Category: Сочинения по литературе

  • Тема родины в произведениях А. Ахматовой

    Обычно наиболее остро тема Родины встает в литературе в период войн, революций, то есть тогда, когда человеку необходимо совершить нравственный выбор. В русской литературе эта проблема стала наиболее актуальной в начале XX века. Новая идеология, которую принесла с собой революция, была неприемлема для многих людей как старого, так и нового поколения русской интеллигенции.

    А. А. Ахматова с самого начала не приняла революцию и никогда не меняла своего отношения к ней.

    Вполне закономерно, что в ее творчестве возникает проблема эмиграции. Многие поэты, писатели, художники и музыканты, близкие Ахматовой, уехали за границу, навсегда покинув Родину.

    Не с теми я, кто бросил землю

    На растерзание врагам.

    Их грубой лести я не внемлю,

    Им песен я своих не дам.

    Но вечно жалок мне изгнанник,

    Как заключенный, как больной.

    Темна твоя дорога, странник,

    Полынью пахнет хлеб чужой…

    (1922)

    Ахматова не осуждает тех, кто уехал, но четко определяет свой выбор: для нее эмиграция невозможна.

    Мне голос был. Он знал утешно,

    Он говорил: “Иди сюда,

    Оставь свой край глухой и грешный,

    Оставь Россию навсегда”…

    …Но равнодушно и спокойно

    Руками я замкнула слух,

    Чтоб этой речью недостойной

    Не осквернился скорбный дух.

    (1917)

    Родина в стихах Ахматовой – это Царское Село, Слепнево, Петербург-Петроград-Ленинград, город, с которым так тесно была связана ее судьба. В стихотворении “Петроград, 1919” она пишет:

    И мы забыли навсегда,

    Заключены в столице дикой,

    Озера, степи, города

    И зори родины великой.

    В кругу кровавом день и ночь

    Долит жестокая истома…

    Никто нам не хотел помочь

    За то, что мы остались дома,

    За то, что, город свой любя,

    А не крылатую свободу,

    Мы сохранили для себя

    Его дворцы, огонь и воду…

    Для Ахматовой Петербург – это совершенно реальный город. Но в некоторых стихотворениях он может быть и символом России в конкретный момент времени, когда на примере одного города показывается судьба целой страны:

    Иная близится пора,

    Уж ветер смерти сердце студит,

    Но нам священный град

    Петра Невольным памятником будет.

    Ахматова не только рассматривает события в России как политические, но и придает им вселенское значение. И если у Блока в поэме “Двенадцать” революция – это разгул стихий, вселенских сил, то у Ахматовой это кара Божья. Вспомним стихотворение “Лотова жена”:

    И праведник шел за посланником Бога,

    Огромный и светлый, по черной горе.

    Но громко жене говорила тревога:

    Не поздно, ты можешь еще посмотреть

    На красные башни родного Содома,

    На площадь, где пела, на двор, где пряла,

    На окна пустые высокого дома,

    Где милому мужу детей родила…

    (1924)

    Это не просто библейская притча. Ахматова сравнивает судьбу своей Родины с Содомом, как позже с Парижем в стихотворении “В сороковом году” (“Когда погребают эпоху…”). Это не смерть Петербурга или России, это смерть эпохи; и Россия не единственное государство, которое постигла такая участь. Все закономерно: у всего есть свой конец и свое начало. Ведь любая новая эпоха начинается обязательно с крушения старой. Возможно, поэтому в стихах Ахматовой есть и светлые ноты, предвещающие рождение нового времени.

    …Но с любопытством иностранки,

    Плененной каждой новизной,

    Глядела я, как мчатся санки,

    И слушала язык родной.

    И дикой свежестью и силой

    Мне счастье веяло в лицо,

    Как будто друг от века милый

    Всходил со мною на крыльцо.

    (1929)

    В поэме “Реквием” Ахматова вновь встраивает свои переживания в контекст эпохи. Поэма так и начинается:

    Нет, и не под чуждым небосводом,

    И не под защитой чуждых крыл –

    Я была тогда с моим народом,

    Там, где мой народ, к несчастью, был.

    (1961)

    Таков был ее окончательный выбор.

  • Чацкий и декабристы (2)

    Комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” – произведение поистине гениальное, иначе не стала бы она столь знаменитой, не оставалась бы актуальной уже почти два столетия, не стали бы десятки ее реплик крылатыми выражениями (“Счастливые часов не наблюдают”, “Служить бы рад, прислуживаться тошно” и т. д.).

    Как и в любом тщательно проработанном художественном произведении, в этой комедии нет ни одного лишнего героя, каждый образ здесь необходим.

    Почти за год до восстания декабристов Грибоедов отразил в своей пьесе основные взгляды “новых дворян”, представителей передовой части общества того времени. Выразителем революционной идеи стал Чацкий. Из всех персонажей этого произведения он наиболее обаятелен, явно симпатичен автору и близок ему, поэтому Грибоедов наделяет героя острым и злым языком, умеющим верно все подмечать, точно формулировать свои мысли, ярко и остро их высказывать.

    Чацкий – человек новых взглядов и высокой морали, гражданин и патриот. Главная его идея – гражданское служение Отечеству. Он не хочет мириться с несправедливым общественным устройством, стремится “служить делу, а не лицам”. Его отличают истинная культура и просвещенность, уважение к русскому народу, чувство собственного достоинства. Самое ненавистное в общественном устройстве России – это крепостное право, чинопочитание и подхалимство, преклонение перед чинами и деньгами, засилие иностранцев. Главное для него – это свобода, возможность иметь собственное мнение и открыто его высказывать, независимый образ жизни, а также возможность самосовершенствования – “вперить в науки ум, алчущий познаний”, предаваться “искусствам творческим, высоким и прекрасным”.

