Category: Сочинения по литературе

  • Мое восприятие поэзии И. А. Бунина

    Твой труд переживет тебя, поэт,

    Переживут творца его творенья,

    Живого не утратит выраженья

    С тебя когда-то списанный портрет.

    И. Бунин

    Я люблю и ценю творчество Ивана Алексеевича Бунина, первого русского писателя – лауреата Нобелевской премии. Но особенно он мне близок и понятен как поэт. Красота, смерть, любовь, разлука – все эти вечные темы получили трогательное и просветленное воплощение в стихотворениях Бунина. Его стихи – это страстная тяга к совершенству, к счастью на земле.

    Я где-то читал, что Бунин мечтал стать вторым Пушкиным или Жуковским. В стихотворении “Эпитафия”, на мой взгляд, четко видна традиционная духовная связь Бунина с этими великими мастерами стиха:

    Здесь, в тишине кладбищенской аллеи,

    Где только ветер веет в полусне,

    Все говорит о счастье и весне.

    Сонет любви на старом мавзолее

    Звучит бессмертной грустью обо мне,

    А небеса синеют вдоль аллеи.

    По философской насыщенности это стихотворение Бунина роднится с лучшими образцами философской лирики Жуковского, Пушкина, Лермонтова и Баратынского.

    Особое место в поэзии Бунина занимает описание родной природы. Очень точно, мне кажется, подметил особенность Бунина-живописца М. Горький: “Когда я буду писать о вашей книге стихов, я, между прочим, буду сравнивать вас с Левитаном”. Нравится мне, как отозвался о таком Бунине Г. Адамович: “… один из последних лучей какого-то чудного русского дня”.

    Удивительное чувство красоты природы и человеческой души И. Бунин вынес из своего детства, которое прошло среди орловских лесов и полей. Картины и сюжеты этого сказочно красивого русского края вошли во многие его стихи и прозу. Даже когда в стихах Бунина не присутствует человек, его родство с пейзажем четко ощущается:

    Тепло и влажный блеск.

    Запахли медом ржи,

    На солнце бархатом пшеницы отливают,

    И в зелени ветвей, в березах у межи,

    Беспечно иволги болтают.

    Уже в ранних стихотворениях Бунина проявились характерные особенности его поэтического стиля: четкость и простота сюжетов, красочные эпитеты, щемящее лирическое чувство. Бунин, словно чародей, завораживает своего читателя, поражая его воображение слиянием человеческой души и природы:

    Вон радуга… Весело жить.

    И весело думать о небе,

    О солнце, о зреющем хлебе

    И счастьем простым дорожить…

    Поэт обращает внимание читателя на то, мимо чего он мог беспечно пройти, не заметив:

    О счастье мы всегда лишь вспоминаем.

    А счастье всюду. Может быть, оно –

    Вот этот сад осенний за сараем

    И чистый воздух, льющийся в окно.

    Пристально вглядывается Бунин в настоящее и прошлое России. Итогом его философской лирики становятся признаки краткости человеческого существования на земле. Человек и космос притягивают его воображение, рождают смелые мысли:

    Сажусь на камень теплого балкона.

    Он озарен могильно, – бледный свет

    Возьмет от звезд. Не слышно даже звона

    Ночных цикад… Да, в мире жизни нет.

    Есть только Бог над горными огнями,

    Есть только он, несметный, ветхий днями.

    По-моему, способность соединять в своем сознании обыденное и высокое – отличительная черта большого таланта.

    Как всякий русский поэт, Бунин не миновал в своем творчестве мотивов одиночества, ностальгических настроений. Видимо, наша родина так просторна и грустна в своем почти космическом пейзаже, что болезненные чувства одиночества в будущем, прошлом и настоящем посещают русских поэтов независимо от внешних влияний. Я думаю, что и без эмиграции, со всеми ее чувственными символами, Бунин был бы горестно влюблен в свое “одиночество” посреди “русского космоса”. Физическая разлука с родиной только более оформила эти чувства:

    Золотой недвижный свет

    До постели лег.

    Никого в подлунной нет,

    Только я да Бог.

    Знает только он мою

    Мертвую печаль,

    То, что я от всех таю…

    Холод, блеск, мистраль.

    Но и в эмиграции поэт сохранил свой чудесный – бунинский – русский язык, глубокое уважение к родному слову. В поэзии Бунин всегда и везде ценил философскую наполненность, ясность и благородство устремлений.

    Известно, что в последние годы жизни Бунин почти не писал стихов, но зато его проза становилась все поэтичнее. Высокой поэзией пропитаны такие его прозаические вещи, как “Лика”, “Солнечный удар”, “Жизнь Арсеньева”. В “Жизнь Арсеньева”, по-моему, вошли все поэтические мироощущения Бунина, поэтому об этом произведении и говорят, что оно написано как бы ни о чем. На самом деле – это страстное желание Бунина излить свою душу, рассказать свою жизнь, то, что довелось ему повидать в этом мире любви, ненависти и разлуки. Задача – явно поэтическая.

    И все же самое главное место в поэтическом творчестве Бунина занимает тема Родины:

    Бесцветный запах чист – жди к полночи мороза.

    И соловьи всю ночь поют из теплых гнезд

    В дурмане голубом дымящего навоза,

    В серебряной пыли туманно-ярких звезд.

    Поэты всегда немножечко горячее и страстнее ратуют за умножение духовных ценностей своего народа и вообще человечества, поэтому Бунин для меня прежде всего поэт, который занимает свое достойное место в русской классической поэзии.

  • Художественное своеобразие пушкинского романа в стихах

    Прими собранье пестрых глав,

    Полу смешных, полупечальных,

    Простонародных, идеальных,

    Небрежный плод моих забав,

    Бессониц, легких вдохновений,

    Незрелых и увядших лет.

    Ума холодных наблюдений

    И сердца горестных замет. А. С. Пушкин

    “Евгений Онегин” – трудное произведение. Самая легкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю, как ни странно создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах.

    Иллюзорное представление о “понятности” произведения скрывает от сознания современного читателя огромное число непонятных ему слов, выражений, фразеологизмов, имен, намеков, цитат.

