Category: Школьные сочинения

  • О чем плакала лошадь Рыжуха?

    Федору Александровичу Абрамову многое довелось испытать в жизни: войну, тяжелое ранение, блокадную зиму в Ленинграде, трудные послевоенные годы. “Много видел я людского горя и страданий. Но еще больше – мужества, выносливости и русской душевной щедрости”, – вспоминал писатель. Герои рассказов Абрамова – простые люди. Писателя интересует их повседневная жизнь, их поступки, отношение к людям, к природе, к родной земле. В рассказе “О чем плачут лошади” писатель обращается к проблеме отношения людей к животным, в частности к лошадям.

    Федор Абрамов, выросший в деревне, пишет о том, что лошади вызывали у него самые разноречивые чувства: они волновали, радовали крестьянское сердце, но чаще вызывали чувство вины перед ними.

    Любимый конь Карько во время войны “на лесном фронте Богу душу отдал”. “Лошади тоже победу ковали, да еще как”, – говорит конюх-старик. Рыжухе и ее сотоварищам, кобылам да меринам, в послевоенные годы тоже жилось нелегко. “В четыре-пять лет у нее уже была сбита спина, заметно отвисло брюхо и даже вены начали пухнуть”, – пишет автор о своей любимице Рыжухе. Люди, измученные войной, нуждой, тяжким трудом, стали забывать о том, что лошади тоже разделили с ними все тяготы жизни, что они живые существа, что они мучаются от голода и жажды, устают от работы, что они ждут от человека участия и внимания. И Рыжуха плачет о временах, когда лошадей жалели и берегли пуще всего на свете. Но о том времени помнит только старая кобыла, слышавшая песни своей матери о счастливой лошадиной жизни. Не хотят верить этой песне подруги Рыжухи, замученные тяжким трудом, жарой и оводами, ударами плетки злого мужика. В их жизни не было ни веселых праздников, когда в гривы лошадей вплетали яркие ленты, ни заботливых хозяев.

    Даже сам автор, торопливо бросив на луг кусок хлеба, отмахнулся от пытливых глаз Рыжухи, от ее лошадиных проблем. И только когда он не услышал привычного хрумканья и хруста на лугу, почувствовал свою вину перед Рыжухой и перед всеми несчастными клячами. Человек, обманувший доверие животного, “уже сам казался себе нелепым, отжившим существом”.

    Рассказ Абрамова учит понимать чужую боль и страдание, особенно страдание тех, кто не может о нем сказать, а только надеется на доброту и чуткость своего хозяина-человека.

  • История создания романтических произведений М. Горького

    Творчество Горького необыкновенно богато и противоречиво. Писатель, драматург, публицист, общественный деятель, М. Горький сыграл огромную роль в истории русской общественной и культурной жизни. О популярности писателя говорит следующий факт: по результатам социологического опроса тех лет Горький вместе с Л. Н. Толстым и Т. Эдисоном вошел в тройку “величайших современников планеты”.

    Первый рассказ “Макар Чудра” был опубликован в тифлисской газете “Кавказ” от 12 сентября 1892 года. Впервые автор подписался псевдонимом Максим Горький. Этим рассказом начинается романтический период в творчестве писателя. Читаем в одном из писем Горького к А. П. Чехову: “Право же – настало время нужды в героическом: все хотят возбуждающего, яркого, такого, знаете, чтобы не было похоже на жизнь, а было выше ее, лучше, красивее. Обязательно нужно, чтобы теперешняя литература немножко начала прикрашивать жизнь, и, как только она это начнет, – жизнь прикрасится, то есть люди заживут быстрее, ярче”. Именно такие произведения создает писатель в романтический период своего творчества. Это “Старуха Изергиль”, поэма “Девушка и смерь”, “Песня о Соколе”, “Песня о Буревестнике” и др. Одним из самых лучших произведений этого периода является рассказ “Старуха Изергиль”, написанный в 1895 году и напечатанный в трех апрельских номерах “Самарской газеты”. В рассказе отразились впечатления Горького о путешествии по южной Бессарабии. Самому писателю рассказ чрезвычайно нравился. “Видно, ничего не напишу я так стройно и красиво, как “Старуху Изергиль”, – писал он Чехову.

    Названия романтических произведений Горького часто связаны с именами главных героев. Макар Чудра и Изергиль, их именами названы два лучших рассказа писателя, не просто герои повествования, они еще и рассказчики.

  • Тест к комедии “Ревизор” и к поэме “Мертвые души” Н. В. Гоголя

    1. Какой эпиграф предпослан комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”?

    А. Береги честь смолоду

    Б. На зеркало неча пенять, коли рожа крива

    В. И жить торопиться, и чувствовать спешит

    2. Кто не является персонажем комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”?

    А. Уховертов

    Б. Чичиков

    В. Шпекин

    Г. Гибнер

    Д. Земляника

    3. Кто из действующих лиц комедии Н. В. Гоголя “Ревизор” на протяжении всей пьесы не произносит ни одного слова?

    А. Жена городничего

    Б. Слесарша Пошлепкина

    В. Смотритель училищ

    Г. Лекарь Гибнер

    Д. Частный пристав Уховертов

    4. В каком эпизоде происходит развязка конфликта комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”?

    А. Чтение письма

    Б. Нет развязки

    В. Две развязки: разоблачение Хлестакова и приезд настоящего ревизора

    Г. Отъезд Хлестакова

    Д. Известие о женитьбе Хлестакова на дочери городничего

    5. Кому в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор” принадлежит высказывание: “Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать”?

