Legendary Notre Dame (Notre Dame de Paris), sung by Victor Hugo in his novel of the same name, located in the IV district of the French capital, in the eastern part of the Ile de la Cite. He is the geographical center of not only Paris, but all France: the square in front of the cathedral is a bronze ring, which serves as a reference for the zero kilometers of road distances in the country.
Construction of the cathedral began under Louis VII of France, in 1163, on the site of the first Christian church in Paris – St. Stephen’s Basilica. The construction of about 170 years, and to work on the project the church had more than a dozen architects, including the famous Frenchmen – Jean de Chelles and Pierre de Montreuil. Long building and change of architects reflected in the external appearance of the temple – it combines elements of early and late Gothic with a Romanesque style.
Notre Dame is interesting not only as an architectural masterpiece, but also as a place where the wedding of Marguerite de Valois to Henry of Navarre and crowned Napoleon Bonaparte. In addition, it houses one of the greatest relics of Christianity – Jesus Christ Crown of Thorns and nail from the cross on which he was crucified.
Among the other attractions of the cathedral – the largest in France, a body composed of 111 registers and 8000 pipes, chimeras and gargoyles that adorn the facade of the cathedral, the gallery of the Kings and many drugoeKnigu Guinness World Records as having the greatest success in the first year of operation.
In the original version of the musical toured Belgium, France, Canada and Sweden. The French theater “Mogador” in 2000 made his debut as a musical one, but with some changes. These changes adhered to the Italian, Russian, Spanish and some other version of the musical.
In the same year it launched a shortened version of the American musical in Las Vegas, and the English version in London. In the English version almost all the roles were played by the same actors as in the original.
Related posts:
- Джек Лондон біографія на англійській мовіБіографія Джека Лондона на англійській мові наведена в цій статті. Джек Лондон біографія англійською Jack London’s full name was John Griffith London, and he was born in San Francisco. After completing grammar school, London worked at various jobs to help support his family. He briefly enrolled in a university and took English classes, for he […]…
- “Свята в США” на англійській мовіТвір “Свята в США” англійською допоможе дізнатися про головні свята, які святкують в США. “Свята в США” на англійській мові Each state has its national holidays which are dedicated to the important dates in the establishment and history of the country, interesting customs and traditions all its own. Americans share some holidays such as Easter, […]…
- Вірші Шекспіра на англійській мовіВірші Шекспіра В оригіналі зібрані в цій статті. Вірші Шекспіра на англійській мові Сонет 1 From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty’s rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou, contracted to thine own bright eyes, Feed’st thy light’s flame […]…
- Оскар Уайльд біографія англійськоюОскар Уайльд біографія на англійській Мові викладена в цій статті. Oscar Wilde Biography Wilde was an Anglo-Irish novelist, playwright, poet and critic, and a celebrity in late 19th century London. Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde was born in Dublin on 16 October 1854. His father was a successful surgeon and his mother a writer and […]…
- Анализ стихотворения Мандельштама “Notre DameВ 1908 году Осип Мандельштам становится слушателем Сорбонны, изучая в престижном европейском университете французскую литературу. Попутно молодой поэт очень много путешествует и знакомиться с достопримечательностями страны. Одно из самых глубоких и неизгладимых впечатлений на него производит Собор парижской Богоматери, которому в 1912 году Мандельштам посвятит свое стихотворение ” Notre Dame “. Внутренний мир этого поэта […]…
- Вірші про Новий Рік англійськоюВірші про Новий Рік на англійській мові ви можете прочитати в цій статті. Вірші про Новий Рік англійською New Year To You Happy New Year to you! May every great new day Bring you sweet surprises – A happiness buffet. Happy New Year to you, And when the new year’s done, May the next year […]…
- Цитати відомих людей на англійській мовіМудрі, популярні цитати відомих людей на англійській мові дозволять вам розширити словниковий запас. Цитати відомих людей на англійській мові з перекладом An investment in knowledge always pays the best interest. Інвестиції в знання завжди дають найбільший прибуток. Benjamin Franklin (Бенджамін Франклін) “Wisdom is knowing how little we know.” Мудрість – це знати, наскільки мало ми […]…
