Category: Сочинения на свободную тему

  • Может ли телевизор заменить книгу?

    Роман “Унесенные ветром” – один из моих любимых. А фильм, снятый по его мотивам, мне не нравится. Потому что Маргарет Митчелл написала такую хорошую книгу, что будь Вивьен Ли еще красивее, еще талантливее, она все равно не смогла бы стать на экране той Скарлетт О’Хара, какую нам показала в своем романе Маргарет Митчелл.

    Почему-то сейчас считают, что дети и подростки только и умеют, что весь день “пялиться на экраны телевизоров”, а книги их не интересуют. Это не так. Вернее, не совсем так. Конечно, проще посмотреть фильм, снятый по мотивам толстой книги, чем эту книгу прочитать. Но в фильме может не оказаться запомнившегося нам из книги меткого и остроумного выражения. Там может не быть какого-то интересного эпизода или такого поворота событий, над которым, читая книгу, часто размышляешь. Вот и читаем мы “Дубровского”, детективы Агаты Кристи, “Азазель”, “Затерянный мир” и много других книг, несмотря на то, что по телевизору показывают фильмы, снятые по этим произведениям.

    Я люблю смотреть телевизор. И книги читать очень люблю. Не пытаюсь заменить одно другим. И если мне вдруг расхотелось читать “Мертвые души” я иду смотреть “Большую стирку”. Чичиков ждет меня. Он там же, где я его оставила, – на постоялом дворе, у помещицы Коробочки или еще где-нибудь. Он знает, что как только Андрей Малахов крикнет: “До свидания!”, я обязательно вернусь к чтению.

  • Сочинение на тему: “Чтение литературного произведения – труд или отдых?”

    Чтение литературного произведения – труд или отдых?

    На протяжении развития цивилизации существуют люди, имеющие потребность свои мысли, впечатления и переживания обрекать в буквы и тексты. Другие же с удовольствием их читают. Сегодня человечеству доступны авторские литературные произведения разных жанров и многих столетий.

    В последнее десятилетие обрело популярность мнение, что каждый человек за свою жизнь должен прочитать определенный набор книг. В сети выкладываются списки мировых авторов и названий, а также комментарии и рецензии. Большая часть литературы из данных списков является обязательной для изучения в рамках образовательных программ ряда мировых держав. Другая рекомендована к прочтению авторитетными деятелями или продиктована сложившемся спросом. Большинство современных школьников (за небольшим исключением) воспринимают изучение литературных произведений как труд, причем, не всегда приятный и легкий. Для них, это нудная повинность, от которой хочется как можно быстрее освободиться. Поэтому книги прочитываются “по диагонали” или в кратком изложении, которые “заботливо” выкладываются в Интернет и быстро забываются.

    Мудрые люди советуют возвратиться к этим, впопыхах или с ленцой прочитанным произведениям несколько позднее, обретя жизненный опыт и мировоззрение. И, что интересно, в более зрелом возрасте многие читают знакомые книги по-новому, с интересом и удовольствием вникая в сюжет, пропуская судьбы героев через себя и проникаясь духом разных эпох. Что было нудной обязанностью, по прошествии времени воспринимается как приятный и расслабляющий отдых. В юном возрасте далеко не всегда бывает ясной литературная сюжетная линия, яркость образов и характеров. Зато, обретя житейский опыт, человек зачастую воспринимает прочитанные произведения иначе, для него становятся понятны многие переживания, философские размышления и моральные аспекты жизни героев.

    Конечно, существует и другая литература: захватывающие вестерны, фантастические детективы и так называемое “бульварное чтиво”. Они не обладают излишней смысловой нагрузкой: прочитал на досуге и забыл. Но такие книги тоже имеют право на существование. Многие читают их, чтобы переключить внимание, уйти от житейских проблем и расслабиться, не каждому дано это сделать с томом гениального, но затянутого произведения. И не стоит даже сомневаться: среди огромного количества томов мировой библиотеки каждая книга обретет своего читателя.

  • Анализ стихотворения Тютчева “Умом Россию не понять

    “Умом Россию не понять…” – одно из самых известных и наиболее часто цитируемых произведений Федора Тютчева. Это стихотворение, созданное в 1866 году, является, к тому же, и самым коротким, так как состоит всего из четырех строчек. Однако глубинный смысл, заложенный в нем, заставляет каждое новое поколение обращаться к этим бессмертным словам, так образно и метко характеризующим Россию.

