Category: Сочинения на свободную тему

  • Анализ стихотворения Цветаевой “Мы с тобою лишь два отголоска

    Лето 1910 года стало переломным для 17-летней Марины Цветаевой. Гостя на даче в Коктебеле у Максимилиана Волошина, она познакомилась с Сергеем Эфроном, который впоследствии стал ее мужем. Ему она посвящала достаточно много стихов, среди которых и произведение “Мы с тобою лишь два отголоска…” . Точная дата его создания неизвестна, но из контекста следует, что оно было написано между 1912 и 1920 годами, т. е. уже после замужества поэтессы.

    Именно в этот период чувства Цветаевой к своему избраннику постепенно блекнут, и она все чаще и чаще ловит себя на мысли, что считает супруга своим другом. Разлад в семейную жизнь Цветаевой вносит и Софья Парнок – женщина, в которую поэтесса влюбилась без памяти. На фоне ярко вспыхнувшего романа Марина Цветаева, обращаясь к мужу, признается: “Тебя чувствовать другом мне порою до слез тяжело”. Действительно, ее с Сергеем Эфроном связывает слишком много общего. Поэтому неудивительно, что себя поэтесса отождествляет как отголосок супруга, считая, что и он чувствует нечто подобное. Она с ностальгией вспоминает те недавние времена, когда влюбленные “с покорностью воска отдались роковому лучу”. Роман Цветаевой и Эфрона развивался стремительно, и с отдыха в Крыму юная поэтесса вернулась совсем другим человеком. Куда-то исчезли непокорность и угловатость, на смену которым пришли женственность, плавность в движениях и грациозность. Ничто не предвещало, что столь глубокое чувство когда-нибудь сможет померкнуть, и Цветаева с Эфроном, состоя в браке, станут просто хорошими друзьями.

    Сама поэтесса воспринимает подобные перемены во взаимоотношениях с болью и горечью, отмечая, что после того, как “наши души терзало и жгло”, в них поселилась пустота. Исчезли флер и то удивительное состояние эйфории, которое испытывают все без исключения влюбленные люди. Цветаева понимает, что такое случается со многими парами, и при этом они продолжают жить счастливо, не разрушая семью. Поэтесса же не хочет и не может лгать самой себе, поэтому уходит от супруга к Софии Парнок, с которой проживет под одной крышей несколько лет. Она тоскует не только по ушедшей любви, но и признается, что ей “жаль не слова, поверь, и не взора, – только тайны утраченной жаль!”. Жизнь уже не кажется Цветаевой такой безоблачной и беззаботной, а будущее представляется лишенным всякого смысла и достаточно мрачным. Ведь тот лучик света, который дарил ей радость и душевное тепло, уже угас, и неизвестно, появится ли он когда-нибудь в судьбе поэтессы.

  • Анализ стихотворения Тютчева “Неохотно и несмело

    Пейзажная лирика Федора Тютчева весьма богата и разнообразна. Являясь сторонником романтизма, поэт считает, что чувства и ощущения имеют гораздо более важное значение, чем их материальные проявления. Иными словами, намного лучше самому любить, чем быть любимым. И, бесспорно, куда как более важно уметь замечать изящество окружающего мира, который безупречен в своем совершенстве.

    Не секрет, что одним из излюбленных явлений природы Федора Тютчева является гроза, которая в его творчестве символизирует молодость и беззаботность, а с философской точки зрения приносит духовное очищение. Предвкушение грозы – тот краткий миг, когда человек, умеющий остро чувствовать прекрасное, испытывает подлинный восторг. Вместе с ожиданием очищения приходит понимание того, что все происходящее является неизбежным. И в этой фатальности есть свое очарование, противостоять которому так же бессмысленно, как и пытаться повернуть время вспять.

    Стихотворение “Неохотно и несмело” , написанное Федором Тютчевым в 1849 году, с присущей поэту скрупулезностью и образностью передает миг перед грозой, когда природа затихает и преображается. Солнце выглядывает из-за туч, земля “принахмурилась”, а “ветра теплого порывы” мягко поглаживают “зеленеющие нивы”.