    Особенность и значение “Евгения Онегина” не только в том, что были найдены новый сюжет, новый жанр и новый герой, но и в новаторском отношении к художественному слову. Изменилось самое понятие художественного текста. Роман в стихах – жанр, который автор отделяет и от традиционного прозаического романа, и от романтической поэмы.

    “Евгений Онегин” отличается особой манерой, воссоздающей иллюзию непринужденного рассказа. “Забалтываюсь до нельзя”, – говори] автор. Эта манера связывалась в сознании Пушкина с прозой (“проза требует болтовни”). Однако эффект простоты авторского повествования создавался исключительно сложными поэтическими средствами. Переключение интонаций, игра точками зрения, система ассоциаций, реминисценций и цитат, стихия авторской иронии – все это создавало исключительно богатую смысловую конструкцию. Простота была кажущейся и требовала от читателя высокой поэтической культуры.

    “Евгений Онегин” опирался на всю полноту европейской культурной традиции: от французской психологической прозы XVII-XVIII в. в. до романтической поэмы, также на опыты “игры с литературой” от Стерна до “Дон Жуана” Байрона. Однако чтобы сделать первый шаг в мировой литературе, надо было произвести революцию в русской. И не случайно “Евгений Онегин” – бесспорно самое трудное для перевода и наиболее теряющее при этом произведение русской литературы.

    Одновременно “Евгений Онегин” был итогом всего предшествующего пушкинского пути. Поэма “Кавказский пленник” и романтические элегии подготовили тип героя; “Руслан и Людмила” – контрастность и иронию стиля; дружеские послания – интимность авторского тона.

    Поэтическое слово “Евгения Онегина” одновременно обыденно и неожиданно. Обыденно, так как автор отказался от традиционной стилистики; “высокие” и “низкие” слова уравнены как материал. Оставляя за собой свободу выбора любого слова, Пушкин позволяет читателю наслаждаться разнообразием речи, в которой есть и высокое, и простое слово.

    Контрастное соположение слов, стихов, строф и глав, разрушение всей системы читательских ожиданий придают слову и тексту “Евгения Онегина” краски первозданное™. Неслыханное дотоле обилие цитат, реминисценций, намеков до предела активизирует культурную память читателя. Но на все это накладывается авторская ирония. Она обнажает условность любых литературных решений и призвана вырвать роман из сферы “литературности”, включить его в контекст “жизни действительной”. Все виды и формы литературности обнажены, открыто явлены читателю и иронически сопоставлены друг с другом, условность любого способа выражения насмешливо продемонстрирована автором. Но за разоблаченной фразеологией обнаруживается не бездонная пустота романтической иронии, а правда простой жизни и точного смысла.

    В романе постоянно идет диалог автора с читателем. Вот к примеру авторское обращение к читателю в четвертой главе, открывающееся словами:

    “Вы согласитесь, мой читатель…” Этот эпизод романа отмечен острой иронией, переливами комической экспрессии: от притворного добродушия вначале. доя ядовитой насмешки в конце. Авторская мысль и слово как бы проникают здесь в чужую жизненную позицию, чтобы в итоге довести все до комического абсурда. Исследуется “житейский опыт – ум глупца”.

    Вы согласитесь, мой читатель,

    Что очень мило поступил

    С печальной Таней наш приятель;

    Не в первый раз он тут явил

    Души прямое благородство,

    Хотя людей недоброхотство

    В нем не щадило ничего

    . Враги его, друзья его

    (Что, может быть, одно и то же)

    Его честили так и сяк.

    Пушкинская мысль берет свой разбег с нарочитого пародокса – отождествления “врагов” и “друзей”. Далее следует несколько иронических строк в адрес “друзей”. И в друг автор как бы оглядывается на собеседника:

    А что? Да так. Я усыпляю

    Пустые, черные мечты.

    Этот авторский жест несет в себе энергию живого разговорного слова. И далее в ходе иронической беседы с читателем возникает эпизод с абсолютной серьезностью тона. Автор выражает неистовый гнев, глубоко личный в своих истоках, но и понятный каждому по его собственному опыту.

    Я только в скобках замечаю,

    Что нет презренной клеветы,

    На чердаке вралем рожденной

    И светской чернью ободренной.

    Что нет нелепицы такой,

    Ни эпиграммы площадной,

    Которой бы ваш друг с улыбкой,

    В кругу порядочных людей,

    Без всякой злобы и затей,

    Не повторил стократ ошибкой..

    .

    Примечательно, что авторское высказывание завершается иронически, но уже словами и интонациями “друзей”:

    А впрочем, он за вас горой:

    Он вас так любит… как родной!

    Вот только небольшой пример многоплановости авторского диалога с читателей в “Евгении Онегине”.

    Современная автору критика не разглядела в романе его новаторского содержания. Это произошло потому, что в “Евгении Онегине” нет традиционных жанровых признаков: начала, конца, традиционного сюжета и привычных героев. Уже в конце 1-й главы поэт, как бы опасаясь, что читатель не заметит противоречивости характеристик, заявил: “Пересмотрел все это строго: Противоречий очень много, Но их исправить не хочу”. Таким образом, противоречие как принцип построения “пестрых глав” Пушкин положил в основу художественной идеи романа.

    На уровне характеров это дало включение основных персонажей в контрастные пары, причем антитезы Онегин – Ленский, Онегин – Татьяна, Онегин – Зарецкий, Онегин – автор и др. дают разные и порой трудно совместимые облики заглавного героя. Более того, Онегин разных глав предстает перед нами в разном освещении и в сопровождении противоположных авторских оценок. Да и сама авторская оценка дается как целый хор разных голосов.

