Category: Сочинения по литературе

  • Главный герой романа И. Гончарова “Обыкновенная история”

    Произведения Ивана Александровича Гончарова отличают ясность и неторопливость повествования, мягкая, едва уловимая ирония автора и его интерес к повседневной бытовой жизни помещиков, которая показана вне социально-политических конфликтов, – писатель исследует нравственно-бытовые противоречия. При этом мы не чувствуем авторской оценки изображаемого. Медленно текущая повседневная жизнь героев как бы говорит сама за себя. В характерах людей писатель особенно ценил трезвость мысли и стремление к практической деятельности, основанной на опыте и реальных знаниях, отвергая всякую мечтательность, в том числе романтику. В романе “Обыкновенная история” писатель развенчивает восторженного романтика Александра Адуева, молодого человека, приехавшего в Петербург “людей посмотреть и себя показать”.

    Александр избалован и изнежен матерью и многочисленными няньками, ему невдомек, что в мире “взрослых” следует сдерживать эмоции, чтобы не выглядеть смешным. У Александра “масса прожектов”, но дядя предлагает этой “бумагой” обклеить что-либо в доме. Племянника он устраивает в департамент на должность переписчика: ведь Александр знает французский, немецкий и немного английский языки – в этом дядя видит больше прока, чем в бесплодных мечтаниях. Петр Иваныч поставляет Александру сельскохозяйственные статьи для перевода. Адуев-младший очень недоволен своей работой – разве об этом он мечтал? Дядя же в восторге: “Не прошло месяца, а уж со всех сторон так на тебя и льется. Там тысяча рублей, да редактор обещал сто рублей в месяц за четыре печатные листа: это ведь две тысячи двести рублей! Нет! Я не так начал!.. Напиши же к матери, что ты пристроен”.

    Александр уже перестал бросаться дядюшке на шею, теперь пришла к нему “неземная любовь” в образе Наденьки Любецкой. Но Александр терпит неудачу. Горячо обожаемая Наденька предпочитает титул и деньги графа Новинского страстному чувству Адуева. Убитый горем племянник ищет утешения у Петра Иваныча, которому трудно понять печали Адуева-младшего. Адуев-старший дает хороший урок Александру: “Не надо было грубиянить, избегать его (соперника) и делать ему гримасы, а напротив, отвечать на его любезность вдвое, втрое, вдесятеро… Наденьку… не раздражать упреками, снисходить к ее капризам, показывать вид, что не замечаешь ничего… Не надо было допускать их сближения до короткости… а между тем тихомолком вызывать в глазах ее сопеокика на бой… открывать и поражать слабые стороны соперника так; как будто нечаянно, без умысла, с добродушием… даже с сожалением… показать, что новый герой… так себе… – вот настоящая дуэль в нашем веке! Да где тебе!” Но Александру противны все эти “презренные хитрости”.

    Много воды утекло, Адуев-младший совершил несколько поступков, которые явно не входили в прежний его “кодекс чести”, и, не выдержав испытание настоящей, а не выдуманной жизнью, герой возвращается в деревню.

    Во второй приезд в Петербург Александр отправляется, видимо, потому, что понимает: “…человеку, вообще везде, а здесь в особенности, надо работать, и много работать, даже до боли в пояснице… цветов желтых нет, есть чины, деньги: это гораздо лучше!” Он “переродился”, стал опытнее, “завел” богатую невесту – уже не важно, любит или нет она его и он ее. Более того, Александр осуждает дядю, бросающего карьеру и дело, ради здоровья любимой жены уезжающего в Италию. Племянник превзошел дядю. Почему романтический герой встал крепко на ноги, увидя опору в деньгах, а практичный бросает все ради жены, чтобы продлить ее жизнь. Что думает автор? Он молчит! Ожидая нашего собственного решения. Его право было талантливо показать жизнь, он это сделал, а как быть, каждый решает самостоятельно.

  • Как воспринимает Чацкого Софья? (по комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”)

    Комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” – это печальная история о человеке, горе которого проистекает оттого, что он не похож на остальных. Ум, честь, благородство, нежелание выслуживаться – вот качества, из-за которых перед Чацким закрываются двери в общество фамусовых, молчалиных, скалозубов и загорецких. Именно на этом основано в комедии внутреннее развитие конфликта героя и среды.

    И все было бы намного проще, если бы к этому конфликту органично не присоединялась личная драма Чацкого, его неразделенная любовь к Софье. Чтобы выяснить истоки этой драмы, необходимо понять, как же на самом деле относится к Чацкому Софья. Уже в разговоре с Лизой она говорит о том, что Чацкий был для нее лишь другом детства:

    Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли;

    Привычка вместе быть день каждый неразлучно

    Связала детскою нас дружбой…

    Софья даже не хочет допустить возможности того, что Чацкий ее до сих пор любит:

    Ах! если любит кто кого,

    Зачем ума искать и ездить так далеко?

    В характере Софьи есть качества, резко выделяющие ее из среды фамусовского общества. Это прежде всего независимость суждений, которая выражается в ее пренебрежительном отношении к пересудам и сплетням: “Что мне молва? Кто хочет, так и судит. Чацкий вбегает к Софье прямо из дорожного экипажа, горячо целует ей руку, в надежде найти ответ на прежнее чувство – и не находит. Его поразили две перемены: она необыкновенно похорошела и охладела к нему – тоже необыкновенно.

    Это его и озадачило, и огорчило. Разговор Чацкого по-прежнему обильно посыпан солью юмора, ведь это прежде так нравилось Софье. Всем достается, всех перебрал он, от Фамусова до Молчалина, а какими меткими чертами описывает он Москву! Но все напрасно: нежные воспоминания, остроты – ничего не помогает. Чацкий терпит от Софьи холодность, пока, едко задев Молчалина, он не задел за живое и ее.

    Она уже, едва скрывая злость, спрашивает Чацкого:

    Случалось ли, чтоб вы, смеясь? или в печали?

    Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?

    Хоть не теперь, а в детстве, может быть.

    С этой минуты между Софьей и Чацким разгорается нешуточная борьба. Каждый шаг Чацкого, почти каждое слово в пьесе тесно связано с его чувствами к Софье. Чацкий чувствует какую-то фальшь в ее поступках, которую он и пытается разгадать. Несчастный влюбленный теряется в догадках, но так и не может понять, кем занято сердце Софьи. Молчалин или Скалозуб? Обморок Софьи при падении с лошади Молчалина приближает Чацкого к истине:

    Смятенье, обморок, поспешность, гнев! испуга!

