Category: Сочинения по литературе

  • Александр Иванович Куприн – яркий представитель школы критического реализма XX века

    Критический реализм, как направление, родился еще в XIX веке. В XX веке он нашел свое выражение в творчестве многих известных писателей. Среди них А. И. Куприн, о котором Паустовский писал: “Мы должны быть благодарны Куприну, за его глубокую человечность, за его тончайший талант, за любовь к своей стране и огромную веру в счастье своего народа, и, наконец, за никогда не умиравшую в нем способность загораться от самого незначительного соприкосновения с поэзией”.

    Александр Иванович Куприн – один из самый талантливых русских писателей. Признанный мастер короткого рассказа, автор замечательных повестей, он сумел показать в своих произведениях широкую, многообразную картину русской жизни конца прошлого и начала нынешнего века. “Человек пришел в мир для безмерной свободы творчества и счастья” – эти слова из купринского очерка можно было бы взять эпиграфом ко всему его творчеству. Великий жизнелюбец, он верил, что жизнь станет лучше, и мечтал, что придет время, когда все люди будут счастливы.

    Рассказ Куприна “Гранатовый браслет” – это не просто история любви, это глубокое размышление о том, какое значение имеет любовь в жизни человека. В круговороте повседневных забот, неотложных дел человек стремится сделать карьеру, овладеть жизненными высотами и забывает, что ничего нет на свете выше и прекраснее любви. Куприн напоминает нам об этом. Любовь Желткова к Вере помогла князю Василию понять самого себя, открыть для себя великую жизненную истину. Ведь до этого между ним и его женой не было духовной связи. Особое значение в рассказе имеет образ Аносова. Именно его слова о вечной, исключительной любви оказались пророческими.

    В повести “Поединок” мы видим изображение “повального безобразного кутежа” офицеров, а также ужас, тоску и безумие человека, которого издевательство доводит до отчаяния, крайности (образ Хлебникова). Протест против насилия, порожденного скукой, пошлостью жизни (самоубийство солдат), гибель человеческой души среди тупости, мерзости, непонимания (образ Незнанского). Ромашов одинок, он не похож на других. Неординарный взгляд на человека отличает Ромашова, так же как и неприятие царящих вокруг отношений. Он человек сочувствующий и испытывающий жалость к людям.

    Его антиподы – супруги Николаевы. Романтическая, чистая любовь сталкивается с холодным расчетом. Таким образом, “поединок” происходит между пошлостью и благородством, чистотой любви и холодной расчетливостью. Между добротой, человечностью и жестокостью. Вечный поединок между добром и злом. Гуманизм, доброта, душевная мудрость – вот чему можно учиться у А. И. Куприна.

  • “Отцы и дети” Тургенев

    Написание романа “Отцы и дети” совпало с важнейшими реформами 19 века, а именно отменой крепостного права. Век знаменовал собой развитие промышленности и естественных наук. Расширилась связь с Европой. В России стали принимать идеи западничества. “Отцы” придерживались старых взглядов. Молодое поколение приветствовало отмену крепостничества и реформы. Базаров, нигилист, представляет “новых людей”, в качестве главного противника ему противопоставлен Павел Петрович Кирсанов. Павел Петрович-сын боевого генерала 1812 года. Окончил пажеский корпус. Имел пртивное красивое лицо, юношескую стройность. Аристократ, англоман, был смешлив, самоуверен, сам себя баловал. Живя в деревне у брата, сохранил аристократические привычки. Базаров – внук дьячка, сын уездного лекаря. Материалист, нигилист. Говорит он”ленивым, но мужественным голосом”, походка “твердая и стремительно смелая”. Говорит ясно и просто. Важными чертами мировоззрения Базарова являются его атеизм и материализм. Он “владел особенным умением возбуждать к себе доверие в людях низших, хотя он никогда не потакал им и обходился с ними небрежно”. Взгляды нигилиста и Кирсанова были совершенно противоположными. С первой встречи они почувствовали друг друга врагами. Павел Петрович, узнав, что Евгений будет гостить у них, спросил: “Этот волосатый?” А Базаров вечером за – метил Аркадию:”А чудаковат у тебя дядя”. Между ними всегда возникали противоречия. “У нас еще будет схватка с этим лекарем, я это предчувствую”,-говорит Кирсанов. И она произошла. Нигилист не обоснованно доказывал необходимость отрицания как образа жизни и естественно, в силу своей низкой философской культуры, наталкивался на логически верные заключения противника. Это и являлось основой неприязни героев. Молодежь пришла разрушать и обличать, а построением займется кто-то другой.”Вы все отрицаете, или, выражаясь вер – нее, вы все разрушаете. Да ведь надобно и строить”,-говорит Евгению Кирсанов. “Это уже не наше дело. Сперва нужно место рас – чистить”,-отвечает Базаров. Или на вопрос, что же вы отрицаете, последовал краткий ответ:”Все”.Они спорят о поэзии, искусстве, философии. Базаров поражает и раздражает Кирсанова своими хладнокровными мыслями об отрицании личности, всего духовного. Но все-таки, как бы правильно не мыслил Павел Петрович, в какой-то степени его представления устарели. Тем более, его противник имеет преимущества: новизна мы – слей, народу он ближе, ведь тянутся же к нему дворовые люди. Безусловно, принципы и идеалы отцов отходят в прошлое. Особенно наглядно это показано в сцене дуэли Кирсанова и Евгения.”Дуэль, писал Тургенев,- введена для наглядного доказательства пустоты элегантно-дворянского рыцарства, выставленного преувеличенно комическим”. Но с мыслями нигилиста тоже согласиться нельзя. Любовь к Одинцовой вызвала окончательное поражение его взглядов, показала несостоятельность идей. В конце рома – на герой умирает от заражения трупным ядом. Природа берет свое. После этих раз – мышлений хочу не согласится с замечанием И. Репина: “Из литературы два героя – как образчики для подражания – преобладали в студенчестве. Базаров и Рахметов.” По – моему, не всякий захотел бы взять себе в образец такого человека, как Базаров. Роман раскрывает жестокий и сложный процесс ломки прежних социальных отношений. Этот процесс предстал в романе, как разрушительная стихия, меняющая привычное течение жизни. Тургенев так строит роман, что нигилист и Павел Кирсанов все время находятся в центре внимания. Современники остро реагировали на появление произведения. Реакционная печать обвинила писателя в заискивании перед молодежью, демократическая упрекала автора в клевете на молодое поколение. Однако роман “Отцы и дети” имел бешенный успех в российских литературных кругах.

