Category: Сочинения по литературе

  • О баснях И. А. Крылова

    И. А. Крылов – известный русский поэт-баснописец. В его коротких сатирических произведениях отразились не только многие события общественной жизни XIX века, но и стремление поэта сделать людей чище, добрее, честнее. Мне кажется, именно этого добивался И. А. Крылов, в баснях которого, как в прозрачном зеркале, мы можем увидеть не только свои недостатки, но и пути их исправления.

    Мораль басни “Волк и Ягненок” заключена уже в самой первой строчке: “У сильного всегда бессильный виноват”. Что может доказать огромному голодному Волку маленький беззащитный Ягненок? Волк живет по принципу “кто сильнее – тот и прав”, но ведь давно известно, что на любую силу может найтись сила еще большая, и тогда уже не сдобровать злому Волку.

    В басне “Квартет” автор высмеивает людей, которые готовы взяться за дело, не имея ни знаний, ни умений, ни способностей к нему. И мы прекрасно понимаем, что в каком бы порядке ни рассаживались проказница Мартышка, Осел, Козел и косолапый Мишка, никакого толка от их “игры” на музыкальных инструментах не будет.

    Читая басню “Щука”, нельзя не удивиться, как много человеческих пороков И. А. Крылов сумел изобличить в такой маленькой стихотворной истории. Здесь и глупые безответственные судьи, которые никогда не смогут защитных слабых, наказать виновных, хотя на главную преступницу Щуку и был представлен “целый воз” улик. Здесь и хитрость, продажность прокурора Лисы, которой подсудимая Щука давно “снабжала рыбный стол”.

    Я уверен, что многие люди, прочитав произведения замечательного баснописца И. А. Крылова, смогут увидеть свои недостатки со стороны, а это уже первый щаг к их исправлению.

  • Скафтымов А. П. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЧЕРНЫШЕВСКОГО, НАПИСАННЫЕ В ПЕТРОПАВЛОВСКОЙ КРЕПОСТИ

    ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЧЕРНЫШЕВСКОГО, НАПИСАННЫЕ В ПЕТРОПАВЛОВСКОЙ КРЕПОСТИ

    Роман “Что делать?” замечателен правдивым воспроизведением общественного конфликта между людьми старого, отживающего мира и людьми новыми, из демократических кругов, сторонниками нового материалистического и революционного отношения к жизни. В образах Лопухова, Кирсанова, Веры Павловны Розальской и Рахметова Чернышевский дал типы передовых людей 60-х годов, разрушителей старых порядков и строителей нового, тогда еще далекого социалистического будущего. Роман защищал требование уважения человека к человеку, пропагандировал право всякого человека на свободный труд и счастье, поднимал достоинство женской личности, по-новому ставил вопросы любви и брака, включая все эти проблемы в перспективу общих требований коренного общественного переустройства на основах полного равенства между людьми. Социальным идеалом Чернышевского был социалистический строй, и, несмотря на стеснения угрожающей цензуры, Чернышевский сумел горячо выдвинуть обаяние этого идеала и поставить его как цель всей деятельности всякого передового человека своего времени.

    В образах Марьи Алексеевны Розальской, ее мужа, Михаила Сторешникова и его матери, его приятеля Соловцова и отчасти Сержа и Жюли даны представители старого, отживающего мира. Здесь в отношении к человеку господствуют лишь корыстные побуждения. Мать смотрит на дочь как на источник дохода, мужчина – на женщину как на вещь, способную угодить его тщеславию и похоти. Здесь нет понимания интересов и желаний другой личности. Деспотические отношения не допускают между людьми ни искреннего чувства, ни доверия, ни взаимного уважения – ничего, что радостно озаряет светлые чувства дружбы и любви. Демократу Чернышевскому особенно ненавистен мир барской праздности, жизни на чужой счет, отсутствия всякого труда. Здесь моральная нечистота получает особо отвратительные формы (Сторешников, Соловцов). Совсем иначе осмысливается Чернышевским неправда и грязь жизни Марьи Алексеевны, женщины, вынужденной всю жизнь быть в постоянной заботе и страхе за самые первые и необходимые средства к существованию. Она “злая”, но ей “нельзя не быть злой”, к этому приводила ее обстановка постоянной нужды, общая атмосфера лжи, обмана и насилия, угроза голодной бедности вынуждала ее прибегать к бесчестным средствам в погоне за материальным достатком. Если в жизни богачей совсем нет здоровых элементов, то у Марьи Алексеевны сохраняются здоровые начала, хотя и подвергшиеся извращению в силу той грязной обстановки, в какой протекала ее жизнь. Марья Алексеевна хотя и грязь, но со здоровыми элементами; она трудилась по-своему, заботилась о куске хлеба, боролась за сносные условия жизни.

