместе с сыном они были вынуждены арендовать помещения у частных владельцев, потому что государство не предоставило им жилье. После пятнадцати лет они, наконец, получили комнату.

    Еще с ранних лет, Солженицын планирует стать писателем, и свои ранние работы он назвал “большая часть обычной юношеской глупости”. Будучи подростком, он представил свои рассказы в журнал “Знамя”, все из которых были отклонены. Хотя Солженицын, как и его отец, стремился изучать литературу, мать не могла позволить себе отправить его в Москву. Таким образом, он приступил на курсы обучения на кафедре физики и математики в университете Ростова-на-Дону в 1937 году. Позже он скажет, что его степень в области математики дважды спасла ему жизнь – преподавания математики в лагере на момент его заключения и преподавания математики после освобождения, чтобы поддержать себя.

    В конечном счете, Солженицын смог продолжить свои литературные исследования одновременно с его математическим образованием. Между 1939 и 41 он был зачислен по программе заочного обучения в московский Институт истории, философии и литературы. В 1940 году, еще, будучи студентом, Солженицын женился на студентке Наталье Алексеевне Решетовской.

    После окончания института в 1941 году, всего за несколько дней до начала Второй мировой войны, Солженицын получил работу в качестве преподавателя физики в средней школе села Березовка в своем родном районе Ростова. Его пребывание на этой работе было прервано в связи с войной, а в октябре 1941 года, он был назначен водителем конной повозки Красной Армии.

    На службе в армии, математическое образование Солженицына сыграло большую роль в его судьбе. Из-за его математических знаний, он был переведен в артиллерийское училище, где закончил сокращенную программу обучения в ноябре 1942 года. После чего, он служил в Горьковской области. Служил он непрерывно до 1945 года, всегда на передовой и принимал участия в таких битвах как – Курской битва, в Белоруссии, в Польше, и в Восточной Пруссии. За время службы был повышен в должности до капитана, Солженицын получил орден Отечественной войны II класса и орден Красной Звезды.

    Во время войны, между 1944 и 45, Солженицын переписывался со школьным другом, Н. Д. Виткевичем, критикуя Сталина. Солженицын был вызван к командиру бригады полковнику Травкину, где он и был арестован. Солженицына полковник передал сотрудникам СМЕРШ, пожал ему руку, и пожелал ему удачи.

    История переписки была использована для поддержки обвинения антисоветской пропаганды против Солженицына. Он был избит и направлен в тюрьму на Лубянку в Москве, и был приговорен к сроку, обычная практика для советского правительства. Он провел следующий пять месяцев при исправительных лагерях Подмосковья, где он был вынужден работать на городских строительных проектах. В 1946 году, за его математические способности, он был отправлен в МГБ научно-исследовательского института в Москве, где он провел четыре года.

    В 1950 году Солженицын был отправлен в Экибастузе, новый лагерь для только политических заключенных, в Казахстане на три года, оставшиеся в его полном сроке. Позднее он использовал свой опыт, полученный в этом лагере, работая каменщиком, чернорабочим, и на заводе, что он описал в повести “Один день в жизни Ивана Денисовича”. Находясь там, он развил рак, и был прооперирован, но не вылечился. Сразу же после освобождения из лагеря в марте 1953 года Солженицын служил один месяц в транзитном лагере и после его освобождения, стало известно, что Сталин только что умер. Тем не менее, Солженицын был приговорен к пожизненному изгнанию в Коктерек на юге Казахстана.

    Солженицын провел следующие три года своей жизни, до июня 1956 года в изгнании в Коктереке, в конце 1953 года, его раковая опухоль стала опасной для жизни, и он был отправлен в клинику рака в Ташкент, где его вылечили. Во время его пребывания в изгнании, он преподавал математику и физику в школе. В 1956 году Военный Верховного суд рассмотрел его дело и объявил его реабилитированным.

    По возвращении в европейскую часть России, Солженицын поселился сначала Владимирской области, а затем в Рязани, городе в ста милях к юго-востоку от Москвы. Находясь в тюрьме, Солженицын развелся с женой, чтобы защитить ее от преследований из-за ее ассоциации с ним. Хотя она вышла замуж за другого мужчину, и родила двоих детей, к нему она вернулась после его освобождения. Свою жизнь в Рязани, Солженицын поддерживал преподаванием математики, писал в свое свободное время, а Наталья преподавала в Рязанском политехническом институте. Вначале 60-х, они переехали в Обнинск, научный центр на юго-западе Москвы.

    Первый роман Солженицына “Один день Ивана Денисовича” был опубликован в 1962 году после интенсивной, плановой проверки партийных чиновников. Один день, основанный на опыте Солженицына в исправительно-трудовом лагере, был фактически завершен в 1958 году, но был представлен литературному журналу “Новый мир” до 1961 года. В закрытом заседании ХХ съезда КПСС в 1956 году, советский премьер Хрущев произнес свою “секретный доклад”, осуждая Сталина. Это выступление было обнародовано в 1961 году, чтобы подчеркнуть “Десталинизацию” в Советском Союзе.