  • Проблема поиска истины (В. С. Пикуль)

    До сих пор в России ведутся споры о возвращении монархизма. Сторонники этой идеи видят истину в восстановлении императорской власти, передающейся по наследству, в реставрации тех социальных отношений, которые цивилизованные люди считают давно устаревшими Пышные дифирамбы церкви усопшему царю настораживают, а книга Валентина Пикуля “Нечистая сила” позволяет установить истину на историческом уровне.

    “Исторический роман – это роман во многом современный, – говорил сам автор. – Прослеживая разложение царского самодержавия в канун революции, я пытался показать, что Распутин был лишь видимой фигурой той отвратительной камарильи, которая плясала вокруг престола последнего царя, тех тайных сил, которые режиссировали историческое действие. Это все и есть “нечистая сила”, это бесовской шабаш на русской земле”.

    Действительно, после публикации романа русофобы начали клеить на В. Пикуля ярлыки черносотенца, антисемита, шовиниста. Чем, спрашивается, это было вызвано? Скорее всего тем, что некоторые “вышестоящие” товарищи узнали в романе самих себя, лишний раз подтвердив, что истина едина и для царей, и для партийных чиновников.

    В XVII веке маньчжурская династия Цин вломилась в Китай и свергла китайскую династию Мин. Китайцам было велено производить отсчет истории с того года, когда они покорились маньчжурам, которые ясно осознавали: надо обрубить питательные корни и дерево зачахнет.

    Нечто подобное произошло в двадцатые годы двадцатого века после победы большевиков, когда русская история была искажена, когда ее заменили историей революционных движений и классовой борьбы. Доходило до парадокса – прошлое Древнего Рима было известно советским людям гораздо более широко и ярко, нежели история Отечества.

    Вот небольшой эпизод из романа

    ” – Григорий, – сказала царица осенью 1915 года, – мне нужен свой человек, заведомо преданный, который бы втайне ото всего мира перевел большие суммы денег в Германию.

    – Эге, – сказал Распутин, задумавшись.

    – Но этот человек должен действовать настолько точно, чтобы, как говорят русские, комар носу не подточил.

    Задача невыполнимая – в разгар войны из России, ведущей войну с Германией, перекачать русское золото в немецкие банки!

    – Есть у меня умный банкир, – начал Распутин..”

    Не правда ли, узнаваемая ситуация,.. Сразу вспоминаются Мавроди, Березовские и прочие “властью облеченные” аферисты, перекачивающие народное богатство России в зарубежные банки

    Роман велик, подробный разбор его просто невозможен в небольшом сочинении Здесь важно вычленить причины, которые сделали Распутина влиятельным лицом в империи. И, насколько возможно, провести параллель между бедами нынешнего времени, когда разнообразные “Распутины” множатся, подобно паразитам, на теле современной России.

    Только ограниченный человек может думать, что Распутин выдвинулся благодаря своей половой потенции или способностям экстрасенса. Если присмотреться к ярким фигурам фаворитизма, к таким самобытным личностям, какими были герцог Бирон, семья Шуваловых, братья Орловы, князь Потемкин-Таврический, Годой в Испании или Струензе в Дании, то мы увидим картину, совершенно обратную “распутинщине”. Проявив в какой-то момент чисто мужские качества, фавориты затем выступали как видные государственные деятели с острой хваткой административных талантов – именно за это их и ценили коронованные поклонницы и поклонники.

    Тот же Потемкин который был наделен крупными пороками, был человеком аморальным, порочным, одновременно обладал и высокими достоинствами Он строил города, заселял гигантские просторы степей Причерноморья, сделал из Крыма виноградный рай, выстоял под шквалом турецких ядер. Умнейшие люди Европы ехали за тридевять земель, чтобы насладиться беседой с русским Алкивиадом, речи которого блистали остроумием и афористичностью.