    В противоположность лжи и гнили старого мира рисуются люди труда, светлых знаний и морального здоровья. Лопухов и Кирсанов, “оба рано привыкли себе пробивать дорогу своей грудью, не имея никакой поддержки”, оба ценят образованность и науку не из-за корыстно-житейских выгод, а как внутренний светоч, озаряющий жизнь разумом и светом, оба всегда и глубоко искренни и честны в общении с людьми. На этих людей можно положиться во всем безусловно.

    Рахметов, наиболее замечательный из новых людей, по происхождению дворянин, но он ушел от своего класса, отдавая себя самого и все свое состояние целиком на служение народу.

    В кругу этих людей господствует новое, светлое отношение к женщине. Брак здесь понимается исключительно как дело свободного чувства. Союз между супругами не должен превращаться в стеснительное ярмо. Любовь к человеку предполагает и содержит в себе радость делать все, чтобы любимому человеку было лучше. Только при условии полной взаимной независимости возможны вполне искренние, светлые и радостные отношения между супругами

    Чернышевский понимал, что действительная свобода для женщин может наступить только тогда, когда она получит гражданские права и твердую самостоятельность в трудовой жизни общества. Поэтому он тесно связывает проблему супружеских отношений с проблемой участия женщины в общественной жизни. Рисуя жизнь Веры Павловны замужем, он показывает ее в таких сторонах деятельных интересов, когда она живет не только чувством к мужу и мыслями о себе как о жене, а стремлением к широкой общественной полезности (организация мастерской и прочее).

    Идеал общественной свободы Чернышевским показан в картинах социалистического устройства в четвертом сне Веры Павловны. При всем утопизме отдельных подробностей этих картин, их главная основа содержит в себе глубокое понимание источников будущего общественного благополучия человека.

    Счастье, довольство и полнота жизни здесь рисуются как результат коллективного труда на основе высокого развития науки и техники, мощными силами которых люди заставляют природу служить своим потребностям.

    Готовя роман к подцензурному печатанию, Чернышевский все же сумел указать на необходимость в России революционной борьбы с самодержавием. Как призыв к революционной готовности в романе был дан образ Рахметова.

    Намеками, намеренными умолчаниями и недосказанностью, нарочитой подчеркнутостью недомолвок – всячески Чернышевский стремился обозначить, что основа исключительности биографии и поведения Рахметова состоит в революционности его стремлений. Отсюда его отказ от богатства для каких-то исключительно высоких целей, отсюда его связи с народом, отсюда настойчивая тренировка в перенесении лишений и физических страданий, отсюда же и общий пафос автора в характеристике Рахметова. Люди, подобные Рахметову, ставятся неизмеримо выше всех других положительных лиц романа: “Велика масса честных и добрых людей, а таких людей мало, но они в ней – теин в чаю, букет в благородном вине, от них ее сила и аромат, это цвет лучших людей, это двигатели двигателей, это соль соли земли”.

    Конец романа скомпонован как сплошной намек на скорую победу революции и радость ее прихода (глава “Перемена декораций”).

    Роман Чернышевского, несомненно, стоит в связи с литературной линией гуманизма и утопического социализма. Но он же и ломает эту традицию, совершенствуя ее и поднимая ближе к материалистическому осознанию действительности.

    Роман Чернышевского ставится на совершенно особое место сравнительно со всею предшествующей беллетристикой, связанной с утопическим социализмом, своею революционной программой. В противоположность другим утопистам, “Чернышевский был не только социалистом-утопистом. Он был также революционным демократом”. Образом Рахметова, показом конфликта мастерской Веры Павловны с властью Чернышевский указывает на неизбежность революционной борьбы для ниспровержения всех старых порядков…

    Огромное возбуждение, которое поднялось вокруг романа, было сразу отмечено современной ему критикой. Литературный обозреватель одного из популярных изданий 1863 года писал: “Давно не являлось произведения, которое было бы прочитано с большим любопытством и возбуждало бы более толков, как роман Чернышевского”.

    “О романе Чернышевского, – писал Лесков, – толковали не шепотом, не тишком, а во всю глотку в залах, на подъездах, за столом госпожи Мильберт и в подвальной пивнице Штенбокова пассажа. Кричали: “гадость”, “прелесть”, “мерзость” и т. п. – все на разные тоны”.

    “Для русской молодежи, – вспоминает П. Кропоткин, – повесть была своего рода откровением и превратилась в программу… Ни одна из повестей Тургенева, никакое произведение Толстого или какого-либо другого писателя не имели такого широкого и глубокого влияния на русскую молодежь, как эта повесть Чернышевского. Она сделалась своего рода знаменем для русской молодежи”.