- “Свята Великобританії” англійською“Свята Великобританії” на англійській мові викладений в цій статті. “Свята Великобританії” англійською It may seem surprising but the British have fewer holidays than many other countries. Some of them are named Bank Holidays due to the fact that on those days the banks are closed. In England and Wales they comprise at present five bank […]…
- Вірші про місяці на англійській мовіВ даній статті надана добірка віршів на англійській мові про всі місяці року. Розпочнемо з найвідомішого вірша-лічилки: Thirty days have September, April, June, and November. All the rest have 31, Excepting February: When comes the time Every Leap Year gives it twenty-nine. Вірші про всі місяці на англійській мові The Garden Year January brings the […]…
- Біографія Малевича на англійській мовіБіографія Малевича на англійській мові викладена в цій статті. Kazimir Malevich biography Kazimir Malevich, in full Kazimir Severinovich Malevich (born February 23 [February 11, Old Style], 1878, near Kiev-died May 15, 1935, Leningrad [now St. Petersburg]), Ukrainian avant-garde painter, who was the founder of the Suprematist school of abstract painting. Malevich was trained at the […]…
- Сколько слов в английском языкеКакое количество слов в английском языке? На данный вопрос языковеды могут долго спорить, а простой человек скажет, открой словарь и посмотри. Но все не так просто. Что бы посчитать какое количество слов в английском языке сначала необходимо определится, что считать словами и что вообще мы будем считать. Например, специалисты оксфордского университета издали словарь английского языка […]…
- Бернс “Чесна бідність” англійською мовоюРоберт Бернс “Чесна бідність” англійською мовою ви можете прочитати повністю та скорочено в цій статті. Бернс “Чесна бідність” англійською мовою Is there for honest Poverty That hings his head, an’ a’ that; The coward slave-we pass him by, We dare be poor for a’ that! For a’ that, an’ a’ that. Our toils obscure an’ […]…
- 1000 найбільш вживаних англійських слівВивчення нових для Вас слів має проходити постійно, адже чим більше англійських слів Ви будете знати, тим ви будете цікавішим співрозмовником. Hi [хай] – привіт hello [хелОу] – здрастуйте, привіт sorry [сOрі] – вибач (те) please [пли: з] – будь ласка (прошу); догоджати thank you [Сенк ю] – спасибі you are welcome [ю: а уЕлкем] […]…
- Вірші про школу англійською мовоюЯкщо вам знадобилися Вірші про школу англійською мовою, можете переглянути наступну статтю і вибрати підходящі для себе: Вірші на англійській про школу для дітей Off to School Off to school we go, It’s off to school we go, We take our lunch and ride the bus, With everyone we know. Off to school we go, […]…
- Чим відрізняється my і mineАнглійська мова така, що часом стикаєшся з самими несподіваними труднощами там, де не очікував ніяких перешкод. Моя книга, той велосипед мій… Як сказати? А адже два цих схожих пропозиції вимагають різних присвійних займенники – my і mine. Який займенник для якої фрази? Давайте розбиратися. Що таке my і mine My – присвійний займенник – прикметник […]…
- Арт Бухвальд біографіяАрт Бухвальд (1925-2006) – американський журналіст і гуморист. Арт Бухвальд біографія Arthur Buchwald Народився 20 жовтня 1925 в Нью-Йорку в єврейській родині. Мати Бухвальда незабаром після його народження була поміщена в психіатричну лікарню. Бухвальд так жодного разу і не побачив її, хоча вона прожила ще 35 років. Батько майбутнього письменника був виробником фіранок. Після початку […]…
- Елізабет Боуен біографіяЕлізабет Боуен біографія скорочено українською мовою викладена в цій статті. Елізабет Боуен – англо-ірландська письменниця, автор романів, збірок оповідань, книг спогадів і літературних есе. Кавалер ордена Британської імперії (1948). Елізабет Боуен біографія Елізабет Доротея Коул народилася в Херберт-плейс, неподалік від Дубліна, 7 червня 1899 . Пізніше свій літературний псевдонім вона запозичила з назви фамільного особняка. […]…
- “Собор Парижской Богоматери” Гюго в кратком содержанииВ закоулках одной из башен великого собора чья-то давно истлевшая рука начертала по-гречески слово “рок”. Затем исчезло и само слово. Но из него родилась книга о цыганке, горбуне и священнике. 6 января 1482 г. по случаю праздника крещения во дворце Правосудия дают мистерию “Праведный суд пречистой девы Марии”. С утра собирается громадная толпа. На зрелище […]…