    А. Ляпкину-Тяпкину

    Б. Городничему

    В. Добчинскому

    Г. Гибнеру

    Д. Землянике

    6. В чем заключается своебразие комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”?

    А. Отсутствует конфликт

    Б. Написана высоким стилем

    В. Отсутствует любовная интрига

    Г. Трагическая развязка

    Д. Немая сцена

    7. В чем состоит конфликт поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души”?

    А. В противоречии духовных сил народа и его крепостной зависимости

    Б. В запущенности помещичьего хозяйства

    В. В деградации морального облика помещиков

    8. Кого из героев поэмы Н. В. Гоголь не относит к “мертвым душам”?

    А. Чичикова

    Б. Плюшкина

    В. Умерших крестьян

    Г. Селифана

    9. Кто в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души” назван “прорехой на человечестве”?

    А. Ноздрев

    Б. Плюшкин

    В. Коробочка

    Г. Собакевич

    10. Кто в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души” назван “историческим человеком”?

    А. Манилов

    Б. Плюшкин

    В. Чичиков

    Г. Наполеон

    Д. Капитан Копейкин

    Е. Ноздрев

    11. О ком из героев поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души” сказано:”Люди так себе, ни то ни сe, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан”?

    А. Чичиков

    Б. Манилов

    В. Ноздрев

    Г. Губернатор

    12. Чем связаны между собой все части поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души”?

    А. Образом автора-повествователя

    Б. Общими героями

    В. Мотивом путешествия

    13. Зачем Чичиков дрессировал в детстве мышь?

    А. Хотел развеселить товарищей

    Б. Любил цирк

    В. Увлекался биологией

    Г. Дрессированную мышь можно было продать дороже

    14. Кому из героев поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души” принадлежит портрет: “В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако же и не так, чтобы слишком молод”!

    А. Манилову

    Б. Ноздреву

    В. Чичикову

    Г. Губернатору

    15. У кого из героев поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души” “в кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на 14-й странице, которую он постоянно читал уже два года”?

    А. Ноздрева

    Б. Чичикова

    В. Собакевича

    Г. Манилова

    Правильные ответы:

    1. б

    2. б

    3. г

    4. в

    5. б

    6. в, д

    7. а, в

    8. в

    9. б

    10. е

    11. б

    12. в

    13. г

    14. в

    15. г

  • Сочинение школьные годы

    Школа в нашей социальной жизни является традиционным местом для детей. В современную эпоху, роль, отводимая нашим школам, заключается в подготовки детей к грамматике. Все школьники пополняют свои знания на протяжении одиннадцати лет, решая различные задачи. Для школьников, которые учатся хорошо и которые хотят в будущем получить высшее образование, школа является привлекательным местом. Но те, кто пришел в школу не за знаниями, а просто провести время то этим ученикам скучно и не весело.

    Я думаю, что наиболее важная роль Школы это дать ребенку знания и подготовить его к будущей жизни. Я могу сказать, что моя школа дает мне такие знания, и именно поэтому я счастлив. Большинство моих учителей имеют много опыта в преподавание, они очень хорошо понимают трудности в процессе обучения. Они помогают нам в изучении различных предметов школьной программы. Они также направляют и консультируют нас по всем аспектам нашей жизни. Они делятся своими знаниями и опытом с нами, и мы отвечаем им с уважением. Если вы хотите хорошо учиться, вы должны чувствовать себя спокойно и быть довольны своей школой и социальной жизнью в ней. Ваши родители должны понимать вас и помогать вам, когда вы нуждаетесь в этом. Мои родители, как правило, помогают и поддерживают меня, когда мне это нужно. У нас есть классный руководитель, который также помогает нам преодолевать трудности и справляться со своими проблемами. Основная цель нашей школы является создание благоприятной и заботливой атмосферы для студентов.

    Стандарт образования в Нашей школе очень высок. Я довольно хорошо учусь и никогда не имел много проблем с обучением, но иногда попадал в беду за разговоры, особенно когда я разговаривал в то же время, когда и учитель. Я довольно успешен в классе, и я, как правило, идут в школу с удовольствием, потому что я люблю свою школу и своих учителей.

    Иногда я думаю, что нам задают слишком много домашних заданий. Учителя и родители настаивают на том, что делая домашнее задания, мы разрабатываем способность к самостоятельной работе, а также дополнительная работа может помочь нам в улучшении знаний. Но я думаю, что домашняя работа совершенно ненужно, так как глупо копировать из учебника, и нет смысла дублировать учебник. И если бы мы могли избавиться от ненужных домашних заданий, у нас было бы больше времени, на увлечения.

    Школа является не только местом обучения, это место, где мы развиваем наши отношения, увеличивая толерантность, и взаимное уважение друг к другу среди наших одноклассников. В школе мы можем наслаждаться различными культурными мероприятиями и продемонстрировать наши индивидуальные таланты. Каждый человек имеет возможность принять участие в различных школьных спектаклях или самоуправлении класса и принять участие в различных спортивных соревнованиях. Эти мероприятия помогают нам с нашим образованием и отношениям между нашими одноклассниками. Мы хотим иметь гармонию в нашем классе и среди наших одноклассников, но это довольно сложно. Конечно, мы стараемся этого достичь, и во многих случаях нам это удается. И только сочувствующие учителя могут помочь нам, потому что мальчики и девочки в Школьные годы это еще чистый лист бумаги – они живые пульсирующий, развивающийся, таинственные существа, которые должны быть изучены и поняты, прежде чем приступить к их обучению.

