Category: Школьные сочинения

  • Анализ баллады “Король Лир и его дочери”

    Кто такой Король Лир (Lyr)? Это имя окутано дымкой легенд. Его образ встречается в кельтских мифах, где Лир изображен как правитель моря. Он также упоминается в старинной летописи “История Британии” XII века. Легендарный король Лир Британский (Leir) имел трех дочерей. Дожив до старости, он решил разделить королевство между ними, учитывая их обещания ухаживать за ним в будущем. Две старшие дочери – Регана и Гонорилья – всячески подлизывались к отцу, а третья, Корделия, была скромной в высказывании своих чувств. Поэтому король разделил свое королевство между старшими дочерями. А Корделия, не найдя убежища в Англии, поехала в Францию где вышла замуж за короля Аганиппа, который, согласно легенде, полюбил ее за доброе сердце.

    Впоследствии старшие дочери не выполнили своих обещаний и оставили отца без должного попечения. Поэтому ему пришлось обратиться к Корделии. В ней Король Лир нашел настоящую любовь, милосердие и помощь. Как гласит легенда, отец вместе с Корделией собрал войско и отвоевал Англию у злых старших дочерей. Вскоре Корделия умерла. Через некоторое время ушел в небытие ее отец.

    Можно эту народную поэзию назвать вполне аристократической… Некоторое сходство с той аристократической поэзии можно увидеть разве что в великорусских былинах, героями которых являются преимущественно князья и богатыри. Но это сходство неполное уже тем, что некоторые из тех богатырей, а особенно главный из них Илья Муромец, родом из крестьянского рода, а другие являются богатыми купцами или даже “калеками прохожими” и разбойниками. Еще одно отличие староанглийских и старошотландских баллад от древнерусских былин заключается в том, что первые не имеют такого выразительного исторического и национального содержания, как вторые. Так, в балладе “Король Лир и его дочери” речь идет не о исторических, а общечеловеческие события.

    Характерные особенности староанглийской баллады. Баллада “Король Лир и его дочки” это произведение распространенным жанром, которое имеет национальное своеобразие, а именно: 1) многообразие сюжета (преимущественно общечеловеческих); 2) широкое использование монологов и диалогов; 3) баллада не содержит прямого наставления, каждый делает для себя собственные выводы; 4) разделение на строфы, звучность которых образует чередование ударных и безударных слогов; 5) традиционные образы (цветы, дворец, брама, корона и др.).

    Образ легендарного Короля Лир стал вечным. Он изображен не только в мифах, летописях и староанглийской балладе, но и в пьесе выдающегося английского драматурга В. Шекспира “Король Лир” (1608). Эта история время от времени возрождается в разных видах искусства – литературе, живописи, опере и балете.

    План работы: 1. Определите экспозицию произведения. Как в ней изображены главные персонажи? 2. Найдите эпитеты и сравнения, которые характеризуют дочерей короля Лира. 3. Как каждая из дочерей отвечает королю? 4. Охарактеризуйте образы Реганы, Гонорильи и Корделии, проследите за их изменениями, используя текст. 5. Как король Лир поплатился за свою доверчивость? Расскажите о его мытарствах. 7. Определите кульминационный момент произведения. 8. Найдите строки, в которых воплощена идея баллады.

  • Беседа Чичикова с Маниловым

    Чичиков, познакомившись в городе с помещиками, получил от каждого из них приглашение посетить имение. Галерею владельцев “мертвых душ” открывает Манилов. Автор в самом начале главы дает характеристику этого персонажа. Внешность его первоначально производила очень приятное впечатление, затем – недоумение, а в третью минуту “… скажешь: “Черт знает что такое!” и отойдешь подальше…”. Слащавость и сентиментальность, выделенные в портрете Манилова, составляют сущность его праздного образа жизни. Он постоянно о чем то думает и мечтает, считает себя образованным человеком, хочет “следить какую нибудь этакую науку”, хотя на столе у него “всегда лежала какая то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года”. Манилов создает фантастические проекты, один нелепее другого, не имея представления о реальной жизни. Манилов – бесплодный мечтатель. Он мечтает о нежнейшей дружбе с Чичиковым, узнав о которой “государь… пожаловал бы их генералами”, мечтает о беседке с колоннами и надписью: “Храм уединенного размышления”… Вся жизнь Манилова заменена иллюзией. Даже речь его соответствует характеру: пересыпана сентиментальными выражениями вроде “майский день”, “именины сердца”. Хозяйством он не занимался, “он даже никогда не ездил на поле, хозяйство шло как то само собою. Описывая обстановку в доме, Гоголь также замечает эту леность и незавершенность во всем: в комнатах рядом с хорошей, дорогой мебелью стояли кресла, обтянутые рогожею. Хозяин усадьбы, по видимому, и не замечает, как имение его приходит в упадок, мысль его далеко, в прекрасных, абсолютно невозможных с точки зрения реальности мечтах.

    Приехав к Манилову, Чичиков знакомится с его женой, с детьми. Чичиков со свойственной ему проницательностью сразу понимает сущность помещика и то, как с ним нужно вести себя. Он становиться таким же слащаво любезным, как Манилов. Долго упрашивают они друг друга пройти вперед и “наконец оба приятеля вошли в дверь боком и несколько притиснули друг друга”.

    Прекраснодушному Манилову нравится все: и город, и его обитатели. Павел Иванович с удовольствием поддерживает его в этом, и они рассыпаются в любезностях, говоря о губернаторе, полицмейстере и “таким образом перебрали почти всех чиновников города, которые все оказались самыми достойными людьми”. В дальнейшем разговоре оба собеседника не забывают постоянно одаривать друг друга комплиментами.

    Знакомство с детьми Манилова слегка удивило Чичикова экстравагантностью их имен, что, впрочем, еще раз подтвердило мечтательную, оторванную от реальности натуру помещика. После обеда оба собеседника удаляются в кабинет, чтобы, наконец, заняться предметом, ради которого Чичиков и приехал в губернию. Манилов, услышав просьбу Чичикова, очень растерян.

    “- Как с? извините…я несколько туг на ухо, мне послышалось престранное слово…

    – Я полагаю приобресть мертвых, которые, впрочем, значились по ревизии как живые, – сказал Чичиков”.

    Манилов не только несколько глуховат, но к тому же отстал от окружающей жизни. Иначе он не удивился бы “странному” сочетанию двух понятий: душа и мертвая.