- Образ Собора (По роману В. Гюго “Собор Парижской Богоматери”)Собор Парижской Богоматери, или же Нотр-Дам де Пари, является, наверное, одним из известнейших монументальных строений средневековья. В такой широкой популярности Собора, не в последнюю очередь, следует “винить” Виктора Гюго. Современники писателя вспоминают, как Гюго неоднократно говорил, показывая на Собор, что форма этого строения напоминает первую букву его фамилии (“Гюго” – в написании по-французски начинается с […]…
- Квазимодо как образец духовной красоты (По роману В. Гюго “Собор Парижской Богоматери”)Человечество с давних пор решает вопрос о совместимости духовной красоты и физического совершенства. Ближе всех в этом вопросе подошли к решению древние греки. Но впоследствии о физическом совершенстве как-то забыли – наступало средневековье. Роман Виктора Гюго “Собор Парижской Богоматери” рассказывает о Париже в эпоху средневековья. Со свойственными ему энциклопедическими знаниями и уклоном к риторике Гюго […]…
- Сочинение на тему: “Творчество Осипа Эмильевича Мандельштама”Критик А. А. Измайлов называл стихотворения Осипа Эмильевича Мандельштама “сущей ерундой”, оказывал им в содержании. Однако Осип Мандельштам знал подлинную цену своему поэтическому дарованию. В письме Ю. Н. Тынянову от 21 января 1937 года он писал: “Вот уже четверть века, как я, мешая важное с пустяками, наплываю на русскую поэзию, но вскоре стихи мои сольются […]…
- Вірші про Україну на англійській мовіВірші про Україну на англійській мові з перекладом зібрані в цій статті. Вірші про Україну на англійській мові з перекладом It Doesn’t Touch Me… It does not touch me, not a whit If I live in Ukraine or no, If men recall me, or forget, Lost as I am, in foreign snow, – Touches me […]…
- Чим відрізняється town і cityВ англійській мові багато слів, які мають певне значення, але стикаючись з необхідністю їх використання, несподівано встаєш в глухий кут. Так і відбувається з city і town, що позначають міста різної величини. Як перекладаються town і city City – велике місто, також ділова частина Лондона ( the City ) Town – місто Різниця між town […]…
- Оксана Забужко біографія скороченоОксана Забужко біографія коротко української письменниці і поетеси в цій статті. Оксана Забужко біографія скорочено Оксана Забужко народилася 19 вересня 1960 року в місті Луцьк. За словами письменниці, правдиве родове прізвище оригінально було не “Забужко”, а “Забузькі”. В Луцьку жила до 8 років, поки її батька не виявило КГБ, що переслідувало його кілька років. Після […]…
- “Собор Паризької Богоматері” головні герої“Собор Паризької Богоматері” головні герої та їх характеристика згадана в цій статті. “Собор Паризької Богоматері” головні герої Есмеральда Есмеральда (при народженні отримала ім’я Агнес)- головна героїня роману, вродлива молода циганка. Ставлення парижан до дівчини змінюється протягом твору: спочатку вона улюблениця, потім її ненавидять, вважаючи відьмою, а після того, як її врятував від страти Квазімодо, вона […]…
- Англійські прислів’я з українським перекладомАнглійські прислів’я та приказки з перекладом – добре використовувати для вивчення англійської мови, хоча дослівний переклад і не завжди дасть змогу вам зрозуміти його думку. Проте кожне англійське прислівя має аналогічне і українською. Danger foreseen is half avoided. Якби знав, де впадеш, соломинки б підстелив. Don’t look a gift horse in the mouth. Дарованому коневі […]…
- Англійські прислів’я про сім’юУкраїнські прислів’я про сім’ю – цікаві та наповнені мудрістю, це надбання нашого народу. А англійські прислів’я про сім’ю схожі на українські, якщо їх перекладати дослівно, то вони відрізняються, але несуть такий же зміст, мають однаковий повчальний характер. Англійські прислів’я про сім’ю There is a black sheep in every flock. В сім’ї не без виродка. Too […]…
- Чим відрізняється can від couldМодальні дієслова – одна з найбільш складних тем в англійській мові, і зрозуміти різницю між can і could – може представляти складність для тих хто займається її вивченням. Що таке can и could Дієслово Can (could) вживається для вираження фізичної можливості та вміння, здатності виконати дію. Українською мовою дієслово Са N Перекладається Можу, Вмію. Дієслово […]…
- Різниця між TOEFL та IELTSПросте знання англійської мови вже давно є нагальною необхідністю, не даючи вам ніяких переваг. Щоб потрапити на роботу в компанії високого рівня, а тим більше – працевлаштуватися в іншій країні, необхідно пройти відповідні тести, що підтверджують належні рівні володіння англійською. До них відносяться в тому числі TOEFL та IELTS. Перш ніж подавати заявку, слід розібратися, […]…