    Какое уж тут сравнение с Распутиным’

    Из истории известно, что, получив очень много, русские фавориты умели тратить деньги не только на себя. Они собирали коллекции картин и минералов, ценные книги и гравюры, вступали в переписку с Вольтером и Дидро, выписывали в Петербург иностранных архитекторов и живописцев, оркестры и оперные труппы, они вкладывали деньги в создание лицеев и кадетских корпусов, детских приютов и домов для престарелых, после них оставались картинные галереи, дворцы, парки, церкви, музеи, библиотеки…

    А что дошло до нас от Распутина?

    Грязные анекдоты, пьяная отрыжка, развратные истории..

    Ни в какие другие времена “фаворит”, подобный Распутину, не мог бы появиться при русском дворе; такого человека не пустила бы на порог даже Анна Иоанновна, обожавшая всякие уродства природы. Появление этого вурдалака в начале XX века вполне закономерно и обоснованно, так как в период социального разложения лучше всего процветает всякая погань.

    Мало того, что императорская власть была в это время значительно ослаблена самими личностями потомков династии Романовых. Тут еще и различные политические партии, очарованные идеями социализма, вносили свой вклад во всенародную смуту.

    Но констатация исторического факта – это не истина, а приближение к ней Можно еще раз вспомнить слова автора, что “исторический роман во многом современен”, так как социальные проблемы имеют тенденцию повторяться во времени. То, что нес Распутин как индивидуум, в наше время приняло массовую форму Разврат, алкоголизм, наркомания, торговля всем и всеми, воровство, засилье криминала, деградация литературы, искусства, обилие голливудского ширпотреба, беспризорные дети, которых только в Москве более четырех тысяч, голодные старики – все это распутинщина, захватившая нашу страну со зловещей беспощадностью.

    И только наследственный оптимизм российского гражданина помогает нам с надеждой смотреть в будущее

  • ЧЕЛОВЕК И РЕВОЛЮЦИЯ (по роману Б. Пастернака “Доктор Живаго”, вариант 1)

    Тема “человек и революция” волновала многих писателей XX века. И это естественно. Слишком велико оказалось ее влияние на людей, слишком много было искалеченных судеб. Восторги, проклятия, апатия и отчаяние, попытки понять и принять, невзирая ни на что…

    Роман Бориса Пастернака “Доктор Живаго” – история жизни типичного “положительного” интеллигента той поры, умного, талантливого, пытливого, лишенного обычных предрассудков, жаждущего не поверить (что всегда проще), а осмыслить и понять. Это и хроника тех лет – с точки зрения нескольких семей, близких по родству, дружбе, соседству. Но самое главное – это хроника душевного состояния Юрия Живаго, его поиски истины, его мысли об окружающем, его попытки понять, почему Россия идет столь кровавой дорогой. Автор отдает герою романа не только свои лучшие стихи, но и самые свои сокровенные, самые выношенные мысли, его устами пытается передать свое видение событий, потрясших страну.

    Условно говоря, роман “Доктор Живаго” – это история борьбы человека, Личности, с общим ходом истории. История давит, ломает, заставляет смириться, чтобы выжить. Так, как смиряются многие. И не то чтобы главный герой (а с ним и автор) приняли революцию в штыки. Оба они прекрасно понимают, как понимали это практически все честные интеллигенты той поры, что революция неизбежна. Ее подготовила та эпоха, когда “обжоры тунеядцы на голодающих тружениках ездили, загоняли до смерти”. “Грязь, теснота, нищета, поругание человека в труженике, поругание женщины. Была смеющаяся, безнаказанная наглость разврата маменькиных сынов, студентов белоподкладочников и купчиков. Шуткою или вспышкой пренебрежительного раздражения отделились от слез и жалоб обобранных, обиженных, обольщенных”.

    Живаго прекрасно осознает, что при всех преимуществах лично его существования, “основная толща народа веками вела немыслимое существование… неестественность и несправедливость такого порядка давно замечена”. Понимает он и то, что “частичное подновление старого здесь непригодно, требуется его коренная ломка. Может быть, она повлечет за собой обвал здания. Ну так что же? Из того, что это страшно, ведь не следует, что этого не будет?” Правда, оказывается, что одно дело – рассуждать о необходимости ломки, и совсем другое – видеть настоящие, не умозрительные, трупы на улицах и бояться за свою семью.

    Юрий Живаго бежит с семьей из Москвы от голода и разрухи – и по дороге видит “кровавую колошматину и человекоубоину, которым не предвиделось конца. Изуверства белых и красных соперничали по жестокости, попеременно возрастая одно в ответ на другое, точно их перемножали. От крови тошнило, она подступала к горлу и бросалась в голову, ею заплывали глаза”.

    Но как случилось, что идея общего блага обернулась полной своей противоположностью?

    Да, с одной стороны, как всегда бывает, к победившей стороне примкнуло много всякой грязи – карьеристов, просто людей нечестных и жестоких. Но как терпят, как допускают остальные?