    Используя богатство и многообразие русского языка, поэту удается с особым колоритом передать надвигающуюся грозу. В простой по построению фразе “чу, за тучей прогремело”, слышится вся гамма звуков, которые сопровождают раскаты грома. Однако звучат они не угрожающе, и природа словно бы понимает, что ничего страшного не произойдет. Даже молодая пшеница становится гораздо “зеленее под грозой”, будто бы показывает всем своим видом, что предстоящий дождь является для нее настоящим праздником неги и плодородия.

    С особым мастерством Федор Тютчев изобразил молнию, которая синим огненным лучом разрывает небо напополам. Эта фантастическая картина на фоне общего спокойствия и безмятежности окружающего мира словно бы переносит читателя в мир мифов и суеверий, заставляя напомнить о том, что когда-то люди поклонялись молнии, как божеству, наделяя ее способностью выбирать себе жертву среди людей, какая их за грехи. Однако поэт в стихотворении представил небесную властительницу благосклонной и милостивой. Она выступает не в роли судьи, а в качестве предвестницы грозы, неся с собой бесценный дар в виде теплого летнего дождя, которому предстоит умыть землю и напоить ее волшебным эликсиром жизни.

    Его капли становятся все тяжелее, падая чаще и чаще. Они как будто бы наводят порядок на уставшей и обожженной солнцем земле, и благодаря этой небесной “уборке” видно, как “вихрем пыль летит с полей”. При этом раскаты грома становятся более гулкими и сердитыми, словно подгоняют небесную царицу, заставляя ее как можно быстрее закончить свою нехитрую работу. Однако гроза не торопится, и природа, застывшая в ее ожидании, превращается в заколдованное царство, оживить которое в состоянии лишь проливной дождь.

    Поэту не чужды метафоры, поэтому он наделяет солнце человеческими качествами. На время уступив бразды правления грозе, оно “исподлобья” выглядывает, прячась за темными тучами, наблюдая за тем, как хозяйничает одна из его служанок. И этот последний солнечный луч, коснувшийся “смятенной земли”, является напоминанием о том, что пройдет совсем немного времени, и небесное светило вновь займет свое почетное место на облачном троне, благосклонно и слегка насмешливо взирая на обновленный мир, наполненный свежестью и чистотой после прошедшей грозы.

  • Анализ стихотворения Державина “Возвращение весны

    Гавриил Державин является не только выдающимся общественным и политическим деятелем 18 века, но и известным литератором, который внес огромный вклад в развитие русской поэзии. Будучи приверженцем классицизма, он постарался упростить и приукрасить русский язык, сделав его доступным для понимания людей различных сословий. В этом была своя необходимость, так как приближенным императора мог стать вчерашний крестьянин или же купец, для которого “высокий штиль” был недоступен. Впрочем, и сам Державин родился в семье мелкопоместных дворян, не предполагая, что дослужится до министра юстиции России.

    Успешная карьера, тем не менее, не мешала Державину слагать прекрасные оды, посвящая их божьим помазанникам. В 1797 году по случаю посещения императрицей Марией Федоровной Смольного монастыря поэт написал стихотворение “Возвращение весны” , в названии которого скрыт двойной смысл. Это произведение одновременно посвящено и природе, и титулованной особе, которая сумела по достоинству оценить столь изысканное сравнение и щедро отблагодарила поэта. Тем не менее, в наши дни “Возвращение весны” воспринимается как образец классической русской поэзии, образной и возвышенной. В нем автор изображает торжество природы, которая “празднует весны приход” и радостно отзывается на теплое прикосновение солнечных лучей, легки ветерок и удивительно чистый воздух, который “дышит ароматом”.