    Федор Тютчев довольно много времени прожил за границей, состоя на государственной дипломатической службе. Ему был хорошо знаком уклад жизни многих европейских стран, который он считал образцовым и достойным подражания. Вместе с тем, поэт находил эту жизнь чересчур размеренной и пресной, лишенной “изюминки” и слишком уж предсказуемой. Автор очень много размышлял над тем, почему в чистой и благопристойной Европе, где даже низшие сословия общества живут вполне достойно, у людей нет в душе того огня, который свойственен россиянам. Казалось бы, неустроенный быт, грязь, постоянная нужда и болезни должны были не только привести к массовому вымиранию жителей России, но и к разрушению всей страны. Однако события развиваются с точностью наоборот: Европа, наслаждающаяся сытой жизнью, постепенно деградирует, а Россия, прозябающая в вечной нищете, не только наращивает экономические обороты, но и дает миру величайшие умы, обладатели которых в большинстве случаев являются выходцами из народа.

    Действительно, “умом Россию не понять”, так как в этой стране испокон веков царит хаос, который, как это ни странно, является национальной особенностью славян. Постоянная жажда деятельности, стремление жить лучше, толкают тысячи людей на принятие самых парадоксальных и непредсказуемых решений, которые, в конечном счете, оказываются единственно верными. Отмечая, что Россию “аршином общим не измерить”, Федор Тютчев имеет ввиду самобытность русского народа, которая не поддается европейской логике и вызывает у иностранцев суеверный ужас. Это касается не только обычаев и традиции, уклада жизни и устройства общества, в котором к моменту написания этого стихотворения только-только отменили крепостное право. В первую очередь, речь идет о загадочной русской душе и удивительном образе мыслей россиян, которые не укладываются в общемировое понимание. И именно это качество, по мнению Федора Тютчева, является наиболее важным и ценным, так как служит гарантией того, что русский народ не закостенеет в своих обывательских стремлениях, как европейцы, а пытливость и врожденное стремление к познаниям заставит нацию развиваться даже в самых сложных и гнетущих условиях.

    “У ней особенная стать – в Россию можно только верить”, – подчеркивает Федор Тютчев, словно бы подводя итог своим длительным раздумьям и попыткам понять феномен собственной страны. Действительно, Россия непредсказуема, и эта ее национальная черта ставит крест на честолюбивых планах многих европейцев, которые испокон веков пытались покорить страну, понять которую были не в силах. Более того, сами россияне не в состоянии дать ответ на вопрос, что ждет их через год или два, ведь жизнь постоянно меняется, а славянской душе чуждо чувство инертности. Поэтому все, что остается, так это вера в державу, которая обладает могуществом именно потому, что предугадать ее следующий шаг не в состоянии даже сами россияне.

    Следует отметить, что слова Тютчева в этом отношении оказались пророческими, так как все последующие события, которые на протяжении полутора веков происходили в России, постоянно шокировали мировую общественность. Поэтому неудивительно, что даже немецкий канцлер Отто фон Бисмарк в середине 19 века предостерегал своих соотечественников от войны с Россией, утверждая, что на каждую военную хитрость она ответит неимоверной глупостью и при этом окажется в победителях.

  • Насколько современен герой Бальзака Гобсек?

    Повесть “Гобсек”, написанную в 1830 году, можно считать изначальным зерном, из которого вырастает вся гигантская “Человеческая комедия” Бальзака. Образ Гобсека – один из ярких человеческих типов, встречающихся не только в творчестве Бальзака, но и в современной жизни. Одно из убеждений Гобсека, хорошо познавшего в молодые годы жизнь и объездившего много стран, состоит в том, что “человек везде одинаков”: везде идет борьба между бедными и богатыми. И в этой борьбе “лучше самому давить, чем позволять, чтобы тебя давили”. Через 170 лет после выхода повести можно добавить, что человек “одинаков” не только “везде”, но и всегда, пока золото, деньги являются “духовной сущностью общества”. Тщеславное стремление человека не отстать от других заставляет приносить в жертву “золотому истукану” многие ценности жизни.