    Писатель намеренно делает нечеткими границы между живым и мертвым, и эта антитеза обретает метафорический смысл. Предприятие Чичикова предстает перед нами как некий крестовый поход. Он как бы собирает по разным кругам ада тени покойников с целью вывести их к настоящей, живой жизни. Манилов интересуется, с землей ли хочет купить души Чичиков. “Нет, на вывод”, – отвечает Чичиков. Можно предположить, что Гоголь здесь имеет в виду вывод из ада. Помещика, не знающего даже, сколько крестьян у него умерло, заботит, “не будет ли эта негоция не соответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России”. В момент разговора о мертвых душах Манилов сравнивается со слишком умным министром. Здесь ирония Гоголя как бы нечаянно вторгается в запретную область. Сравнение Манилова с министром означает, что последний не так уж и отличается от этого помещика, а “маниловщина” – типичное явление. Манилова окончательно успокаивает пафосная тирада Чичикова о его преклонении перед законом: “закон – я немею пред законом”. Этих слов оказалось достаточно, что бы так ни в чем и не разобравшийся Манилов подарил крестьян.

  • ЖАНР АНТИУТОПИИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (1 вариант)

    Что будет завтра, к чему я иду? Вопрос, вечно волнующий чело­веческий разум. Завтра наступает, а ответа нет. Будущее, как недо­стижимый горизонт, неизменно остается загадкой для человека.

    Дни складываются в годы, годы образуют века, а человеческое сознание настойчиво пытается приподнять завесу, отделяющую на­стоящее от будущего. Такова уж натура человека, что не хочет он шагать в неизвестность (она страшит его), а потому необходимы ему мифы, сказки, фантастические образы (утопии и антиутопии), теории завтрашнего дня, где выражается его не всегда осознанная мечта о счастливом будущем.

    Нужда в переосмыслении прошлого и настоящего, в моделиро­вании будущего общества особенно остро встает в критические пе­риоды истории, когда люди осознают, что больше нельзя жить так, как они жили до сих пор.

    И первыми откликаются на требования времени люди мысля­щие, обладающие богатым воображением и тонкой интуицией: пи­сатели, поэты, философы, ученые. Они отдают свои силы и знания поиску истины, создают новые модели будущего, побуждают чело­века к действию и предостерегают от неверных шагов.

    Мечты о “золотом веке”, о построении совершенного общества нашли свое выражение в утопиях – несбыточных, неосуществи­мых, идеальных моделях будущего. Самыми известными создате­лями утопических теорий являются Томас Мор (автор книги “Уто­пия”), Кампанелла, Сен-Симон, Шарль Фурье, Роберт Оуэн.

    В русской литературе идею утопического социализма наиболее полно отразил Н. Г. Чернышевский в романе “Что Делать?”, Кото­рый был опубликован в 1863 году. В России XIX века, в период обострения социальной и политической борьбы, бунтующие умы искали новые идеалы, создавали новых героев.

    Общество будущего, спроектированное Н. Г. Чернышевским, основано на социалистических принципах свободы, труда, равенст­ва. Люди, строящие его, такие, как Лопухов, Кирсанов, Вера Пав­ловна, Рахметов, – это целеустремленные, бескорыстные, Высоко-

    Нравственные личности. Их цель – мир счастливых людей, креп­ких нравственно и физически. “Здесь нет ни воспоминаний, ни опасений нужды или горя; здесь только воспоминания вольного труда в охоту, довольства, добра и наслаждения, здесь и ожидания только всего того же впереди”.

    Однако чтобы достичь гармонии, о которой мечтает Достоев­ский, нужно совершить великие перемены как в окружающем ми­ре, так и в самом человеке. Да, человек может сконструировать ма­шины и поставить их себе на службу, сделать плодородными без­жизненные пустыни. Но как быть с самим человеком? Удастся ли ему когда-нибудь избавиться от своих пороков, переступить через жадность, корысть, зависть, лень? Если да, то кем станет человек без столь свойственных ему человеческих слабостей? Богом или Зверем? Что же это будет за мир такой, где царит только радость и довольство, где нет противоречий и извечной борьбы добра со злом, без которой жизнь человека скучна и бессмысленна?

    Да и возможно ли построение такого общества? Жизнь показа­ла, что нет.

    Но вот наступил XX век. Он принес с собой новые проблемы. Их осмысление и моделирование завтрашнего дня нашли свое отраже­ние в антиутопиях. В отличие от утопии, то есть идеально хороше­го общества, антиутопии проливают свет на эпоху, в которой они родились, отражают ее страхи и надежды, ставят человека перед нравственным выбором. Героем антиутопий зачастую становится человек, который пробует строить свою жизнь согласно представле­нию о духовной гармонии, не совпадающей с окружающей его дей­ствительностью. К числу наиболее известных антиутопий относят­ся “Чевенгур” и “Котлован” А. ПлатоновА, “О дивный новый мир” О. Хаксли, “Скотный двор” и “1984” Дж. Оруэлла, “Мы” Е. Замя­тина. Читая эти произведения, мы думаем не о грядущих столети­ях, а о том, что тревожит нас сегодня.

    В романе Е. Замятина “Мы” прежде всего привлекает внимание то, с какой точностью автор описал наше время, изобразив государ­ство технократии и предсказав развитие техники, освоение косми­ческого пространства.

    Но гораздо важнее те нравственные проблемы, которые поста­вил писатель в своем произведении.

    Математически рациональный, “до зубов” механизированный мир, изображенный в романе Замятина “Мы”, мир Единого Госу­дарства отгорожен Зеленой Стеной из прозрачного стекла от “нера­зумного, безобразного мира деревьев, птиц, животных”. Обитатели Единого Государства уже давно, не люди. Это числа, запрограмми­рованные машины, управляемые всемогущей рукой Благодетеля, ведущего их к великой цели – победе разума над Вселенной. Все они винтики одного слаженно работающего механизма. Здесь дей­ствует закон организованной людской массы: я – ничто, мы – си­ла.

    И Оруэлл в романе “1984” показал тоталитарное государство Океанию, в котором над гражданами безгранично господствует мощный партийный аппарат. Слежке, постоянному наблюдению подвергаются не только тела, но и мысли граждан Океании. Куда

    Ни посмотришь, повсюду наталкиваешься на “недремлющее” око Старшего Брата. В государстве Океания без труда угадывается си­луэт недалекого прошлого нашей страны.