    Так можно только ощущать,

    Когда лишаешься единственного друга.

    Чацкий понимает, что Софья для него потеряна навсегда. Но, став свидетелем встречи Софьи с Молчалиным, он разыгрывает роль обманутого возлюбленного, не имея на то никаких прав. Чацкий упрекает ее в том, что она его “надеждой завлекла” и не сказала прямо, что прошлое забыто. Однако именно в этом Софью нельзя упрекать. Она только и делала, что едва говорила с ним и уходила при первой же возможности. Их старый детский роман Софья назвала “ребячеством” и даже намекнула, что “бог ее свел с Молчалиным”. Софья не желает выслушать Чацкого, не хочет его понять, избегает объяснений с ним. Она несправедлива к нему, считая черствым и бессердечным: “Не человек, змея!”

    В отношениях с Чацким героиня столь же слепа, как и в отношениях с Молчалиным. Чацкого оскорбила не только “измена”, но и то, что Софья предпочла ему ничтожного Молчалина, которого он презирал: “Когда подумаю, кого вы предпочли!” Когда Чацкий убеждается, что Софья его не любит, все в Москве начинает раздражать его. Реплики и монологи становятся дерзкими, язвительными – он гневно обличает то, над чем раньше беззлобно смеялся.

    Не следует забывать о том, что Софья – дочь своего отца, и при всех своих душевных задатках она все же целиком принадлежит фамусовскому миру. Она не может полюбить Чацкого, который всем складом своего ума и своей души противостоит этому миру, именно поэтому она выбирает Молчалина.

    Да, он жалок и низок, смысл его жизни – “угождать всем людям без изъятья”. Но это выбор Софьи, и в финале комедии она расплатится за него сполна.

  • Проблема ума в комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”

    Проблема ума и безумия была актуальна во все времена. Умные, передовые люди своего времени часто оставались непонятыми современниками и объявлялись сумасшедшими. Так общество реагировало на идеи, шедшие вразрез с общепринятыми, идеи, которые проповедовали передовые люди своего времени.

    Не случайно и Грибоедов в своем произведении затрагивает эту проблему. Его комедия “Горе от ума”, написанная перед декабрьским восстанием, повествует о передовом разуме и о реакции общества на это. Первоначальное название комедии было “Горе уму”, затем автор заменил его на “Горе от ума”.

    Главный герой Чацкий еще не появился в доме Фамусова, но там уже витает идея безумия, связанная с негативным отношением к образованию и просвещению. Так, Фамусов говорит: “И в чтенье прок-от невелик”. Позже все персонажи комедии выскажутся по этому поводу, каждый выдвинет свою версию безумства Чацкого, но все общество дружно придет к одному мнению: “Ученье – вот чума, ученость – вот причина”. Фамусовское общество избавится от Чацкого, объявив его сумасшедшим, не приняв обличительных речей, клеймящих их образ жизни, а оружием изберет сплетню.

    Фамусов, как типичный представитель своего общества, имеет свое

    мнение относительно ума и умного человека. Для него умный человек – это практичный, житейски мудрый человек. Хотя он и не отказывает Чацкому в уме, но тем не менее более подходящей партией для Софьи считает Скалозуба: “Солидный человек и знаков тьму отличья нахватал, не по летам и чин завидный, не нынче завтра генерал”. В разговоре со Скалозубом московский барин говорит о той опасности, которая исходит от таких умников, как Чацкий. К тому же Чацкий неправильно использует полученные знания. Все должно быть направлено на достижение чинов, на соблюдение традиций, жить должны так, “как делали отцы”. Фамусов выдвигает свой идеал умного человека. По его мнению, это Максим Петрович, достигший больших чинов и высокого положения в обществе благодаря своему практическому уму, умению “сгибаться вперегиб”, когда надо было “подслужиться”. Сам Фамусов таких высот не достиг, поэтому и заискивает перед князьями Тугоуховскими и Скалозубом.

    Молчалин, секретарь Фамусова, воплощает также практический ум. Это было замечено Чацким:

    Молчалин! – Кто другой так мирно все уладит!

    Там моську вовремя погладит!

    Тут в пору карточку вотрет!

    По своей натуре Молчалин – мелкий человек, любыми путями стремящийся достичь заветной цели в жизни, смысл которой сводится к тому, “чтоб награжденья брать и весело пожить”. В своей практике он следует заветам отца – “угождать всем людям без изъятья”, но при этом считает, что “в его лета не должно сметь свое суждение иметь”, так как “в чинах он небольших”. Софью он любит “по должности”, успокаивает разгневанную Хлестову партией в карты. По мнению Чацкого, Молчалин “дойдет до степеней известных, ведь нынче любят бессловесных”.

    Чацкий является полной противоположностью Молчалину, несмотря на то, что они оба молоды. Герой обладает пылкой, страстной натурой. Он готов пожертвовать всем ради своих идеалов, наполненных гражданским смыслом. Он хочет служить “делу, а не лицам”. Для Чацкого ум и правда, истина и честь являются главными жизненными ценностями. Герой выступает против воспитания, принятого в фамусовском обществе, когда стремятся “набирать учителей полки, числом поболее, ценою подешевле”. Ему не чужды патриотические чувства, именно поэтому его раздражает “слепое подражанье” всему иностранному. Свои мысли Чацкий высказывает в обличительных речах, направленных против устоев фамусовского общества. Его монологи, ораторские по стилю, свидетельствуют об образованности и просвещенности главного героя, поэтому в них так много афоризмов. Ум Чацкого – ум передового человека, именно это является причиной того, что косное общество не приемлет его взглядов и идей, так как они противоречат укладу старого московского дворянства.

    Любовь Чацкого к Софье не случайна, ведь она также обладает умом. Но ум Софьи практический. Софья, как типичная девушка своего времени и класса, свой ум черпает из французских сентиментальных романов, поэтому она и выбирает себе в возлюбленные Молчалина, чтобы впоследствии сделать из него “мужа-мальчика, мужа-слугу”. Она руководствуется при этом житейской мудростью, ведь она – дочь своего отца.

    В комедии есть еще один тип ума, который мы можем видеть у горничной в доме Фамусова Лизы. Как второй резонер в комедии, она выражает авторскую позицию, поэтому именно из ее уст мы слышим характеристики различных персонажей: “Кто так чувствителен, и весел, и остер, как Александр Андреич Чацкий”, “Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами” и так далее. Бесспорно, Лиза обладает природным умом и житейской мудростью простолюдинки, она находчива, хитра, но при этом преданна своей госпоже.