    Гибкая структура онегинской строфы позволяет такое разнообразие интонаций, что в конце концов позиция автора раскрывается не какой-либо одной сентенцией, а всей системой оценок. Так, например, категорическое осуждение героя в 7-й главе, данное от лица повествователя, чей голос слит с голосом Татьяны, “начинающей понимать” загадку Онегина (“подражанье, ничтожный призрак”, “чужих причуд истолкованье…”), почти дословно повторено в 8-й, но уже от лица “самолюбивой ничтожности”, “благоразумных людей”, и опровергнуто всем тоном авторского повествования. Но, давая новую оценку героя, Пушкин не отменяет и старой. Он предпочитает сохранить и столкнуть обе. Так, например, в характеристиках Татьяны находим явное противоречие: “русская душою”, “она по-русски плохо знала… И изъяснялася с трудом На языке своем родном”.

    Пушкин, таким образом построив текст, дает понять читателю, что жизнь принципиально не вмещается в литературу. И действительно, реальная жизнь таит в себе неисчерпаемые возможности и бесконечные варианты. Поэтому автор не дал сюжету однозначного развития, хотя и вывел в своем романе основные типы русской жизни. Это, с одной стороны, Онегин – тин “русского европейца”, человека ума и культуры и одновременно денди, томимого пустотой жизни; и с другой стороны, Татьяна – русская женщина, связавшая народность чувств с европейским образованием, а прозаичность светского существования – с одухотворенностью всего строя жизни.

    Пушкин оборвал роман, “не договорив” сюжета. Он не хотел неисчерпаемость жизни сводить к завершенности литературного текста. Но в “Евгении Онегине” он создал не только роман, но и формулу русского романа. Эта формула легла в основу всей последующей традиции русского реализма. Скрытые в ней возможности исследовали и Тургенев, и Гончаров, и Толстой, и Достоевский.

  • “ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ” – СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ РОМАН

    Роман Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание” является социально-психологическим. В нем автор ставит важные социальные вопросы, волновавшие людей того времени. Своеобразие этого романа Достоевского заключается в том, что в нем показана психология современного автору человека, пытающегося найти решение насущных социальных проблем. Достоевский вместе с тем не дает готовых ответов на поставленные вопросы, но заставляет читателя задуматься над ними.

    Центральное место в романе занимает бедный студент Раскольников, совершивший убийство. Что его привело к этому страшнейшему преступлению? Ответ на этот вопрос Достоевский пытается найти путем тщательного анализа психологии этого человека. Кто такой Раскольников? В чем он был прав и в чем заблуждался?

    Преступление Раскольникова явилось реакцией на условия русской действительности того времени. Петербург показан в романе как грязный город, где царят нищета и разврат, где на каждом углу распивочные. Это мир униженных и оскорбленных. Не удивительно, что в таких условиях рождается преступление. Раскольников так говорил Соне о своей “конуре”: “А знаешь ли, что низкие потолки и тесные комнаты душу и ум теснят!”

    Раскольников понимает, что такую жизнь нельзя назвать нормальной. Он хочет понять, каким образом можно вырваться из социального дна, как стать “властелином” над “дрожащей тварью”, над “толпой”. Раскольников не хочет откосить себя к тем, кто не способен изменить свою жизнь, и поэтому, задаваясь вопросом “вошь ли я, как все, или человек”, он решает проверить себя на деле. Я считаю, что, осуждая людей беспомощных, не решающихся изменить свою жизнь, герой романа был прав. Его правда и в том, что он сам пытался найти путь, который приведет к изменениям к лучшему.

    И Раскольников нашел его. Он считает, что этот путь – преступление. Почему же именно преступление, тем более убийство?

    В Раскольникове зреет индивидуалистический бунт, явившийся следствием его теории сверхчеловека. Согласно этой теории, все люди разделяются на “обыкновенных” и “необыкновенных”, по словам Раскольникова, “…на материал, служащий единственно для зарождения себе подобных, и собственно на людей, то есть имеющих дар или талант сказать в среде своей новое слово”. По убеждению главного героя, чтобы принести человечеству пользу, “необыкновенные” люди имеют право “перешагнуть… через иные препятствия, и единственно в том случае, если исполнение… идеи того потребует”. Раскольников считал, что эти люди “должны, по природе своей, быть непременно преступниками”. Тем самым он оправдывал преступление, если оно было совершено ради какой-либо благородной цели.

    На основе этой теории у главного героя романа стал зарождаться и замысел преступления. Раскольников задавался вопросами: “Осмелюсь ли я преступить или не смогу! Тварь ли я дрожащая или право имею…” И он решается на преступление. Он позволяет себе убить “глупую, бессмысленную, ничтожную, злую, больную… старушку”, взять ее деньги и загладить это “крохотное преступленьице тысячами добрых дел”.

    Раскольников – убийца по теории. В своем преступлении он был глубоко не прав. Прежде всего ложной была сама теория этого человека. Но, по моему мнению, самым главным, в чем заблуждался Раскольников, было то, что, уже совершив убийство, он не считал его преступлением, он оправдывал себя и не испытывал чувства вины. Признаваясь Соне Мармеладовой, он говорит: “Я ведь только вошь убил, бесполезную, гадкую, зловредную”. А после он добавляет: “Старушонку эту черт убил, а не я”. Раскольников говорит так потому, что не старушонка его волнует, не Лизавета, про которую он вспоминал только пару раз, – его волнует то, что он “себя убил”.

    Само же преступление он продолжает рассматривать как нечто незначительное, называет его “просто неловкостью”. И об этом свидетельствуют слова Раскольникова, обращенные к сестре: “И все-таки вашим взглядом не стану смотреть: если бы мне удалось, то меня бы увенчали, а теперь в капкан!” Совершив преступление, Раскольников противопоставил себя окружающим. И, я думаю, он был прав в том, что признался в убийстве. Иного выхода у него не было, и он чувствовал это.

    В своем романе “Преступление и наказание” Ф. М. Достоевский осуждает и наказывает теорию сверхчеловека, одновременно разоблачая и идеи Раскольникова, и условия русской действительности, вызвавшие эти идеи к жизни.

  • ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ И БЕСЧЕЛОВЕЧНОЕ В БУНТЕ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ РОМАНА Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО “ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ”

    Роман “Преступление и наказание” был написан в 1866 году великим русским писателем Ф. М. Достоевским. Это произведение воспроизводит жизнь городской бедноты, отражает рост социального неравенства, преступности. Основной мотив романа – это падение нравственности. В своем произведении Ф. М. Достоевский рассказывает о людях, живущих напряженной духовной жизнью, которые мучительно, упорно ищут истину.