    Александр Твардовский, редактор Нового мира, стремился получить одобрение от Центрального Комитета Коммунистической партии за публикацию книги Солженицына. Комитет был глубоко разделен, а окончательное решение в пользу публикации, как говорят, были сделаны самим Хрущевым. Один день был опубликован в “Новом мире” в ноябре 1962 года, и правительственные издания предприняли усилия – через перевод на английский язык и публикации в многочисленных литературных площадках – чтобы дать максимальную огласку этой книге, которая выступала в качестве инструмента в кампании Хрущева, по разоблачению злоупотреблений Сталина.

    Теперь знаменитый писатель в Советском Союзе и за рубежом, Солженицын перестал преподавать и продолжал писать. Его рассказы, “Усадьба Матрены”, “Случай на станции Кречетовка” и “За пользы дела” были опубликованы в Новом мире в 1963 году. Однако, как только власть Хрущева ослабла, которая закончилась в его вынужденной отставки в 1964 году, Солженицын также столкнулся с трудностями. Несмотря на его очевидную заслугу, он потерпел поражение в качестве кандидата на Ленинскую премию в 1964 году. У редакции публикация романов “Круге первом” и “Раковый корпус” вызвало сомнение, и они были задержаны, после чего в 1964 и 1966 годах, рукописи Солженицына и личные архивы были конфискованы.

    К 1968 году обе несанкционированные выдержки и полные английские переводы “Раковый корпус” и “В круге первом” были опубликованы в Англии и Западной Европе. В следующем году, борьба Солженицына с Союзом писателей продолжилась, и его представили как опасного и откровенного политического деятеля, которое завершилось изгнанием из Союза писателей, тем самым лишив его статуса советского писателя. Официально и публично его изгнали, но Солженицын осудил действия Союза и получил некоторую поддержку, по крайней мере, от семидесяти других писателей.

    Между тем, личная жизнь Солженицына была одинаково хаотична. Он развелся со своей женой Решетовской, и начал отношения с тридцати двухлетней учительницей математики Натальей Светловой. В 1970 году у них родился сын. В октябре в Европе, того же года, он был объявлен кандидатом лауреата Нобелевской премии по литературе. Советская пресса объявила это как политически враждебный акт, и Солженицын был вынужден отказаться от возможности принять награду лично, потому что он опасался, что ему не разрешат вернуться в страну. Постоянно подвергался критике со стороны советской печати и от самого Брежнего, но Солженицын продолжал писать. Усилия, направленные на премии Солженицына его Нобелевской премии были заблокированы советскими властями в 1972 году, после того как он говорил с журналистами из New York Times и Washington Post о его продолжении политического преследования. В 1973 году Решетовская, несмотря на давление со стороны КГБ, предоставляет Солженицыну развод, и он женился на Светловой, с которой он заведет еще двоих детей. Тем не менее, ему сначала не разрешили жить с ней.

    Он скрывал свой роман, “Архипелаг ГУЛАГ” от властей, опасаясь, что люди, упомянутые в нем, будут страдать от репрессий. Но когда его бывший помощник, Елизавета Воронянская после допроса в КГБ раскрыла расположение копии рукописи и повести, Солженицын решил опубликовать ее. “Архипелаг ГУЛАГ”, первый том, которого был опубликован в Париже декабре 1973 года, в котором подробно излагалось на 1800 страницах советские злоупотребления с 1918 года, и была попыткой Солженицына создать литературно-исторический рекорд обширной системы о тюрьмах и трудовых лагерях в Советский Союзе. Хотя издание “Правда” назвало это ложью, иностранные радиостанции немедленно транслировали текст произведения на советских землях.

    В феврале 1974 года, сотрудники КГБ арестовали Солженицына и привели его в Лефортовскую тюрьму, где его раздели и допрашивали по обвинению в государственной измене. На следующий день, ему сказали, что он должен был быть лишен гражданства и был немедленно депортирован в ФРГ. В конце концов, он арендовал дом в Цюрихе, и к нему присоединилась его жена с тремя детьми, и его падчерицы от первого брака. Последующие тома Архипелага ГУЛАГ были опубликованы в Париже в конце этого года.

    Живя на западе, Солженицын продолжал публиковаться. В том же году Солженицын и его семья поселилась уединенном поместье в Кавендиш, штат Вермонт, где Солженицын останется в течение следующих двадцати лет. В 80-х последовало более трех исторических романов – октябрь 1916, март 1917 года и апреле 1917. Жизнь в США также позволило Солженицыну быть более открытым и откровенным о значении христианства в его мировоззрении.

    Убывающие напряженность в отношениях между США и СССР и приходом гласности в 1980-х проложили путь для публикации произведений Солженицына на его родной земле, в том числе отрывки из Архипелага ГУЛАГ. Изменение политического климата означает, что в 1990 году, Солженицын может быть объявлен еще раз гражданином Советского Союза. После распада Советского Союза в 1991 году, Солженицын вернулся на родину в 1995 году. В 1997 году Россия установила премию по литературе в честь Солженицына.

