Рисуя правдивый портрет русского мужика, Лесков не забывает отмечать своеобразие своего народа. Его писательская манера призвана подчеркнуть выдающиеся черты русского характера, для чего он проводил независимое исследование, выступая не только талантливым писателем, но и умелым психологом. Важным элементом авторского стиля Лескова является безусловное знание быта и нравов русского народа. Писателю свойственно подмечать яркие житейские проявления простых людей, и он живо отражает это в своих произведениях. Сказывается то, что Николай Семенович много интересовался укладом жизни своего народа. Наиболее яркие черты его художественного стиля проявляются в мастерском умении описывать картину бытности русских людей, а также в умении рассказывать о серьезном в шутливой манере, избегая обидных смешек. Примером может служить описание некоторых моментов жизни Платова, который борется с досадой с помощью водки, а то и с обидою ложится на “досадную кушетку”, да так все и лежит, покуривая “Жуков табак без перестачи”. Интересно, как Лесков создает образ государя. Высказывания царя Александра Павловича не отличают от его народа. “Сколько тот орех стоит, в котором блоха местится?”; “Ты к духовной беседе невоздержен и так очень много куришь, что у меня от твоего дыму в голове копоть стоит”. Император Александр символизирует сильных мира всего, которые, являясь обладателями власти, не верят в свой народ. Его преемник, напротив, занимает противоположную позицию. Таким образом, Лесков в одном произведении приводит пример диаметральных отношений двух государей к своим подданным. Возможно, делая высказывания царей похожими на речь народа, автор хотел показать, что Александр не верил в собственные силы, в отличие от своего преемника. Сомневаясь в могуществе и умениях своего народа и превознося все иноземное, император на самом деле сомневался в самом себе. Однако появления другого царя на российском престоле показывает, что такое отношение отнюдь не система, что в российском государстве хватает властителей, верящих в будущее государства и в своих соотечественников. Все произведение Лескова проникнуто темой любви к российскому народу и веры в него. Образ Платова, который с первых же строк внушает читателю симпатию, свидетельствует том, что преданность отчизне должна быть безграничной. Автор подчеркивает, что зачастую мы бросаемся на ложный иноземный лоск, наведенный специально, чтобы пустить “пыль в глаза”. “Англичане… к приезду государеву выдумали разные хитрости, чтобы его чужестранностью пленить и от русских отвлечь, и во многих случаях они этого достигали… “. В отличие от государя Платов называет это шабашом и пытается восстановить справедливость со свойственной русским мужикам прямотой. Чего стоило его разоблачение истинного происхождения “пистоли”, которой хвастались перед государем хитрые англичане! Пистолет оказался российского происхождения. Следует отметить, что писательская манера Лескова постоянно делает акцент на неоправданность безграничного восхищения перед всем иноземным. Об этом свидетельствует описание тех удивительных вещей, которые англичане демонстрировал государю. “Разные огромадные бюстры”, “Аболон полведерский” под балдахином, “буреметры морские”, “мерблюзьи мантоны пеших полков”, “непромокабли” смолевые для конницы. Эти нелепые, исковерканные названия говорят о том, что все это чуждо российским людям. Это чужая культура, и, как говорит Платов, “мои донцы-молодцы без всего этого воевали и дванадесять язык прогнали”. Как сказал о Николае Семеновиче Лескове другой замечательный писатель М. Горький, он тонко знает русский язык и влюблен в его красоту. Я считаю, что сказ “Левша” является подлинным свидетельством этого меткого определения.