    Гобсек – французский ростовщик, миллионер. Сын голландца и еврейки, он провел романтически бедную юность. “Морщины его желтоватого лба хранили тайну страшных испытаний, внезапных ужасных событий, неожиданных удач”. О его авантюрной жизни мало кто знал. В начале повести Гобсек предстает перед нами в облике молчаливого, осторожного старичка, сухонького и незаметного. Он дает ссуды под проценты людям, попавшим в трудную ситуацию. В сделках с клиентами он честен, но неумолим. Ростовщик нажил огромное состояние – семьдесят миллионов франков. Но он не тратит своих богатств. Гобсек живет в небольшой квартире с нищенской обстановкой, питается дешевым супом, почти ни с кем не общается, кроме клиентов, нигде не бывает. Из всех радостей жизни он выбрал одну – власть над другими людьми, которую ему дают накопленное богатство и ремесло ростовщика. “Я владею миром, а мир не имеет власти надо мной”, – произносит он в одном из своих монологов. И для него неважно, что мир для него давно сузился до размеров убогой квартиры, а сам “властелин” превратился в “бесполое существо”, человека-векселя, в “золотого истукана”. “Знает ли он, что в мире есть чувства, любовь, счастье?” – спрашивает Дервиль. Наверное, знает. Но ценность их для него померкла по сравнению с властью над людьми, которую дают деньги. В погоне за ними он иссушил свою душу, утратил свои способности, разочаровался во всем, кроме золота.

    Без сомненья, образ Гобсека имеет гротескный характер. Его черты: скупость, бесчувственность, страсть к накопительству – доведены до абсурда. Но они не исчезли со смертью Гобсека. Имя бальзаковского героя стало нарицательным в одном ряду с Плюшкиным, Скупым рыцарем. Философию Гобсека разделяют многие люди, другие же, без всякой “философии”, повторяют его путь, посвятив свою жизнь накопительству, забывая не только о близких людях, но и о собственной жизни, где не осталось места ничему, кроме денег.

    Наши современники продолжают играть новые драматические роли в “Человеческой комедии” Бальзака. Одним достаточно превзойти в умении жить своего соседа, другим нужно перекраивать карты мира, убивать и грабить, чтобы удовлетворить свои тщеславные амбиции. И делают они это, как и Гобсек, с большим артистизмом. Сегодняшнего Гобсека можно встретить и в маске обывателя, и маске политика и дельца, и в маске нищего в переходе метро. Да и в мире нашем, как во времена Гобсека, уживаются и огромная энергия, могучий ум, вкус к жизни, и мертвенная холодность, бесчувственность, жестокость и мелочность. И он все больше становится похожим на мир Гобсека в старости.

  • Сочинение на тему: “Исторические параллели в баснях Крылова”

    Выдающийся русский писатель, баснописец И. А. Крылов был одним из тех, кто заложил основы реализма в русской литературе. За образами животных, которые стали излюбленными персонажами его басен, легко угадываются люди с определенными чертами характера; но современники автора соотносили их с конкретными личностями. Многие басни Крылова являются своеобразным откликом на исторические события, которые имели огромное значение не только для России, но и для всей Европы. События 1812 года – победа русских войск над наполеоновской армией – вдохновили многих писателей, в том числе и Крылова. Одной из наиболее его известных басен, посвященных этим событиям, является “Волк на псарне”. В остроумной и тонкой манере Крылов повествует о мирных предложениях загнанного в угол Волка (то есть императора Наполеона). Крылов писал эту басню фельдмаршалу Кутузову, который прочел ее перед войсками. Намек очевиден: русский полководец был немолод, а серый сюртук императора французов был достаточно знаменит. В этой басне содержится недвусмысленный призыв сражаться с врагом до окончательной победы. Басня “Кот и повар” высмеивает нерешительность царя Александра 1, в то время как наполеоновская армия уже захватила не одно государство Европы, и император Франции готовился к нападению на Россию. Другая басня просвещенная войне с Наполеоном – “Ворона и курица”. В ней повествуется о сдаче Москвы французам, но, как и во всех баснях Крылова, в ней содержится извечный смысл, не зависящий от эпохи и исторических событий. Провести четкую историческую параллель довольно трудно, поэтому все вышесказанное о баснях следует считать лишь туманными догадками, не более того. Очевидно другое: в баснях Крылов показывает нам весьма распространенную особенность человеческой натуры – она быстро пресыщается спокойствием и миром, начиная искать треволнений и смут. Результат очень часто оказывается плачевным, люди находят то, что искали, но оно совершенно не соответствует их представлениям о данном предмете.

  • Грибы лисички

    Как-то раз я пошел в лес за грибами. Мне очень хотелось набрать лисичек.

    Первыми мне повстречались два крепких подберезовика и красная сыроежка. Потом в корзине появились блестящие маслята и даже один белый гриб. Но так хотелось найти лисичек!