    Бездуховность, обезличивание, потеря человеческой индивидуа­льности в тоталитарном обществе – вот чего боялись и от чего пре­достерегали писатели в своих романах о будущем.

    Авторы антиутопий не только создают образ будущего, но и разъясняют, какой ценой достигнуто общее благоденствие, на ка­ких принципах строится “земной Рай”. Герои Оруэлла искренне поверили, что черное – это Белое, И вера эта была достигнута не­прерывным изменением прошлого. Как гласил мудрый (партий­ный) лозунг Океании: “Кто управляет прошлым, тот управляет бу­дущим; кто управляет настоящим, тот управляет прошлым”. Унич­тожение прошлого, стирание памяти, избавление от человеческих чувств – вот что лежит в основе этих обществ. И эти принципы оказываются настолько жестокими, несправедливыми, что возни­кает вопрос: а нужно ли человечеству общество, построенное такой ценой? Нужен ли рай, дорога к которому вымощена черепами? И в глубинах сознания некоторых героев романов возникает пугающее, необъяснимое чувство, сомнение, желание быть пусть несовершен­ным, но Человеком, А не “умным числом”. И, может быть, в рам­ках антиутопии снова рождается утопия, миф о будущем. Поэтому герой “1984” Уинстон посвящает свой дневник будущему или про­шлому – времени, когда “мысль свободна, а люди отличаются друг от друга и живут не в одиночку”. И герой замятинского рома­на Д-503 также убеждается, что в нем не умерла душа, не выветри­лась фантазия (пусть он и испытывает от этого непреодолимый ужас). Тем самым авторы антиутопий, рассмотрев очертания тота­литарных технократических режимов, указывают на противодейст­вие, которое зарождается в недрах режима, сделавшего все, чтобы вытравить идею свободы.

    Антиутопия кажется обращенной в будущее, так как в ней всег­да присутствуют элементы фантастики. Но это, скорее, летопись событий настоящего времени, свидетельство того, что общество близко к катастрофе. Это не пессимистический прогноз, а преду­преждение человечеству…

    Мы стоим на пороге XXI века. И нам предстоит строить новое общество. Можно “разрушить до основания” старый мир, встрях­нуть его прах с наших Ног”. Но нельзя построить будущее, начисто отбросив прошлое, его ошибки и достижения. Октябрь 1917 года и современная история России доказывают это. И прав был Николай Гумилев, сказав:

    Солнце, сожги Настоящее Во имя грядущего,

    Но помилуй прошедшее.

    Каким будет XXIВек? Что принесет он человечеству?

    Боль и тревога сегодняшнего дня – Чернобыль, локальные вой­ны, загрязнение окружающей среды, новые, неизученные болезни и многое другое.

    Но человек надеется. Ибо, утратив надежду, он теряет все. Поэ­тому спасение человека в его вере и духовном развитии.

    Есть одна проблема – Одна – единственная в мире – Вернуть людям духовное содержание, Духовные заботы.

    А. Септ-Экзюпери

    Так каким будет будущее? Кто даст ответ?!

  • Подвижность барочного образа

    Глава 3. Педро Кальдерон и барокко

    3.8. Подвижность барочного образа Одной из характерных черт барокко является подвижность. Барокко важно было передать не просто предмет изображения, четко сформировать образ человеческих размышлений, а то, как рождается мысль, образ, то есть на первом месте движение как рождение самой мысли или создающийся образ барокко. Поэтому необходимо отметить из монолога Мулея слово “полупроснувшись”. Кальдерону нужно было показать не просто определенную ситуацию в драме, а запечатлеть состояние как некую природу. Философия барокко стремилась отметить прежде всего момент внутренних изменений в человеке, не констатацию факта как такового, а за секунду до определения этого факта, до того, когда все в человеке придет в его естественную норму. “Полупроснувшись”, человек уже не спит, но еще не проснулся окончательно, отсюда образ видимого неясен, и вырывает “лишь облик смутных очертаний, Без различенья четких форм”. В этом одно из определений барокко – контурность. Художнику барокко главное набросить контуры будущего образа или определить поля проступающего образа, отсюда герой не может понять, “Что было там на горизонте Утесы это или корабли”, “Виденья, облики, и дали” – все смешено в одном. И само слово использовано также в данном примере: “Смешавши волны с облаками”. Контурность, наброски очертаний должны передать природу подвижности мира, жизни, человека как отдельной природы, В этом отношении Кальдерон не случайно усложняет заявленный трагический конфликт в произведении. В драме не просто человек оказывается противопоставленным различным жизненным противоречиям и проблемам, но сам оказывается причиной порождений трагических неразрешимых конфликтов. Кальдерон как художник барокко старался запечатлеть образ человека своего времени с философской точки зрения, сдвинутого со своих былых пространственно-временных параметров и не принявшего еще окончательные черты устойчивости. И то, что драматург дает образ человека, страдающего, но и приносящего страдания окружающим его людям, не художественный вымысел и вычурные фантазии Кальдерона, а веление и требование времени именно 17-го столетия.

  • Вопросы и ответы к поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”

    1. По какому плану Н. В. Гоголь строит характеристику помещиков в поэме “Мертвые души”?

    Общий вид усадьбы, состояние хозяйства, господский дом и интерьер его, портрет и характеристика помещика, реакция на предложение Чичикова.

    2. Какова последовательность в изображении деградации помещиков в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”?

    Манилов, Коробочка, Ноздрев, Собакевич, Плюшкин.

    3. Какую роль играет мотив дороги в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”?

    Является связующим звеном сюжета, усиливает динамизм поэмы, объединяет время и пространство.

    4. Для чего Чичиков скупал мертвые души?

    Для того, чтобы заложить их в опекунский совет в качестве живых и получить деньги, разбогатеть.

    5. Для чего Н. В. Гоголь вводит в поэму “Мертвые души” притчу о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче?

    Показывает писателей, которые закрывают глаза на недостатки, лишь бы не выносить сор из избы.

    6. Как предполагал Н. В. Гоголь построить поэму “Мертвые души”?