    Лара Антипова, любимая Юрия, рассуждает: “Главной бедой, корнем будущего зла была утрата веры в цену собственного мнения. Вообразили, что время, когда следовали внушениям нравственного чутья, миновало, что теперь надо петь с общего голоса и жить чужими, всем навязанными представлениями”. Это ясно видно на примере того же Дудорова, у которого собственное мнение умерло после ссылки, и он сам говорит, “что доводы обвинения, обращение с ним в тюрьме и по выходе из нее и в особенности собеседования с глазу на глаз со следователем проветрили ему мозги и политически его перевоспитали, что у него открылись на многое глаза, что как человек он вырос”. И автор замечает: “Добродетельные речи Иннокентия были в духе времен”. И далее: “Несвободный человек всегда идеализирует свою неволю”.

    Но Дудоров “перевоспитался” после тяжких испытаний – a y многих сработал инстинкт выживания. Последствия этой всеобщей напуганности, страха перед собственным мнением мы ощущаем и сейчас.

    В чем же главное отличие героя от его же друзей-интеллигентов, почему он пользуется столь явной симпатией автора, и почему он столь раздражает власти?

    Юрий Живаго пугает близких и провоцирует власти не тем, что метко стреляет и готовится к борьбе, а тем, что не желает и не может жить чужим мнением. Ему жизненно необходимо самому во всем разобраться, все судить судом своей совести. И не указ ему ни общее мнение, ни прямая угроза жизни его и близких. Он не расклеивает прокламаций, не призывает народ к борьбе, но он опасен, как тот мальчик из сказки Андерсена, который рано или поздно в простоте своей может крикнуть: “Король-то голый”. В нем нет отчаянного бесстрашия Антипова-Стрельникова, но есть, возможно, большее – мужество глядеть фактам в глаза и мужество верить себе.

    Жизнь жестоко обходится с героем. Нет, его не расстреливают, даже посадить не успевают – но он теряет семью, любимую женщину, теряет вкус к любимой работе – медицине, творчество его никому не нужно, уставший и печальный человек без определенных занятий, “похожий на искателя правды из простонародья”… И когда забрезжит надежда, появится возможность писать – погибает от сердечного приступа в неисправном трамвае. Эта смерть – от удушья – очень символична.

    От нравственного удушья гибла русская интеллигенция. Часть ее была расстреляна, сгнила в лагерях, погибла от голода, болезней в годы революции и гражданской войны, часть уехала или была изгнана за границу, часть стрелялась и вешалась сама, не вынеся цинизма повседневности. Зато появилась замена – эдакие “швондеры” от литературы, те, кто не испытывал особых душевных мук при виде бесчеловечности происходящего.

    Сам Пастернак, принявший революцию с той восторженной жертвенностью, которая так характерна для великих поэтов того времени (того же Блока, например), очень долго

    Пытался найти оправдание насилию, сравнивал свое время с эпохой Петра, когда преобразования тоже соседствовали с мятежами и казнями. Конец таким его воззрениям положил 1932 год, когда он вместе с другими писателями отправился на Урал собирать материалы о жизни новой деревни. Увиденное перевернуло всю его жизнь. Он признавался затем в воспоминаниях: “То, что я там увидел, нельзя выразить никакими словами. Это было такое нечеловеческое, невообразимое горе, такое страшное бедствие, что оно… не укладывалось в границы сознания. Я заболел, целый год не мог спать”.

    Впоследствии, в “Докторе Живаго”, он выдвигает свою версию последовавших затем массовых репрессий – требовалось утопить в крови правду об ужасах коллективизации, посеять массовый ужас, чтобы никто не смел и подумать, не то что выговорить.

    Юрий Живаго в этом смысле – фигура редкая и героическая.

    По большому счету, он выиграл. Да, не удалось счастье, да, утеряны любимые люди, да, жизнь сурова и бессмысленна. Но до последнего вздоха оставалась живой Душа, не проданная и не преданная.

  • ДО СВИДАНИЯ, МАЛЬЧИКИ!

    Б. Ш. ОКУДЖАВА

    ДО СВИДАНИЯ, МАЛЬЧИКИ!

    Ах, война, что ж ты сделала, подлая:

    Стали тихими наши дворы,

    Наши мальчики головы подняли –

    Повзрослели они до поры,

    На пороге едва помаячили

    И ушли, за солдатом – солдат…

    До свидания, мальчики!

    Мальчики,

    Постарайтесь вернуться назад.

    Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,

    Не жалейте ни пуль, ни гранат

    И себя не щадите, и все-таки

    Постарайтесь вернуться назад.

    Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:

    Вместо свадеб – разлуки и дым,

    Наши девочки платьица белые

    Раздарили сестренкам своим.

    Сапоги – ну куда от них денешься?

    Да зеленые крылья погон…

    Вы наплюйте на сплетников, девочки.

    Мы сведем с ними счеты потом.

    Пусть болтают, что верить вам не во что,

    Что идете войной наугад…

    До свидания, девочки!

    Девочки,

    Постарайтесь вернуться назад.