    Писатель показывает жизнь разных социальных групп: обездоленного городского люда, придавленного нуждой и унижениями, образованных бедняков, бунтующих против зла и насилия, преуспевающих дельцов. Достоевский глубоко исследует не только внутренний мир отдельного человека, но и его психологию. Он ставит сложные социальные, нравственные и философские вопросы. Поиски ответов на эти вопросы, борьба идей – вот что составляет основу романа.

    Главный герой “Преступления и наказания” – студент Родион Раскольников, живущий в крайней бедности. Он был “замечательно хорош собою, с прекрасными темными глазами, темно-рус, ростом выше среднего, тонок и строен”. Это духовно богатая личность. Неоднократно мы убеждаемся в его чуткости и отзывчивости. Раскольников остро воспринимает чужую боль. Мы имеем возможность убедиться в этом. Так, мы видим, как, рискуя жизнью, главный герой спасает во время пожара детей. А семья Мармеладовых? Насколько ранила Раскольникова картина нищеты и бедствий, когда он посетил дом этих людей! Он оставляет там свои последние медные гроши, хотя сам беден и не знает, как дальше жить. Герой Достоевского сочувствует Соне, принял ее как “приличную барышню”. Его очень ранит этот быт, где кругом царят бедность и уныние. Такая черта характера Раскольникова, как любовь к людям, проявляется, когда он пытается спасти обесчещенную девочку-подростка, отдает последний двугривенный, чтобы не досталась она еще одному мерзавцу, “жирному франту”, который охотился за ней.

    В лице главного героя мы видим бескорыстного и честного человека, мечтающего о совершенстве и гармонии мира. Он умен и горд, его волнуют трудноразрешимые вопросы. Почему одни – умные, добрые, благородные – должны влачить жалкое существование, а другие – ничтожные, подлые, глупые – живут в роскоши и довольстве? Как изменить этот порядок? Кто такой человек: “тварь дрожащая” или владыка мира, “право имеющий” переступить моральные устои?

    Безысходная бедность и постоянная нужда заставили Раскольникова прийти к выводу о том, что общество построено на несправедливости. В его голове рождается чудовищная теория. Он считает, что все люди делятся на две категории: обыкновенные и исключительные. Обыкновенные составляют большинство и подчиняются закону, они живут для того, чтобы рождать себе подобных. Исключительные, как, например, Наполеон, навязывают большинству свою волю. Для них не существует законов, они сами их устанавливают. Если им надо, они могут пойти и на преступление. Раскольникову остается решить, кто он – обыкновенный человек или “властитель судьбы”. Имеет ли он право нарушить закон для того, чтобы устроить свою судьбу, облегчить жизнь матери, сестры и других людей? Если он “сильная личность”, то он сможет осчастливить “толпу”, думает Раскольников.

    Созданная героем Достоевского теория приводит его к преступлению. Убежденный в своей исключительности, Раскольников верит в правоту своей теории и проверяет ее на практике, убив старуху-процентщицу. Это убийство и должно было стать испытанием для Раскольникова. Старуха-процентщица в романе Достоевского воплощает в себе мир зла, стяжательства. По мнению Раскольникова, ее убийство было бы не преступлением, а благом. Но, убив старуху, Раскольников не почувствовал себя Наполеоном, которому “все позволено”. Этот человек не был призван управлять большинством. Он хотел иметь “свободу и власть, а главное – власть! Над всей дрожащей тварью, над всем муравейником!” И эту власть он должен был получить, освободив себя от нравственного закона. Но нравственный закон оказался сильнее его.

    Раскольников – мыслитель, в котором столкнулись две противоположные идеи: идея любви к людям и идея презрения к ним, Эти трагические противоречия зарождаются в глубине души героя, а также наряду с ними возникает идея вседозволенности, которая отрицает все доброе, светлое, чистое в герое, одним словом, все самое лучшее. В это время в его сознании происходит разлад, и Раскольников говорит: “Мне жизнь однажды дается, я не хочу дожидаться всеобщего счастья, я и сам хочу жить, я ведь тоже хочу”. Но ложный путь, избранный героем романа, приводит его к нравственной пытке.

    Возмездие одиночеством – таков приговор, вынесенный Достоевским. Это выражается в том, что после совершения преступления Раскольников замыкается в себе, и вся его внутренняя жизнь становится упорной борьбой с самим собой. Писатель показывает его в состоянии крайнего нравственного падения, саморазрушения, самоотрицания. Внезапно приходит внутреннее нравственное наказание, о котором герой и не думал, радуясь за минуту перед тем “спасению от давившей опасности”. Он почувствовал себя заключенным в полное одиночество: “С ним совершалось что-то совершенно ему незнакомое, новое, внезапное и никогда не бывалое”, “будь то все его родные братья и сестры, а не квартальные поручики, то и тогда ему совершенно незачем было бы обращаться к ним и даже ни в каком случае жизни”.

    Это мучительное ощущение разъединенности с людьми давит на Раскольников а, и он начинает тянуться к ним. Это видно из слов, обращенных к Соне: “Не оставишь меня, Соня?” Мы видим, что герой боится потерять человека, который смог его понять и полюбить. Соня и ее любовь становятся для Раскольникова спасением, и он подчиняется ей не разумом, а всей своей душой. И только любовь помогает единению героя с людьми, его примирению с самим собой. Недаром Достоевский пишет: “Их воскресила любовь”.

    Писатель отрицает индивидуализм, отрицает теорию “сильной личности”, власть “сверхчеловека”, даже если это “добрый тиран”. Вслед за Пушкиным и Толстым, он развенчивает и “наполеонизм”. Даже если на путь насилия становится честный и добрый человек, он неизбежно приносит зло себе и другим людям. Эту логику жизни писатель

    Иллюстрирует и сюжетом романа. Убив “вредную старушонку”, Раскольников вынужден убить и ее сестру Лизавету, чтобы не оставить свидетеля преступления. Но сестра старухи такая же бедная и несчастная, как он сам, как Соня Мармеладова, которую он хочет сделать счастливой. Одно преступление влечет за собой другое – такова логика зла.