    Весне рад весь окружающий мир, и это неудивительно, потому что он буквально преображается. Поэт отмечает, что вокруг все зеленеет и “цветки стелют по земле коврами”. В небе порхают птицы. Наполняя мир своим счастливым щебетанием, “рыбы мечутся из вод”. Яркое весеннее солнце встречают и лесные звери, и одинокий пахарь, который “дождь на нивы сеет вкруг себя златой”.

    Обращаясь к мифологии, Державин отмечает, что предвестницами весны являются очаровательные нимфы, которым под силу превратить снежное покрывало, укутывающее землю, в тончайшие белые наряды. В таком виде они встречают весну и простирают к ней “нежные длани”, призывая к себе в помощники Эроса – бога любви. Именно с этим ярким и волнующим чувством у Державина ассоциируется весна, которая способная вскружить голову любому человеку и вселить в душу надежду на то, что с собой она принесет подлинное счастье, избавление от печалей и страданий, а также возможность начать жизнь заново, оставив в прошлом все невзгоды.

  • СУДЬБЫ ЛЮДЕЙ В ГОДЫ РЕВОЛЮЦИИ (по роману М. Булгакова “Белая гвардия”)

    СУДЬБЫ ЛЮДЕЙ В ГОДЫ РЕВОЛЮЦИИ (по роману М. Булгакова “Белая гвардия”)

    “Роман этот я люблю больше всех моих вещей”, – писал М. Булгаков о романе “Белая гвардия”. Правда, тогда еще не был написан вершинный роман “Мастер и Маргарита”. Но, конечно, “Белая гвардия” занимает очень важное место в литературном наследии М. Булгакова. Это роман исторический, строгое и печальное повествование о великом переломе революции и трагедии гражданской войны, о судьбах людей в эти трудные времена.

    Словно с высоты времени озирает писатель эту трагедию, хотя гражданская война только закончилась. “Велик был и страшен год по Рождестве Христовом 1918”, – пишет он. События захлестнули своим водоворотом обыкновенных людей, простых смертных. Эти люди мечутся, проклинают, как Алексей Турбин, поневоле ставший участником творимого зла. Зараженный ненавистью толпы, он набрасывается на мальчика, разносчика газет: цепная реакция зла действует и на добрых людей. Непонимающе смотрит на жизнь Николка, ищет свои пути Елена. Но все они живут, страдают, любят.

    Город, любовь, дом, война… Роман этот о судьбе русской интеллигенции в революции. М. Булгаков нарисовал быт русской интеллигенции. Здесь снисходительны к человеческим слабостям, внимательны, искренни. Здесь нет высокомерия, чванства, чопорности. В доме Турбиных непримиримы ко всему, что стоит за гранью человеческой порядочности.

    Но рядом с Турбиными живут Тальберги, Лисовичи. Самые жестокие удары судьбы принимают на себя те, кто верен долгу, кто порядочен. А Тальберг и ему подобные умеют пристроиться, умеют выжить. Оставив жену Елену и ее братьев, он бежит из Киева с петлюровцами.

    Идет война идей. Но идеи ли сражаются? Турбины – монархисты по своим взглядам, однако для них монархия – это не столько царь, сколько самые святые страницы русской истории, которые традиционно связывали с именами царей.

    При всем неприятии идеологии революции М. Булгаков понимал главное: она – результат позорнейшего многовекового нравственного и физического угнетения народной массы. Ведя повествование, писатель сохраняет нейтралитет. Он с одинаковой объективностью отмечает смелость большевиков, честь белогвардейских офицеров.

    Но М. Булгаков и ненавидит. Ненавидит Петлюру и петлюровцев, для которых человеческая жизнь ничего не стоит. Презирает политиков, разжигающих в сердцах людей ненависть и злобу, ибо ненависть правит их поступками. Высочайшими словами о городе, матери городов русских, они прикрывают свои трусливые деяния, а город залили кровью.

    Любовь и ненависть схлестнулись в романе, и побеждает любовь. Это любовь Елены и Шервинского прежде всего.