    Таким образом, в комедии “Горе от ума” представлены различные типы ума, начиная от житейски мудрого и кончая передовым, прогрессивным умом. Но фамусовское общество не приемлет передовой ум, отвергает его, объявив Чацкого социальным безумцем и вынудив его покинуть Москву.

  • Нравственное противостояние героев в прозе 19 века (на примере романа И. С. Тургенева “Отцы и дети”)

    Нравственное противостояние героев в прозе 19 века (на примере романа И. С. Тургенева “Отцы и дети”). План:

    1. Символическое значение заглавия романа И. С. Тургенева “Отцы и дети”.

    2. Идеологическое и нравственное противостояние двух поколений (на примере Николая Петровича Кирсанова и Евгения Базарова).

    3. Сходство в поведении и суждениях Е. Базарова и Павла Петровича Кирсанова.

    4. Трагический финал романа как единственно правильный и возможный.

    5. Актуальность проблемы взаимоотношений “отцов” и “детей” сегодня.

    Действие романа И. С. Тургенева “Отцы и дети” происходит в конце пятидесятых годов XIX века. Это время отличается особой напряженностью ситуации в стране. В этот период разрабатывалась и готовилась самая важная реформа, касающаяся отмены крепостного права. Вся общественность ожидала изменений и перемен в жизни, каждый пытался предугадать будущие события, пытался как-то повлиять на ход истории. Не удивительно, что для представителей общественно политической мысли то время было пиком их идеологической и нравственной конфликтности. Именно об этом столкновении революционеров – демократов с либералами и идет речь в романе “Отцы и дети”, ведь их идеологические принципы совершенно противоположны. Но почему все – таки Тургенев вынес в заголовок романа спор между поколениями – “отцами” и “детьми”?

    Мне кажется, что писатель имел в виду не только взаимоотношения поколений, но и идеологию. Недаром идеологию либералов воплощает “отец”, Павел Петрович Кирсанов, а революционные убеждения представляет в романе молодой нигилист Евгений Базаров. Несомненно, заглавие романа несет символическое значение. Он раскрывает главный смысл произведения, который заключается в полном противопоставлении двух поколений людей, их нравственности, их взглядов на мир.

    Основное расположение сил романа отражено в противостоянии Базарова и Павла Петровича Кирсанова, так как именно они ведут полемику на различные темы: о нигилизме, аристократизме, практической пользе. Однако, по-моему, Павел Петрович Кирсанов несостоятельный оппонент для молодого отрицателя. Вся политика Павла Петрович – лишь “слова”, так как не подкреплены никакими действиями. Он много говорит о любви к народу, но в глубине души презирает крестьян. И смысл жизни видит в соблюдении правил хорошего тона, он заботится только о внешней оболочке, не думая о содержании. Форма без содержания – в этом суть старого аристократа. Это ярко прослеживается в описании его кабинета, а затем в том, что в качества символа России Павел Петрович держит на столе пепельницу в форме “мужицкого лаптя”. Таким образом, Павел Петрович оказывается совершенно несостоятельным оппонентом Базарову.

    По-моему, настоящий антипод вождю нигилистов – Николай Петрович Кирсанов, хотя он и не вступает в словесные баталии с молодым врачом. Все его мироощущения, его широта души и добросердечность противостоят всеотрицанию нигилистов. В то же время его брата во всем интересует лишь внешняя сторона вещей, он толкует о Шиллере, о Гете, хотя вряд ли он прочел их, его суждения самонадеянны и поверхностны. Но то же самое можно сказать о Базарове! То же пристрастие к эффектной внешности: он носит бакенбарды, балахон. Павел Петрович и Базаров впали в крайности, именно поэтому между ними так много общего. Базаров-это тот же Павел Петрович, только с точностью до наоборот. Тургенев показывает, что на отрицании нельзя построить абсолютно ничего, в том числе и философии. Жизнь неизбежно опровергнет ее, потому что суть жизни состоит в утверждении, а не в отрицании. Николай Петрович Кирсанов мог бы поспорить с Евгением Базаровым, но он прекрасно понимает, что его аргументы не будут убедительны ни для Базарова, ни для его брата. То знание, которым обладает Николай Петрович, нельзя выразить или заключить в рамки какой-либо философии, человек должен его сам почувствовать, выстрадать. Для понимания нужно иметь развитую душу, которой ни у “уездного аристократа”, ни у “предводителя нигилистов” нет. Это понял сын Николая Петровича, Аркадий, который приходит к выводу о несостоятельности идей своего друга. Он понимает, что Базаров не только не уважает авторитеты, но и никого не любит, а также отрицает искусство, поэзию, поскольку не видит в них никакого проку.

    Но и с закоренелым материалистом таким, как Базаров, может случится чудо, появление высшего чувства. Убежденный нигилист влюбляется. Евгений Базаров оказывается человеком, а не безумной машиной, которая способна лишь ставить опыты и резать лягушек. Убеждения Базарова вступают в трагическое противоречие с его человеческой сущностью. Для Базарова нет выхода из создавшегося положения, и именно поэтому он умирает. Смерть молодого человека – это смерть его доктрины.

    Николай Петрович же живет только по велению сердца. Любовью определяются все его поступки : женитьбы, воспитание сына, отношения с Фенечкой. Можно сказать, что Николай Петрович является абсолютно одухотворенным и мечтательным человеком, для него духовные ценности наиболее важны. На его примере автор сумел показать в образе Евгения Базарова очень опасные для общества черты: крайний эгоцентризм, болезненное самолюбие, непоколебимую уверенность в собственной правоте, готовность в угоду своей идее идти на насилие. Ярый нигилист заявляет, что готов идти против своего народа, что их, нигилистов, не так мало, что если из сомнут, то “туда нам и дорога”. Действительно, их смяли, так как после смерти Базарова не осталось достойных последователей его теории, роман закончился полным развенчанием нигилизма.

    Неотвратимый удар судьбы читается в финале романа, есть, бесспорно, что-то символическое в том, что смелый “анатом” и “физиолог” губит себя при вскрытии трупа мужика. Перед лицом смерти рушатся опоры, поддерживавшие его самоуверенность. Умирающий Базаров становится человечным. В нем просыпаются любовь к женщине, любовь сыновняя, любовь к Родине. Человечность побеждает в нем, простые истины бытия становятся более доступными. Таким образом, нравственное противостояние, которое возникает между людьми, приводят к трагическому финалу.