    Поэма должна была состоять из трех частей, наподобие “Божественной комедии” Данте. Три тома “Мертвых душ” должны были соответствовать трем частям “Божественной комедии”. Первый том отражал бы ад современной действительности, второй включил бы положительные образы и герой проходил бы через чистилище, третий рисовал бы гармоничное общество – рай.

    7. К какому жанру можно отнести “Мертвые души” Н. В. Гоголя? Почему?

    Поэма, подобно поэмам Гомера, с эпическим размахом изображает всю Россию; образцом сюжета послужила поэма Данте “Божественная комедия”; большое место занимают лирические отступления.

    8. Каковы особенности композиции поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души”?

    Действие разворачивается во времени и пространстве, что достигается при помощи мотива дороги; в произведение включены лирические отступления, вставные эпизоды, вставная повесть; галерея помещиков построена по принципу разоблачающей градации.

    9. Какое значение в раскрытии идейного смысла поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души” имеет “Повесть о капитане Копейкине”?

    К сюжету вставная повесть имеет косвенное отношение, но она расширяет представление о бюрократизме чиновничества. Она завершает идею первого тома и включает размышления о подлинном и мнимом патриотизме, о незащищенности защитника отечества – заслуженного героя, о противоречиях в жизни России.

    10. В чем состоит конкретный и метафорический смысл названия поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души”?

    Конкретное – мертвыми душами называли крестьян, которые по официальным документам до следующей переписи числились живыми, но в период между переписями умерли; метафорический – мертвые души – это чиновники, помещики, составляющие бездушный мир России.

  • Фенечка, Анна Одинцова, княгиня Р. – героини романа Ивана Тургенева “Отцы и дети”

    Роман И. С. Тургенева “Отцы и дети” изобилует описаниями природы, самых разных характеров и социальных типов. Невозможно представить себе какое-либо художественное произведение без окружающей его героев атмосферы, ведь именно она служит той основной канвой, холстом для всех стежков, всех мазков, с помощью которых мастер создает затем свое живописное полотно. Вышивает. Рисует. Иными словами, творит. И здесь важна любая деталь, любой сюжетный или композиционный ход в произведении.

    Очень интересна в этом плане история любви Павла Петровича Кирсанова к княгине Р. На первый взгляд это обычная история жизни, помещенная в роман, чтобы удовлетворить любопытство пытливого читателя и, отчасти, объяснить нынешнее состояние Павла Петровича.

    Но стоит немного приглядеться, и становится ясно, насколько этот эпизод символичен, а потому значителен. Мы вдруг замечаем, насколько ярко предстает перед нами княгиня Р., несмотря на небольшой текстовой объем, посвященный описанию ее истории. По живости изображения, по авторскому отношению его можно сравнить лишь с Анной Сергеевной Одинцовой. Но, проведя одну параллель, мы обнаруживаем, насколько эти образы вообще схожи между собой.

    У них по сути один и тот же стиль жизни – если во второй половине жизни княгиня “плачет и молится”, то Одинцова тоже в деревне из богатой, довольно неприступной дамы вдруг превращается в обычную уставшую от жизни и очень несчастную женщину. Даже семейное положение у них похоже – тихий и спокойный брак с нелюбимым человеком у княгини и точно такая же тихая жизнь сначала с мужем, потом во вдовстве у Одинцовой.

    Но главное – это общий ореол таинственности. Даже определения для них подобраны с оттенком таинственности. И внезапно мы начинаем отождествлять сфинкса-Нелли с “загадочным существом” – Одинцовой, невольно распространяя на Одинцову то, что сказано о княгине. Таким образом, портрет Одинцовой становится более цельным, дополняется.

    Но, сравнивая Одинцову с княгиней Р., мы не можем не сопоставить и влюбленных в них мужчин – Павла Петровича и Базарова. Возникает некая незримая связь между непримиримыми врагами, и различия в убеждениях, в привычках становятся поверхностными, несерьезными, когда человек попадает во власть природы. Действительно, Базаров, узнав историю Павла Петровича, становится в отношении к нему мягче, больше не препирается с ним, даже жалеет его, полюбив Анну Одинцову.

    Но самая непонятная параллель с историей княгини Р. обнаруживается у Фенечки. Сам Павел Петрович сравнивает между собой этих двух совершенно непохожих женщин. Правда, сравнение это поверхностное, только внешнее и роли в сюжете почти никакой не играет. Зато лишний раз доказывает, что Павел Петрович до сих пор любит княгиню.

    Итак, мы видим, что история княгини Р. играет значительную роль в романе, являясь своеобразным связующим моментом для более яркого проявления характеров, для обозначения сложностей, разного рода изломов в судьбе человека. Этот вставной эпизод как бы призван подчеркнуть позицию автора – любовь не бывает счастливой, если она настоящая, сильная. Такой любви почти всегда уготован невеселый конец – утрата, разлад, расставание.

  • Человек и природа в лирике А. А. Фета

    Творчество Фета знаменует новый этап в развитии русской поэзии.

    Хотелось бы назвать основные темы лирики Фета:

    1.Греза чувств – это стихи, где чувства не созревает до ясности, и поэт не хочет до нее довести.

    2.Лирика природы. Фет чувствовал единство природы и человека, оно обусловлено божественной сущностью

    3.Мотивы любви. Фет не показывает героиню, как неповторимую личность. Его интересуют лишь переживания

    4.Осмысление бытия и о творчестве. Фет поэт – импрессионист, поэт остановленных мгновений.

    В основе фетовской поэтики – особая философия, выражающая зримые и незримые связи человека и природы. Описывая природу, поэт передает самые тонкие, почти неуловимые оттенки эмоциональных состояний лирического героя. В этих стихах “жизнь души” обретает полноту и смысл в соприкосновении с природой, а природа обретает свое подлинное бытие в соприкосновении с живой душой, преломившись через “магический кристалл” человеческого восприятия.

    Фетовский лирический герой не желает знать страданий и скорби, думать о смерти, видеть социальное зло. Он живет в своем гармоничном и светлом мире, созданном из волнующих своей красотой и бесконечно разнообразных картин природы, утонченных переживаний и эстетических потрясений. Он стремится слиться с запредельным. Только жизнь в запредельном дает ему возможность пережить состояние абсолютной свободы. Но это запредельное человека ведет природа. Растворяясь в природном мире, погружаясь в самые таинственные ее глубины, герой Фета обретает способность видеть прекрасную душу природы. Самый счастливый миг для него – ощущение полного слияния с природой:

    Целый день спят ночные цветы, Но лишь солнце за рощу зайдет,

    Раскрываются тихо листы,

    И я слышу, как сердце цветет.