    Так учитель играет важную роль в нашем образовании и когда мы вспоминаем наши Школьные годы мы, как правило, вспоминаем своих учителей, если они были справедливыми и умный. Я думаю, что я счастливый человек – почти все мои учителя очень интересные и умные. Когда наши преподаватели критикуют нас, они не хотят нам навредить, они пытаются исправить плохие действия учеников, внести свой вклад в умы и души своих учеников, наставить на правильный путь, чтобы пройти через темный лес школьных правил. Но я не могу судить обо всех учителях, потому что есть столько мнений, сколько людей в нашей школе. Учителя должны выбрать свои методы, но они должны помнить, что они влияют и формируют мнение студента о своей школе. Что касается меня, я считаю, что в нашей школе почти все учителя понимают учеников и относятся к ним, как родители к нам. Они поддерживают нас и заботятся о нас. Я считаю свои школьные годы лучшими в своей жизни.

  • “Душа обязана трудиться”. Философские мотивы в современной русской лирике

    Прежде чем говорить о философском направлении в современной поэзии, зададим себе вопросы: “А разве поэт – непременно философ? Разве не сказал Пушкин, что поэзия “должна быть немного глуповата”? Не лучше ли, если будет просто поэзия – без всякой философии?”

    Но все дело в том, что просто поэзии не существует. У настоящего поэта чувство и мысль предстают в единстве. Более того, “чем глубже чувство, тем глубже мысль, и наоборот” – такова формула В. Г. Белинского.

    Конечно, есть поэзия, в которой философская идея прячется в эмоцию, выражается скрыто, и есть такая, где она выступает на первый план, подчиняя себе художественный образ. Тогда и говорят о поэте-философе, поэте-мыслителе по преимуществу.

    К философскому направлению в современной поэзии можно отнести творчество Леонида Мартынова, Евгения Винокурова, Владимира Корнилова, Арсения Тарковского, Александра Кушнера, Юрия Кузнецова и, конечно, Николая Заболоцкого, оказавшего огромное воздействие на всю русскую лирику второй половины XX века.

    Большое место в художественном мире Н. Заболоцкого занимают тема и образы природы, начиная от автобиографического стихотворения “Я воспитан природой суровой…” и кончая такими шедеврами, как “Вечер на Оке”, “На закате”, “Чертополох”, “Одинокий дуб”, “Ласточка”. Это не просто образцы традиционной пейзажной лирики, как может показаться на первый взгляд. Под пером Заболоцкого описание явлений природы переходит в лирические рассуждения о месте человека во Вселенной, о сущности человеческой жизни. Роль “живой воды” играют у Заболоцкого сравнения. Сравнивая один предмет с другими, поэт тем самым выражает философскую мысль о всеобщей взаимосвязи всех вещей и явлений в мире.

    Вот, например, букет чертополоха, растения, казалось бы, совсем не поэтического, способного оттолкнуть одним своим названием. Однако поэт сумел увидеть в малопривлекательных колючих ветках “огней багровых хоровод”, “битвы неоконченной пыланье, полыханье поднятых мечей”. Более того – чертополох становится “образом мирозданья, организмом, сплетенным из лучей”. Для того, чтобы обычный предмет наполнился таким огромным внутренним смыслом, необходима не только упорная работа мысли, но и напряжение всех душевных сил.

    И Заболоцкий действительно много пишет о душе. Выражением жизненной установки и поэтическим завещание поэта звучат его знаменитые строки:

    Не позволяй душе лениться!

    Чтоб в ступе воду не толочь,

    Душа обязана трудиться

    И день и ночь, и день и ночь!

    Первенство духовной красоты над телесной – также одна из главных мыслей Заболоцкого. В стихотворении “Некрасивая девочка” она вытекает из описания обычного “житейского случая” “дворовой” сценки.

    Двум мальчикам отцы купили по велосипеду, и те, забывши обо всем, гоняют их по двору. Девочка же, их сверстница, похожая на лягушонка, бегает за ними “по следу”, радуясь “чужой радостью”; она “ликует и смеется, охваченная счастьем бытия”. Рисуя некрасивые черты своей маленькой героини, поэт задает вопрос:

    … что есть красота

    И почему ее обожествляют люди?

    Сосуд она, в котором пустота,

    Или огонь, мерцающий в сосуде?

    “Чистый пламень” бескорыстного сердца, способного разделить счастье других, может, по мнению Заболоцкого, перетопить “самый тяжкий камень”. “Грация души” превращает физическую некрасивость в красоту, и эта красота подлинна.

    Заболоцкий вообще много рассуждал о красоте – и о красоте природы, и о “красоте человеческих лиц” . Красота и добро для него нерасторжимы. Но поэт задумывался и о силе зла, которое таится как в невежестве, так и в разрушительном уме.

    В стихотворении “Противостояние Марса” создается образ особого, античеловеческого разума, лишенного “сердца и души”. Его олицетворением является звезда, “кровавый Марс”. “Как будто дух звероподобный”, он смотрит на землю с высоты, чертя в небесах “знаки страданья, крови и войны”.

    Но речь в стихотворении идет не только о далекой и мрачной звезде. Носителями звероподобного духа, полного разума и воли, но лишенного сердца и души, могут стать люди, а тому, “кто о чужой не страждет боли”, “все средства хороши”. Как не вспомнить здесь зловещие страницы истории XX века, наполненные глухой злобой и человеконенавистничеством!