    Каждый из оппонентов понимает свою неправоту, но уже слишком поздно. Эта бессмысленная борьба привела Базарова к полному разочарованию в своей жизни. Получилось в итоге так, что победила единственная правда, правда жизни. Как бы люди не старались исправить или дополнить жизненные принципы, ничего в естественном ходе бытия не изменишь. Нравственность на все времена одна. Она одинакова и справедлива абсолютно для всех, несмотря на социальное или финансовое положение. Нельзя считать себя умнее и выше человеческих и моральных законов. Но, несмотря на это, противостояние поколений является вечной проблемой жизни. Но и без борьбы нельзя продвинуться вперед, без вечно враждующих оппонентов нельзя добиться компромисса, “золотой середины”.

  • ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ПОВЕСТИ А. С. ПУШКИНА “КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА”

    Среди тех немногих женских образов, которые встречаются в повести “Капитанская дочка”, наибольшее впечатление произвели на меня образы Василисы Егоровны Мироновой, жены капитана Миронова, и ее дочери Маши Мироновой.

    Что касается Василисы Егоровны, то в ее образе автор показал нам простую русскую женщину, хранительницу семейного очага и счастья, не забитую, не слабую, а самоотверженную и благородную, умеющую принять важное решение и в то же время по-женски любознательную, проницательную и смекалистую.

    С Василисой Егоровной мы знакомимся одновременно с главным героем повести Петром Гриневым. И так же, как и он, оказываемся смущены и удивлены видом жены коменданта: “У окна сидела старушка в телогрейке и с платком на голове. Она разматывала нитки…” И внешность, и одежда, и занятие Василисы Егоровны не соответствовали ее положению жены коменданта. Этим автор, на мой взгляд, подчеркивал происхождение Василисы Егоровны из народа. На это же указывала и речь ее, насыщенная пословицами, и обращение к Гриневу: “Прошу любить и жаловать. Садись, батюшка”. Мужа своего Василиса Егоровна уважала, называла его и в глаза и за глаза по имени и отчеству. Но, как и всякая сильная женщина, чувствовала над ним превосходство.

    До прихода Пугачева Василиса Егоровна казалась мне этакой проворной русской старушенцией, крепко держащей в руках и дочь свою Машу, и слабовольного мужа (таким кажется мне в начале повести капитан Миронов), одинаково интересующейся солением огурцов и всеми делами, что происходили в крепости. Из-за всего этого Василиса Егоровна выглядела в моих глазах немного даже смехотворной. Совсем другой предстала передо мной старушка с приходом в крепость Пугачева. Навязчиво любопытствующая, занятая лишь домашними делами и хлопотами, Василиса Егоровна превратилась в самоотверженную, благородную женщину, готовую в тяжелую минуту разделить, если придется, трагическую участь своего мужа. Узнав, что крепость может оказаться в руках мятежников, Василиса Егоровна отказалась от предложения мужа укрыться у родственников в Оренбурге: “Добро, – сказала комендантша, – так и быть, отправим Машу. А меня и во сне не проси: не поеду. Нечего мне под старость лет расставаться с тобой да искать одинокой могилы на чужой сторонке. Вместе жить, вместе и умирать”. Разве не достойны уважения эти слова и разве не достойна уважения жена, сказавшая их мужу?! Сказанное Василиса Егоровна подтвердила на деле: когда, повесив коменданта, казаки вытащили ее из дома “растрепанную и раздетую донага”, Василиса Егоровна не стала просить пощады, а громко закричала: “Отпустите душу на покаяние. Отцы родные, отведите меня к Ивану Кузьмичу”. Так вместе они и погибли.

    Марья Ивановна, дочь Мироновых, оказалась достойной своих родителей. Она взяла у них самое лучшее: честность и благородство. Описывая Машу Миронову, невозможно не сравнить ее с другими пушкинскими героинями: Машей Троекуровой и Татьяной Лариной. В них много общего: все они выросли в уединении на лоне природы; всех их питала народная мудрость однажды полюбив, каждая из них осталась навсегда верной своему чувству. Только Маша Миронова, на мой взгляд, оказалась сильнее своих предшественниц, она, в отличие от них, не смирилась с тем, что уготовила ей судьба, а стала бороться за свое счастье. Прирожденные самоотверженность и благородство заставили девушку побороть робость и пойти искать заступничества у самой императрицы. Благодаря этому Маша Миронова оказалась счастливее других пушкинских героинь.

  • Смысл заглавия романа М. Горького “Мать”. Образ Ниловны

    В 1909 году М. Горький записывает: “Я не знаю образа более светлого, чем мать, и сердца более емкого для любви, чем сердце матери”. Эти слова можно было бы использовать эпиграфом для всего произведения. Выбирая Ниловну, а не Павла Власова в качестве центрального персонажа, Горький стремится подчеркнуть всемирный масштаб тех изменений, которые происходят, по его мнению, в среде рабочего класса.

    Писатель указывает на реальный прототип своей героини: “Ниловна – портрет матери Петра Заломова, осужденного в 1902 году за демонстрацию 1 мая. Она работала в организации, развозила литературу, переодетая странницей, в Иваново-Вознесенском районе. Она – не исключение”. То, что существование человека, подобного Ниловне, подсказано действительностью, очень важно. Путь Ниловны – это путь простого человека в революцию.

    Авторское отношение к Ниловне очевидно. Не случайно именно ей отводится решающая роль в развитии сюжета произведения. Она участвует во всех событиях, происходящих в книге, описание часто ведется от ее лица. Появляется Ниловна не сразу. Не сразу дается и ее портрет. Характерно, что лейтмотив, сопутствующий ее появлению в романе, – страх. Сначала это страх забитого человека. Позже – страх за то, что люди не поймут правды, идей Павла. Страх преследует мать на протяжении всей книги, но постепенно переходит в другое чувство – в гордость за сына. И в конце произведения – это уже страх за то, что она не будет достойна Павла, и опасения за людей, которые делают одно с ее сыном дело. Ниловна не оставляет сына, она Всегда рядом, а что может быть прекраснее в жизни! Неудивительно, что именно чувство единения с сыном помогает ей в какой-то момент полностью преодолеть страх (“Ей сразу стало лучше, и она совсем окрепла, добавив: “Не позорь сына-то. Никто не боится!”).