    Бунт Раскольникова против законов общества можно назвать индивидуалистическим. Он не может быть средством решения острых социальных проблем. Тем более, их нельзя решить путем насилия. Достоевский же видит выход в распространении идей христианской любви и самопожертвования. Так, Соня тоже “преступила” закон, став проституткой, но сделала это ради любви к своим ближним, ради семьи. Этот путь самоотвержения искупает преступление девушки.

    Достоевский осуждает Раскольникова, но в то же время и сочувствует ему. Писатель не может найти выхода из мира зла и страданий, как и его герой. Но сам поиск пути, отрицание насилия, культа “сильной личности”, утверждение величия любви к людям сделали роман одним из величайших гуманистических произведений в мировой литературе.

  • “Его стихов пленительная сладость…”

    Его стихов пленительная сладость

    Пройдет веков завистливую даль,

    И, внемля им, вздохнет о славе младость

    Утешится безмолвная печаль

    И резвая задумается радость.

    А. Пушкин

    Василий Андреевич Жуковский – один из образованнейших людей конца ХУШ-начала XIX века. В девятнадцать лет с переводом элегии Грея “Сельское кладбище” к поэту пришла литературная известность. Элегия Грея переводилась и раньше, но ни один из переводов не стал подлинным событием в литературной жизни. Элегия была выбрана Жуковским не случайно. Она касается “вечных” тем жизни и смерти. Но решает он эту тему по-новому. Обыкновенный человек лишен справедливого воздаяния и сострадания не только при жизни, но и после кончины:

    А вы, наперсники фортуны ослепленны.

    Напрасно спящих здесь спешите презирать

    За то, что гробы их непышны и забвенны,

    Что лесть им алтарей не мыслит воздвигать.

    Неравенство в мире продолжается и за порогом смерти, зависит от случайностей судьбы, возносящей своих любимцев на пьедесталы величия и оставляющей в тени простых тружеников, чьи “полезные труды” преданы унижению. И как бесчеловечно отношение к обычным людям при жизни! Они не виноваты в том, что

    …просвещенья храм, воздвигнутый веками,

    Угрюмою судьбой для них был затворен.

    Их рок обременил убожества цепями.

    Их гений строгою нуждою умертвлен…

    Поэт говорит о том, что как смертный путь, так и земной удел всех людей превратен, поэтому подлинные достоинства человека – не приобретенные им титулы, награды, чины, а способность к нежной любви и дружбе, чувствительность, отзывчивость, сострадание. Так рождается гуманная мысль о незаметном человеке, который становится выше удачливых счастливцев.

    Жуковский в своем задумчивом уединении как бы приподнимается над прозой жизни и обращается к безусловным ценностям. Находясь наедине с природой, поэт находит в ней внимающего ему собеседника. Наиболее полно и глубоко эти художественные искания отразились в его элегии “Вечер”. Стихотворение передает мироощущение человека новой эпохи, для которого “почестей исканье”, жажда славы, успех в свете и у женщин – всего лишь преходящие блага, а истинное предназначение человека в мире выше и значительнее.

    Мне рок судил: брести неведомой стезей,

    Быть другом верных сел, любить красы природы,

    Дышать под сумраком дубравной тишиной

    И, взор склонив на пенны воды,

    Творца, друзей, любовь и счастье воспевать.

    О песни, чистый плод невинности сердечной!

    Блажен, кому дано цевницей оживлять

    Часы сей жизни скоротечной!

    Жуковский, описывая природу, стремится не только ее одушевить, но и найти в ней созвучное своей душе, передать личное восприятие и психологическое состояние описываемого предмета.

    Как солнца за горой пленителен закат, –

    Когда поля в тени, а рощи отдаленны

    И в зеркале воды колеблющийся град

    Багряным блеском озарены.

    Жуковский ищет в словах двойной смысл, его не интересует конкретика, он ищет гармонии не только в описываемых предметах, но и в своей душе. От созерцания гармонии в природе поэт непринужденно переходит к грусти и задумчивости, вызванным воспоминаниями об ушедших друзьях. Туманный вечер “на лоне дремлющей ‘природы” рождает мысли о скоротечности человеческой жизни и неизбежности смерти. Вечер природы обернулся “вечером” души, а картина природы преобразилась в “пейзаж души”, поэтому название стихотворения символично. Позднее, в своем программном стихотворении “Невыразимое” Жуковский сказал о том, в чем, по его мнению, состоит тайна поэзии и в чем он, как творец, испытывает наибольшие трудности. В этом стихотворении отражены философско-эстетические взгляды поэта на лирику.

    Что наш язык земной пред дивною природой?

    С какой небрежною и легкою свободой

    Она рассыпала повсюду красоту

    И разновидное с единством согласила!

    Но где, какая кисть ее изобразила?

    Жуковский уверен, что природа – великий творец, “сочиняющий” свои картины по законам прекрасной гармонии. Человек не хочет и не может удовлетворяться простым созерцанием. В нем тоже живет творческий огонь, и он жаждет творить подобное природе “с небрежною и легкою свободой”. Свою цель, как поэта, Жуковский видел в том, чтобы придать “земному” языку такое же величие, какое свойственно природе.

    От стихотворения к стихотворению Жуковский все более убеждается, что минуты земного счастья – отблески вечного и прекрасного духовного огня, ждущего человека после смерти. Земная жизнь – только подготовка человека к встрече с идеальным миром, предназначенным для совершенного человека, который в земной жизни совершенствует свою душу для встречи с таинственным царством. Там, за гранью дней, не будет ни несчастий, ни измен, ни корысти, ни разлуки. Там мы вновь обретем – и уже навечно – тех, чьи души стали для нас родными и дарили нам светлые часы радости, духовного общения, наслаждений и делали нас выше и чище, чем мы могли бы быть без них.