  • Роль портрета героя в его характеристике на примере романа “Преступление и наказание”

    Человек – вот тайна, и если будешь ее разгадывать всю жизнь, не говори, что потерял время зря. Я занимаюсь этой тайной, ибо хочу быть человеком…

    Ф. М. Достоевский

    В своих романах и повестях Ф. М. Достоевский разработал особый тип философского, психологически углубленного реализма, основанного на обостренном внимании к наиболее сложным и противоречивым формам бытия и общественного сознания его эпохи, на умении достоверно раскрыть в них отражение ее основных, глубинных противоречий. Подвергая беспощадному анализу болезни ума и совести индивидуалистически настроенного интеллигента, преступника, самоубийцы, Достоевский гениально умел проследить на самых сложных и “фантастических” (по его определению) фактах душевной жизни отражение общих процессов исторической жизни человечества, обусловленных развитием буржуазного общества в России.

    Стремясь к глубокому психологическому раскрытию характеров персонажей, Достоевский подчиняет этой задаче и портретную характеристику героев. Писатель дважды прибегает к портрету своих главных героев. На первых страницах романа он как бы мельком говорит о Раскольникове: “Кстати, он был замечательно хорош собою, с прекрасными темными глазами, темно-рус, ростом выше среднего, тонок и строен”. И вот уже после убийства каким он предстает перед нами: “…Раскольников… был очень бледен, рассеян и угрюм. Снаружи он походил как бы на раненого человека или вытерпли-вающего какую-нибудь сильную физическую боль: брови его были сдвинуты, губы сжаты, взгляд воспаленный. Говорил он мало и неохотно, как бы через силу или исполняя обязанности, и какое-то беспокойство изредка появлялось в его движениях”.

    Принцип двоекратного портретирования связан с авторским замыслом и идеей романа. Герои Достоевского переживают сложную идейную катастрофу, которая изменяет всю их нравственную сущность. Совершенное Раскольниковым убийство жестоко ранило душу героя, что и появилось во втором портрете.

    Сопоставляя две портретные характеристики Сони: первую, во время причащения умирающего Мармеладова, и вторую, когда она пришла пригласить Раскольникова на поминки, – можно выделить выразительную особенность – одежда описывается как бы сама по себе: “Из толпы, неслышно и робко, протеснилась девушка, и странно было ее внезапное появление в этой комнате, среди нищеты, лохмотьев, смертей и отчаяния. Она была тоже в лохмотьях; наряд ее был грошовый, но разукрашенный по-уличному, под вкус и правила, сложившиеся в своем особом мире, с ярко и позорно выдающейся целью… Из-под… надетой мальчишески набекрень шляпки выглядывало худое, бледное и испуганное личико с раскрытым ртом и неподвижными от ужаса глазами”, “замечательные голубые глаза”. А вот второй портрет: “Это было худенькое, совсем худенькое и бледное личико, довольно неправильное, какое-то востренькое, с востреньким маленьким носом и подбородком. Ее даже нельзя было назвать и хорошенькой, но зато голубые глаза ее были такие ясные, и когда они оживлялись, то выражение лица ее становилось такое доброе и простодушное, что невольно привлекало к ней”. Неважно, что неправильны черты лица, – зато глаза излучают тепло души. А может быть, не случайно глаза именно голубые. Если воспользоваться формулой “глаза – зеркало души” (а глаза-то у нее небесного (!) цвета), если прибавить еще и глубокую религиозность, то неудивительно такое чудодейственное влияние на Раскольникова. И опять-таки не зря Достоевский подчеркивает не раз, что, “несмотря на свои восемнадцать лет, она казалась почти еще девочкой, гораздо моложе своих лет”, “почти ребенком” и выражение лица у нее “простодушное”.

    Очень интересен с точки зрения определения “глаза – зеркало души” пример с описанием внешности Мармеладова: припухшие веки, “из-за которых сияли крошечные, как щелочки, но одушевленные красноватые глазки. Но что-то было в нем очень странное: во взгляде его светилась как будто даже восторженность, – пожалуй, был и смысл, и ум, – но в то же время мелькало как будто и безумие…” Здесь вся сущность Мармеладова и его трагедия – кратко и удивительно точно.

    Люди, лишенные сложных душевных переживаний, раскрываются писателем только через их внешность, что является формой выражения отношения писателя к герою, например: “Лицо его, весьма свежее и даже красивое… Темные бакенбарды приятно осеняли его с обеих сторон, в виде двух котлет, и весьма красиво сгущались возле светло выбритого блиставшего подбородка”; “осторожная и брезгливая физиономия”; “остановился в дверях, озираясь кругом…”. Лексика несет очень сильную эмоциональную нагрузку. Вот идет подробное описание чудесного костюма Лужина и маленькая приписочка: “.. .все это даже шло к лицу Петру Петровичу”. Замечательная шляпа, но Лужин “уж слишком почтительно” с ней обращается. “Все платье было… хорошо”, но “все было слишком новое и слишком обличало известную цель”. Все описание построено по принципу контраста, противопоставления, снимается внешний лоск с героя, ну а о глазах – ни слова.

    Лужин, Свидригайлов, Алена Ивановна Достоевским описаны лишь с внешней стороны, ибо они олицетворяют жестокий, злобный мир. Негативность их сути определяется наличием слова “странный” при описании их портретов.