    С образом матери в произведении связана тема воскрешения человеческой души, тема второго рождения человека. Горький не упрощает это воскрешение. Процесс же перерождения Ниловны вообще Сложен. Во-первых, ей сорок лет, а для того времени это уже был возраст, на котором “бабий век” заканчивался. В начале книги Горький вообще утверждает, что, “прожив такой жизнью лет 50, человек умирал”. Ниловна – сложившаяся личность. Кроме того, она женщина религиозная. В вере матери писатель видит определенную систему взглядов на мир, помогающую ей выжить. Поэтому-то Ниловна так боится разрушения свой веры в Бога. Не случайно она просит Павла и Рыбина: “Уж вы мне Бога-то оставьте, как я без него жить буду?”

    Если в начале произведения Ниловна верует глубоко и страстно, то по мере развития действия ее вера отходит на второй план, она даже замечает, что стала меньше молиться. Таким образом, процесс перерождения матери связан с изменением ее мировосприятия.

    И наконец, Ниловна – просто женщина, а традиционные для ее времени и среды представления о назначении женщины ограничивались семьей и детьми. И это тоже в известной мере осложняет ее включение в активную деятельность. А потому вся книга становится историей возрождения души, освобождения личности от страха.

    Поставив в центре повествования бессильное, забитое существо, которое в своей жизни ничего не видело, кроме побоев и грубости, Горький показал, как в процессе постепенного перерождения расширяется значение слова “мать”. Сначала Ниловна – источник жизни Павла, ее любовь – эгоистическая любовь к сыну. Позже Ниловна начинает ощущать себя матерью Находки, Наташи. В конце книги она мать всех детей: “Теплая тень ласково окружила женщину, грея сердце чувством любви к неведомым людям, и они складывались в ее воображении все в одного огромного человека”. Особое значение приобретает и следующая фраза: “Мы все дети одной матери-правды”. Мать многого не понимает, но она чувствует правду, ибо это заложено в ней изначально.

    Для Горького чрезвычайно важен момент поиска истинной веры. На протяжении всей книги мать ищет. В тексте постоянно появляется слово “Бог”. Воспитанная на православных канонах, Ниловна видит в Боге единственную силу, способную восстановить справедливость если не на этом, то на том свете. То, что рядом с ней живут люди, стремящиеся создать справедливость на земле, производит на Ниловну сильнейшее впечатление. А потому она говорит: “Несчастная она, наша бабья любовь. Любим мы то, что нам надо… Другие люди за народ страдают, в тюрьмы идут, и в Сибирь, умирают. Кто их толкает, кто гонит? Любят они! Вот они – чисто любят, веруют. Веруют, Андрюша. А я не умею так, а люблю свое, близкое”. Что же отвечает ей Андрей Находка? “Все любят близкое, но в большом сердце и далекое близко. Вы много можете. Велико в вас материнское”. Любовь матери, дарующей жизнь и охраняющей эту жизнь, по мнению Находки, – любовь природная, подобно той, что рождает новое общество. Воскрешение Ниловны – это вера в Андрея, который мечтает: “Я знаю, будет время, когда люди будут любоваться друг другом, когда каждый будет как звезда перед другим! Будут ходить по земле люди вольные, великие свободой своей! Тогда не жизнь будет, а служение человеку, образ его вознесется высоко”.

    Смысл заглавия произведения заключается в символике образа матери-созидательницы, матери, рождающей “будущее в детях своих”. М. Горький подытоживает те представления о матери, которые появились еще в ранних его произведениях, где он говорит: “Прославим женщину-мать, неиссякаемый источник всепобеждающей жизни, прославим в мире женщину-мать – единую силу, перед которой склоняется смерть” (“Сказки об Италии”).

    Чрезвычайно важным моментом произведения становится сон Ниловны, в котором звучит основная тема жизни матери: “Не оставляйте детей своих на одиноком пути!” Этот сон становится переломной чертой в жизни героини. Она полностью освобождается от старой веры. И мы не сомневаемся – Ниловна поможет выжить своим детям, даст им необходимые силы, поддержит их в самую тяжелую минуту. Ибо она – мать.

  • Природа в художественном миросозерцании А. С. Пушкина

    Но может быть, такого рода

    Картины вас не привлекут:

    Все это низкая природа;

    Изящного не много тут”.

    “Евгений Онегин” (5-я гл.)

    Описание природы встречается почти в каждом стихотворении А. С. Пушкина. Но было бы ошибочно видеть в нем только лишь приятную глазу и душе картинку. На самом деле оно многофункционально. Например, в “Евгении Онегине” через описание времен года показывается течение времени. Вместо фраз “прошел год”, “через два месяца” и т. п. Пушкин дает картину природы, соответствующую этому временному отрезку. Одновременно с этим описание природы соответствует и внутреннему состоянию автора. В “Бесах” Ф. М. Достоевского сомнения и страхи автора переходят на природу, и получается из простой метели какое-то жуткое хаотическое кружение, затягивающее внутрь себя все сущее, все живое.

    То же самое природное явление (метель, буран) может выполнять совсем другие функции: являться по сюжету началом драмы. Так происходит в повести “Метель”, где сюжетом движет не цепь поступков человека, а явление природы. Не случись метели, Владимир бы спокойно доехал и обвенчался с Машей. Так же и Маша из-за метели обвенчалась с каким-то неизвестным шутником-путником, опять же из-за метели сбившимся с дороги и впоследствии оказавшимся ее возлюбленным Бурминым.

    В “Медном всаднике” природа – это своевольная стихия, не смирившаяся и до конца не покорившаяся человеку. Здесь (как и в “Метели”) явление природы (наводнение) – завязка сюжета. Вернее, не сама природа, а ее конфликт с властью и человеком, попытавшимся ее покорить. Получается, что природа является как бы дополнительным по счету действующим лицом в этой поэме. В стихотворении “К морю” водная стихия (море) также является действующим лицом – собеседником поэта, к которому поэт обращается. Здесь сравниваются свободная стихия и внешняя несвобода поэта, а соответственно и всего мира, так как “судьба людей повсюду та же”. И даже если бы он был свободен, ему некуда уйти. У поэта остается только его внутренняя личная свобода.

    Наблюдается некая закономерность: в роли героя может выступать только свободная и свободолюбивая стихия, не по – корившаяся человеку: метель (в “Бесах”, “Метели”) и вода (в “Медном всаднике”, “К морю”). Мне кажется, в этом выражается особая любовь поэта к ним, особенно к воде. Возможно, это связано с тем, что А. С. Пушкин, будучи свободолюбивым человеком, всю жизнь был вынужден подчиняться. И он понял со временем, что человек может быть полностью свободен только внутренне, в отличие от любимых им природных стихий.