    Любовная игра Заболотского также включается в общее философское русло его поэзии. Любовь в изображении поэта – не просто всепоглощающее чувство, но прежде всего труд души, мучительный и вместе с тем радостный, несущий “животворный свет”. Цикл “Последняя любовь”, куда входят такие лирические шедевры, как “Чертополох”, “Морская прогулка”, “Признание”, “Можжевеловый куст”, “Старость” и другие, погружает читателя в “целый мир ликованья и горя”, в котором есть все: и неожиданность встреч, и страстность признаний, и боль размолвки. Заключительным аккордом звучат строки о судьбе двух немолодых людей, переживших эти катаклизмы и познавших высшую гармонию бытия:

    Теперь все страшное ушло,

    И только души их, как свечи,

    Струят последнее тепло.

    Такое же тепло исходит и от поэзии Заболоцкого, поэзии мысли, согретой сердечностью и добротой.

    Однако центральное место в лирике Заболоцкого занимают, конечно, вопросы жизни и смерти, идея вечного круговорота в природе, переходящие в тему бессмертия.

    Я не умру, мой друг. Дыханием цветов

    Себя я в этом мире обнаружу…-

    Пишет он в стихотворении “Завещание”. Мысль о неуничтожимое™ живого, о переходах от одних форм бытия к другим – одна из основных и любимых мыслей поэта, позволившая сказать о себе точно

    И весомо:

    О, я недаром в этом мире жил!

    И сладко мне стремиться из потемок,

    Чтоб, взяв меня в ладонь, ты, дальний мой потомок,

    Доделал то, что я не довершил.

  • История создания “Ревизора” Гоголя

    История создания “Ревизора” Гоголя начинается в 1830-х гг. В этот период автор работал над поэмой “Мертвые души”, и в процессе прописывания утрированных черт русской действительности у него появилась идея отобразить эти черты в комедии; “рука дрожит написать… комедию”. Ранее Гоголь уже успешно дебютировал в этом жанре с пьесой “Женитьба”, в которой уже наметились и характерные для автора комические приемы, и свойственная последующим произведениям реалистическая направленность. В 1935 году он пишет Пушкину: “Сделайте милость, дайте сюжет, духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее черта”.

    Сюжет, подсказанный Пушкиным

    История, предложенная Пушкиным Гоголю в качестве сюжета, в действительности произошла с издателем журнала “Отечественные записки” П. П. Свиньиным в Бессарабии: в одном из уездных городков он был принят за правительственного чиновника. Был похожий случай и с самим Пушкиным: его приняли за ревизора в Нижнем Новгороде, куда он отправился собирать материал о пугачевском бунте. Словом, это был тот самый “русский чисто анекдот”, который требовался Гоголю для воплощения его замысла.

    Работа над пьесой заняла всего два месяца – октябрь и ноябрь 1835 г. В январе 1836 г. автор зачитал готовую комедию на вечере у В. Жуковского в присутствии многих известных литераторов, в том числе и подсказавшего идею Пушкина. Почти все присутствующие были в восторге от пьесы. Однако история “Ревизора” была еще далека от завершения.

    “В “Ревизоре” я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем” – так отзывался Гоголь о своей пьесе; именно такое предназначение он для нее видел – беспощадной насмешки, очищающей сатиры, орудия борьбы с мерзостями и несправедливостями, царящими в обществе. Однако почти никто, даже среди его коллег-литераторов, не увидел в “Ревизоре” ничего больше добротной, качественной “комедии положений”. К постановке пьеса была допущена далеко не сразу и лишь после того, как В. Жуковскому лично пришлось убеждать императора в благонадежности комедии.

    Первая премьера “Ревизора”

    Премьера пьесы в первой редакции состоялась в 1836 году в Александринском театре в Санкт-Петербурге. Гоголь был разочарован постановкой: актеры либо не поняли сатирической направленности комедии, либо побоялись играть в соответствии с ней; спектакль получился чересчур водевильным, примитивно-комическим. Лишь И. И. Сосницкий, исполнявший роль Городничего, сумел передать авторский замысел, привнести в образ сатирические ноты. Однако исполненная даже в таком, весьма далеком от авторского желания виде, комедия вызвала бурную и неоднозначную реакцию. “Верхи” общества, обличаемые Гоголем, все же почувствовали насмешку; комедия была объявлена “невозможностью, клеветою и фарсом”; по неподтвержденным данным, сам Николай I, присутствовавший на премьере, высказался: “Ну, и пьеска! Всем досталось, а мне – больше всех”. Даже если эти слова и не были сказаны в действительности, это хорошо отражает, как публика восприняла смелое творение Гоголя.

    И, тем не менее, самодержцу пьеса пришлась по душе: рискованную комедию допустили к дальнейшим постановкам. Учитывая собственные наблюдения за игрой, а также замечания актеров, автор неоднократно вносил в текст правки; создание пьесы “Ревизор” Гоголем в ее окончательном варианте продолжалось еще много лет после первой постановки. Последняя редакция пьесы относится к 1842 году – это и есть тот вариант, который известен современному читателю.