    В комедии “Горе от ума” действие происходит в те годы, когда становится очевидным раскол в русском дворянстве. Влияние идей французских просветителей, рост национального самосознания после Отечественной войны 1812 года сформировали декабристскую идеологию, объединили многих молодых дворян в стремлении изменить русское общество. Однако большая часть русского дворянства оставалась глуха или враждебна ко всяким новым веяниям. В их среде царит подхалимство, лицемерие, зависть. Эти черты были с мастерством показаны автором в комедии, но особенно это нашло отражение в конфликте пьесы – столкновении “века нынешнего” с “веком минувшим”, представленным Фамусовым, Молчалиным, Скалозубом.

    Комедия Грибоедова показала причины возникновения декабризма, его истоки, кроме того, поставленные в “Горе от ума” общественные вопросы разрешаются автором так же, как это делали декабристы. В произведении, как в зеркале, отразились моральные и эстетические воззрения декабристов.

    В своих речах Чацкий употребляет местоимение “мы”. И это не случайно, так как он не одинок в своем стремлении к переменам (двоюродный брат Скалозуба, племянник княгини Тугоуховской, профессора Пединститута, а также та передовая молодежь, от имени которой выступает Чацкий). Герой имеет много общего с реальными историческими лицами. Он оставил службу, как Никита Муравьев, Николай Тургенев, Рылеев, Чаадаев.

    Чацкий отстаивает свои взгляды, несмотря на то, что ему приходится идти наперекор обществу в целом, а не отдельным его членам. Он борец по натуре. В Чацком выражено все то, что автор желал бы видеть в молодом поколении. Ум Чацкого следует понимать как выражение новой революционной, декабристской точки зрения на русскую действительность, на все социальные, политические, культурные и моральные проблемы, которые возникали в сознании людей “свободного образа мыслей”. Пылкие и страстные обличительные речи Чацкого – это суд передового человека декабристской эпохи над самодержавно-крепостнической фамусовской Россией с ее “прошедшего житья подлейшими чертами”.

    Противостояние Чацкого и патриархального мира достигает накала в монологе Фамусова “Вкус, батюшка, отменная манера…” и в ответе на него Чацкого в монологе “А судьи кто?..” Монологи Чацкого занимают особое место в развитии конфликта. Они знаменуют полную непримиримость общественных позиций двух враждебных сторон. И тем очевиднее, как глубока пропасть, которая разделяет их.

    Комедия “Горе от ума” была сразу же запрещена цензурой, при жизни автора она ни разу не появилась ни в печати, ни на сцене.

    Впервые в истории русской критики А. И. Герцен в статье “Еще раз Базаров” без колебаний называет Чацкого декабристом. А. С. Пушкин писал: “А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями”.

    Итак, Чацкий воплощает в себе те мысли и идеи, которые были присущи передовым людям того времени – декабристам.

  • Отражение в лирических песнях душевной красоты народа (2)

    Народные лирические песни – одно из самых ценных духовных приобретений нашего народа. Эти песни создавались в процессе трудовой деятельности, в них проявились людские надежды и мечты, нашли свое отражение обычаи и верования, стремление к лучшему будущему. Но главное, что ценим мы в народных лирических песнях, это то, что в них отражен характер народа, его доброта, искренность, щедрость, душевность.

    Традиционные протяжные лирические песни – это крестьянские песни. Н. Г. Чернышевский справедливо отмечал, что у крестьян “в понятии “жизнь” всегда заключается понятие о работе: жить без работы нельзя, да и скучно было бы”. Поэтому в народных песнях часто поэтизируется крестьянский труд и орудия этого труда. Например, жатва серпом – одна из самых тяжелых полевых работ, которую выполняли женщины, но с какой любовью говорит об этой работе в песне молодая жница:

    Уж я сноп-то нажала,

    Алой лентой первязала;

    Другой сноп нажала,

    Голубой первязала.

    В другой песне говорится, что “девушка траву жала” “серебряным серпочком”, а у этого серпочка была “золотая ручка”.

    Очень часто труд составляет как бы фон, на котором возникают другие темы. Например, тема труда и семейной жизни во многих песнях сливаются, переходят одна в другую. По народным

    понятиям, семья должна строится на основе взаимного уважения, дружбы, любви, бережного отношения друг к другу. Именно поэтому большое количество лирических песен посвящено теме любви. В любовных песнях также выражаются представления народа о прекрасном, красивом, и в основе этой красоты лежат труд и здоровье. Так, в одной из песен рисуется портрет “сельской красавицы”, которая должна быть “истонка-высока”, “избела-бела”, “без румянец румяна”, “без платья толста”, “без башмаков высока”. В другой песне девушка гордится тем, что ее милый превосходит других “ростом, ростом, красотою, молодецкою походкой”.

    В основе языка лирических песен лежит живая разговорная речь народа, часто употребляются эмоционально-выразительные эпитеты: “родной батюшка”, “родная матушка”, “дорогие подруженьки”, “соколик ясный”. С помощью таких эпитетов выражаются самые разные глубокие чувства и настроения. Например, девушка со словами нежности обращается к отъезжающему милому:

    Ах ты, душечка, удаленький молодчик,

    Ты куда от меня, красной девицы, отъезжаешь,

    На кого ты меня, красну девицу, покидаешь?

    А молодец награждает любимую ласковыми эпитетами: “сердце-лапушка, сударушка моя”.

    Но любовь девушки-крестьянки не всегда была безоблачно счастливой. Иногда родители выдавали замуж дочь без ее согласия. И такие настроения печали и грусти также отразились в песнях. Например, большой печалью пронизана песня, в которой рассказывается о том, как девушка посылает “залетную птицу” к “дружку милому”, чтобы она рассказала о ее “большом несчастье”:

    Отдают меня младую

    На чужую дальнюю сторонку,

    На чужую сторонку,

    Не за милого дружка.