  • Типичные характеры в поэме Гоголя “Мертвые души”

    В 1835 году Гоголь начал писать поэму “Мертвые души”. Сюжет для этого произведения подсказал ему Пушкин. Он рассказал об одном авантюристе, который, скупая мертвые души, разбогател. Произведение, над которым начал работу Гоголь, рисовалось ему как огромный роман в нескольких частях. Ему хотелось осветить в своем произведении Россию со всех сторон: в первом томе он хотел показать все отрицательные стороны России, а во втором томе нарисовать положительных героев, тех, кто поведет Россию вперед.

    Второй том не удался Гоголю, так как современная ему Россия не дала ему типичных характеров тех, кто был бы положительным и мог бы повести страну вперед. Показать собакевичей, Плюшкиных, ноздревых, Чичиковых было легче, потому что их было в России очень много, их Гоголь видел на каждом шагу, поэтому образы первого тома романа были необыкновенно живыми и волновали русского читателя.

    В первом томе предстает целая галерея русских помещиков, чиновников, начиная от мелких и кончая крупными,- всех тех, кого писатель назвал “мертвыми душами”, мертвыми потому, что они не только не способствовали продвижению России вперед, но и тормозили ее развитие, потому что своим паразитическим образом жизни они убивали

    все, что было лучшего в России, в том числе и душили жизнь русского народа. Одни из них проживают свои имения, разоряя и себя, и своих крестьян, например, Манилов. Другие более “рационально” ведут хозяйство. Их крестьяне относительно богаты, живут в

    достатке, и это выгодно помещику, так как из зажиточного крестьянина можно больше

    выжать. Это и Собакевич, и Коробочка. Есть среди них и кутилы, и пьяницы. Не

    задумываясь, они проигрывают в карты или пропивают все, что было добыто крестьянами

    в тяжком труде в течение года. К такому типу помещиков относится Ноздрев. Есть и скряга-накопитель Плюшкин, у которого гниет хлеб в скирдах, портятся продукты в погребах, а крестьяне “мрут, как мухи” от голода. Разные люди, разные типы помещиков. И все это – Россия.

    Первый, к кому приезжает Чичиков – Манилов. Манилов – помещик “средней руки”: у него примерно 200-300 крепостных душ. Он необыкновенно безхозяйственен; он не знает даже, сколько крестьян у него умерло, богат он или беден. Целыми днями он просиживает в своем кабинете, курит и складывает пепел горками различной величины и формы. Когда

    с Маниловым начинаешь разговаривать, сообщает Гоголь, то в первую минуту кажется,

    что это умный и занимательный человек, но через несколько минут его собеседник

    пожимает плечами в недоумении, а еще через несколько минут он с возмущением отходит от него и говорит, что это черт знает, что такое.

    Манилов много мечтает, но мечты его совершенно беспочвенны, не связаны с жизнью. Пустая мечтательность, неумение жить – вот характерные черты этого человека.

    Манилов смотрит на жизнь и на людей через розовые очки. На вопрос Чичикова о том, какими являются те или иные помещики, чиновники, тот не слышит от Манилова ни одной отрицательной характеристики. Все они, по его мнению, самые умные, добрые и почтенные люди. Но Манилов хвалит не потому, что он видит в людях хорошее, а потому, что он не видит ни плохого, ни хорошего, а просто привык так говорить обо всем и обо всех.

    В образе Манилова Гоголь вывел представителя одного из типов русских помещиков начала XIX века. Прекраснодушие Манилова строится на том, что не нужно думать о своем завтрашнем дне. Крепостничество дает Манилову ощущение полного благополучия окружающей его действительности.

    Изображая в своей поэме характерные черты русских помещиков, Гоголь выработал определенную систему рисунка типического характера. Каждый помещик, изображенный в поэме “Мертвые души”, встает перед читателями, охарактеризованный с нескольких точек зрения. Во-первых, внешность, в которой, по мнению Гоголя, уже отражаются внутренние черты человека. Во-вторых, его деревня, его поместье, потому что для Гоголя очень важно, каков помещик как хозяин, как он ведет свое хозяйство, как он относится к своим крепостным. В-третьих, вещи, которые его окружают, потому что вещи тоже о многом могут сказать. Например, тяжеловесная мебель в доме Собакевича как будто кричит: “И я тоже Собакевич!” В-четвертых, это речь персонажа, так как в ней открывается его внутреннее содержание. Все помещики сталкиваются с Чичиковым в сценах купли-продажи мертвых душ, и в том, как ведут они себя при этом, тоже

    раскрываются их характеры. Гоголь выбирает для своих героев такие характеристики,

    которые особенно ярко передают распространенные черты русских помещиков.