    Авторский комментарий к комедии

    Долгая и непростая история создания комедии “Ревизор” неотделима от многочисленных статей и комментариев Гоголя к своей пьесе. Непонимание замысла публикой и актерами заставляло его снова и снова писать в попытках разъяснить свой замысел: в 1842 году, после постановки комедии в окончательной ее редакции, он публикует “Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует “Ревизора”, затем “Театральный разъезд после представления новой комедии”, позже, в 1856 году – “Развязка “Ревизора”.

    Заключение

    Как видим, история создания пьесы “Ревизор” свидетельствует о том, что написание этого произведения далось автору не так-то легок, отняв у него немало как сил, так и времени. И, тем не менее, комедия нашла своих ценителей в среде просвещенных и думающих людей. У многих передовых критиков “Ревизор” снискал очень высокие оценки; так, В. Белинский в своей статье пишет: “В “Ревизоре” нет сцен лучших, потому что нет худших, но все превосходны, как необходимые части, художественно образующие собою единое целое…”. Подобного мнения придерживались и многие другие представители просвещенного общества, несмотря на поток критики в адрес комедии и самого автора. На сегодняшний день пьеса “Ревизор” занимает заслуженное место в ряду шедевров русской классической литературы и является блестящим образцом социальной сатиры.

  • Русская действительность в рассказе Николая Лескова “Старый гений”

    Н. С. Лесков принадлежит к поколению писателей 60-90?х гг. XIX в., горячо любивших Россию, ее талантливый народ и активно выступавших против угнетения свободы и подавления свободы личности. Им созданы очерки, романы, рассказы о судьбе простых людей, о самобытных исторических личностях, о злоупотреблениях властью, откровенном хищничестве. Иные его рассказы составили циклы. Таковы святочные рассказы, довольно редкий в русской литературе XIX в. жанр. Это “Христос в гостях у лучника”, “Штопальщик”, “Маленькая ошибка” и др. К ним относится и рассказ “Старый гений”, написанный в 1884 г.

    Действие в нем происходит в пореформенной России, в Петербурге. Сюжет рассказа очень прост: обманутая нечестным великосветским франтом старушка? помещица, давшая ему в долг денег и заложившая для этого дом, приезжает в столицу добиться на него управы. Да не тут? то было. Не могли помочь ей власти, и бедной женщине пришлось воспользоваться услугами неизвестного отчаянного дельца, который оказался порядочным человеком, уладил это трудное дело. Его рассказчик называет “гением”.

    Эту историю предваряет эпиграф: “Гений лет не имеет – он преодолевает все, что останавливает обыкновенные умы”. А в этом рассказе “гений” преодолел то, что не смогла сделать государственная власть. И ведь не о всесильной личности какой? нибудь шла речь, просто о молодом ветреном человеке, принадлежавшем к одной из лучших фамилий, надоевшем властям своей непорядочностью. Но не смогли судебные органы даже бумагу ему для исполнения вручить.

    Повествование об этом автор ведет в простой, как бы сказительной манере, не осуждая явно никого и не высмеивая. И “адвокат ей встретился участливый и милостивый, и в суде ей решение в начало спора благоприятное”, и платы никто с нее не взял, то вдруг оказывается никак, “нельзя было приструнить” этого обманщика из? за каких? то “могущественных связей”. Таким образом, Н. С. Лесков сосредоточивает читательское внимание на полном бесправии личности в России.

    Но особенность писательского дарования Лескова состоит в том, что он видел и положительные начала русской жизни, изображал богатую одаренность русского человека, его глубину и цельность. В рассказе “Старый гений” этот свет добра несут сама героиня, “женщина прекрасной честности”, “добрая старушка”, и рассказчик, выручивший ее необходимыми деньгами, и самый главный “гений мысли” ? Иван Иванович. Это загадочная личность, неизвестно почему взявшаяся помогать несчастной женщине и устроившая очень умную ситуацию, при которой должник просто вынужден был расплатиться.

    Благоприятный исход истории приходится на Рождество, и это не случайно, так как автор верит в духовное начало человека, в праведников русской жизни.

  • Сюжет поэмы А. А. Блока “Двенадцать”, ее герои, своеобразие композиции

    Задолго до революции Александр Блок предвидел наступление великих перемен в стране и мире. Это можно проследить в лирике поэта, полной драматического ожидания катастрофы. События 1917 года послужили основой для написания поэмы “Двенадцать”, которая стала самым крупным и значительным послереволюционным произведением Блока. Поэт считал, что любое событие предопределено, сначала оно совершается в высших сферах, недоступных человеку, и только потом – на земле. То, что поэт наблюдал сразу после революции, он и запечатлел в своей поэме.

    При чтении и анализе поэмы нельзя забывать, что Блок – символист. Его произведение наполнено многозначными символами, а содержание – глубоко и многослойно. Когда поэма была напечатана, одни читатели восприняли ее как воспевание революции, другие сочли пародией на большевиков. Многие писатели осудили Блока за это произведение (Гиппиус, Мережковский, Бунин, Гумилев и другие). Блок очень переживал, что его поэму восприняли как политическую агитку, он писал: “…те, кто видит в поэме политические стихи, или очень слепы к искусству, или сидят по уши в политической грязи, или одержимы большой злобой”.

    Поэма “Двенадцать” и по сей день остается уникальным, новаторским произведением, в котором Блоку удалось показать масштабность произошедших событий, воссоздать тревожную, напряженную и зловещую атмосферу последствий политического переворота на самом раннем этапе, на стадии осмысливания, когда еще нет ничего определенного. Блок писал: “…поэма написана в ту исключительную и всегда короткую пору, когда проносящийся революционный циклон производит бурю во всех морях – природы, жизни и искусства”.