    Песня говорит о страхе, с которым девушка думала о замужестве, о жизни в чужой семье. Молодая женщина жалуется на свое положение, грубое обращение с ней свекра и свекрови, тоскует по родному дому и родному селу. В других песнях упоминается о нелегкой физической работе в поле и огороде, но ни в одной песне нет жалоб на тяжесть женского труда. Если герой песни мужчина, то в такой песне могут быть воспоминания о милой или ропот на “горькую долю молодецкую”, если его женили на девушке, которую он не любил. Иногда выход из этой тоски выражался в песнях “отчаянного веселья”.

    Лирические песни – это высокое поэтическое искусство, непревзойденное в своей правдивости, простоте, непосредственности и глубине чувств, которое никогда не перестанет интересовать и волновать нас.

  • Тема человека в русской литературе. (По рассказу И. С. Тургенева “Певцы”)

    Русская литература 2-й половины XIX века
    Тема человека в русской литературе. (По рассказу И. С. Тургенева “Певцы”)

    Тема человека – одна из главных в произведениях русской классической литературы. Эту тему не мог обойти стороной ни один писатель, потому что, о чем бы ни рассуждал автор, он все равно пишет о великой загадке человеческой души. Удивительно раскрывает образы русских людей Иван Сергеевич Тургенев. После прочтения рассказа “Певцы” из цикла “Записки охотника” И. С. Тургенева я начинаю понимать, что в этом произведении раскрывается творческая натура крестьян, обыкновенных мужиков. Писатель хочет показать, что даже крепостной строй не смог уничтожить в простом народе душу, любовь и творческий дар. Музыкальная одаренность русского человека становится темой данного рассказа, на ней строится сюжет. Иван Сергеевич Тургенев в цикле “Записки охотника” положил начало крестьянской теме, показал многообразие человеческих характеров, впервые выделил особенности души русского крестьянина. Давая подробные описания певцов, пейзажные зарисовки, автор наталкивает читателя на мысль о непреходящей ценности любой неповторимой свободной человеческой личности. Пейзаж в начале произведения играет важную роль для понимания всего текста рассказа. Этот “холм, сверху донизу рассеченный страшным оврагом, который, зияя как бездна, вьется, разрытый и размытый”, возможно, олицетворяет предубеждения о том, что крестьяне не такие, как все, и им чуждо прекрасное, доброе. Можно сделать вывод, что Иван Сергеевич аллегорически дает понять, что эти люди живут в собственном мире, они как бы отколоты от всех остальных. Невольно приходит мысль о том, как же помещики допустили существование этого сухого, глинистого оврага. Куда же смотрят “сильные мира сего”? А в бедной избушке на краю холма охотно собираются люди. Всему причиной Николай Иваныч, с хитро-добродушными глазками, умеющий привлекать в “Притынный” и удерживать гостей. Так, становится очевидным, что целовальник кабака, спокойный и приветливый, обладает достаточно здравым смыслом для наставления посетителей на путь истинный. Дается и описание его жены, востроносой и быстроглазой. Крестьяне тянутся в кабак ради приятного общества Николая Иваныча и его семьи. Так опровергается мнение дворян о том, что крестьянам чуждо доброе отношение друг к другу, и это подтверждается на протяжении всего рассказа. Крестьянина по кличке Обалдуй, с густыми седыми волосами, которые в беспорядке вздымаются над сухим и сморщенным лицом, товарищи считают настоящим “обалдуем”, “дурачком”. Моргач, назвавший его изнеженным, очень точно описал легкоранимую, добрую душу этого мужичка, любящего всех своих знакомых, поэтому надоевшего всем своей бессмысленной болтовней, неестественным хохотом и “враньем”. Настоящее его имя – Евграф Иванов. Это загулявший холостой дворовый человек, каждый день кутящий за чужой счет. Моргач совсем не похож на Евграфа. Это “тертый калач”, который знает людей и умеет ими пользоваться. И. С. Тургенев дает такую портретную характеристику этому персонажу: “Он осторожен и в то же время предприимчив, как лисица; болтлив, как старая женщина, и никогда не проговаривается, а всякого другого заставит высказаться… Он вообще очень суеверен”. Этому человеку многое удалось в жизни, и в отчаянном предприятии, где другой никогда не справится, Моргачу везет. Действие рассказа происходит в кабаке, описание которого дается автором с помощью контраста: “…состоит из темных сеней и белой избы, разделенной надвое перегородкой”. Делается акцент на том, что мужикам не чуждо творчество, так как в основу сюжета положено состязание в пении Якова-Турка и рядчика из Жиздры. Два персонажа противопоставлены друг другу, как два антипода. Яшка – сын турчанки, худой и стройный парень, лет двадцати трех, с плохим здоровьем, впалыми щеками и беспокойными глазами. Он был “по душе – художник во всех смыслах этого слова” и работал черпальщиком на фабрике. Этот герой сильно отличается от рядчика, изворотливого городского мещанина. Даже перед соревнованием два эти персонажа ведут себя по-разному: Яков-Турок дышит неровно, руки его дрожат, как в лихорадке, рядчик же бойко поглядывает вокруг. Немаловажна и роль Дикого-Барина, спокойно-задумчивого, со свирепым лицом. В состязании певцов он выступал главным судьей. Иван Сергеевич в точности показывает, как выглядит тот или иной герой, для того чтобы люди, никогда не видевшие крестьян, лучше смогли их себе представить и понять их внутренний мир. Для подтверждения собственной мысли автор использует портретные характеристики героев. Как можно заметить, Дикий-Барин олицетворяет грубую, т
    яжелую и неотвратимую силу. Кажется, что он не способен ничего ощущать в полной мере. Возможно, так воздействует на читателя внешний вид героя: “широкоплечий, широкоскулый, с низким лбом, узкими татарскими глазами, коротким и плоским носом, четвероугольным подбородком и черными блестящими волосами, жесткими, как щетина”. Но все же этот герой, настоящая фамилия которого оказывается Перевлесов, любил пение, был знатоком этого искусства. В рассказ автор вводит этого персонажа для того, чтобы показать, голос какого певца заслуживает похвалы. Победителем оказывается Яков, который так хорошо умеет чувствовать музыку и передавать свои эмоции слушателю, с такой силой пробуждает в зрителях слезы, страсть, любовь к России, что, читая произведение, я невольно представляю его исполнение песни. Даже сердце Дикого-Бари-на дрогнуло, и он чуть не плакал. “Русская, правдивая, горячая душа звучала и дышала в нем и так и хватала вас за сердце, хватала прямо за его русские струны. Он пел, и от каждого звука его голоса веяло чем-то родным и необозримо широким, словно знакомая степь раскрывалась перед вами, уходя в бесконечную даль”. Весь рассказ построен на контрасте героев, характеров, деталей, пейзажей. Неоднозначность и загадочность русского человека, разного и непонятного для стороннего наблюдателя, – вот основная идея тургеневского произведения. Невеселая картина предстает перед читателем в конце рассказа: “Все было пьяно – все, начиная с Якова. С обнаженной грудью сидел он на лавке и, напевая осиплым голосом какую-то плясовую, уличную песню, лениво перебирал и щипал струны гитары. Мокрые волосы клочьями висели над его страшно побледневшим лицом”. Казалось, автор так долго и небезуспешно убеждал читателя в том, как прекрасен русский мужик, исполненный тягой и любовью к искусству, но в финале мы видим Якова жалким и вызывающим отвращение. Таким образом, нам открывается широкая, горячая душа крестьян, любящих раздолье, свою Родину, ее поля, леса и луга. Читатель ничуть не сомневается, что основная идея этого произведения заключается в уникальности России. Тургенев верит, что богатство России – в талантах населяющих ее людей.