    Помимо того, что описание природы выполняет разные функции, оно также изменяется во времени. В каждом периоде творчества поэта описание природы различно. Это очень хорошо видно на примере двух стихотворений, написанных в разное время (1819, 1835), но воспроизводящих одно и то же место. Я имею в виду “Деревню” и “…Вновь я посетил…”. В “Деревне” А. С. Пушкин соединил два начала: лирическое и гражданское. В первой части этого стихотворения он сталкивает развратный двор, от которого бежал, и мирную, вольную природу. Это весьма романтическое описание природы интересно сравнить с описанием той же природы, но уже в более позднем философском стихотворении “…Вновь я посетил…”. Присутствует уже совсем другое настроение – тоска. Если в “Деревне” А. С. Пушкин испытывает радость от свидания с природой, с родным уголком, то здесь вновь увиденное Михайловское таких бурных чувств не вызывает. В “Деревне”: “Парус рыбаря белеет иногда”, “Вдали рассыпанные хаты”, “Овины дымные и мельницы крылаты”. В стихотворении “…Вновь я посетил…”:

    Плывет рыбак и тянет за собой

    Убогий невод по брегам отлогим.

    Рассеяны деревни – там за ними

    Скривилась мельница, насилу крылья

    Ворочая при ветре…

    На примере этих стихотворений видно: поздний Пушкин склонен к более реалистическому описанию природы, к использованию обычной, неромантической лексики.

    Порой лексика, совершенно разная по стилю, при описании природы встречается и в пределах одного стихотворения. В “Зимнем утре” романтическая, “условная” лексика, идущая от В. Жуковского (“Аврора”, “негой взоры”), сменяется простонародной (“вечор”) и общеупотребительной лексикой. Этот переход, правда, органичен, столкновение стилей отсутствует. Для А. С. Пушкина также характерно присутствие некоего движения внутри стихотворения. Описываемая им картина никогда не бывает статичной. Поэт с легкостью переходит от одного времени года к другому (“Осень”), от сегодняшнего дня ко дню вчерашнему, от описания природы к описанию комнаты (“Зимнее утро”).

    Самое значительное стихотворение А. С. Пушкина, посвященное природе и взаимоотношению поэта и природы, – это “Осень”. Стихотворение, посвященное самому любимому А. С. Пушкиным времени года, разбито на фрагменты. Первый фрагмент посвящен осени. Второй, третий и четвертый – остальным временам года: весне, зиме и лету. Описание лета и весны, не любимых Пушкиным, занимает всего по две строчки, но в то же время у читателя создается достаточно широкая и объемная картина природы. Это достигается благодаря употреблению небольшого количества существительных, имеющих широкое значение и являющихся общими понятиями, неизбыточности уточняющих слов и оборотов (прилагательных, причастных и деепричастных). А если уточнения и используются, то они точно передают настроение и отношение поэта к описываемому.

    Вот описание лета:

    Ох, лето красное! Любил бы я тебя, –

    личное отношение, не описание, –

    Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.

    Получается, что всего четырьмя (!) существительными (“зной”, “пыль”, “комары”, “мухи”) А. С. Пушкин создает не только картину лета, но и передает свое отвращение к нему. Эпитет “красное” здесь имеет, по-моему, иронический смысл. Примечательно, что оба описания (лета и осени) Пушкин сводит к воспоминаниям о зиме – втором (после осени) любимом времени года. Зиму же Пушкин описывает по-другому, то есть манера описания такая же: “широкими мазками создать картину”, но настроение иное. Один мазок – снега, другой – свет луны. И все, пейзаж готов.

    Несмотря на явное предпочтение зимы лету и весне, осень – еще более любимое время года, и ей посвящается все остальное стихотворение. Эта пора года – кульминация красоты. Исключительность осени состоит в том, что она воплощает одновременно два мотива: красоты и смерти (осень – пора увяданья, умирания природы). А. С. Пушкин сравнивает ее с чахоточной девой, чей багровый румянец (цвет осеннего леса) на щеках является признаком смертельной болезни и в то же время напоминает щеки красивой, полной жизни девушки. В строчке “Унылая пора! очей очарованье!” наиболее ясно слышится сочетание, присутствие в осени мотивов смерти и красоты. Причем ощущение красоты усиливается и наиболее остро воспринимается именно от сознания ее недолговечности. А. С. Пушкин – совершенно земной и жизнедеятельный поэт, поэтому от описания красоты и природного великолепия он тут же переходит к бытовым деталям и прозаизмам:

    Чредой слетает сон, чредой находит голод…

    Я снова жизни полн – таков мой организм

    (Извольте мне простить ненужный прозаизм).

    Процесс творчества, вдохновение, вызванное потрясающей красотой осени, оказываются связанными с прозаическими деталями. А. С. Пушкин никогда не отрывается от жизни, быта даже при описании своего любимого времени года, от этого красота осени, подчеркнутая близким ее концом, становится чем-то еще более реальным и действенным.

    Остается лишь добавить, что осень была самым благотворным периодом в творчестве А. С. Пушкина, ведь именно осенью были написаны многие из лучших пушкинских произведений, таких, как “Медный всадник”, маленькие трагедии и многие другие.

  • Трагедия доктора Старцева

    Достоинство его творчества то, что

    оно понятно и сродно не только

    всякому русскому, но и всякому

    человеку вообще. Это главное.