    Поэт создал свое произведение в 1918 году. Чтобы полнее отразить уход старого мира с его культурой и наступление нового времени с властью народа, Блок выбирает в качестве художественных средств синтез высокой поэзии с маргинальными жанрами литературы: городским фольклором, частушкой, воровской и солдатской песней. Изобразительные средства дополняют революционный марш, “жестокий” городской романс, плакат, лозунг.

    Поэтические размеры у Блока чередуются, чтобы полнее и разнообразнее отразить происходящие события. В основном поэма написана четырехстопным хореем, напоминающим частушку, затем вступает дольник, звучащий, как марш. Постоянно меняющиеся интонации создают впечатление звучащего оркестра, исполняющего “музыку революции”. К. Чуковский, познакомившись с поэмой, сравнил ее с “частушкой, сыгранной на грандиозном органе”.

    Новаторство поэта проявилось и в использовании в одном тексте различных родовых признаков: в разных главах преобладает то эпическое, то лирическое, то драматургическое начало. Употребляются элементы очерка, зарисовки, песни, частушки, диалоги героев, которые можно разыграть по лицам. Даже недруги Блока, не принимая содержания поэмы, отмечали высочайший класс поэтической техники ее исполнения. Такой поэмы еще не было в русской литературе.

    Начинается поэма с описания городской панорамы, с символического пейзажа, как будто нарисованного черной и белой красками:

    Черный вечер.

    Белый снег.

    Ветер, ветер!

    На ногах не стоит человек.

    Ветер, ветер –

    На всем Божьем свете!

    Блок воспринимал революцию как стихию, которая бушует, невзирая на людей; выжить в ней могут только сильные. Поэту свойственен вселенский масштаб видения: беззащитная фигура человека, потерявшегося в вихре вьюги. Контрастные цвета символизируют старый и новый миры, трагическую смену эпох, исчезновение в метели всего старого мира вместе с его жителями: старушкой, поэтом-декадентом, буржуем, священником, девицами из публичного дома. Их голоса доносятся как будто из “метели”. В поэме холодный ветер, вьюга, метель выметают весь сор старого, очищая мир для нового, неизвестного.

    Образ двенадцати красногвардейцев появляется во второй главе. Они шагают в метели, и само их движение вперед означает грядущие перемены. Символические образы перекрестка, буржуя на перекрестке, “паршивого пса” означают Россию на распутье, растерявшегося человека, пытающегося спрятаться от пугающих перемен. Поэт пытается разобраться, что несет с собой революция: обновление или мрак и жестокость.

    Собственно сюжет поэмы – это убийство Катьки. Автор видит в новой действительности разгул темных сил. Красногвардейцы и Петруха показаны людьми из низов с удальским разбойным началом, недаром упоминается “бубновый туз” – знак каторжника. Изображая красногвардейцев, Блок использует сочетание высокого стиля с низкой, грубой лексикой. Современников поразило, как органично у поэта получилось подобное смешение, хотя Бунин говорил, что строки “А Ванька с Катькой – в кабаке… У ей керенки есть в чулке!” – это не поэзия.

    Петька убивает изменившую ему Катьку и страдает от этого. Но личные переживания героя неуместны во дни великих перемен. Товарищи увещевают Петьку:

    Не такое нынче время,

    Чтобы нянчиться с тобой!

    Потяжеле будет бремя

    Нам, товарищ дорогой!

    Петруха преодолевает “ненужные” чувства и вместе со всеми идет, печатая шаг. Они “ко всему готовы, ничего не жаль”, они “идут без имени святого”. Но вдруг впереди отряда красногвардейцев появляется “в белом венчике из роз” Иисус Христос.

    В руках у него красный флаг, который в финале поэмы становится кровавым. Блок понимал, что путь к новой жизни не обойдется без кровопролития. Но поэт не мог объяснить, откуда в его поэме взялся этот образ. Христос “за вьюгой невидим”, он впереди того времени, когда произошла революция. Блок верил, что Христос несет “святое знамя”, а революционеры испытывают ко всему миру “святую злобу”. В поэме образ Христа дан как высокий нравственный идеал, к которому надо стремиться. Поэт верил, что люди найдут дорогу к добру и красоте.

  • Проблематика и художественное своеобразие повести Михаила Булгакова “Собачье сердце”

    Михаил Афанасьевич Булгаков родился в Киеве, в семье преподавателя Духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова. Сочинять он стал, по свидетельству близких, рано. В основном это были небольшие рассказы, сатирические стихи, драматические сценки. Постепенно интерес к булгаковским произведениям возрастает. Становится очевидным то, что талант художника был у Булгакова, что называется, от Бога. Известность писателю принес роман “Белая гвардия”, переработанный впоследствии в пьесу “Дни Турбиных”. Большой успех имели комедия “Зойкина квартира” и юмористический сборник рассказов “Дьяволиада” – Однако начиная с 1928 года вокруг имени Булгакова создается обстановка травли, само имя писателя становится как бы вне закона. Пьесы “Бег”, “Иван Васильевич”, “Багровый остров”, роман “Мастер и Маргарита” далеко не полный список произведений, не увидевших свет при жизни автора. В этом же перечне находится и повесть “Собачье сердце”. Это произведение, написанное в 1925 году, увидело свет лишь в 1987 году в журнале “Знамя”. В основу повести лег рискованный эксперимент. Выбор такого сюжета Булгаковым не случаен. Все, что происходило тогда и что называлось строительством социализма, воспринималось автором “Собачьего сердца” именно как эксперимент – огромный по масштабам и более чем опасный. Скептично Булгаков относился и к попыткам создания нового совершенного общества революционными, то есть не исключающими насилия, методами, к воспитанию теми же насильственными методами нового, свободного человека. Для автора повести это было недопустимым вмешательством в естественный ход вещей, последствия которого могли оказаться плачевными для всех, в том числе и для самих “экспериментаторов”. Об этом “Собачье сердце, и предупреждает читателя.