  • Художник Васнецов – русская сказка (эссе)

    Дрался он со Змием еще три часа

    И убил Змею ту проклятую.

    (Из былины)

    Я очень люблю русские народные сказки и былины. Поэтому особенно тепло отношусь к творчеству Виктора Михайловича Васнецова. Мне известно, что это многоплановый художник: он и мастер монументальной живописи, и архитектор. Но особенно интересен был ему мир поэтических русских сказок, былин и легенд, в которых отражена душа нашего народа, его мечты и чаяния. К этому волшебному миру Васнецов обратился первым из русских художников, создав свои знаменитые эпические полотна: “Богатыри”, “Аленушка”, “После побоища”. Эти картины воистину стали народными, символами красоты и силы русского народа. В своих картинах-сказках Васнецов широко использовал специфику самого жанра живописи. Ни в музыке, ни в слове нельзя со всей ясностью показать внешность людей, их движения, выражения лиц, покрой и цвет костюмов, форму и цвет предметов и т. д. Живопись дает художнику такие возможности. Однако живопись не может изобразить действие, развернутое во времени. Художник должен выбрать один характерный момент, важный для всего повествования в целом. Мне ‘кажется, Васнецову удалось в своем творчестве преодолеть этот временной барьер. Он насыщает сюжет картины-сказки такими подробностями, о которых не упоминается в литературном тексте, превращает его в сложную, многогранную красочную композицию. В картине “Царевна-лягушка”, например, во время своего знаменитого танца на царском пиру Василиса Премудрая по тексту сказки “махнула левой рукой – сделалось озеро, махнула правой – поплыли по воде белые лебеди…”. Взглянув на картину и сравнив ее с литературным текстом, сразу же обнаруживаешь на картине новые детали: кроме сидящих на воде лебедей, на втором плане вслед за облаками летит еще пара белоснежных птиц, а вдали синеет лес и золотится пшеничное поле. Эти дополнительные детали создают ощущение действия, развернутого во времени и даже пространстве. Присутствие на картине облаков как бы сообщило птицам энергию движения. Сама Василиса Премудрая изображена в момент перед свершением очередного чуда. То есть предполагаемое движение руки держит нас в ожидании следующего действия. Я видел рисунки других художников на эту тему. Они рисовали героиню в момент, когда птицы вылетают их ее рукава. Но, к сожалению, несмотря на всю внешнюю обозначенность действия, самого действия, увы, не ощущается. Поэтому опыт Васнецова несомненно уникален.

    Я считаю, на эти открытия художника вдохновляло собственное сказочное мироощущение. Он верил, что мир волшебен, и не верил в ограниченность возможностей передать это волшебство с помощью живописи. Например, в картине “Спящая Царевна” Васнецов поставил себе новую волшебную задачу: время в какие-то моменты не властно над человеком. По литературному тексту вместе с Царевной уснули и все присутствующие. Прошли годы, и вокруг дворца вырос непроходимый, дремучий лес. На картине есть и лес, и спящие вповалку люди, но ощущение власти человека над временем достигается, по-моему, композиционным приемом: художник нарисовал Царевну спящей между прелестной девочкой – на первом плане, и колоннами – на втором плане, которые увенчаны изображением головок двух царевен. Это как бы символизирует живую и мертвую воду, между которыми находится Спящая Царевна. И пока красота живая и красота мертвая находятся возле нее, ни время, ни смерть не властны над главной героиней картины. Мне кажется, эта картина самое сложное по исполнению и по замыслу полотно Васнецова. Удивительно тонко выразил художник чувство заснувшей, ожидающей своего пробуждения жизни. Возможно, пытливому взгляду откроются в этой картине и еще какие-то моменты. Таково свойство гениального произведения искусства: бесконечно волновать воображение людей.