    Глубина мысли и новизна языка Жуковского выдвинули его в число первых поэтов, ему следовали и подражали начинающие. А когда в 1808 году была напечатана его первая баллада – “Людмила”, первенство Жуковского в поэзии стало непререкаемым.

    Взошла заря. Дыханием приятным

    Сманила сон с моих она очей;

    Из хижины за гостем благодатным

    Я восходил на верх горы моей;

    Жемчуг росы по травкам ароматным

    Уже блистал младым огнем лучей,

    И день взлетел, как гений светлокрылый!

    И жизнью все живому сердцу было.

    Трагедию своей любви Жуковский понял как трагедию мыслящего и чувствующего человека, как неизбежность крушения лучших надежд. Он утверждал, что человек не может победить могучие силы, стоящие на дороге к счастью.

    Прекрасное погибло в пышном цвете…

    Таков удел прекрасного на свете.

    Горький и грустный вывод.

  • Иван Флягин – правдоискатель земли русской (по повести Н. С. Лескова “Очарованный странник”)

    Повесть “Очарованный странник” – одно из лучших произведений русского писателя XIX в. Н. С. Лескова. Лесков – мастер фольклорных образов – изобразил в повести замечательные русские типажи, оказывающие незабываемое впечатление на читателя.

    Главный герой повести – Иван Северьяныч Флягин – “очарованный странник”, путешествующий по Руси в поисках правды и простого человеческого счастья, которое заключается, по его мнению, в спокойствии души. Само имя героя говорит о том, что он (Иван Флягин) – типичный, настоящий русский мужик. Однако внимательный читатель сразу понимает, что в отношении героя не все так просто, как кажется. Воспитанные на народных волшебных сказках, многие читатели понимают, что часто за скромной внешностью Иванушки-дурачка скрывается настоящий богатырь. Так и в своем произведении Лесков изобразил Ивана эдаким сказочным богатырем, который сумел преодолеть все выпавшие на его долю испытания и сохранил в своей душе гуманные чувства, доброту, жизнелюбие, неподдельный интерес к людям, чувство участия и сострадание.

    С первых же строк повести автор представляет Ивана Флягина могучим, богатырского вида мужчиной: “Это был человек огромного роста, со смуглым лицом и густыми волнистыми волосами свинцового цвета: так странно отливала проседь”. Ему за пятьдесят, но он – воин в прямом смысле слова, “добрый русский богатырь, напоминающий дедушку Илью Муромца с прекрасной картины Верещягина”. Подобно персонажам русских сказок и былин, Иван Флягин обладает огромной физической силой и удивительной мощью характера. Он ничего не боится и готов подвергнуть себя любым испытаниям и опасностям, сознательно проверяет свою силу, которая “бьет через край”.

    Лесков указывает на величие героя, которое сочетается с добродушием, мягкостью, искренностью и наивным восприятием жизни. Автор указывает, что его герой “много повидал на своем веку”, но Флягин – прирожденный философ, человек поживший и мудрый, умеющий спокойно воспринимать и стойко выдерживать все жизненные горести, не только справляясь со своими бедами и проблемами, но и облегчая судьбу других людей.

    Иван Флягин способен понимать не только людей, но и животных – он обожает лошадей. Чувствуя силу и доброту героя, все тянутся к нему в надежде ощутить его заботу, найти в нем надежную опору и защиту.

    Физическая сила, выносливость прекрасно сочетаются в Иване Флягине с широтой души, мягкосердечием, но его мягкость вовсе не означает слабоволия и самоуничижения. Иван – гордый человек, обладающий редким чувством собственного достоинства. Он откровенно возмущается тем, что его унизили, заставив на коленях дробить камни, он готов скорее свести счеты с жизнью, чем покориться чужой воле и стать рабом. Именно поэтому он не желает мириться с жестокостью и убегает из дома, становясь вечным странником.

    Иван Северьяныч, как и многие знакомые читателю былинные герои, постоянно находится в дороге, в поисках “судьбы”, своей истины. Во время скитаний Флягин любуется красотой природы, чувствуя малейшее ее изменение, – он очарован ею. В пути ему встречаются разные люди, и каждому он старается стать полезным, помочь чем-нибудь. Таким образом, он сам принимает активное участие в судьбах других (вспомним, как Флягин идет в солдаты вместо сына двух старичков, который является их единственной отрадой и опорой).

    С каждым разом герой становится отзывчивее к чужому горю, его переполняют чувства самопожертвования и вины, корни которых кроются, вероятно, в трагедии с монахом, произошедшей в детстве. Он терзается воспоминаниями, совесть постоянно мучит его. И потому единственно важной для себя целью Иван считает облегчение страданий окружающих, оказание помощи всем нуждающимся. В этом, по мнению Флягина и самого Лескова, и кроется правда жизни.

    Героя характеризует жажда жертвенности и сострадания, свойственная Иисусу Христу. “Мне за народ очень помереть хочется”, – говорит сам герой. Во время своих странствий он очарован не только просторами родной страны, многообразием ее яркой природы, но и мечтой о светлом будущем России и русского народа.

    Но, все чаще задумываясь над безжалостными и суровыми обстоятельствами, Иван Флягин окончательно разочаровывается в жизни, приходит к выводу, что бедам и несправедливости в судьбе простого русского народа нет конца и края. Пройдя через горнила этой жизни, ощутив на себе всю ее тягость, Иван Флягин не теряет стойкости, мужества и веры и уходит в монастырь, чтобы уже в его стенах продолжать сострадать, помогать, творить добро и молиться Господу за весь русский народ и о вечном прощении.

  • “Настоящий писатель – то же, что древний пророк”. А. П. Чехов

    Памятник запытанным на следствии,

    растрелянным в подвалах, умерщвленным

    на этапах и в лагерях – создан.

    Л. Чуковская

    Общеизвестна истина: каждая эпоха творит своего героя, наиболее полно воплотившего ее проблемы, противоречия, чаяния. Немаловажная роль в этом принадлежит литературе. Великие мастера слова не только создавали своих литературных героев, носителей духа времени, но и сами становились властителями дум для многих поколений. Поэтому мы говорим об эпохе А. Пушкина, Ф. Достоевского, Л. Толстого, А. Блока.