    Одним из главных героев, выразителем авторских мыслей в повести становится профессор Преображенский. Это крупный ученый-физиолог. Он предстает как воплощение образованности и высокой культуры. По убеждениям это сторонник старых дореволюционных порядков. Все его симпатии на стороне бывших домовладельцев, заводчиков, фабрикантов, при которых, как он говорит, был порядок и ему жилось удобно и хорошо. Булгаков не анализирует политические взгляды Преображенского. Но ученый высказывает очень определенные мысли о разрухе, о неспособности пролетариев справиться с ней. По его мнению, прежде всего нужно людей научить элементарной культуре в быту и на производстве, только тогда наладится дело, исчезнет разруха, будет порядок. Люди станут другими. Но и эта философия Преображенского терпит крушение. Он не может воспитать в Шарикове разумного человека: “Я измучился за эти две недели больше, чем за последние четырнадцать лет…”

    В чем же причина неудачи Преображенского и доктора Бормен-таля? А дело не только в генной инженерии. Преображенский уверен, что чисто звериные инстинкты, сказывающиеся в поведении бывшего пса Шарикова, можно изжить: “Коты – это временно… Это вопрос дисциплины и двух-трех недель. Уверяю вас. Еще какой-нибудь месяц, и он перестанет на них кидаться”. Вопрос не в физиологии, а в том, что Шариков – тип определенной среды. Пес становится человеком, но его поступки определяют гены, полученные от пьяницы и хама Клима Чугункина: “…у него уже не собачье, а именно человеческое сердце. И самое паршивое из всех, которые существуют в природе!” Контраст между интеллектуальным началом, воплощенным в интеллигентных людях, физиологах Преображенском и Борментале, и темными инстинктами “гомункула” Шарикова настолько разителен, что создает не только комический, гротескный эффект, но и окрашивает в трагические тона.

    Немаловажную роль играет здесь и Швондер. Он старается повлиять, воспитать Шарикова. Этот не то пес, не то человек в беседе с Преображенским буквально повторяет слова и фразы Швондера не только о правах, но и о своем превосходстве над буржуями: “Мы в университетах не обучались, в квартирах из 15 комнат с ваннами не жили…” Естественно, что попытка воспитать нового человека во вчерашнем Шарикове – сатирический выпад писателя против Швондеров. Стоит отметить, что сатира и юмор Булгакова в этой повести достигают высшей степени мастерства. Достаточно вспомнить блестяще написанную сцену с омоложенным старичком, хвастающим своими любовными похождениями, или же сцену со “страстной дамочкой” не первой молодости, которая, чтобы удержать любовника, готова на все. Эти сцены рисуются через восприятие пса. “Ну вас к черту”, – мутно подумал он, положив голову на лапы и задремав от стыда”. Комичен и образ Швондера, решившего воспитать Шарикова в “марксистском духе”: сам процесс очеловечивания Шарикова рисуется в резких сатирических и юмористических тонах. Сюжетно он построен по контрасту – умный и ласковый пес становится грубым, невоспитанным хамом, в котором все отчетливее проявляются унаследованные свойства Клима Чугункина. Вульгарная речь этого персонажа слита с его поступками. Они становятся постепенно все более возмутительными и нетерпимыми. То он пугает даму на лестнице, то он как сумасшедший кидается за уносящимися прочь кошками, то пропадает по кабакам и трактирам. Как итог – юмористическая сцена с уголовной милицией, пришедшей в эпилоге повести по доносу Швондера разыскивать Шарикова; много объясняет профессор. Он предъявляет пса как доказательство своей невиновности и поясняет: “То есть он говорил… Это еще не значит быть человеком…”

    Новаторство же повести “Собачье сердце” не только в сатирическом и юмористическом мастерстве Булгакова, но и в сложной философской концепции этого произведения. По мнению автора “Собачьего сердца”, человечество оказывается бессильным в борьбе с темными инстинктами, просыпающимися в людях. Трагедия заключалась в том, что в жизни Шариковы быстро расплодились. И уж они, говоря словами Полиграфа Полиграфыча, “душили-душили”… Таким образом, мы понимаем, что Булгаков в повести “Собачье сердце” с огромной впечатляющей силой, в своей излюбленной манере гротеска и юмора поставил вопрос о власти темных инстинктов в жизни человека. Его сатира в адрес Шариковых, Швонде-ров, Климов Чугункиных достигала высшей степени мастерства и выразительности. Симпатии Булгакова на стороне Преображенского. Но веры в то, что темные инстинкты в жизни людей можно изжить то ли с помощью науки, то ли с помощью всеобщего усилия коллектива, – веры этой у писателя нет. Можно сказать, что повесть окрашена в пессимистические тона.