    Иных героев изображает Васнецов в картине “Несмеяна-царевна”. На высоком троне из слоновой кости восседает царевна Несмеяна. На лице ее глубокая тоска. Ничего не веселит и не радует царевну. Во дворец приглашены все: тут и нарядные женихи из дальних стран, тут и дворцовые скоморохи, и слуги, и толпы народа. Все пришли, чтобы развеселить царевну, но только простому юноше удается затронуть ее сердце. Но мне видится в этой картине нечто большее, чем известный сказочный сюжет. Мне кажется, Васнецов изобразил Россию в трех моментах: прошлом, настоящем, будущем. Почему Россия? Потому что царевна сидит на троне из слоновой кости, возвышаясь над всеми. Слоновая кость – символ центра мира. На заднем плане виднеется роспись типа фресок. Это прошлое России. По левую руку царевны, в просвете между колоннами, синеет даль, а колонна, расписанная в елочку, очень напоминает русскую полосатую версту. Вспомним у Пушкина: “Только версты полосаты попадаются од не…”

    Печаль царевны – это настоящее России; по правую руку прошлое, которое символизируют два всадника, съезжающие для боя на белом и темном конях; по левую руку – манящее светлой далью будущее. Вот почему я считаю Васнецова прекрасной волшебной сказкой, которой ни расстояние, ни время не указчики, а только слушается эта волшебная сила русского духа. Как сказал великий сказочный поэт Александр Сергеевич Пушкин: “Там русский дух… там Русью пахнет!” Эти восторженные слова очень подходят к картинам В. М. Васнецова.

  • Изображение других персонажей сквозь призму восприятия Жюльена Сореля (по роману Стендаля “Красное и черное”) (2)

    В своем романе “Красное и черное” Стендаль создал объективную картину жизни современного ему общества. “Правда, горькая правда”, – говорит он в эпиграфе к первой части произведения. И этой горькой правды придерживается до последних страниц. Справедливый гнев, решительная критика, едкая сатира автора направлены против тирании государственной власти, религии, привилегий. Именно этой цели подчинена и вся система образов, созданных писателем. Это обитатели провинции: дворянство, буржуазия, духовенство, мещанство, мировой судья и представители высшей аристократии.

    Роман фактически делится на три части, в каждой описываются быт и нравы отдельных сословных групп: Верьер – вымышленный провинциальный городок, Безансон с его семинарией и Париж – олицетворение высшего света. Напряженность действия

    все более увеличивается по мере продвижения событий из провинции в Безансон и Париж, однако везде господствуют одни и те же ценности – личный интерес и деньги. Перед нами предстают основные герои: де Реналь – аристократ, женившийся ради приданого, стремившийся выдержать конкуренцию агрессивных буржуа. Он завел, как и они, фабрику, но в конце романа ему приходится уступить в борьбе, потому что мэром города становится Вально, который “собрал самую шваль от каждого ремесла” и предложил им: “Давайте царствовать вкупе”. Автор показывает посредством этого образа, что именно господа, подобные Вально, становятся в его времена социальной и политической силой. И маркиз де Ла Моль принимает этого невежду, провинциального жулика, надеясь на его помощь во время выборов. Стендаль раскрывает также основные тенденции развития общества, в котором аристократия и духовенство всеми силами стремятся удержать власть. Для этого они затевают заговор, сущность которого писатель вскрывает в ироническом эпиграфе: “Основной закон для всего существующего – это уцелеть, выжить. Вы сеете плевелы и надеетесь взрастить хлебные колосья”. Характеристики, которые дает им Жюльен Сорель, красноречивы: один из них “всецело поглощен своим пищеварением”, другой полон “злости дикого кабана”, третий похож на “заводную куклу”… Все они заурядные фигуры, которые, по мнению Жюльена, “боятся, как бы он их на смех не поднял”.

    Критикуя и высмеивая политические стремления буржуазии, автор направляет свою иронию также в адрес духовенства. Отвечая на свой вопрос о том, в чем же смысл деятельности духовного лица, Жюльен приходит к выводу, что этот смысл в том, чтобы “продавать верующим места в раю”. Стендаль открыто называет омерзительным существование в семинарии, где воспитывают будущих духовных наставников народа, так как там господствует лицемерие, мысль там сочетается с преступлением. Не случайно аббат Пирар называет духовенство “лакеями, необходимыми для спасения души”. Не скрывая ни малейшей детали жизни общества, где господствует “гнет морального удушья” и где “малейшая живая мысль кажется грубостью”, автор рисует систему общественных отношений Франции начала XIX века. И эта хроника совершенно не вызывает симпатий.

    Конечно, Стендаль не отказывает своим героям в способности мыслить, страдать, подчиняться не только выгоде. Он показывает нам и живых людей, таких как Фуке, живущий вдали от города, маркиз де Ла Моль, способный увидеть личность в бедном секретаре, аббат Пирар, которому даже друзья не верили, что он не воровал на посту ректора семинарии, Матильда, госпожа де Реналь и, в первую очередь, сам Жюльен Сорель. Образы госпожи де Реналь я Матильды играют очень важную роль в развитии событий. Потому им автор уделяет особое внимание, показывая, как общество, окружающая среда изломали их души. Госпожа де Реналь – искренняя, честная, немного простодушная и наивная. Но среда, в которой она существует, заставляет и ее лгать. Она остается женой де Реналя, которого презирает, понимая, что ценность для него представляет не она сама, а ее деньги. Самолюбивая и гордая Матильда, убежденная в своем превосходстве над людьми только потому, что она дочь маркиза, выступает полной противоположностью госпоже де Реналь. Она часто жестока и безжалостна в своих суждениях о людях и оскорбляет плебея Жюльена, заставляя изобретать хитроумные средства, чтобы подчинить ее себе. Но есть то, что сближает ее с первой героиней, – Матильда, хоть и рассудочно, а не инстинктивно, тоже стремится к искреннему чувству любви.