    И вот вышел я на светлую поляну и сердце замерло: среди серого мха как будто рассыпаны лисички-близнецы. Их было так много, что я с сомнением посмотрел на свою корзинку: хватит ли места?

    Лисички были раскрашены в самые разные оттенки желтого цвета: тут были и светло-желтые, почти белые, и янтарно-желтые, как спелые яблоки, и оранжевые, цвета лисьей шубки.

    Набрал я лисичек полную корзину с верхом! С тяжелой добычей я шел домой, гордый и довольный удачным днем.

  • Пословицы и поговорки про добро – зло

    Цитаты, афоризмы, крылатые выражения, пословицы и поговорки

    Добро – зло

    Высказывания и афоризмы о добре и зле

    Чем нравом кто дурней,

    Тем более кричит и ропщет на людей,

    Не видит добрых он, куда ни обернется,

    А первый сам ни с кем не уживется.

    И. А. Крылов

    * * *

    Не успокаивайтесь, не давайте усыплять себя! Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро.

    А. П. Чехов

    * * *

    Доброта – это то, что может услышать глухой и увидеть слепой.

    Марк Твен

    * * *

    Великие люди способны на великую доброту.

    Сервантес

    * * *

    Зло мгновенно в этом мире,

    Неизбывна доброта.

    Ш. Руставели

    * * *

    Зло подкрадывается, как болезнь. Добро прибегает запыхавшись, как врач.

    Г. Честертон

    Пословицы и поговорки о добре и зле, обмане, хитрости

    * В глазах – как лисица, а за глазами – волк.

    * Грозит мышь кошке, да из подполья.

    * Добрая слава далеко, а худая дальше.

    * Добрая слава до порога, а худая за порог.

    * Добрая слава лежит, а худая – бежит.

    * Доброму Савве добрая и слава.

    * Добрый человек говорит мало.

    * Добрым быть – добрым и слыть.

    * Добрым добрая и слава.

    * Догадывайся, в чей огород камешки бросают.

    * Жил бы тихо, да от людей лихо.

    * За битого двух небитых дают.

    * Знает (чует) кошка, чье мясо съела.

    * И рад бы в рай, да грехи не пускают.

    * И собака на того не лает, чей хлеб ест.

    * И собака помнит, кто ее кормит.

    * И собака старое добро помнит.

    * И шито, и крыто.

    * Ищи добра, а худо и само придет.

    * Как бечевку ни вить, а концу быть.

    * Как веревочка ни вьется, а конец найдется.

    * Как веревочке ни виться, а конца не миновать.

    * Как волка ни корми, он все в лес глядит.

    * Коготок увяз – всей птичке пропасть.

    * Кто посеет ветер, пожнет бурю.

    * Лакома кошка до рыбки, да в воду лезть не хочется.

    * Ловит волк, да ловят и волка.

    * Любишь гостить – люби и к себе звать.

    * Мели, Емеля, твоя неделя.

    * Метил в ворону, а попал в корову.

    * Мирская молва – морская волна.

    * Мирская правда крепко стоит.

    * Мирская слава звонка.

    * Молва без крыльев, а летает.

    * На воре шапка горит.

    * На крепкий сук – острый топор.

    * На ловца и зверь бежит.

    * Наш пострел везде поспел.

    * Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел.

    * Не пойман – не вор.

    * Не с деньгами жить, а с добрыми людьми.

    * Не та шинель, что пуговицами блестит, а та, что греет.

    * Не хвались серебром, хвались добром.

    * Паршивая овца все стадо портит.

    * Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву.

    * Пригрели змейку, а она тебя за шейку.

    * С волками жить – по-волчьи выть.

    * С миру по нитке – голому рубашка.

    * Свет не без добрых людей.

    * У тихой реки омуты глубоки.

  • Новаторство прозы Эрнеста Хемингуэя

    Величайшим представителем так называемого “потерянного поколения” не случайно считается Эрнест Хемингуэй. Жизненный опыт его был разнообразным, он был участником Первой мировой войны, впечатление от которой стало его первым университетом жизни и отразилось на всем его творчестве. Хемингуэй долго работал журналистом, был свидетелем большого экономического кризиса и другой, греко-турецкой, войны, а также посетил много разных стран. Он сравнительно мало жил в США и мало писал об этом государстве, гражданином которого был. Не случайно в большинстве романов Э. Хемингуэя действие происходит где-то в Европе, Америка для этого писателя была воплощением деградации человечества. В ранних произведениях неоднократно звучит тема бегства из США в поисках сначала идеалов, а потом – лишь забвения.