    Цветение сердца – символ духовного соединения с природой. Чем сильнее захватывает человека эстетическое переживание природы, тем дальше он уходит от реальности. Такое раздвоение и есть художественное проявление романтического “двоемирия”. Человек начинает говорить на прекрасном языке природы:

    Но безмолвствует, пышно чиста,

    Молодая владычица сада:

    Только песне нужна красота,

    Красоте же и песен не надо.

    В известном стихотворении “Шепот, робкое дыханье…” состояние человека развивается параллельно состоянию природы:

    Шепот, робкое дыханье,

    Трели соловья,

    Серебро и колыханье

    Сонного ручья…

    В стихотворении нет ни одного глагола, и все-таки оно наполнено движением. Отрывочные образы складываются, как стеклышки мозаики, в единую картину:

    Свет ночной, ночные тени,

    Тени без конца,

    Ряд волшебных изменений

    Милого лица…

    Фет не описывает целостную картину, а дает несколько точных мазков, с тем чтобы “смешение красок” в единый “тон” произошло в воображении читателя. Здесь хорошо просматривается импрессионизм в лирике Фета. Фет изображает не столько предметы, явления, сколько оттенки, тени, неопределенные эмоции. Любовная и пейзажная лирика сливаются в одно целое. Ключевые образы лирики Фета – “роза” и “соловей”. “Пурпур розы” в финале переходит в торжествующую “зарю”. Это символ света любви, восхода новой жизни – высшее выражение душевного подъема.

    В стихотворении “Сияла ночь. Луной был полон сад…” соединены две основные темы Фета: любовь и искусство – самое прекрасное в человеческой жизни. Звуковые повторы усиливают воздействие фетовского образа. Аллитерация создает звуковой образ, подчеркивает образ живописный.

    Сияла ночь.

    Луной был полон сад. Лежали

    Лучи у наших ног в гостиной без огней.

    Стихотворение можно сравнить с пушкинским “Я помню чудное мгновение…”. Так же как и у Пушкина, в фетовском произведении две основные части: говорится о первой встрече с героиней и о второй. Правда, у Фета вторая встреча могла и не быть реальной, а только сильным и живым воспоминанием. Годы, прошедшие после первой встречи, были днями одиночества и тоски: “И много лет прошло томительных и скучных”. Последние четыре строки – это смысловое, музыкальное завершение стихотворения. У Фета финал очень значим. Выражается сила истинной любви и истинного искусства, которые поднимают его над временем и смертью:

    А жизни нет конца, и цели нет иной,

    Как только веровать в рыдающие звуки,

    Тебя любить, обнять и плакать над тобой!

    Фета называют певцом красоты. Он любил и умел ценить музыку, природу, красивых людей. В его имении был удивительный розарий, дом утопал в цветах. Даже будучи старым, он писал о звездах, розах, “трелях соловья”.

  • Вопросы и ответы к теме “Творчество А. С. Пушкина”

    Пушкин создал два стихотворения с одинаковым названием: “Воспоминания в Царском Селе”. Когда он написал первое стихотворение под таким названием? Прочтите его. Как это стихотворение связывается в вашей памяти со знаменитым поэтом XVIII века Державиным?

    Первое стихотворение “Воспоминания в Царском Селе” написано в 1814 году и было предназначено для прочтения на экзамене. “Я прочел мои “Воспоминания в Царском Селе”, стоя в двух шагах от Державина. Я не в силах описать состояние души моей, когда дошел я до стиха, где упоминается имя Державина, голос мой отрочески зазвенел, а сердце забилось упоительным восторгом”.

    О громкий век военных споров, Свидетель славы россиян! Ты видел, как Орлов, Румянцев и Суворов, Потомки грозные славян, Перуном Зевсовым победу похищали; Их смелым подвигам страшась дивился мир; Державин и Петров героям песнь бряцали Струнами громозвучных лир.

    Известна восторженная реакция на это стихотворение самого Державина, которая дала Пушкину повод впоследствии написать:

    Старик Державин нас заметил И, в гроб сходя, благословил.

    Гаврила Романович Державин скончался в 1816 году, спустя два года после упомянутого лицейского экзамена. Пушкин прав, благословение было дано незадолго до смерти. В нем Державин увидел своего преемника в поэзии.

    Романтики рассматривали творчество любого поэта как один огромный автобиографический роман. Пушкин стоял в центре интеллектуально-идейной жизни своей эпохи. Могут ли два этих важных соображения дать нам право сказать, что и творчество Пушкина – огромный автобиографический роман, рисующий его эпоху, или такое утверждение требует оговорок и ограничений?

    Творчество Пушкина – не только огромный автобиографический роман, хотя его биография, духовный рост, формирование нравственных убеждений, эстетических позиций рассматриваются в контексте эпохи. Его творчество охватывало полностью духовную жизнь эпохи. Для характеристики его значения в создании картины эпохи, ее интеллектуально-идейной жизни могло бы подойти определение В. Г. Белинского, примененное им к роману “Евгений Онегин”, -“энциклопедия русской жизни”. Итак, творчество великого русского поэта – это и автобиографический роман, и, что шире, – энциклопедия эпохи. Пушкин дал глубокий анализ основным событиям своего времени, господствующим теориям и концепциям и, конечно, литературным направлениям и движениям.

    Пушкин любил путешествия, поездки. Какие суждения о дороге вы нашли в строках прозы и стихов Пушкина?

    В романе “Евгений Онегин” дано выразительное описание современных ему дорог и путешествий, а также мечты о дорогах будущего:

    Со временем (по расчисленью Философических таблиц, Лет чрез пятьсот) дороги, верно, У нас изменятся безмерно: Шоссе Россию здесь и тут, Соединив, пересекут. Мосты чугунные чрез воды Шагнут широкою дугой, Раздвинем горы, под водой Пророем дерзостные своды, И заведет крещеный мир На каждой станции трактир.

    Это мечта Пушкина. А в его время?

    Теперь у нас дороги плохи, Мосты забытые гниют, На станциях клопы да блохи Заснуть минуты не дают; Трактиров нет. В избе холодной Высокопарный, но голодный Для виду прейскурант висит И тщетный дразнит аппетит, Меж тем, как сельские циклопы Перед медлительным огнем Российским лечат молотком Изделье легкое Европы, Благословляя колеи И рвы отеческой земли.