    Таким образом, созданные Стендалем картины общественной жизни постепенно подводят нас к мысли о том, как “уныло” описанное время, и какими мелкими и ничтожными под действием этого времени становятся люди, даже те, кто от природы наделен не такими уж плохими качествами.

  • “Дайте мне горькие годы недуга…”

    Страшно мне от звонких воплей Голоса беды, Все сильнее запах теплый Мертвой лебеды. А. Ахматова Поразительно чистая и открытая поэзия Анны Андреевны Ахматовой сразу берет в плен, заставляет задуматься о месте человека в мире, его предназначении на земле. Анна Андреевна с юности поняла свою великую миссию и достойно несла крест, выпавший на ее долю. Собственные страдания и муки она сумела перелить в прекрасную лирику, поднявшую автора на “поэтический Олимп”. На землю саван тягостный возложен, Торжественно гудят колокола, И снова дух смятен и потревожен Истомной скукой Царского Села. Пять лет прошло. Здесь все мертво и немо. Как будто мира наступил конец. Как навсегда исчерпанная тема, В смертельном сне покоится дворец. По мысли Леси Украинки (замечательной поэтессы), только пережитые страдания рождают истинного творца. Чего другого, а горя выпало на долю Анны Андреевны предостаточно. Она жила в судьбоносное и трудное для России время, но не попыталась уклониться от злого рока, не искала для себя легкого пути. Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: “Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда”. Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух. Чтоб этой речью недостойной Не осквернился скорбный дух. Надо иметь огромное мужество и твердую волю, чтобы испить до конца предназначенную горькую чашу судьбы. Анна Андреевна прекрасно понимала свою поэтическую долю, еще в молодости догадалась, что за талант придется многим поступиться. Муза ушла по дороге, Осенней, узкой, крутой, И были смуглые ноги Обрызганы крупной росой. Я долго ее просила Зимы со мной подождать, ‘” Но сказала: “Ведь здесь могила. Как ты можешь еще дышать?” С гордо поднятой головой шла по жизни Ахматова наперекор страданиям и мукам, оставляя за собой прекрасные стихи, ставшие классикой, отразившие самые сложные и противоречивые душевные переживания и тяготы послереволюционных и военных лет. И, к счастью, дожила Анна Андреевна до признания и всемирной известности. Но и слава не изменила Ахматову, из этого сложнейшего испытания она вышла с честью, оставаясь самой собой – большим и ярким поэтом России, патриотом своей страны. Дай мне горькие годы недуга, Задыханъе, бессонницу, жар, Отыми и ребенка, и друга, И таинственный песенный дар – Так молюсь за твоей литургией После стольких томительных дней, Чтобы туча над темной Россией Стала облаком в славе лучей.

  • Интеллигенция в революции (по роману Б. Пастернака “Доктор Живаго”)

    1) Роль стихов Ю. Живаго в романе.

    2) Взаимоотношение человека и революционной эпохи в романе.

    Мы были людьми. Мы эпохи.

    Нас сбило, и мчит в караване,

    Как тундру под тендера вздохи

    И поршней и шпал порыванье.

    Пастернак Б. Л. Пастернак начал писать роман “Доктор Живаго” в 1945 году и закончил его в декабре 1955 года. О чем же этот роман? Что такого Пастернак написал в нем, что Симонов, редактор журнала “Новый мир”, отказался печатать роман, и его издание на родине было запрещено более тридцати лет? Роман был опубликован за границей, и Пастернак получил “Нобелевскую премию”. Мне кажется, что Б. Пастернак написал в романе о том, что он и многие другие честные, думающие, болеющие душой за Россию люди выстрадали и перенесли в эпоху революции. Роман Пастернака – это плод философских раздумий о бытие, истории, о том, как интеллигенция приняла революцию, как жила в революционную эпоху и нужна ли интеллигенция стране, перенесшей революцию. В романе Пастернак стремится “дойти до самой сути”. 2) Главный герой романа – Юрий Живаго врач и поэт, пожалуй, поэт даже больше, чем врач. Для Пастернака поэт – это “вечности заложник у времени в плену”, то есть взгляд Юрия Живаго на исторические события – это взгляд с точки зрения вечности. Он может ошибаться, принять временное за вечное. В октябре семнадцатого года Юрий принимает революцию с энтузиазмом, называя ее “великолепной хирургией”. Но после того как его ночью арестовывают красноармейцы, приняв за шпиона, а затем допрашивает военком Стрельников, Юрий говорит: “Я был настроен очень революционно, а теперь думаю, что насильственностью ничего не возьмешь”. Юрий Живаго “выходит из игры”, отказывается от медицины и о врачебной специальности умалчивает, не принимает сторону ни одного из враждующих лагерей, чтобы быть духовно независимым человеком, чтобы под давлением любых обстоятельств оставаться самим собой, “не отступиться от лица”. Проведя в плену у партизан более года, Юрий прямо говорит командиру: “Когда я слышу о переделке жизни я теряю власть над собой и впадаю в отчаяние жизнь сама вечно себя переделывает и претворяет, она сама куда выше наших с вами тупоумных теорий”. Этим Юрий показывает, что сама жизнь должна решить исторический спор о том кто прав, а кто нет. 1) Б. Л. Пастернак написал роман “Доктор Живаго” в прозе, но он талантливый поэт и не мог не излить свою душу на страницах романа более близким сердцу способом – в стихах. Книга стихотворений Юрия Живаго, выделенная в отдельную главу, совершенно органична основному тексту романа. Она – его часть, а не стихотворная вставка. В этих стихах Юрий Живаго говорит о своем времени и о себе – это его духовная биография. Открывается книга стихотворений темой предстоящих страданий и сознанием их неизбежности, а заканчивается темой добровольного их принятия и искупительной жертвы. В стихотворении “Гефсиманский сад” словами Иисуса Христа, обращенными к апостолу Петру: “Спор нельзя решить железом Вложи свой меч на место, человек”, Юрий говорит, что установить истину, разрешить исторический спор с помощью оружия нельзя. Такие люди, как Б. Л. Пастернак, пример мужества для нас, опальный, гонимый, “непечатаемый”, он остался человеком с большой буквы.