    Любовь выше всего на свете. Не может быть гуманнее вывода из той драмы, свидетелями которой мы становимся, читая роман. Человек и человечность превыше всего. Это утверждает М. Булгаков своим романом. Турбины сумели сберечь честь смолоду и потому выстояли, многое потеряв и дорого заплатив за ошибки и наивность. Прозрение, пусть позднее, все же пришло. Таков главный смысл и урок исторического романа М. Булгакова “Белая гвардия”, делающий эту книгу современной и своевременной.

  • Анализ стихотворения Ахмадулиной “Не добела раскалена

    В стихотворении “Не добела раскалена” Б. Ахмадулина обыгрывает созвучие “ночь” – “печь”. Речь идет о белой но­чи в Санкт-Петербурге: “Не добела раскалена, и все-таки уже белеет ночь над Невою”.

    Первая строчка моментально рожда­ет ассоциацию “ночь” – “печь”, что делает образ белой ночи более выразительным. Санкт-Петербург с момента основания создавался как город утонченной дворянской культуры: дворцов и парков. Б. Ахма­дулиной, несомненно, ближе его первозданный облик, именно поэтому в стихотворении, написанном в 1979 году, не звучит название Ленинград. Для того чтобы читатель понял, о каком городе идет речь, достаточно употребить другие названия: Нева, Летний сад. И при этом становится ясно, что Б. Ахмадулину привлекает ахматовский Петербург, центр культуры и духовной мысли, а не город русских революций с памятниками современной эпохи.

    В стихотворении звучит восхищение архитектурными кра­сотами города Петра: рисуется картина восхода солнца, игра солнечного луча на золотом куполе. Центральным образом в произведении является Летний сад – одно из красивейших мест в Санкт-Петербурге. В Летнем саду стоят знаменитые статуи работы итальянских скульпторов XVIII века, причем не копии. Этот уголок в центре Санкт – Петербурга как нельзя лучше способствует уединенным раз­мышлениям. Здесь расположен знаменитый памятник басно­писцу И. А. Крылову. Б. Ахмадулина намеренно не называет собор, по куполу ко­торого скользит луч солнца, не перечисляет другие известные достопримечательности города (Зимний дворец, памятник Пет­ру Первому). Ей важно подчеркнуть, что она смотрит на Санкт – Петербург не глазами обыкновенного туриста, а взглядом чело­века, хорошо знающего город, чувствующего его душу. В стихотворении много внутренних созвучий (“И лето входит в Летний сад, каких наград, каких услад иных просить у жизни этой”).

    Даже в небольшой поэтической зарисовке Б. Ахмадулина умеет создать элегическое настроение. Переживания лириче­ской героини тонко индивидуализированы: “Ум болеет тоской и негой молодой”. Таким образом, стихотворение одновре­менно и хорошо вписывается в существующую поэтическую традицию, и творчески продолжает ее.

  • ПРОБЛЕМА ТВОРЧЕСТВА И СУДЬБЫ ХУДОЖНИКА В РОМАНЕ М. А. БУЛГАКОВА “МАСТЕР И МАРГАРИТА”

    ПРОБЛЕМА ТВОРЧЕСТВА И СУДЬБЫ ХУДОЖНИКА В РОМАНЕ М. А. БУЛГАКОВА “МАСТЕР И МАРГАРИТА”

    В романе М. Булгакова “Мастер и Маргарита” есть герой, который не назван по имени. Он сам и окружающие называют его Мастером. Слово это пишется с большой буквы, потому что необыкновенна сила таланта этого человека. Проявилась она в романе о Понтии Пилате и Иешуа. Его не называют по имени, видимо, потому, что он – олицетворение трагической судьбы художника в том мире, в который он приходит со своим романом.

    Обратите внимание, что впервые мы встречаемся с Мастером в психиатрической больнице, которая в романе названа “домом скорби”. Это продолжение страшного реального мира уже потому, что, принимая больных, здесь спрашивают в первую очередь, являются ли они членами профсоюза.