- Современная историяФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Анатоль Франс (Anatole France) Современная история (Histoire contemporaine) Тетралогия (1897-1901) I. ПОД ГОРОДСКИМИ ВЯЗАМИ (L’Orme du Mail) Аббат Лантень, ректор духовной семинарии в городе ***, писал монсеньору кардиналу-архиепископу письмо, в коем горько жаловался на аббата Гитреля, преподавателя духовного красноречия. Через посредство упомянутого Гитреля, позорящего доброе имя священнослужителя, госпожа Вормс-Клавлен, жена префекта, приобрела облачения, […]…
- Коли в англійській мові не вживаються артикліАртикль – це частина мови, яке визначає певні особливості іменника. В англійській мові існує два види артиклів: the і a/an. Артикль the ми вживаємо з конкретними, визначеними іменниками. the = визначений артикль Артикль a/an ми вживаємо з невизначеними іменниками. a/an = невизначений артикль Ми вже знаємо коли вживаються артикль The, Коли вживаєтья A/an, тепер давайте […]…
- Один летний сезонАНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Маргарет Дрэбл (Margaret Drable) Один летний сезон (The Garrick Year) Роман (1964) Действие романа происходит в Англии в начале шестидесятых годов. Героиня романа, Эмма Эванс, от лица которой ведется повествование, вспоминает о событиях, происшедших с ней несколькими месяцами раньше. Муж Эммы Дэвид – актер. Он снимается в основном на телевидении, но однажды известный […]…
- Великодні пісніВеликодні пісні – обов’язковий атрибут світлого та довгоочікуваного свята. Великодні пісні для дітей – допоможуть організувати незабутнє свято. Пісня “Великдень” Церковна пісня Слова: Віталій Кирпатовський Музика: Віталій Кирпатовський Виконує: Людмила Шевченко Зранку Сонечко заграло, Наступає Великдень. Духу Божому сприяло Благовіст у церкві – дзень. Вгору Святий Дух піднесе. Там музики з під небес. Скажемо: “Христос […]…
- Спорудження Софійського собору ЗНОСпорудження Софійського собору Нині чимало істориків схильні до думки, що будівництво храму розпочалося за Володимира Великого. У 2011 р. навіть відзначено 1000-ліття від заснування Софії Київської. Закінчення будівництва відносять до 1036 р., пов’язують з розгромом печенігів. Щоб забезпечити потребу руських церков у книгах, Ярослав створив у Києві при Софійському соборі скрипторій майстерню для переписування книг. […]…
- Вживання Also, Too, As Well, So, Either, NeitherВживання прислівників Also, Too, As Well, So, Either, Neither Дані прислівники мають значення “теж”, “також”, але вони вживаються в різній позиції в пропозиції і в різних видах пропозицій. Вживання Also Also вживається в стверджувальних реченнях в позиції між підметом і присудком або між допоміжним і основним дієсловами. Наприклад: He has a regular job, but he […]…
- Едгар По “Ельдорадо” українськоюЕдгар По “Ельдорадо” українською Вірш “Ельдорадо” Едгара Аллана По, написаний на початку весни 1849 і опублікований21 квітня 1849 в бостонському журналі “The Flag of Our Union” Відважний лицар на коні В далекий край подався… І ніч, і день – завжди в сідлі; Ніде не зупинявся! Він Ельдорадо все шукав – Схотів земного раю… Відтак посивів, […]…
- Джордж Гордон Байрон в английском парламентеВ первой половине XIX в. Англию сотрясали волны мощного луддитского* движения, объединившего в своих рядах ремесленников, в отчаянии громивших новые станки, с появлением которых они лишались работы или значительной части зарплаты. Правительство Англии, заботившееся исключительно о доходах владельцев фабрик, подготовило закон, предусматривавший смертную казнь для разрушителей станков. Воспользовавшись правом на традиционное вступительное слово в парламенте, […]…
- Биография КаналеттоКаналетто – венецианский художник, чьим настоящим именем было Антонио Канал. Обучался отцом, Бернардо Канал, – художником театральных декораций. Затем несколько лет в биографии Каналетто были проведены в Риме. Вернувшись в Венецию, он посвятил себя рисованию прямых, драматичных, топографически аккуратных венецианских сцен. С 1746 по 1755 Каналетто жил в Англии, создал множество красивейших пейзажей, особенно поблизости […]…
- Виктор Пелевин и русский постмодернизмВиктор Олегович Пелевин стал известен в литературе в конце 1980-х годов как фантаст. Сейчас его творчество можно назвать классикой постмодернизма. Он лауреат множества премий так называемого “фэндома”, присуждаемых исключительно за фантастические произведения (“Великое Кольцо”, “Бронзовая улитка”, “Странник”, “Интерпресскон” и других). Произведения Пелевина переведены на все основные языки мира, включая китайский и японский. Пьесы по его […]…
- Сочинение по высказыванию И. С. Тургенева о русском языке“Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!” Иван Сергеевич Тургенев сказал […]…