  • Наташа Ростова – самый обаятельный женский образ в романе Л. Н. Толстого “Война и мир”

    … Что есть красота

    И почему ее обожествляют люди?

    Сосуд она, в котором пустота,

    Или огонь, мерцающий в сосуде?

    Н. Заболоцкий

    Читая “Войну и мир”, мы всегда чувствуем отношение автора к людям и событиям. Оно раскрывается и в портретах действующих лиц, и в прямых оценках, характеристиках, и в авторской интонации. В статье о Л. Н. Толстом Н. Г. Чернышевский отмечал характерную черту тогда еще молодого писателя – “чистоту нравственного чувства”. Люди, события частной и исторической жизни оцениваются на основе явственного критерия – критерия добра, бескорыстия, душевной ясности и простоты, духовной связи с людьми, с обществом. Роман “Война и мир” больше всего поразил меня обилием персонажей. Но, что удивительно, при этом, все герои Толстого – живые люди. Настолько живые, что будто слышишь их голоса, видишь их лица, проникаешь в душу, узнаешь тайные мысли. К ним не относишься равнодушно: их или любишь, или презираешь.

    Самым обаятельным женским типом в романе мне показался образ Наташи Ростовой, может быть, потому, что многие мысли, настроения, поступки этой девушки близки моим, хотя нас разделяют время и условия жизни.

    В представлении Толстого высшее призвание и назначение женщины – это материнство. В его романе-эпопее “Война и мир” идеалом женственности становится Наташа Ростова.

    Впервые мы видим ее тринадцатилетней девочкой: “Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, со своими детскими открытыми плечиками, выскочившими из корсажа от быстрого бега, со своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными ручками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка”. Наташа выросла в нравственно чистой атмосфере семьи Ростовых, где не было лицемерия, ханжества, притворства. Непосредственная, полная жизненных сил, тонко чувствующая красоту, добро и правду, она сразу же привлекает наше внимание. В доме, где она росла, царила обстановка непринужденности, раскованности между родителями и детьми, чувство любви и привязанности друг к другу.

    С самой первой встречи нам бросается в глаза ее детская наивность, простота, чрезвычайная чувствительность – все то, чем Наташа так отличается от окружающих, что привлекло к ней Денисова, Болконского, Курагина, Пьера.

    Вспомним эпизод, в котором перед нами, как на ладони, раскрывается душевное богатство Наташи, поэтичность ее натуры: “Соня! Соня! – послышался опять первый голос – …Нет, ты посмотри, что за луна!.. Ах, какая прелесть! Ты поди сюда, душенька, голубушка, поди сюда. Ну, видишь? Так вот бы села на корточки, вот так, подхватила бы себя под коленки… и полетела бы. Вот так!” Всех своих домашних Наташа окружает добротой и любовью, к каждому у нее имеется “свой ключик”: “В обращении со своей матерью Наташа высказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что, как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко”.

    Вспомним ее волнение перед своим первым балом, ее чистоту и открытость, которая сразу бросалась в глаза всем гостям. На балу Наташа переполнена чувствами: здесь и радость, и восторг, и страх, и отчаяние, – и все эти чувства можно прочитать на ее лице, как в раскрытой книге: “Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею… Он предложил ей тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной детской улыбкой”.

    Я думаю, может быть, именно в этот раз зародилось в Наташе чувство глубокой благодарности к князю, перешедшее в любовь? Сцена бала прекрасно раскрывает удивительное ощущение счастья, умение жить каждый миг полноценно.

    Знакомство Ростовой и Болконского сильно повлияло на ее дальнейшую судьбу. Андрей часто бывает в семье Наташи и вскоре просит ее руки. Но молодых людей ждало испытание: старый Болконский потребовал отложить свадьбу на год. Девушку сильно взволновало это известие. Она была еще так молода и не умела владеть своими чувствами! К тому же князь Андрей уезжает за границу, и долгое ожидание становится для Наташи мучительным, даже в какой-то степени невыносимым. “Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет. Уже не будет того, что теперь есть во мне”, – как заклинание звучат ее слова. Да, в отличие от Сони, Наташина душа постоянно развивается, обогащается, переполняется чувствами.

    Духовная красота Наташи проявляется и в ее отношении к родной природе. Мы ни разу не видим ни Элен, ни Анну Павловну Шерер, ни Жюли Карагину на лоне природы. Это не их стихия. Если они и говорят о природе, то говорят фальшиво и пошло (так, в роскошном альбоме Жюли Борис нарисовал два дерева и подписал: “Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию”). Иначе воспринимают природу люди, духовно близкие к народу. Перед Бородинской битвой князь Андрей вспоминает, как Наташа стремилась передать ему “то страстно-поэтическое ощущение”, которое она испытала, заблудившись в лесу и встретив там старого пчельника. Безыскусственная красота Наташи проявляется в этом сбивчивом, взволнованном рассказе (сравним его с альбомным красноречием Бориса): “Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать”, – говорила она, краснея и волнуясь.