    XX век оказался чрезвычайно богатым на события, вождей, вершителей судеб. Где они, эти кумиры миллионов, сейчас? Стремительное движение времени вычеркнуло из памяти народной имена многих, остались лишь некоторые, среди них – Александр Солженицын. Как много было предпринято усилий для того, чтобы заставить людей забыть это имя! Все напрасно. А. Солженицын навеки “прописан” в истории России и ее великой литературы.

    В наши дни литературоведы, политики, философы бьются над вопросом, кто такой Солженицын: писатель, публицист или общественный деятель? Я думаю, что Солженицын – это явление, пример гармоничного единства таланта писателя, мудрости мыслителя и удивительного личного мужества патриота.

    Но как из блестящего студента физико-математического факультета Ростовского университета, активного комсомольца, вырос великий борец с тоталитаризмом? Сам Солженицын выделил три вехи на пути своего гражданского становления: война, лагерь, рак.

    Пройдя фронтовыми дорогами от Орла до Восточной Пруссии, Солженицын был арестован и получил восемь лет исправительно-трудовых лагерей. Едва освободившись, оказавшись на вечном поселении, он заболевает и вынужден ехать в Ташкент, в онкологическую клинику. Но и здесь Солженицын оказался победителем. Именно в этот момент он осознает свою дальнейшую судьбу: “Я не был убит на фронте, не подох в лагере, не умер от рака, чтобы иметь возможность написать о тех злодеяниях, которые десятилетиями творились в нашей стране”.

    Лагерная тема присутствует практически в каждом произведении Солженицына. Однако его гражданским и писательским подвигом стал “Архипелаг ГУЛАГ”, имеющий следующее посвящение: “Всем, кому не хватило жизни об этом рассказать. И да простят они мне, что я не все увидел, не все вспомнил, не обо всем догадался”.

    227 человек прислали Солженицыну свои воспоминания о ГУЛАГе. От имени этих людей и еще многих других, живых и мертвых, писатель говорит о тех ужасах, которые позднее прикрывались вполне приличными словами “культ личности”.

    “Архипелаг ГУЛАГ”, состоящий из семи частей, освещает все периоды жизни заключенных: арест, тюрьму, этап, лагерь, ссылку, освобождение и многое другое, о чем мы, люди начала XXI века, даже не можем догадаться.

    Но произведение сильно не только этим фактическим материалом. Солженицын активно использует здесь образы христианской культуры. Муки заключенного, вздернутого на дыбе, сравниваются со страданиями Сына Божьего. А вот сам автор слышит, как в соседнем женском лагере плачет девочка, оставленная в наказание на сорокаградусном морозе. В бессилии помочь он клянется: “Этому огню и тебе, девушка, я обещаю: прочтет о том весь свет”. И за этими словами возникают другие, сказанные Иисусом Христом Марии: “Сказано будет в память ее и о том, что она сделала”.

    На помощь писателю приходит великая русская литература. Он вспоминает имена Л. Толстого, Ф. Достоевского, А. Чехова. С именем Достоевского, писавшего о слезинке загубленного ребенка, в книгу входит тема “ГУЛАГ и дети”. Оказывается, что в 1934 году в СССР был принят указ, согласно которому арестовывать и казнить можно граждан, достигших возраста двенадцати лет.

    Вспоминая А. П. Чехова, Солженицын пишет: “Если бы чеховским интеллигентам, все гадавшим, что будет через двадцать-тридцать лет, ответили бы, что через сорок лет на Руси будет пыточное следствие…, все герои пошли бы в сумасшедший дом”.

    В результате всего этого в книге создается страшный образ Зла, противостоять которому можно, только сохранив чистоту души и нравственные принципы, а сам автор выступает в роли пророка, “глаголом” жгущего наши сердца.

    И позднее, в 70-е годы, Солженицын ни на минуту не забудет об этой высокой роли. Результатом его борьбы со Злом станет высылка. Но и там, в далеком Вермонте, он ощущал кровную связь с Россией.

  • Краткий обзор творчества В. Астафьева

    В. Астафьев родился в 1924 году в Красноярском крае.

    Детство было трудным. Когда ему было 8 лет, погибла мать. Она утонула в Енисее. Памяти матери, Лидии Ильиничны, он посвятил повесть “Перевал”.

    В. Астафьев побывал беспризорным, воспитывался в детдоме. Здесь у него пробудили любовь к писательству. Одно его школьное сочинение признано лучшим. У этого сочинения очень характерное название: “Жив!”. Позже события, описанные в нем, предстали в рассказе “Васюткино озеро”-.

    Весной 1943 года Астафьев на фронте, на передовой. Воинское звание – рядовой. И так до самой победы: шофер, артразведчик, связист.

    Первые литературные опыты 50-х годов, затем 59 год. Именно 1959 год считается переломным в творческой биографии писателя.

    В 1951 году в газете “Чусовской рабочий” был опубликован первый рассказ, Астафьев стал газетчиком, литературным сотрудником. Заканчивает высшие литературные курсы.

    В 1953 году вышел первый сборник его рассказов “До будущей весны”.

    В 1958 году – роман “Тают снега”.

    Книги Астафьева о войне, о мире, о детстве.

    Рассказы и повести: “Перевал”, “Стародуб”, “Кража” (1966 г.), “Звездопад” (1960 г.), “Пастух и пастушка”, “Последний поклон” (1968-1978 гг.). В 1972-1975 годах – повествование в рассказах “Царь-рыба”, “Где-то гремит война” (1967 г.).

  • Базаров перед лицом смерти (анализ эпизода)

    Каждый писатель, создавая свое произведение, будь то фантастическая новелла или многотомный роман, несет ответственность за судьбы героев. Автор старается не просто рассказать о жизни человека, изобразив наиболее яркие ее моменты, но и показать, как сформировался характер его героя, в каких условиях развивался, какие особенности психологии и мировоззрения того или иного персонажа привели к счастливой либо трагичной развязке.