    Жизнь Мастера, историка по образованию, была бесцветной. Однако была у него мечта – написать роман о Понтии Пилате, воплотить собственное видение истории, произошедшей две тысячи лет тому назад в древнем иудейском городе. Вскоре представилась возможность осуществить эту мечту – он выиграл сто тысяч рублей. Мастер весь отдался работе. Вместе с творчеством приходит к нему настоящая любовь – он встречает Маргариту. Именно Маргарита назвала его Мастером, торопила его, сулила ему славу.

    Роман был дописан. “Ия вышел в жизнь, держа его в руках, и тогда моя жизнь кончилась!” Начинаются испытания: роман не принят к печати, удалось напечатать лишь часть, критика отозвалась на публикацию разгромными статьями. Мастер подвергается аресту, попадает в психиатрическую больницу. “Мой бедный окровавленный Мастер!” – говорит М. Булгаков в пьесе о Мольере. По М. Булгакову, “окровавленность”, тяжелые испытания – гарантия подлинности судьбы художника.

    На фоне других писателей МАССОЛИТа Мастер выделяется именно своей подлинностью. М. Булгаков показывает, что у этих так называемых творческих людей совсем не творческие интересы. Они мечтают только о дачах (“дач всего двадцать две, нас в МАССОЛИТе три тысячи”), о творческих отпусках (здесь все точно рассчитано: до двух недель – на рассказ-новеллу, до одного года – на роман), о том, чтобы вкусно и дешево поесть. Читатель имеет возможность понаблюдать, как проходит лишь один вечер в МАССОЛИТе, но вслед за автором готов воскликнуть: “Словом, ад… О боги, боги мои, яду мне, яду…” Но этого мало. Они творят в условиях несвободы, и это кажется им вполне нормальным. Темы произведений писателям навязывают, так же как и исполнение: недаром Берлиоз в начале романа отчитывает Бездомного, что он не сумел написать, как требовалось, заказанную ему религиозную поэму. Авторы эти (во всяком случае, многие из них, например Бездомный, Рюхин) прекрасно осознают, что таланта у них нет, они не верят в то, что пишут.

    Совсем иначе с произведением Мастера. Тему своего романа он выбирает свободно, но с этой свободой не так все просто. Обратим внимание, что текст романа Мастера в булгаковском романе существует как бы помимо Мастера. Вначале мы узнаем этот текст из рассказа Воланда, затем из сна Бездомного и лишь в конце, когда мы знаем, что роман сожжен, – из восстановленной Боландом рукописи. Эта ситуация символична: “рукописи не горят”, потому что подлинное художественное творчество существует не только на бумаге и даже не только в сознании художника. Оно существует объективно, как реальность, равноправная жизненной, и писатель ее не столько создает, сколько угадывает (“Как я все угадал!” – говорит Мастер).

    Воланд, обращаясь к Мастеру, заметил: “Ваш роман вам принесет еще сюрпризы”. Это произошло и с книгами самого М. Булгакова. Теперь русская литература XX века немыслима, непредставима без “Белой гвардии”, “Собачьего сердца”, “Мастера и Маргариты”.

  • Анализ стихотворения Лермонтова “Умирающий гладиатор

    Михаил Лермонтов с детства увлекался зарубежной поэзией, и Байрон долгое время являлся для него образцом для подражания. Именно по этой причине в манере, присущей этому английскому литератору, в 1836 году Лермонтов написал стихотворение “Умирающий гладиатор” .

    Оно состоит из двух частей, каждая из которых несет свою смысловую нагрузку. Причем, объединяет их аллегория, которую автор искусно проводит между событиями прошлого и настоящего. В первой части Лермонтов описывает бой гладиаторов, естественным исходом которого является гибель одного из воинов. Над умирающим участником поединка никто не рыдает, потому что восторженная публика отдает почести победителю. Тому же, кто проиграл, остается лишь сожалеть о том, что его жизнь заканчивается так глупо и бессмысленно. “Напрасно – жалкий раб, – он пал, как зверь лесной, бесчувственной толпы минутною забавой”, – отмечает поэт.