    Крепка духовная связь Наташи с народом: она в восторге от песен дядюшки, который “пел так, как поет народ”, она с удовольствием пляшет. “Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперев руки в боки, сделала движение плечами и стала… Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала, – эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, – этот дух, откуда взяла она приемы… Она умела понять все то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке”.

    Любовь к народу и родине не позволяет ей равнодушно отнестись к судьбе раненых: она добивается того, что подводы отдают им и потом искренне радуется их спасению.

    Любит Наташа бескорыстно, всей душой, ничего не требуя взамен. Князь Андрей взваливает на плечи этой девочки непосильную ношу, заставляет ее ждать целый год, он забывает, что она очень молода и неопытна. Поэтому в ее увлечении Курагиным нельзя винить только одну Наташу. Она мучается, боится сама себя и не понимает своих чувств. Наташа не спала всю ночь, ее мучил неразрешенный вопрос: кого она любила: Анатоля или князя Андрея? Описывая сцену свидания Наташи с умирающим Болконским, Толстой показывает силу ее любви: “Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно-любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны”.

    Смерть Андрея Болконского поразила Наташу до глубины души. Мы уже не слышим ее восторженного голоса, не видим смеющуюся, полную радости жизни девушку, не ощущаем неиссякаемой энергии. Но, как это ни странно, для любви Наташу возродила гибель брата Пети. Впрочем, любовь и смерть всегда рядом. Заботы о матери, которая тяжело переживает смерть сына, показали Наташе, что сущность ее жизни в любви: “Проснулась любовь, и проснулась жизнь”. Может быть, этим и трогает нас героиня, не оставляет равнодушными, что вся она создана для любви, ее натура излучает любовь, как огонь – тепло.

    В эпилоге романа автор повествует о замужестве Ростовой. Именно в семейной жизни нашла героиня свое счастье: “Она принимала участие в каждой минуте жизни мужа”. Она носила, рожала, кормила сама и воспитывала трех дочерей и сына. Идеал девушки превращается в образец жены и матери. Смыслом ее жизни стала любовь к мужу и детям. И хотя она “пополнела и пожирнела, так что трудно было узнать в этой сильной матери прежнюю тонкую, подвижную Наташу”, она по-прежнему красива, как заботливая мать и любящая жена.

    Образ Наташи Ростовой – один из самых обаятельных образов, в русской литературе. В нем автор показал русскую душу, чудесный женский характер, натуру, способную на любовь и самопожертвование.

    В наше время встретить Наташу Ростову очень трудно, а может, даже невозможно. Сейчас становится все больше и больше женщин, которые ставят на первое место карьеру, а не семью, забывая о том, что женщина – это прежде всего мать, жена, хранительница семейного очага.

  • Что такое скромность (2)

    Почему-то во все времена во всем мире высоко ценилась скромность человека. “Чем умнее человек, тем он скромнее”, – гласит античный афоризм. В японской пословице говорится: “Скромность – украшение мудрости”. “Скромность так же нужна достоинствам, как фигурам на картине нужен фон: она придает им силу и рельефность”, – писал Ж. Лабрюйер, а Л. Н. Толстой считал скромность и простоту главным условием моральной красоты человека. Попытаюсь и я разобраться в этом.

    Наверное, скромность – это умение не хвалить себя самому, а незаметно проявлять свои знания и качества.

    Скромность – это помочь другу в трудную минуту и такт, с которым ты можешь сделать это. Ценится не показное, а искреннее внимание, бескорыстная помощь, оказанная вовремя. Скромный человек не будет кичиться этим, он просто порадуется, что сумел помочь, не требуя взамен благодарности.

    Скромный человек, на мой взгляд, во всех случаях задаст себе вопрос: “Чем я могу помочь?”. Он не осудит другого, а постарается его понять.

    Но мне кажется, что скромного человека нужно уметь отличать от вечного “тихони”, который “себе на уме” и от него можно ^Дать подвоха; от робкого и стеснительного, которому просто нужно

    немного человеческого тепла, чтобы он мог “раскрыться”, а не развивать в себе комплекс неполноценности.

    Скромный человек может первым броситься “в горящую избу”, вовремя прийти на помощь, угадать настроение другого, понять, что тот чем-то огорчен, и сделает все, чтобы развеять грусть или рассеять напрасную тревогу товарища. Он сделает это от чистого сердца. И даже совершив настоящий поступок, скромный человек никогда не станет хвастаться, потому что это его естественное поведение (а человеку, любящему поговорить о себе, трудно избежать тщеславия, которое лишает людей естественности). И. Бехер отмечал по этому поводу, что “скромность, хвастающая своей скромностью, – это уже не скромность, а высокомерие, облаченное во власяницу скромности”.

    И еще я думаю, что скромный человек это вовсе не беззащитное существо. При необходимости человек, скромный по существу, может одним словом поставить нахала на место, потому что при всей видимой покладистости у скромного человека очень развито чувство собственного достоинства. Он скромен потому, что знает себе цену, и ему нет необходимости казаться лучше, чем он есть на самом деле. Скромный человек не позволит обижать себя. Может быть, он не из тех, кто будет защищать себя кулаками, он скорее отойдет в сторону именно потому, что глубже других понял: продолжать спор бессмысленно.

    Некоторые не любят скромных. Это дело глубоко личное. И право каждого выбирать, кто ему нравится, а кто нет. Но лично мне скромные люди симпатичны (если только это не ложная, не показная скромность и она не продиктована высокомерием). Скромные внешне, они привлекают богатством внутреннего мира, а это ценнее любых других богатств.