Славянские языки и русский язык среди них

Славянские языки в настоящее время делят на Группы по географическим принадлежностям и таких Групп Всего три.

1. Восточнославянские языки: Украинский, Белорусский и Русский.

2. Западнославянские языки: Чешский, Польский, Словацкий и языки Нижнелужицкий Верхнелужицкий.

3. Южнославянские языки: Болгарский и языки Югославии – Словенский, Сербскохорватский, Македонский.

Славянская группа на мировой Карте языков занимает довольно большую территорию. Все славянские языки очень похожи друг на друга и близки по своей структуре. Например, языки из восточнославянской группы особенно близки друг другу, украинский язык близок к русскому и белорусскому или на оборот. Люди из таких стран как Россия, Белоруссия и Украина будут разговаривать каждый на своем языке и без каких либо трудностей смогут понять друг друга. Хотя отличие между указанными языками существует, но оно незначительное.

Также есть сходство между языками из других славянских групп, хотя оно уже меньше выражено, чем у языков из первой группы. Но если внимательно вслушаться в разговор людей из других славянских народов, таких как болгарский, польский, чехословацкий, сербский и других языков из этих групп, можно даже узнать некоторые похожие слова и разобрать смысл сказанного предложения. Например, название знаменитой сказки А. С. Пушкина “Сказка о рыбаке и рыбки” на болгарском языке будет звучать так “Приказка за рибаря и рибката”. Нам только стоит сравнить текст русского варианта “сказки о рыбаке и рыбке” с переводом текста на болгарский язык и мы сразу увидим, сколько похожих слов между этими языками. При сравнении я выделил некоторые Слова, которые совпали полностью или частично – отличаясь только по звучанию. Слова, которые полностью совпали: баба, старик, море, вода, водоросли, землянка и слова которые отличаются только по звучанию: синьо (синее), цели (целые), някогда (некогда – только смысл слова когда – то), ловял (ловил), етори (второй), други (другие). Также есть еще Слова которые отличаются от русских только Приставкой или суффиксом: живели (жили), рыбар (рыбак), година (год), попаднала (попала), златна (золотая, златая). Также нам понятно такое интересное всем знакомое слово тридесет (тридцать), так как слово тридесятый часто использовалось в русских народных сказках вместо слова тридцать. Ну а если к слову тридесет присмотреться еще ближе его можно толковать как три десятка, что и есть тридцать. Хотелось бы еще выделить группу слов, которых нет в русском языке или которые без знания болгарского языка мы перевести или понять не сможем. Это такие слова как: тя (она), ведньж (однажды), пьт (раз), извадил (вынул), като (как) и д. р.

Среди славянских языков существуют слова, которые употребляются в одном значении среди всех языков указанных выше групп. Пример приведен в таблице ниже (приведенные слова в скобочках обозначают приблизительное произношения):

Из Истории славянского языка нам известно, что все древнеславянские племена в начале нашей эры разговаривали на праславянском языке с небольшими диалектными различиями. Племена понимали друг друга и беспрепятственно общались, хотя и жили отдельно. Но по истечению времени различные факторы влияли на развития языка и заставляли его меняется, Как изменяется язык, я писал более ранней статье. Единый славянский язык прекратил свое существование примерно в VII – IX вв., так как он разделился на самостоятельные, отдельные славянские языки. В этот же период возник древнерусский язык или единый восточнославянский язык. На данном языке говорили предки из первой группы языков это русские, украинцы и белорусы на тот период (все они принадлежали к одной народности Древнерусской) В период XIV – XV вв. единый древнерусский язык распался на отдельные самостоятельные восточнославянские языки – белорусский, русский, украинский.

После разделения, Украинское и Белорусское государства в состав Российского не входили и народы с разными культурными традициями и обычаями стали развиваться отдельно друг от друга. Но, несмотря на разделения Восточнославянские языки наиболее сильно похожи и близки среди всех других славянских языков, так как они разделились в самую последнюю очередь.