    Л. Толстой

    Антон Павлович Чехов – один из самых популярных прозаиков в мире. В литературу он вошел как создатель короткого рассказа. “Письмо к ученому соседу”, появившееся в тысяча восемьсот восьмидесятом году, раскрыло основные грани таланта писателя. Уже в первом рассказе обозначилось многое из того, что определит художественный стиль Чехова,- скрытый юмор, краткость и конкретность письма, знание психологии человека. При этом автор рассказа как будто совсем устранен – он не произносит от себя никаких слов. Пройдет несколько лет, и молодой писатель заявит о себе целым рядом зрелых произведений: “Унтер Пришибеев”, “Толстый и тонкий”, “Смерть чиновника”. Взрослел Чехов, и вместе с ним рос, углублялся юмор, сливался с горестными раздумьями о современной жизни. Из Антоши Чехонте постепенно формировался будущий художник, мастер слова. В девяностых годах рассказы сменились повестями: “Палата № 6”, “Степь”, “Дама с собачкой”, “Ионыч”, и в них Чехов остается верен своей манере. В центре внимания писателя психологическая характеристика героя, которая углубляется по мере развития сюжета. Одним из ярчайших произведений этого периода, на мой взгляд, является повесть “Ионыч”. В ней, как в зеркале, отразилось время и герой, рожденный им. Вначале Дмитрий Ионыч Старцев предстает перед нами молодым’ перспективным врачом, отдающим все свое время работе. Он пока еще способен на безрассудство, любовь, искренность, мечтательность. Молодой доктор очарован Екатериной Ивановной Туркиной, “Котиком”, как ее называют в семье. Она очень нравится ему – и внешностью, и умом, и начитанностью, и экспрессивной игрой на рояле. Но к чувству симпатии юноши примешивается и трезвый взгляд на вещи, рационализм. Приехав делать предложение, Старцев рассуждал: “Остановись, пока не поздно! Пара ли она тебе? Она избалована, капризна, спит до двух часов, а ты дьячковский сын, земский врач…” Пока же. чувства в нем берут верх над разумом, он делает предложение и получает отказ, так как Котик “стремится к высшей, блестящей цели”, а семейная жизнь для нее – добровольное рабство. Получив отказ, доктор Старцев страдает не столько из-за потери любви, сколько из-за уязвленного самолюбия: “Дня три у него дело валилось из рук, он не ел, не спал”, а потом “…успокоился и зажил по-прежнему”. Идут годы, Ионыч приобретает вес и практику, но ни с кем не сходится близко – обыватели его раздражают. Единственной его страстью теперь стало накопление денег. Новая встреча с Котиком поменяла их ролями. Уже Котик добивается внимания и благосклонности доктора, но только воспоминания о бумажках в кармане способны пробудить в нем положительные эмоции. Старцев стал желчен. Больные в нем вызывают только раздражение. У Ионыча пропало всякое желание помогать людям, он терпит их только из-за того, что они несут ему деньги.

    Чехов – мастер детали. Порой одной фразы писателя достаточно, чтобы охарактеризовать персонаж. Чего стоят слова “не имеется такого римского права”, повторяемые Иваном Петровичем Туркиным из года в год, и оттого становящиеся пошлыми; или игра Котика на рояле сравнивается автором с обвалом камней, который непременно хочется остановить. И читателю становится понятна убогость Туркина и причины духовной гибели доктора. Черствость и пошлость окружающих, бессмысленность их жизни, мелочность стремлений делают Старцева Ионычем. Этот переход почти неуловим для окружающих и для самого Старцева. Но в том-то и трагедия его. Он черствеет душой, происходит моральная гибель человека, а это, пожалуй, пострашнее его физической смерти. Но никакие причины не могут оправдать героя. Суд над ним состоялся, хотя не сказано было ни одного слова обвинения.

    В чем же заключается феномен Чехова, необыкновенная популярность его произведений? По-моему, разгадка кроется в удивительной живучести характеров, созданных писателем. До сих пор мы сталкиваемся с чеховскими толстыми и тонкими, злоумышленниками, размазнями и старцевыми, что особенно страшно. Растлевающая власть денег, показанная писателем, процветает в наше время. Она заменяет собой культуру, образованность, жажду знаний. Меня поражает прозорливость Чехова, который еще в начале века увидел зародыши новых отношений и показал их в развитии.

  • “Не позволяй душе лениться…” (Поэзия)

    Не позволяй душе лениться!

    Чтоб воду в ступе не толочь,

    Душа обязана трудиться

    И день и ночь, и день и ночь!

    Н. Заболоцкий

    Николай Заболоцкий приходит в литературу на рубеже тридцатых годов, “судьбоносных”, ломающих жизни миллионам людей, но его поэзия не крикливая плакатная “агитка”, а лирический разговор автора “по душам”. Вдумчивый взгляд художника в окружающий мир открывает много загадочного и интересного. Поэт старается найти и обосновать свое место среди людей.

    Как мир меняется!

    И как я сам меняюсь!

    Лишь именем одним я называюсь –

    На самом деле то, что именуют мной, –

    Не я один. Нас много. Я – живой.

    У Заболоцкого своя манера повествования, философский взгляд на мир, на окружающую природу. Он видит, как все на земле взаимосвязано и хрупко. Поэт сознает себя составной частью этого прекрасного и гармоничного мира.

    Уступи мне, скворец, уголок,

    Посели меня в старом скворечнике.

    Отдаю тебе душу в залог

    За твои голубые подснежники…

    Повернись к мирозданью лицом,

    Голубые подснежники чествуя,

    С потерявшим сознанье скворцом

    По весенним полям путешествую.

    В сознании поэта природа и человек неразрывно связаны. Они дополняют друг друга, порой вступают в конфликт, но не могут существовать один без другого.

    Когда устав от буйного движенья,

    От бесполезно тяжкого труда,

    В тревожном полусне изнеможенья

    Затихнет потемневшая вода,

    Когда огромный мир противоречий

    Насытится бесплодною игрой –

    Как бы прообраз боли человечьей

    Из бездны вод встает передо мной

    Часто Заболоцкий обращается к теме жестокости человека, бездумно губящего красоту, природу, а, значит, и себя самого. Поэт-гуманист не может пройти в своем творчестве мимо этой темы, сделав вид, что ее не существует. Да, люди не только созидают, чаще они губят, пользуясь своим преимуществом перед природой, которое только видимое, эфемерное.

    Вылетев из Африки в апреле

    К берегам отеческой земли,

    Длинным треугольником летели.

    Утопая в небе, журавли.

    Но когда под крыльями блеснуло

    Озеро, прозрачное насквозь,

    Черное зияющее дуло

    Из кустов навстречу поднялось.

    И почти философским смыслом звучат слова завета, предостережения, заклинания:

    Гордый дух, высокое стремленье,

    Волю непреклонную к борьбе –

    Все, что от былого поколенья

    Переходит, молодость, к тебе.

    Заболоцкий умеет увидеть и передать в стихах неповторимую красоту земли, ее мудрую спокойную величавость. Прекрасный лирик, умеющий донести тончайшие оттенки, запахи, звуки, поэт способен умилиться каждому цветку, молодому весеннему листку.

    Я воспитан природой суровой,

    Мне довольно заметить у ног

    Одуванчика шарик пуховый.

    Подорожника твердый клинок.

    Чем обычней простое растенье,

    Тем живее волнует меня

    Первых листьев его появленье

    На рассвете весеннего дня.

    Но не только природой любуется поэт. Его интересуют и люди, их чаяния и заботы, желание добиться истины, ради которой они готовы пройти немалый путь. В стихотворении “Ходоки” поэт обращается к недавней истории России, показывая время и людей, рожденных им.

    В зипунах домашнего покроя.

    Из далеких сел, из-за Оки,

    Шли они, неведомые, трое –

    По мирскому делу ходоки.