    Зимняя дорога более приятна.

    Проследите за тем, как изменил Пушкин названия своих маленьких трагедий: “Чумный город” -“Пир во время чумы”, “Скупой” -“Скупой рыцарь”; “Зависть” -“Моцарт и Сальери”; “Дон Жуан” -“Каменный гость”. Как видим, окончательные названия подчеркивают конфликт. Попробуйте порассуждать на эту тему.

    Изменение названий драматических произведений, объединенных в цикл “Маленькие трагедии”, в окончательном варианте действительно более ярко высвечивают конфликт пьес и выражают отношение автора к данному конфликту и его участникам. Интересно название “Скупой рыцарь”. У Мольера есть комедия “Скупой”. Стало быть, называть так же трагедию, во-первых, Пушкину было нецелесообразно. Во-вторых, в названии “Скупой рыцарь” содержится некое нарочитое противоречие, конфликт между скупостью и рыцарством, что на первый взгляд кажется несовместимым, потому что рыцарь должен быть бескорыстным. Обозначается конфликт “человек-деньги”. Слово “рыцарь” возводит скупость на уровень трагической страсти.

    Смысл трагедии “Моцарт и Сальери” не ограничивается проблемой зависти. Вычленение какой-либо другой проблемы в заголовке, например гений и злодейство, также не смогло бы масштабно представить подлинный конфликт трагедии, который заключается в антитезе философских и жизненных установок Моцарта и Сальери. Сальери пытается противопоставить свою волю бытийным и нравственным законам жизни. Именно потому автор решил вынести в название трагедии имена композиторов одной эпохи и тем самым обозначить конфликт.

    Изменение названия трагедии “Дон Жуан” на “Каменный гость” выводит на первый план тему возмездия за содеянные преступления, притом возмездие осуществляется, когда дон Гуан раскаялся и обретает новую жизнь. Тем самым кара, осуществляемая статуей Командора, усиливает трагичность сюжета пьесы.

    Как и некоторые мои сверстники, я прочитал “Маленькие трагедии” еще в восьмом классе. Они заставили задуматься над моральными и философскими проблемами, которые всегда актуальны, о вечных духовных ценностях, человеческих пороках и добродетели.

    По романтическим канонам поэт -“странный человек”. Пушкин же пришел к утверждению, что поэт “просто человек”. Какое из этих утверждений кажется вам верным? Согласитесь или поспорьте с поэтом.

    Поэт – человек, которому ничто человеческое не чуждо. Однако он обладает особым талантом, особым видением жизни, интуицией, порой даром пророчества. Поэт склонен к вдохновению, которое способствует рождению прекрасных поэтических шедевров. “Странный человек” в романтическом понимании означает поэта, отрешенного от реальной действительности, пребывающего в своем творческом воображении либо в рыцарском прошлом, либо в мире мистики. Однако даже в романтический период своего творчества Пушкин всегда был прочно связан с реальностью и воспринимал жизнь с позиций “просто человека”. Это его качество в сочетании с исключительной гениальностью и прозорливостью поэта-пророка помогло созданию его значительных в нравственно-философском и художественном отношении произведений лирического и лироэпического родов литературы, а также прекрасных образцов прозы и драматургии.

    Как вы понимаете суждение: “…Пушкин обладал активным, одухотворяющим окружающую жизнь гением: он не подчинился окружающему, а преобразовал его”?

    Прав ли исследователь, утверждая, что “если литература сохранила в обществе свой нравственный авторитет, а читатель XIX века смотрел на писателя как на свою совесть, то в этом – бесспорная историческая заслуга Пушкина”?

    Суждение исследователя совершенно справедливо. Творчество Пушкина обозначило новый этап в развитии русского языка и русской литературы, с особой остротой проникало в сознание читателя, формировало его духовный мир, нравственные понятия. Одной из самых главных особенностей его произведений была огромная вера в человека, в исторический прогресс, оптимизм даже в самых трагических обстоятельствах жизни человека. Чего стоит фраза из его стихотворения “Печаль моя светла…”, ставшая крылатым выражением. Ценности любви, дружбы, вечного, не прекращающегося движения жизни, естественной смены поколений ради сохранения самой жизни, значение совести для простого человека и властителя – во многом открыты нам пушкинскими творениями. Не зря в свое время, признавая неоспоримое влияние Пушкина на дальнейшее развитие литературы, говорилось о пушкинском направлении в литературе, отдельный этап в развитии русской поэзии был назван “пушкинской порой”. В своей речи на открытии памятника Пушкину в 1880 году Ф. М. Достоевский говорил о нем как о русском национальном поэте, поэте-пророке, указавшем путь к подлинной гармонии, жизни по единому евангельскому закону, к братскому согласию всех племен и народов. Не случайно, что на открытие памятника съехались представители всех литературных течений и группировок: западники, славянофилы, почвенники, М. Н. Катков и его сторонники и т. д. В речи И. С. Тургенева звучала мысль, что любовь к А. С. Пушкину означает свободу, потому что в его поэзии заключена возвышающая человека нравственная сила. Пушкинское творчество настолько богато идеями и многогранно, что люди разных национальностей и убеждений черпали и черпают из него то, что им особенно близко и дорого, а это способно объединить их на гуманистической основе.

    “Если жизнь тебя обманет…”, Элегия. Первое из этих стихотворений было написано в период михайловской ссылки, в 1825 году, в одно время с таким стихотворением, как “Вакхическая песня”, торжество жизни, разума, творчества. “Элегия” относится к 1830 году – периоду уже зрелой лирики поэта. Сравните два стихотворения по настроению и способу выражения его, отношению к творчеству, пониманию смысла человеческого существования.

    Общее настроение лирического героя в обоих стихотворениях оптимистично. Хотя обман и уныние для него в жизни неизбежны, взгляд его обращен в будущее, которому приписывается особая мудрость приятия всех без исключения событий прошлых лет. В таком взгляде на мир ощущаются эпикурейские настроения и легкость, с которой юность проживает житейские невзгоды.