    Главной темой его раннего творчества было изображение людей, которые потеряли веру в общество, в идеалы, в собственные силы или возможность найти счастье. Художественной особенностью ранних произведений Э. Хемингуэя было использование модернистских приемов, прежде всего таких как “поток сознания”, но постепенно писатель создавал собственный, самобытный творческий метод и стиль. От модернизма Хемингуэя отдаляло невосприятие иррационального; используя найденные представителями этого течения отдельные средства, он искал ответ на постановленные жизнью проблемы в действительности, а не где-то еще. Постепенно тематика расширялась, раскрытие становилось глубже, но менее откровенным – идеи из открытого текста переходили в подтекст, прямую фактографичность заслонял особый, философский символизм, “принцип айсберга” по собственному определению писателя: художественный текст лишь та часть айсберга, которую видно на поверхности.

    Хемингуэй детально описывал мельчайшие изменения расположения духа, желаний и ощущений героев произведений, но избегал изображать большие чувства – не потому, что в них не верил, а потому, что их у своих современников не смог найти.

    Три произведения – “И восходит солнце”, “Прощай, оружие!” и “Старик и море” – являются отображением разных этапов творческого роста Хемингуэя, эволюции его художественных принципов. Темы двух первых этих романов похожи, отличается именно их раскрытие.

    Герой “И восходит солнце” – журналист Джейк Барнс, после тяжелого ранения на Первой мировой войне ищет забвение в алкоголе, он любит Брет Эшли, но последствия ранения не дают возможности ему найти утеху в любви. Он, искалеченный войной физически и морально, не может слиться с окружающими его людьми, но те также не знают смысла жизни. Выражение “потерянное поколение” вынесено в эпиграф именно этого романа, который был своеобразным манифестом раннего Хемингуэя. Подтекст романа пока что легко расшифровывается. Манера письма крайне фактографическая.

    В романе “Прощай, оружие!” вопрос об искалеченной войной человеческой душе и судьбе “потерянного поколения” раскрывается шире. Война здесь – больше, чем стихийное бедствие, появление “потерянного поколения” объясняется социальными причинами, но не сводится к ним. Герой романа, Генри, сначала переполнен патриотизмом, фронтовые события открывают ему глаза на то, что красивые разговоры на самом деле прикрывают массовое убийство, цели которого очень далеки от идеалов справедливости, а бессмысленность не имеет границ. Он размышляет: “…ничего священного я не увидел, и то, что считали славным, не заслуживает на славу, и жертвы очень напоминали чикагские бойни, лишь мясо здесь просто зарывали в землю”. Он отваживается на протест и бросает оружие, а это снова не выход, а шаг к новой трагедии… Каждый поступок героя вытекает из предыдущих обстоятельств, и, в свою очередь, становится основанием его дальнейших действий. Исследуются не отдельные причины – причины причин.

    Подтекст в этом романе глубокая символика – органичность, реалистичность обобщения просто поражает. Сам Хемингуэй реализует новое творческое кредо – “создавать, вместо того, чтобы описывать”. Но это не означает отказ от любви к фактам, его творческий задел остается литературой фактов на протяжении всей жизни. Просто факты действий или поступков обогащаются символической нагрузкой, а причины, обстоятельства и даже обобщения встают с ними в один ряд, также как безоговорочные жизненные факты, но кое-что другого рода.

    Повесть “Старик и море” есть одним из последних завершенных произведений этого писателя, своеобразным итогом творчества и своего рода вершиной его раздумий о смысле жизни. Жанрово это – повесть-притча. То, что раньше возникало в виде вопроса, звучит здесь уже как ответ, но настолько аллегорический, что каждый читатель воспринимает его содержание соответственно своему собственному опыту. Образ старика Сантьяго вместе с тем является образом обычного бедного рыбака и образом определенной системы моральных ценностей, к которой оказывается равнодушен современный мир. Детально и реалистически описанное море также не только географический объект – это и вечность, и сила природы. Символический и сам сюжет: извне он простой, но даже фактографию событий можно рассматривать как многозначительный образ.

    Но вопрос о смысле бытия человека всегда был краеугольным камнем философии, и те писатели или художники в широком значении этого слова, которые оказались способными художественно убедительно дать на него собственный ответ заслуживают на то, чтобы их имена остались в литературе навсегда. Это целиком справедливо относительно творчества Э. Хемингуэя, которого еще называют легендой американской литературы.