    Обращаясь к далекому прошлому, Лермонтов Сравнивает погибшего гладиатора с современным миром. Причем, проводит аналогию с западными странами, которые, по мнению поэта, погрязли в праздности и грехах. Обращаясь к старушке-Европе, поэт тонко подмечает: “К могиле клонишься бесславною главою”. При этом автор утверждает, что причины этого кроются в отсутствии веры и надежды на лучшее. К таким выводам автор приходит, апеллируя к недавним событиям 1812 года. По мнению Лермонтова, Европа во время правления Наполеона погибла дважды. Первый раз она пала под натиском французского полководца, а второй раз – благодаря русским войскам, которые свергли диктатора. Таким образом, европейски страны в восприятии Лермонтова представляются совершенно никчемными и безвольными, они – потребители удовольствий, за которые вынуждены расплачиваться не только собственной свободой, но и жизнью.

    Подчеркивая никчемность западного уклада общества, поэт отмечает, что его гибель неизбежна. Причем, осознает это не только сам автор, но и прогрессивные люди европейских стран, так напоминающих бесславно скончавшегося гладиатора. Именно это заставляет Европу обращаться к истокам своей культуры и древним традициям, ища в них ответы на вопрос о том, как выжить. Однако поэт убежден, что все эти попытки спасения тщетны, так как европейцы утратили самое главное – духовность, без которой предания старины глубокой напоминают “насмешливых льстецов несбыточные сны”.

  • Сочинение по картине В. Перова “Тройка”

    План

    1. В. Перов – друг бедняков.

    2. Обычная уличная сцена.

    3. Выражение безысходных страданий на усталых бледных личиках.

    4. Мастерство художника.

    Целая жизнь рассказана в их лохмотьях, позах, тяжелом повороте их голов, измученных глазах, в полураскрытых от натуги милых ротиках.

    В. В. Стасов

    Перова называли поэтом скорби. Он выступал гневным обличителем чиновничьего разбоя царской России. Прежде всего художник направлял свой талант на защиту бедных и беззащитных. Их часто можно увидеть на картинах художника. С особенной болью он рассказал о детях. Остановимся на картине “Тройка”. Эта картина волнует и сейчас. Безысходное, щемящее чувство охватывает при виде этой картины. Трое измученных, обессиленных детей тянут сани с огромной обледенелой бочкой.

    Дорога идет мимо каменной монастырской стены. Долог еще путь. Веревки врезаются в закоченевшие от мороза руки и плечи. Пронизывающий встречный ветер рвет одежду, треплет волосы, отгибает рогожу на бочке. С большим мастерством передает художник страдания детей, которых заставляют выполнять непосильную работу. Выбивается из сил девочка в изношенном пальтишке. Из-под полы, отброшенной ветром, виднеется ситцевое платье. На голове – старый ветхий платок.

    Волосы растрепаны и откинуты порывом ветра. Мучительно подняты брови, глаза опущены вниз. Лицо бледное, измученное. Сильно нагнувшись вперед, еле передвигает ноги мальчик со страдальческим, изможденным лицом. Он мал и слаб. У него мучительно вытянута шея, он задыхается. Одежонка не греет худенькое тельце. Средний мальчик постарше. На нем рваный зипун и старенький картуз. Он немного сильнее остальных, но и на его лице – усталость и страдание. Бегущая впереди собачка – единственное существо, которое сочувствует и поддерживает их.

    Картина написана в мрачных, серых тонах. Небо покрыто мглой.

    Монастырская стена угрюма и неприступна. Обледеневшая бочка и бледные лица детей выделяются белыми пятнами на общем фоне картины.

    Безрадостна зимняя дорога в камнях и ухабах. Монастырская стена, уходящая вглубь, подчеркивает бесконечность дороги. Тяжела работа детей. Картина “Тройка” вызывает сочувствие, сострадание к детям, обреченным на непосильный труд и полуголодное существование, и гнев к хозяевам, губящим детей в погоне за прибылью.