    Таким образом, портрет в романе Достоевского выполняет следующие функции: первое – психологическая характеристика героя, вторая – формирование определенного отношения у читателей, третья – через него автор высказывает собственные симпатии и антипатии.

    Это важное художественное средство характеристики героя и раскрытия авторской позиции. Портрет в романе “Преступление и наказание” играет одну из главных ролей, помогая нам проникнуть в духовный мир персонажей, определить истинную суть каждого из них. Достоевский использует здесь известный толстовский принцип: “Важно ясно показать текучесть человека, что он, один и тот же, то злодей, то ангел, то мудрец, то немой, то силач, то бессильное существо”. Ф. М. Достоевский при помощи портретных характеристик показывает не только противоречивость своих героев, но и развитие их внутреннего мира.

  • “Край ты мой, родимый край…” (1)

    Любовь к родине, к местам, где ты родился и вырос, живет в сердце каждого человека. Однако далеко не каждый сможет выразить свои чувства к родному краю так, как это делают поэты.

    Край ты мой, родимый край!

    Конский бег на воле!

    В небе крик орлиных стай!

    Волчий голос в поле!

    Сколько свежести, силы, свободы в этих словах, принадлежащих перу замечательного поэта А. К. Толстого! В них чувствуется и необъятность просторов родины, и широта, и свободолюбие людей, проживающих здесь.

    Нежностью и трепетом перед первозданной красотой родной природы наполнены стихи другого русского поэта – И. С. Никитина:

    Звезды меркнут и гаснут.

    В огне облака.

    Белый пар по лугам расстилается.

    По зеркальной воде, по кудрям лозняка

    От зари алый свет разливается.

    В этом стихотворении автор восхищается оптимизмом и трудолюбием своего народа. Много страданий выпало на долю русского крестьянства, но люди все же сумели сохранить в себе эти чудесные качества. Еще не взошло солнце, а рыбаки уже проверяют сети, готовят лодки. Поля же просыпаются под веселую песню труженика-пахаря:

    Едет пахарь с сохой, едет – песню поет;

    По плечу молодцу все тяжелое…

    Не боли ты! душа, отдохни от забот!

    Здравствуй, солнце да утро веселое!

  • Борьба человека за существование (1)

    25 апреля 1719 года в Лондоне вышел в свет роман английского писателя Даниеля Дефо “Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо”. Эта книга – увлекательный рассказ о необыкновенных приключениях “моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки…”.

    Молодой человек был выброшен на необитаемый остров кораблекрушением, во время которого погиб весь экипаж. Но он не впал в отчаяние, а с первого же дня стал упорно трудиться. Прежде всего, Робинзон постарался спасти все, что уцелело после кораблекрушения. Для этого он построил плот, укрепил его и за тридцать дней перевез на сушу все, “что в состоянии поднять пара человеческих рук”: уцелевшую корабельную провизию, порох, ружья. Но самой ценной находкой стал ящик плотника, который Робинзон “не отдал бы в то время за целый корабль, наполненный золотом”. Благодаря найденным инструментам он смог построить себе жилище (шалаш, обнесенный частоколом, и палатку в живописной части острова), а позже пытался построить лодку, чтобы вернуться домой. Он обследовал остров и узнал, что тот покрыт дикой растительностью, что на нем почти нет животных, мясо которых годится в пищу, но не пал духом. Проявляя находчивость и упорство, борясь за свою жизнь, Робинзон преодолел множество трудностей, тяжелую болезнь и отчаяние, освоил множество ремесел. Он научился выращивать и выпекать хлеб, ловить рыбу, приручать диких коз (чтобы иметь молоко и сыр), изготавливать глиняную посуду для хранения урожая, шить одежду из шкур убитых им животных. Ему приходилось проявлять огромную силу воли (например, не поддаться искушению и не съесть пшеницу, а оставить зернышки, чтобы в будущем получить урожай), терпение и находчивость. Только благодаря собственной целеустремленности и трудолюбию он обеспечивал себя всем необходимым для жизни. Он понимал, что шансы на спасение невелики, но продолжал надеяться и верить. Чтобы не утратить человеческого облика, он разговаривал с попугаем, писал дневник, вел календарь, совершенствовал свои знания и навыки.

    Этот человек прожил наедине с природой 28 лет 2 месяца и 19 дней, но не потерял своего достоинства, не одичал (как, например, шотландский матрос Александр Селькирк, послуживший прототипом Робинзона Крузо). Робинзон Крузо, оказавшийся в полном одиночестве, лишенный помощи, человеческого общения, многих орудий труда, не только не погиб, но и превратил необитаемый уголок земли в благоустроенную, цветущую плантацию. Он выжил сам и помог избежать смерти туземцу, ставшему его единственным другом.

    Роман Даниеля Дефо имел потрясающий, небывалый успех. И хотя прошло с тех пор почти триста лет, он пользуется огромной популярностью и сегодня, потому что эта книга рассказывает о безграничных возможностях человека, оказавшегося в исключительных обстоятельствах, о его борьбе за жизнь, о его созидательной деятельности, мужестве и стойкости, проявленных в этой борьбе. Я советую своим сверстникам обязательно прочитать роман Д. Дефо “Робинзон Крузо”.