    В стихотворении “Элегия” лирический герой предстает зрелым человеком, оценивающим и бывшее веселье, и печаль промелькнувшей юности, и нынешнее уныние одинаково трезво. Также и будущее представляется ему не безоблачным -“волнующим морем”, но герой ощущает определенную независимость душевного настроя от внешних событий, он готов “мыслить и страдать”, готов к горестям и верит “в минуты наслажденья” от гармонии творчества и возможной любви.

  • Романтическая традиция в лирике Н. С. Гумилева

    Николай Степанович Гумилев был известен как поэт, драматург и литературный критик, основатель и теоретик акмеизма. Все критики отмечали в его лирике романтические настроения. Один из ранних сборников поэта так и называется – “Романтические цветы”.

    Первый его сборник стихов “Путь конквистадоров” вышел, когда будущий писатель был еще гимназистом. В нем воспевалась сильная личность, каковой был сам поэт.

    После женитьбы на Анне Ахматовой в 1910 году Гумилев впервые отправляется путешествовать по Абиссинии. В одноименном стихотворении он так описывает эту страну:

    Между берегом буйного Красного моря

    И суданским таинственным лесом видна,

    Разметавшись среди четырех плоскогорий,

    С отдыхающей львицею схожа, страна.

    Север – это болото без дна и без края,

    Змеи черные подступы к ним стерегут,

    Их сестер-лихорадок зловещая стая,

    Желтолицая, здесь обрела свой приют.

    Африканские впечатления отразились в его сборнике “Шатер”.

    Экзотической теме Африки посвящено и стихотворение “Озеро Чад” (1912). Гумилев восхищался древними сказаниями и искусством народов Африки. В стихотворении “Озеро Чад” рассказана трагическая история любви жены чернокожего вождя к белому воину-французу, который похитил ее и увез в Европу. Начало пути для героини было похоже на сказку:

    А на быстром и сильном верблюде,

    Утопая в ласкающей груде

    Шкур звериных и шелковых тканей,

    Уносилась я птицей на север,

    Я ломала мой редкостный веер,

    Упиваясь восторгом заранее.

    Дальнейшая судьба женщины ужасна. Она брошена возлюбленным в Марселе, пляшет перед пьяными матросами, чтобы заработать гроши и выжить. Вернуться домой она не может, ей остается только умереть на чужбине.

    Большую известность Гумилеву принесла третья книга поэзии – “Жемчуга” (1910). Баллада “Капитаны”, вошедшая в этот сборник, стала очень популярной у читателей:

    На полярных морях и на южных,

    По изгибам зеленых зыбей,

    Меж базальтовых скал и жемчужных

    Шелестят паруса кораблей.

    Быстрокрылых ведут капитаны,

    Открыватели новых земель,

    Для кого не страшны ураганы,

    Кто изведал мальстремы и мель,

    Чья не пылью затерянных хартий –

    Солью моря пропитана грудь,

    Кто иглой на разорванной карте

    Отмечает свой дерзостный путь.

    Удивительная образность этих строк поражает, как и неожиданные метафоры (“шелестят паруса кораблей”), и “яростные” эпитеты (“дерзостный путь”), и экзотическая лексика (“мальстремы”). Широкий простор действия в стихотворении – от северных до южных морей.

    Стихотворение “Перстень” (1920) имеет законченный сюжет, напоминающий сказку. В нем рассказывается история девушки, уронившей в колодец перстень с красным рубином. Волшебные существа, живущие в колодце, не хотят отдать перстень. Тогда девушка предлагает взамен кровь своего жениха, который ее безумно любит. Ведь кровь так похожа на рубин! Даже нечисть удивлена такой чудовищной жертвой, но девушка спокойно отвечает:

    Просто золото краше тела

    И рубины красней, чем кровь,

    И доныне я не умела

    Понять, что такое любовь.

    В стихотворении “Шестое чувство” (1920) Гумилев рассуждает о тайне души человека, о загадке таланта, об истоках творческого вдохновения. Откуда берутся бессмертные стихи, каким “шестым чувством” нужно обладать, чтобы твои произведения остались в веках? Гениальное стихотворение нельзя

    Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.

    Мгновение бежит неудержимо,

    И мы ломаем руки, но опять

    Осуждены идти все мимо, мимо.

    Поколения людей в веках сменяют друг друга для того, чтобы в процессе эволюции стать, наконец, истинным венцом природы:

    Так век за веком – скоро ли, господь? –

    Под скальпелем природы и искусства

    Кричит наш дух, изнемогает плоть,

    Рождая орган для шестого чувства.

    Стихотворение “Заблудившийся трамвай” (1921) посвящено тайне времени и пространства. В символистской манере автор пытается проникнуть в тайны памяти, осмыслить страшную власть времени над человеческой судьбой, которая представлена в волшебном образе заблудившегося трамвая:

    Как я вскочил на его подножку,

    Было загадкою для меня,

    В воздухе огненную дорожку

    Он оставлял и при свете дня.

    Трамвай несется в неизвестность. Герой не может понять, где он. Рефреном звучат строки:

    Остановите, вагоновожатый,

    Остановите сейчас вагон.

    Перед глазами героя мелькают картины: нищий, умерший год назад в Бейруте; палач, отрубающий голову герою; “вокзал, на котором можно В Индию Духа купить билет”. Повествование строится в форме бреда. Герой то вспоминает свою невесту Машеньку, исчезнувшую куда-то, то видит себя, идущего с напудренной косой представляться императрице. Человек представлен песчинкой в потоке времени. Он не может ничего изменить и понять. Поэт делает вывод, что “Люди и тени стоят у входа В зоологический сад планет”. Ему остается только отслужить молебен о здравии Машеньки и панихиду по самому себе. Разгадать тайну жизни и смерти человеку не дано:

    И все ж навеки сердце угрюмо,

    И трудно дышать, и больно жить…

    Машенька, я никогда не думал,

    Что можно так любить и грустить.

    Когда началась Первая мировая война, Гумилев идет добровольцем на фронт. Его назвали “поэтом-воином”, о его храбрости ходили легенды. Он презирал смерть, был награжден редкими для офицера наградами – двумя солдатскими “Георгиями”, которые давали только за личное мужество на поле боя.

    В сборнике “Колчан” поэт писал:

    И залитые кровью недели

    Ослепительны и легки,

    Надо мною рвутся шрапнели,

    Птиц быстрей взлетают клинки.