    Финал любого произведения, в котором автор проводит своеобразную черту под определенным этапом или всей жизнью героя вообще, является непосредственным отражением позиции писателя по отношению к персонажу, итогом размышлений о судьбе современников.

    Главный герой романа И. С. Тургенева “Отцы и дети” – Евгений Васильевич Базаров – погибает в финале произведения.

    Почему именно таким образом поступает автор с центральным персонажем? Почему описание гибели Базарова является столь важным для понимания смысла романа в целом?

    Базаров – сын бедного уездного лекаря, продолжающий дело своего отца. Следуя авторской характеристике, мы представляем его умным, рассудительным, достаточно циничным, но где-то в глубине души чутким, внимательным и добрым человеком.

    Специфика жизненной позиции Евгения заключается в том, что он все отрицает: нравственные идеалы и ценности, моральные устои, а также живопись, литературу и прочие виды искусства. Не принимает Базаров и воспеваемую поэтами любовь, считая ее лишь “физиологией.

    Базаров – нигилист. Но не такой, как Ситников и Кукшина, для которых отрицание – всего лишь маска, позволяющая скрывать внутреннюю пошлость и несостоятельность. В отличие от них, Базаров не кривляется, он со всей пылкостью духовно богатой и увлекающейся натуры отстаивает близкие ему взгляды.

    Его главная цель – “труд на пользу общества”, его главная задача – “жить для великой цели обновления мира”.

    Базаров считает неприемлемым проявление таких чувств, как симпатия, взаимопонимание, привязанность, нежность, сочувствие.

    Но жизнь вносит в его миропонимание свои коррективы. Судьба сводит Евгения с женщиной умной, красивой, спокойной и удивительно несчастной, с Анной Сергеевной Одинцовой. Базаров влюбляется, а, полюбив, понимает, что его убеждения расходятся с простыми жизненными истинами. Любовь предстает перед ним уже не как “физиология”, а как настоящее, искреннее чувство. Это прозрение для Базарова, который живет и “дышит” своим нигилизмом, не может пройти бесследно. Вместе с разрушением убеждений рушится и вся его жизнь, теряя свой смысл. Тургенев мог бы показать, как Базаров постепенно откажется от своих взглядов, он не стал этого делать, а просто “умертвил” своего главного героя.

    Евгений в последние дни своей жизни становится добрее, нежнее. Он жаждет встречи с любимой женщиной, чтобы еще раз признаться ей в любви. Он становится мягче с родителями, в глубине души, наверное, все же понимая, что они всегда занимали значительное место в его жизни и достойны гораздо более внимательного и душевного отношения.

    Всю свою жизнь Базаров посвятил стремлению принести пользу стране, науке. И смерть для него – это не просто прекращение существования, но и знак того, что он “видно, не нужен” России. Осознание этой “ненужности” приходит к Евгению в самый последний момент и становится завершающим этапом гибели его взглядов, равно как и его собственной гибели.

    Читатель понимает, что Базарову некому передать то немногое, но самое дорогое, что у него есть, – свои убеждения. У него нет близкого и дорогого человека, а стало быть, нет и будущего. Он не мыслит себя уездным лекарем, но и переродиться, стать похожим на Аркадия, он тоже не может. Ему нет места в России, да и за границей, пожалуй, тоже. Базаров умирает, а вместе с ним умирает и его гений, его замечательный, сильный характер, его идеи и убеждения. Но истинная жизнь бесконечна, цветы на могиле Евгения подтверждают это. Жизнь бесконечна, но только истинная…

  • Значение образа Лидии Михайловны (по рассказу В. Г. Распутина “Уроки французского”)” (2)

    В. Г. Распутина всегда волновали судьбы простых людей. Большие чувства и большие проблемы затронуты в его произведениях. И настоящим героем в каждом из них является сама жизнь, такая, какая она есть, какой она видится самому писателю. Образ Лидии Михайловны не случайно занимает важное место в его рассказе “Уроки французского”. С женскими образами автор на протяжении всего творчества связывал свои представления обо всем прекрасном и человечном. В рассказе учительница спасает своего ученика, помогая ему выжить и сохранить духовную чистоту.

    Перед нами предстают обычный сельский мальчик и учительница районной школы. Нелегкая судьба и голод заставляют героя связаться с местными мальчишками и начать играть на деньги в “чику”. Однако по чистоте своей души, уму, честности он совсем не похож на других ребят. Поэтому он не согласен мириться с несправедливостью и обманом, которым пользуются подростки. Старшие мальчишки начинают безжалостно бить и унижать мальчика, пресекая его попытки отстоять справедливость. Именно в этот момент на помощь герою приходит школьная учительница Лидия Михайловна.

    Узнав, что ученики играют на деньги, она решает поговорить с мальчиком и выяснить, для чего он этим занимается. После разговора она понимает, что парнишка играет не ради самих денег и не из азарта. Ему нужен рубль на молоко. Он недоедает, и у него нет другого способа достать так необходимые ему деньги. Герой проникается доверием к своей учительнице, мальчик не в силах обманывать эту женщину. Он открывает ей душу, рассказывает о трудностях своей жизни. Лидия Михайловна приглашает своего ученика

    заниматься дополнительно по французскому, но это, по большому счету, лишь предлог. На самом деле ее глубоко волнует его судьба, она стремится как-нибудь помочь ему. Но гордый мальчик не соглашается принимать просто так эту помощь. Он отказывается ужинать у своей учительницы, возмущенно возвращает ей посылку с продуктами. И тогда женщина находит выход. Она предлагает ему играть с ней – сначала просто так, затем на деньги. Мальчик соглашается. Но он строго следит за тем, чтобы игра была честной, чтобы учительница не поддавалась ему. Справедливо выигранные деньги он согласен принять.

    Лидия Михайловна нашла удачный выход, и теперь у героя снова появились деньги, он снова может покупать себе молоко. И при этом он не связался с сомнительной компанией бездельников. Так учительница, рискуя потерять работу, спасла своего ученика, помогла ему выжить и не потерять себя, своей индивидуальности, своего достоинства.