  • “Евгений Онегин” – “энциклопедия русской жизни” (4)

    А. С. Пушкин более семи лет работал над первым реалистическим романом в стихах “Евгений Онегин”, в котором отразилась “вся жизнь, вся душа, вся любовь его”, “его чувства, понятия, идеалы”. Это произведение, отражающее один из переломных моментов в российской истории, поднимает ряд проблем: философских, социальных, моральных. Роман поражает своей объемностью и глубиной мысли, и поэтому литературные критики не могли пройти мимо него, не сказав несколько слов в его адрес. Один из видных критиков прошлого века Виссарион Григорьевич Белинский, анализируя пушкинское произведение, называет его “энциклопедией русской жизни”.

    В своем стихотворном романе – в собственно повествовательной его части и в многочисленных лирических отступлениях, которые Пушкин назвал “болтовней”, – поэт изображает русскую жизнь с небывало широким, подлинно энциклопедическим размахом, но в то же время делает это лаконично, в предельно сжатой форме, действительно приближаясь к краткости энциклопедических статей и заметок. В “Евгении Онегине” автор показывает нам холодный и эгоистичный Петербург, патриархальную Москву, деревню, хранящую традиций и обычаи, создает реалистические портреты дворян того времени, сословия, к которому сам принадлежал и жизнь которого хорошо знал. В этом и заключается “энциклопедич-ность” романа. Пушкин в предельно сжатой форме рассказал о быте, нравах, обычаях России первой четверти XIX века.

    Безусловно, основное место в романе занимает описание жизни главного героя – молодого столичного “повесы” Евгения Онегина, на примере жизни которого автор показывает быт и нравы светского общества. Мы узнаем о типичном воспитании детей дворян в то время:

    Сперва Madame за ним ходила,

    Потом Monsieur его сменил.

    Ребенок был резов, но мил.

    Monsieur l’Abbe, француз убогой,

    Чтоб не измучилось дитя,

    Учил его всему шутя,

    Не докучал моралью строгой…

    Образование было поверхностным, “чему-нибудь и как-нибудь”, а в необходимый набор знаний входил только французский язык, умение танцевать мазурку, “кланяться непринужденно” и “наука страсти нежной”. Мы видим и круг чтения молодых людей того времени: сентиментальные романы и латынь “из моды вышли”, и молодые люди увлеклись Адамом Смитом, “певцом Гяура и Жуана” Байроном и другими романтическими авторами, а также романами, в которых “отразился век и современный человек изображен довольно верно”. Подробно в первой главе показан распорядок дня молодого повесы: бесцельное прожигание жизни на бульварах, в ресторанах и театрах, на беспечных пирах. Мы видим и одежду главного героя (“надев широкий боливар”), и его кабинет, в котором есть “все, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный и по Балтическим волнам за лес и сало возит нам”, подробно описано и меню в ресторанах:

    Пред ним roast-beef окровавленный,

    И трюфли, роскошь юных лет,

    Французской кухни лучший цвет,

    И Стразбурга пирог нетленный

    Меж сыром лимбургским живым

    И ананасом золотым

    Особенно полно представлен театр того времени – его репертуар, артисты, известные драматурги:

    Волшебный край! Там в стары годы,

    Сатиры смелый властелин,

    Блистал Фонвизин, друг свободы,

    И переимчивый Княжнин;

    Там Озеров невольны дани

    Народных слез, рукоплесканий

    С младой Семеновой делил…

    Не менее подробно описан и быт поместного дворянства. Пушкин достаточно много времени жил в своем имении Михайловское и хорошо знал жизнь провинциальных помещиков. О жизни крестьян он мог судить по рассказам своей няни Арины Родионовны, чей образ отчасти создал в лице няни Татьяны Лариной. Автор показывает занятия уездных помещиков: их встречи, пиры, праздники, работы, соления грибов, разговоры “о сенокосе, о вине, о псарне и своей родне”; круг чтения: сентиментальные романы и сонник Мартына Задеки. О жизни провинциального дворянства мы можем судить на примере семьи Лариных, занятиям старухи Лариной:

    Она езжала по работам,

    Солила на зиму грибы,

    Вела расходы, брила лбы,

    Ходила в баню по субботам…

    Автор знакомит нас с традициями и обычаями, отмечает признаки “милой старины”, хранимой ими.

    У них на масленице жирной

    Водились русские блины;

    Два раза в год они говели;

    Любили круглые качели,

    Подблюдны песни, хоровод…

    Татьяна, любимая героиня Пушкина, воплощает в себе идеал русской женщины, она была близка народу, впитала в себя его дух:

    Татьяна верила преданьям

    Простонародной старины,

    И снам, и карточным гаданьям,

    И предсказаниям луны.