    В широкий и многообразный поток литературы двадцатых годов Булгаков ворвался стремительно и занял в нем видное место. Он создал ряд классических произведений во многих жанрах. Михаил Афанасьевич стал одним из основоположников новой сатиры. Он защищал общечеловеческие идеалы, клеймил пороки, которые, к сожалению, не изжиты до сих пор…

  • Анализ сцены из романа Б. Пастернака “Доктор Живаго”

    По-моему, роман Б. Пастернака “Доктор Жи­ваго” невозможно пересказать или проанализиро­вать. У меня, например, после его прочтения оста­лись только ощущения и какие-то отдельные картины, причем почему-то очень спокойные, тихие, мирные… Как будто куски, вырванные из жизни, яркие, запоминающиеся моменты. Одна из таких картин – сцена прощания Лары с мерт­вым Юрием Живаго. Она не оставила во мне тя­желого или мрачного впечатления, тоски, но не­много грустное, какое-то тихое ощущение. Эта сцена ассоциируется со сладким, терпким запахом цветов, глубоким, оглушающим молчанием и ти­шиной, которая изредка прерывается чуть слыш­ным плачем Лары. Остальные же громкие рыда­ния родственников и друзей как будто где-то вдалеке, они почти не нарушают этого необыкно­венного молчания. Б. Пастернак очень хорошо выразил это ощущение, говоря о цветах на гробе Юрия: “Они не просто цвели и благоухали, но как бы хором, может быть, ускоряя этим тление, ис­точали свой запах… Одни цветы были заменой не­достающего обряда”.

    Лариса очень жалела, что Юрия не отпевали по-церковному: “Он так всего этого стоил, так бы это “надгробное рыдание творяще песнь алли­луйя” оправдал и окупил!” Она почти боготворит Живаго, после его смерти она осталась совсем одна, беспомощная, беззащитная, покинутая. Только Юрий мог понять ее, они были с ним почти одно целое, “они думали, как другие напевают”, они дышали только этой “совместностью”, только рядом с Юрием Лару охватывало то “веяние сво­боды и беззаботности”, которое исходило от него.

    Лара была единственной женщиной, которая была так близка Живаго, так похожа на него, так одинаково с ним мыслила. И поэтому ее горе ка­жется особенным, даже величавым и возвышен-, ным, по сравнению с суетливым, громким и каким-то бестолковым горем Марины, приятелей покойного. Она не “тягалась горем” с ними, каза­лось, у нее были “особые права на скончавшего­ся”, и все родственники и друзья будто чувствова­ли и понимали это. Лара так много хотела сказать

    Юрию, все, что не успела, не смогла сказать при жизни, ей хотелось выплакать свое горе, посидеть рядом с покойным, насладиться этим последним свиданием. И она стала прощаться с ним “просты­ми, обиходными словами бодрого бесцеремонного разговора”, она говорила все, что внезапно прихо­дило ей в голову, все мысли, проносящиеся у нее в памяти, “как облака по небу”, она не думала, она говорила то, что подсказывало ей сердце… И этот монолог лился свободно, поспешно, как в бреду, и ее слова складывались в “ласковый и бы­стрый лепет”, который вовсе не был похож на эпи­тафию, а скорее, на разговор с живым человеком.

    Сколько раз, наверное, Лара мечтала снова увидеть Юрия, представляла их свидание, сколь­ко раз думала о том, что расскажет ему, как поде­лится своими огорчениями и радостями, и вот “как опять Бог привел свидеться”. Сколько в ее жизни было “судьбы скрещений”, как часто и не­ожиданно по воле случая она встречала Юрия Жи­ваго, как будто сам Бог толкал их друг к другу, как будто их “вольная, небывалая, ни на что не похожая” любовь была предназначением свыше, неизбежным предначертанием судьбы. И теперь воспоминания овладевали ею.

    Когда Тоня написала в письме Юрию, что они разлучены навсегда, слово “никогда” звучало дей­ствительно страшно, пугающе и неотвратимо, хотя их разделяло только расстояние. “Вот я на­писала эти слова, уясняешь ли ты себе их значе­ние?” – писала Тоня. А теперь, у гроба Юрия, Лара даже ни разу не произносит этого страшного слова, хотя их разделяет не расстояние, а нечто непреодолимое: она живет, а его уже нет, он где-то в другом мире, где она не может с ним встретить­ся. Но у нее такое ощущение, что она все равно вместе с ним, для нее в мире сейчас существует только он один, она с ним наедине и даже не за­мечает, что в комнату входят люди, что они разговаривают, плачут… она говорит со своим Юроч­кой, и для нее в ее слезах – “счастье освобожде­ния”. Она не помнит себя, она “точно упала на самую глубину, на самое дно своего несчастья”.

    Наверное, ей представляется, что она сама скоро умрет, потому что, раз Юры нет, ей тоже конец, и она полна “темным, неотчетливым зна­нием о смерти, подготовленностью к ней”, как будто она уже не в первый раз переживает потерю любимого, как будто “она уже двадцать раз жила на свете” и у нее “целый опыт сердца”, как пере­нести такое горе. И она то плачет, не в силах более сдерживать слезы, то молчит, впадая в оцепене­ние, забывая все происходящее вокруг, и словно улетает куда-то с душой Юрия, переживает, как когда-то с ним вместе, то “наслаждение общей лепкою мира, чувство отнесенности их самих ко всей картине, ощущение принадлежности к кра­соте всего зрелища, ко всей вселенной”. А вокруг нее все так же благоухают цикламены, сирень, как будто исполняют реквием, живые, яркие цветы, которые “так легко себе представить бли­жайшими соседями царства смерти”.