    Русь металась в голоде и буре,

    Все смешалось, сдвинутое враз.

    Гул вокзалов, крик в комендатуре,

    Человечье горе без прикрас.

    Поэт подчеркивает мудрость и знание жизни этих “посланников народных”, переходит, как обычно, к философскому обобщению, гордясь лучшими чертами народного, национального характера.

    Всматриваясь старыми глазами

    В то, что здесь наделала нужда,

    Горевали путники, а сами

    Говорили мало, как всегда.

    Есть черта, присущая народу:

    Мыслит он не разумом одним, –

    Всю свою душевную природу

    Наши люди связывают с ним.

    И все же любимой темой Заболоцкого остается природа, ее спокойная величавость и мудрая красота.

    Я увидел во сне можжевеловый куст,

    Я услышал вдали металлический хруст.

    Аметистовых ягод услышал я звон,

    И во сне, в тишине, мне понравился он.

    В золотых небесах за окошком моим

    Облака проплывают одно за другим,

    Облетевший мой садик безжизнен и пуст…

    Да простит тебя Бог, можжевеловый куст!

    Прекрасные лирические стихи, рисующие красоту мира; но больше всего узнаваем и неповторим поэт в своих философских.

  • Своеобразие поэтического восприятия ” Б. Л. Пастернака

    С начала своего творческого пути Б. Пастернак был приверженцем правды. Пытаясь запечатлеть наиболее точно, во всей сложности то или иное мгновение жизни, он торопился воплотить всю сумятицу впечатлений в стихах, иногда не заботясь о том, чтобы они были поняты. Пафос молодого поэта – необузданный, неистовый восторг жизни. Его ошеломляет хаос: запахов, красок, звуков и чувств.

    Сестра моя – жизнь и сегодня

    в разливе

    Расшиблась весенним дождем обо всех,

    Но люди в брелоках высоко

    брюзгливы

    И вежливо жалят, как змеи в овсе.

    Книга стихов “Сестра моя – жизнь” создавалась им в первый год революции, когда все привычное, рутинное летело кувырком. Рушились и устои литературного стиля, поэтому творчество раннего Б. Пастернака близко к новым течениям в поэзии.

    Для Б. Пастернака главным является правда жизни, те ее мгновения, которые он запечатлевает. В конце жизни, в опыте автобиографии “Люди и положения”, он написал: “…моей постоянной мечтой было, чтобы само стихотворение нечто содержало: чтобы оно содержало новую мысль или новую картину… Мне ничего не нужно было от себя, от читателей, от теории искусства. Мне нужно было, чтобы одно стихотворение содержало город Венецию, а в другом заключался Брестский, ныне Белорусско-Балтийский вокзал”. Но простое воспроизведение действительности для него немыслимо, так как эта действительность и язык, предназначенный для ее описания, – явления принципиально различные. Поэтому нужно было найти компромисс, в котором язык и реальность, не утратив своего своеобразия, максимально точно соответствовали бы друг другу. Этим вызвано непривычное для читателя построение образной структуры поэзии раннего Пастернака.

    Первые два сборника стихов посвящены созданию атмосферы, которая позволила бы воспроизвести мир, где все связано между собой, но эта атмосфера важна не сама по себе, а как средство для выражения представлений поэта о нравственных основах мира.

    В третьей книге стихов “Сестра моя – жизнь” мы видим, что природа и человек воспринимаются поэтом как части одного целого, включающего все богатство и разнообразие человеческой жизни, пронизанной и революционными событиями, и интимными переживаниями. В стихотворениях этого сборника фотокарточка является заместительницей женщины, деревья спорят о человеке с ветром, Демон обещает вернуться лавиной, сад бьется в зеркале и т. д. Поэтому кажущиеся чисто пейзажными стихотворения приобретают характер глобальный, как стихотворение “Степь”: “Как были те. выходы в степь хороши!/ Безбрежная степь, как марина./ Вздыхает ковыль, шуршат мураши,/ И плавает плач комариный./… Не стог ли в тумане?/ Кто поймет!/ Не наш ли омет? Доходим. – Он./ – Нашли! Он самый и есть. – Омет./Туман и степь с четырех сторон”. И далее: “…И через дорогу за тын перейти/Нельзя, не топча мирозданья”. В этих строках – ощущение целостности всего сущего, неразрывной связи жизни человечества и природы.

    Природа, мир, тайник вселенной.

    Я службу долгую твою,

    Объятый дрожью сокровенной,

    В слезах от счастья отстою!

    Творчество зрелого Пастернака перестало быть необузданным, оно подчиняется его творческой воле. Стихи становятся лаконичными и стройными, в них ощущаются сила и яркость.

    В 50-е годы лейтмотивом нового цикла стихов становятся самоотверженность, самоотдача.

    Цель творчества.- самоотдача,

    А не шумиха, не успех.

    В стихотворении “Свадьба” он пишет:

    Жизнь ведь тоже только миг,

    Только растворенье

    Нас самих во всех других,

    Как бы им в даренье.

    Эти стихи перекликаются с ранним циклом поэта “На ранних поездах”, когда он очутился в вагоне, переполненном “простыми людьми”. Свое чувство к народу Пастернак назвал обожанием.

    Сквозь прошлого перипетии

    И годы войн и нищеты

    Я молча узнавал России

    Неповторимые черты.

    Стиль позднего Пастернака – просветленный. Но просветление не значит успокоение. В нем осталась прежняя ненасытность души, жажда понять и осмыслить непостижимые радости, противоречия и трагедии жизни.

    Во всем мне хочется

    дойти

    До самой сути.

    В работе, в поисках пути,

    В сердечной смуте,

    До сущности протекших дней,

    До их причины,

    До основанья, до корней,

    До сердцевины.

    Все время схватывая нить

    Судеб, событий,

    Жить, думать, чувствовать, любить,

    Свершать открытья.

    Пастернак стремился донести до читателя не только внешнюю сторону событий, но и их глубинную сущность; чувствовал громадную ответственность писателя за точную передачу смысла изображаемой им жизни, заботился о сохранении в сегодняшней действительности извечных моральных ценностей человечества. И если в ранней поэзии и прозе это скорее чувствовалось, чем прочитывалось впрямую, то позже, в последних циклах стихов он добился максимальной отчетливости, проясненности своих принципов.

    Убеждение в том, что “поэзия сохраняет в себе личность художника в том случае, если он верно определяет и выражает своим творчеством “безвременное значение”, Пастернак пронес от самых ранних произведений до стихов книги “Когда разгуляется” и романа “Доктор Живаго”