    В седьмой главе показана патриархальная Москва. Ее описание очень. похоже на грибоедовское, что не. случайно. Автор лишний раз хотел подчеркнуть ее патриархальность, верность традициям, консерватизм:

    Но в них не видно перемены;

    Все в них на старый образец;

    У тетушки княжны Елены

    Все тот же тюлевый чепец;

    Все белится Лукерья Львовна,

    Все то же лжет Любовь Петровна,

    Иван Петрович так же глуп,

    Семен Петрович так же скуп…

    Но, в отличие от Грибоедова, Пушкин все-таки любит Москву именно за ее душевность, теплоту и приверженность национальным традициям. Он восхищается ее богатой историей, ее богатыми военными подвигами:

    Напрасно ждал Наполеон,

    Последним счастьем упоенный,

    Москвы коленопреклоненной

    С ключами старого Кремля:

    Нет, не пошла Москва моя

    К нему с повинной головою.

    Не праздник, не приемный дар,

    Она готовила пожар

    Нетерпеливому герою.

    Кроме зарисовок жизни России, данных непосредственно в повествовательной части романа, многое мы узнаем и из авторских лирических отступлений. Постоянно прерывая повествование романа своими замечаниями, автор сообщает нам свое мнение по поводу тех или иных событий, дает характеристики своим героям, рассказывает о себе. Так, мы узнаем о друзьях автора, о литературной жизни, о планах на будущее, знакомимся с его размышлениями о смысле жизни, о друзьях, о любви и многом другом, что дает нам возможность составить представление не только о героях романа, о жизни русского общества того времени, но и о личности самого автора. Это лишний раз подтверждает слова Белинского о том, что роман Пушкина “Евгений Онегин” – это “энциклопедия русской жизни” первой четверти XIX века.

  • Размышления о дружбе и любви в судьбах человечества XX века (По творчеству Ф. Саган)

    Одна из основных особенностей литературы XX века заключается в ее неразрывной связи с явлениями общественной жизни. Размышления о дружбе и любви проходят на фоне социально-политических потрясений и, в сущности, неотделимы от размышлений о судьбах человечества в XX веке.

    Но в творчестве Франсуазы Саган тема любви и дружбы обычно остается в рамках частной жизни человека. Писательница часто изображает жизнь парижской богемы, к которой принадлежат многие ее герои, показывает падение современных нравов, то есть обрисовывает широкий социальный фон, на котором развиваются коллизии ее романов. Она не включает индивидуальную душевную драму героев в контекст политической жизни страны. Это ей и не нужно. Каждый герой, являясь частью общества и существуя по его законам, исповедуя мораль легкого, бездумного отношения к любви и дружбе, к человеческим отношениям, остается духовно одинок и пожинает плоды своего легкомыслия, своего эгоизма и своей безнравственности.

    Франсуаза Саган написала свой первый роман в 1954 году. Роман “Здравствуй, грусть” был воспринят современниками как знамение эпохи падения нравов, В художественном мире Саган нет места прочной и по-настоящему сильной человеческой привязанности: зародившись и окреп-нув, это чувство непременно должно погибнуть. Ему на смену приходит иное чувство – чувство грусти и разочарования.

    Благодаря стараниям героини романа Сесиль, верная и любящая Анна покидает ее отца и погибает от несчастного случая, а Сесиль вновь обретает отнятую у нее радость жизни, продолжает существование, полное легкомыслия и развлечений, но где-то глубоко в ее сознании навсегда затаилась грусть. Эта грусть свойственна всему тому поколению, которое изображает Саган, поколению, которое растрачивает свои силы в погоне за удовольствиями и оказывается неспособным к настоящему чувству.

    Жиль Ланибье, молодой и преуспевающий журналист, герой романа “Немного солнца в холодной воде”, впервые в жизни сталкивается с самоотверженной и искренней любовью, которую вносит в его жизнь Натали. И он теряет эту женщину, поддавшись ложному чувству защиты собственного достоинства и желанию быть независимым.

    Франсуаза Саган пытается исследовать природу любви. Подобно писателям “потерянного поколения”, она задает себе вопрос о ее духовной или материальной сущности. Она ищет ответы на вопрос, что же такое настоящая любовь, где ее истоки. Очень часто духовная близость героев держится на физическом влечении и уходит вместе в ним. Тот опыт, который постепенно накапливают герои, оборачивается для них преждевременным духовным старением, потерей веры в мечты своей юности. Герой Саган изначально не способен воспринять и оценить то, что писательница называет “настоящей любовью” (по-настоящему любит Анна в романе “Здравствуй, грусть”, Натали – в романе “Немного солнца в холодной воде”), он должен пройти определенный жизненный путь, только тогда он сможет приблизиться к пониманию любви.

    В ряде романов Франсуазы Саган звучит еще один мотив — мотив возвышенной любви молодого человека к немолодой женщине. В этом можно усмотреть вывод автора об опустошенности молодого поколения, о его тяге к любви, которая никогда не будет удовлетворена.

    В XX веке произошло развитие внутренней драмы личности, которая и отобразилась в литературе. Трагедия человека, потерявшего смысл своей жизни, оказалась одной из основных художественных моделей литературы. Размышления о дружбе и любви поданы в контексте проблемы сохранения человека как личности. Писатели. разных художественных направлений ищут смысл человеческого существования именно в этих моральных категориях, в понятиях дружбы и любви. Но возможность нравственной победы человека связана с его собственным выбором, его индивидуальным решением.