  • Сочинение на тему: “Сатира в повести “Собачье сердце” М. Булгакова”

    Одним из фундаментальных произведений М. А. БулгаковА, характеризующих общественный строй страны, является повесть “Собачье сердце” с характерной для автора особенностью обличения пороков – переплетением реальности с фантастикой. Описание Москвы в своем произведении Булгаков перепоручает грязному, голодному бродячему псу – Шарику, который днем и ночью бегает по Москве времен Нэпа в поисках еды. Шарик – неглупый пес и по-своему дает оценку города тех далеких времен, где учится читать: букву “А” он выучил в “Главрыбе” на углу Моховой. Усвоенную таким образом грамоту шарик применяет везде, где только возможно. Безликий образ машинистки олицетворяет основную массу людей того времени, ведущих низких, жалкий образ жизни. Шарик, конечно же, жалеет бедную девушку, но: “А самого себя мне еще больше жаль. Не из эгоизма говорю, о нет, а потому, что мы действительно не в равных условиях. Ей-то хоть дома тепло, ну а мне, а мне… Куда пойду?”Он прекрасно понимает свою дальнейшую судьбу. И тут появляется незнакомый гражданин. Шарик тут же смекает, что этот человек никто иной, как деятель умственного труда, который между тем приводит Шарика в свою квартиру. Образ квартиры научного работника в данной повести олицетворяет тему дома как концентрированности быта человеческой жизни. Права рука профессора – доктор Борменталь, с глубоко трепетным уважением относится к своему учителю, искренне восхищается его талантом и гениальностью, и ничуть не менее – его человеческими качествами. Борменталь готов разгневаться, возмутиться, даже применить силу, если то необходимо для пользы великого дела профессора. Вот под Рождество Преображенский решается на воплощение своей гениальной, фантастической идеи. Он делает первые шаги к созданию нового человека с помощью пересадки собаке части человеческого мозга. Созданное таким образом существо имеет облик своего человеческого донора – Клима Чугункина – трактирного балалаечника, отъявленного пьяницы и дебошира, погибшего в драке. Этот гибрид груб, неразвит, самонадеян и нагл. Он пытается всеми силами выбиться в люди, стать не хуже других. Полиграф Полиграфович Шариков – так теперь величает себя новоявленный человек, он обувается в лакированные ботинки и надевает ядовитого цвета галстук, а в остальном его костюм до ужаса грязен, неопрятен и элементарно безвкусен. Он прибегает к помощи управляющего домом Швондера. Тот помогает прописаться Шарикову в квартире Преображенского и Борменталя. Шариков нелеп и смешон. Он полагает, что повышает свой уровень развития идейности и интеллекта: читает книгу, рекомендованную Швондером, – переписку Энгельса с Каутским. В повести “Собачье сердце” профессор, осознав свою ошибку, исправляет ее, осуществляя обратное превращение Шарикова в пса. Он остается довольным своей судьбой и самим собой. К сожалению, подобные опыты исправимы и обратимы только в фантастических произведениях, в жизни это будет выглядеть совсем иначе, и все будет трудно изменить. Михаил Булгаков ясно указал на то, чем может закончиться эксперимент по постройке лучшего будущего, если перешагнуть через нравственное изменение людей.

  • Сочинение на тему: ” Письмо Соне Мармеладовой”

    Здравствуйте Соня Мармеладова! Меня зовут Катя Рымарова. Не давно я узнала о вас, а точнее вашей судьбе прочитав роман Достоевского “Преступление и наказание”.

    И мне хотелось бы лично вам выразить свое восхищение и уважение к вам. Ведь не каждый человек способен сильно любить своих близких и родных. Вы наделены мудростью, опытом, знаниями. Вам нет равных. Вами можно только восхищаться. Вашу индивидуальность описывают именно вышепечисленные черты.

    Однако возможно вы начнете противоречить моим словам, сказав, что я все преувеличиваю, и на самом деле вы не заслуживаете уважения и восхищения собою. Именно ваше прошлое заставило меня задуматься над тем, что именно из-за любви к родным людям вы обрекли себя. Это прекрасно.

    Пойти по желтому билету, ради того чтобы родственники не погибли от голода – это настоящая жертва женщины. Не каждая смогла бы совершить это. Вы пережили душевные переживания, находились в трудных жизненных ситуациях, однако вы не здавались.

    Нельзя не считать вас грешницой, именно такой вас представляет Достоевский. Однако каждый человек спосбен совершать поступки и ошибки, все люди грешники. Я вас не осуждаю. Никто не знает, что будет дальше в жизни. Желаю вам счастья.