    Вскоре после прибытия на родину Солженицын нашел признание и среди нынешнего правительства России. Скончался он на 90 году жизни 3 августа 2008 года от острой сердечной недостаточности. Последние минуты жизни Солженицын провел на своей даче в Троице-Лыкове, где и умер. Его похоронили 6 августа рядом с могилой знаменитого историка В. О. Ключевского за алтарем храма Ионна Лествиника в некрополе Донского монастыря.

  • ВСЕ ЛЕТО В ОДИН ДЕНЬ

    ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

    РЕЙ ДУГЛАС БРЭДБЕРИ

    ВСЕ ЛЕТО В ОДИН ДЕНЬ

    Готовы? -Да! Уже? Скоро! Это правда, что все будет сегодня? Смотри, смотри, сам увидишь! Так переговаривались дети, теснясь, точно цветы в саду. Дети старались выглянуть наружу – где там спрятано солнце? Лил дождь. Он лил не переставая семь лет подряд: тысячи дней, с утра до ночи, без передышки. Так всегда было здесь, на Венере. Детям сейчас по девять лет, и семь лет назад один день светило солнце. Но они не помнят этого. Марго стояла в стороне от всех ребят. Иногда по ночам она слышала, как они ворочаются, и знала, что им снится солнце, золотое, похожее на монету. Накануне они весь день читали о солнце, а Марго даже сочинила стихи. Но Уильям не поверил, что это она их сочинила. Учительница на минуту вышла. Марго тут не любят, все сторонятся ее. Во-первых, потому, что она не любит играть в гулких туннелях этого города-подвала. Во-вторых, потому, что она прилетела с Земли только пять лет назад и хорошо помнила солнце. Иногда дети спрашивали ее, какое оно, солнце. Оно большое, как медяк, – отвечала Марго. Оно горячее – как огонь в очаге. Ей не верили и смеялись. Но она помнила и, тихо отойдя в сторону, смотрела в окно, по которому сбегали струи дождя. Говорили, что на будущий год родители отвезут ее назад, на Землю – это обойдется им во много тысяч долларов, но иначе она, видно, зачахнет. И вот за все эти грехи, большие и маленькие, в классе ее невзлюбили. Нечего тебе здесь торчать! Мы тебя разыграли, сегодня ничего не будет, – снова закричал Уильям. И он предложил запереть Марго в чулан, пока нет учительницы. Все кинулись к ней, схватили и поволокли. Сначала она отбивалась, потом просила, потом заплакала. Но дети, заперев ее в чулан, ушли. Тут в конце туннеля показалась учительница. Готовы, дети? – она поглядела на часы. Да, – отозвались ребята. Дождь стихал. Все столпились у огромной массивной двери. Дверь медленно отошла в сторону, и на них пахнуло свежестью мира, замершего в ожидании. И солнце явилось. Оно пламенело, яркое-яркое, как бронза, и оно было очень большое. А небо вокруг сверкало, точно голубая черепица. Джунгли так и пылали в солнечных лучах, и дети, очнувшись, с криком выбежали в весну. Только не убегайте далеко, – крикнула вдогонку учительница. Но они уже не слышали, они бегали и запрокидывали голову, и солнце гладило их по щекам, точно теплым утюгом. Ребята со смехом кидались на сплошную поросль джунглей, носились между деревьев, скользили и падали, толкались и играли. Так прошел целый час. И вдруг… На раскрытые ладони детей упали первые капли дождя. Ребята повернулись и медленно пошли к своему дому. А вскоре бурные потоки воды снова полились с неба. И так будет целых семь лет. И вдруг кто-то вскрикнул: А Марго? Дети переглянулись и отвели взгляды. Они посмотрели за окно – там лил дождь. Они не смели взглянуть друг другу в глаза. Потом медленно подошли к чулану, открыли засов и выпустили Марго.

    Комментарий. Рассказ Р. Брэдбери “Все лето в один день” – фантастический. Но фантастика присутствует только в изображении окружающего мира. Действие происходит в далеком будущем на планете Венера, где всегда идет дождь. Но отношения, складывающиеся между детьми, лишены фантастических элементов – они совершенно реальны. Дети живут на планете, где 7 лет идет дождь и только один день бывает солнце. Никто из них, кроме одной девочки, не помнит солнца. Марго помнит, потому что прилетела на Венеру 5 лет назад, а до этого все время видела солнце на Земле. Марго отчетливо понимает, что в этом главная причина того, что ее не любят в классе. Детьми движет обыкновенная зависть. Они делают вид, что не верят ей, жестоко смеются, наконец, закрывают в чулан в тот единственный день, когда на небе Венеры должно появиться солнце. И только прикоснувшись к этому живому источнику тепла, почувствовав его ласку и испытав огромную радость, дети начинают понимать жестокость своего поступка. Им становится стыдно. Это самый большой урок, который они получили от солнца.