  • Сочинение на тему: “Пагубное влияние современной массовой культуры и телевидения на человека”

    В. Солоухин много рассуждал о проблеме пагубного влияния современной массовой культуры и телевидения на человека. Многие согласятся с ним, что телевидение притупляет разум человека и только отрицательно влияет на разум. Писатель и публицист В. Солоухин однажды попал в гости к английскому фермеру, который негативно высказался о телевидении. Он сказал, что телевизор губит его дочерей, которые вместо того, чтобы заниматься на скрипке, сидят, уставившись в серое пятно. На мой взгляд, фермер прав, считая телевидение бедой для общества. В современном мире помимо телевизора появилось еще множество гаджетов, которые облегчают жизнь человеку. На самом же деле это не так. Конечно, в какой-то степени это так, ведь человеку практически ничего не приходится делать: ручной труд заменен машинами, а многочисленные вычислительные приборы и приборы для поиска и хранения информации, позволяют человеку меньше думать, а следовательно и не развиваться. В. Солоухин отметил, что раньше люди сами себя развлекали: пели песни, плясали, играли в игры. А сейчас, даже в деревнях, вместо прежних занятий люди сидят у телевизоров и компьютеров. Получается, что все приспособления для “облегчения” жизни, притупляют разум человека. Люди перестают стремиться к искусству, меньше читают, развивается потребительское отношение. Конечно же, телевидение играет большую роль в жизни общества: передача новостей и информации на расстоянии – очень полезные функции этого изобретения. Но, многие люди проводят все свое свободное время у телевизора, вместо того, чтобы, например, почитать книгу или прогуляться на свежем воздухе. После выключения телевизора человек остается ни с чем, вернее, только с потерянным временем. Ведь после просмотра телевизора у него не появятся новые навыки: он не научится играть на музыкальном инструмента или танцевать. В. Солоухин в своей статье “Творец или зритель?” пишет, что постоянный просмотр телевизора развивает у человека потребительское отношение и отсутствие интереса к искусству. Современное телевидение, конечно же, имеет плюсы, но от просмотра телевизора люди должны получать и пользу, например, просмотр познавательных передач поможет увеличить уровень интеллекта.

  • Интересные подробности жизни и творчества Ф. Стендаля

    Любимым детским развлечением писателя была игра в Революцию. “Я сшил себе маленькое трехцветное знамя, – вспоминал он впоследствии, – и в дни побед республиканцев носил его один по нежилым комнатам нашего большого дома”. Объемные тексты Стендаля, над которыми он работал, начиная с 1820-х гг., предварялись посвящением: “To the happy few” – т. е. “Немногим счастливцам”. Стендаль мечтал о том, чтобы его похоронили в Италии и на его могильном камне написали: “Тут покоится Арриго Бейль, миланец: он жил, писал, любил”. Заглавие романа “Красное и черное” имеет символическое значение. Однако ученые до сих пор спорят, что именно оно символизирует. Вот как об этой дискуссии пишет литературовед Т. Теперик: “Одни уверены, что красное символизирует самое важное историческое событие той эпохи – революцию. Тогда черное, безусловно, цвет реакции. Как полагают другие, красное и черное связаны с тем, что оказывает большое влияние на судьбу человека, – со случаем. Красное и черное – поля рулетки. Третьи же считают, что в первую очередь здесь имеется в виду выбор карьеры главным героем. “Кем быть?” – думает Жюльен. Если бы он жил во времена Империи, он, конечно, стал бы военным – отсюда красное. Но в эпоху Реставрации гораздо выгоднее быть священником – отсюда черное… Главное в соотношении двух цветов – не только их противоположность, но и некое сходство, смежность. В красном заложено черное. Кровь – это жизнь, но пролитая кровь – это смерть. Судьба главного героя, который был полон жизни, энергии, а закончил свои дни на плахе, как раз и показывает, каким роковым может стать сочетание таких цветов, как красное и черное”.