    И кричу, и мой голос дикий,

    Это медь ударяет в медь,

    Я, носитель мысли великой,

    Не могу, не могу умереть.

    (1916)

    И опять яркие образы: “птиц быстрей взлетают клинки”, “голос дикий “, “мысль великая “. Лирический герой величествен в ощущении своего бессмертия. И прошлое звучит в строках звоном меди, сверкает в образе быстрого клинка.

    Война вернула Гумилева к теме России и судьбы ее народа.

    В 1918 году вышел сборник Гумилева “Костер”. В стихотворении “Рабочий” поэт пророчески предсказывает свою трагическую судьбу:

    Он стоит пред раскаленным горном,

    Невысокий старый человек.

    Взгляд спокойный кажется покорным

    От миганья красноватых век.

    Все товарищи его заснули,

    Только он один еще не спит:

    Все он занят отливаньем пули,

    Что меня с землею разлучит.

    Пуля, им отлитая, просвищет

    Над седою, вспененной Двиной,

    Пуля, им отлитая, отыщет

    Грудь мою, она пришла за мной.

    Точные эпитеты: “невысокий старый человек”, “сухая, пыльная и мятая трава…”, близкое к реалистическому письмо, тонкий психологический рисунок трагического переживания.

    Жизнь Н. Гумилева трагически оборвалась в августе 1921 года, в возрасте 35 лет. Он был расстрелян чекистами за то, что не донес о готовящемся офицерском заговоре против советской власти. Доносить на кого-либо было не в принципах Гумилева, не соотносилось с его понятием чести.

    Гумилев остался в истории русской литературы как один из лучших поэтов начала ХХ века. Его богатое поэтическое наследие не утратило своего значения и в наши дни.

  • Сочинение по роману И. А. Гончарова “Обломов” – “Обломовщина”

    Новые слова в русском языке появляются по-разному. Они возникают, чтобы назвать новые вещи и понятия. Конечно важным источником новых слов является великая русская литература. Ломоносов, Карамзин, поэты Серебряного века дали русскому языку множество важных и таких привычных сейчас слов: промышленность, самолет, атмосфера. Помимо названий предметов и явлений, распространились и такие яркие слова как головотяпство, обломовщина, карамазовщина.

    Обломовщина, обозначенная в романе Штольцем, быстро стало именем нарицательным. Свою роль в этом сыграли и критики, в чьих статьях именно этому явлению было уделено больше всего внимания. Знаменитая статья “Что такое обломовщина” Добролюбова сделала роман иллюстрацией общественной жизни, духовного кризиса нового поколения. Свое понимание обломовщины выразили и Писарев и Дружинин.

    Писарев обломовщину понимал как апатию из-за непонимания смысла жизни, ее цели. Апатию эту критик делит на два вида: байронизм и обломовщину. Болезнь сильных людей, не нашедших дела под стать своим способностям не зря носит имя лорда Байрона. Этой “болезнью” страдали и Онегин и Печорин и многие другие сильные личности нашей литературы.

    Писарев отмечает в своей статье, что в романе “Обломов” И. А. ГончаровА внутренняя жизнь героев открыта читателю во всей глубине. Недуг Ильи Обломова – один из самых страшных пороков русской жизни. Ведь не ничего хуже безделья, которое отравляет душу намного более эффективно, чем злые помыслы, жадность, зависть или разрушительные духовные учения. Если христианские грехи давным-давно названы пороками и с ними борются, осуждают их, то безделье, апатичная мечтательность – незаметный червяк, который делает гнилым все яблоко души.

    Другой взгляд на обломовщину имеет критик Добролюбов. Он подробно сравнивает Илью Ильича с другими литературными героями, подобного ему типа. Так же именно Н. А. Добролюбов называет причины обломовщины. Ее он объясняет отчасти внешними условиями (воспитание барчонка, барский образ жизни с помощниками-крепостными), отчасти же собственными умственным и нравственным развитием Обломова. Добролюбов описывает нравственное рабство Ильи Обломова – он зависим от Захара, Тарантьева, Ивана Матвеевича, Штольца. Безвольный, он тут же подчиняется чужой воле. Илья Ильич не просто ленив, он ничего не умеет. Разве что мечтать. Но его идиллии утопичны. Ведь он не думает о том, кто будет создавать и поддерживать все эти цветущие оранжереи и рощи. Добролюбов сравнивает все неудачные начинания Обломова и делает вывод – Илья не видел в них смысла. Поэтому он и бросал все занятия. Именно поэтому скучны для него труд, образование – они попросту бессмысленные. Критик проводит широкое сравнение героев типа Обломова (Онегин, Печорин, Бельтов, Рудин) – все они не видят смысла ни в чем, даже в жизни, презирают людей, считая себя гениальными, все не умеют любить (Татьяна, Мери, Ольга). В конце своей знаковой для общества XIX века статьи Добролюбов указывает, что на всех нас лежит печать обломовщины. Красноречивое неделание, лень образованных людей, когда на действия не хватает не то что воли – даже смысла. Добролюбов, как публицист революционного направления, тесно связывает обломовщину с крепостным укладом, существовавшим в России до реформы Александра II.

    Кардинально иной взгляд на обломовщину выразил критик А. В. Дружинин. Критик считает, что клеймить обломовщину не надо, так как это черта России и вообще человечества. Над обломовщиной можно лишь по-доброму смеяться, а скорее даже умиляться ею. Ведь не злимся же мы на неразумного ребенка, который по природе таков какой он есть. Дружинин считает, что Гончаров, разрабатывая образ своего героя и проникая в явление обломовщины, шел от презрения к герою до любви к нему. Обломовщину Дружинин оправдывает как естественное общемировое явление. Необычен и взгляд критика на эпизод сна Ильи Ильича. Сон наполняет образ Ильи Обломова и Обломовки поэтичностью. Патриархальная русская деревня облагораживается и отношение к ней меняется после этого ключевого эпизода.

    Таковы взгляды критиков XIX века на явление обломовщины. Не такие уж они и единогласные мнения об этом явлении. Сейчас многие забывают, что любое явление, любая черта характера не существует отдельно от цельного человека, обособленно от человеческой жизни. Все больше единогласного осуждения и бичевания обломовщины как порока. Что по моему мнению правильно, но не отменяет возможности говорить об обломовщине, рассуждать, анализируя это явление применительно к нашему времени повсеместного комфорта и удобства.