    Собакевичу свойственны черты человека, который дрожит над каждой копейкой. Коробочке присуща глупая жадность и расчетливость. У Плюшкина жадность доведена до крайности, он стал “прорехой на человечестве”. Ноздрев готов все продать, обменять, пропить, прокутить.

    По меткому определению Белинского, “типичный характер – это знакомый незнакомец”.

    Типическое – это то, что наиболее распространено, что подсказано самой жизнью, и мы убеждаемся в этом, читая талантливое произведение великого русского писателя.

  • Сны и письма и их композиционная роль в романе А. С. Пушкина “Евгений Онегин” и повести “Капитанская дочка”

    “Евгений Онегин” и “Капитанская дочка” являются выдающимися произведениями А. С. Пушкина, в которых он выступил новатором во многих отношениях, используя различные приемы и средства художественной выразительности. В частности, он применил один из распространенных в литературе приемов – использование снов и писем, которые мы можем впоследствии встретить в произведениях Достоевского, Толстого, Чернышевского, Чехова.

    Сон как способ раскрытия образа героя встречается еще в балладах Жуковского и связан с романтическим миропониманием и мировосприятием. Сон Татьяны Лариной – это реминисценция сновидения из баллады. Жуковского “Светлана”, поэтому к V главе, в которой Татьяна видит свой вещий сон, взят эпиграф из баллады Жуковского. Письма же – наиболее известный и популярный жанр в русской литературе ХУШ-Х1Х веков. Не случайно и повесть Пушкина “Капитанская дочка” написана в форме мемуарных записок свидетеля и очевидца крестьянского восстания под предводительством Емельяна Пугачева – офицером правительственных войск Петром Гриневым.

    В романе “Евгений Онегин” письма играют важную композиционную роль, так как с ними связано использование Пушкиным приема “зеркала” и симметрии в романе.

    Первой пишет письмо Татьяна Ларина. Она признается в любви Евгению Онегину, затем следует отповедь героя – это III глава романа, а в VIII главе – все наоборот: письмо пишет Онегин, затем следует отповедь героини. Интересно то, что письма написаны не онегинской строфой, как весь роман (это вставные элементы), в них отсутствует перекрестная, смежная и опоясывающие рифмы. По стилю они тяготеют к открытой форме. То, что письма написаны не онегинской строфой, свидетельствует об их подлинности, как считал автор, а он только использовал их в своем произведении.

    Письмо Татьяны ярко характеризует героиню как типичную девушку своего времени и класса, которая воспитывалась на сентиментальных французских романах. Именно в них она почерпнула идеал возлюбленного, который перенесла на Евгения Онегина. Следует сказать и то, что Пушкин переводит письмо своей любимой героини (“Я должен буду письмо Татьяны перевесть”), так как Татьяна “по-русски плохо знала”, имеется в виду, что писать по-русски она не умела (“Журналов наших не читала и выражалася с трудом на языке своем родном”). Далее автор замечает: “Доныне гордый наш язык к почтовой прозе не привык”. В письме легко читаются ее искренние чувства, не прикрытые лживыми словами. Она с нежностью обращается к Евгению: “милое виденье”, “кто ты, мой ангел ли хранитель, или коварный искуситель…”. Татьяна отдала себя полностью во власть Онегина: “То в вышнем суждено совете… То воля неба: я твоя…”

    Письмо Онегина отличается от Татьяниного. Он, как всегда, “предвидит все”. В этом послании отсутствуют нежные обращения. И хотя Онегин отдает себя в руки Татьяне, он боится увидеть ее “суровый взор”, то есть он как бы предвосхищает ее реакцию. Письмо Онегина – это письмо светского человека, умеющего вести переписку. В нем нет яркого и пламенного выражения чувств, лишь краткое упоминание о них. Но Евгений и не мог быть до конца открытым и искренним, так как уже давно испробовал светскую жизнь, познал все, овладел “наукой страсти нежной”, научился лицемерить и скрывать свои чувства. Написание письма само по себе является показателем того, что герой переменился, что его душа не очерствела, что он еще способен на глубокую страсть.

    Письма могут сказать многое о героях, об их характерах. Письмо Татьяны разительно отличается от письма Онегина, так же как и их “отповеди”. Получив письмо Татьяны, Онегин “живо тронут был”, а затем “явил души прямое благородство”, предостерегая ее от дальнейших подобных ошибок, и посоветовал ей “учиться властвовать собой”. В восьмой главе, написав письмо и не дождавшись ответа, герой едет к Татьяне, и тут уже героиня говорит: “Сегодня очередь моя”. Татьяна разговаривает с ним на равных, но при этом она искренна, ее чувства к нему не изменились:

    Я вас люблю (к чему лукавить?),

    Но я другому отдана;

    Я буду век ему верна.

    Татьяна не изменила своим принципам, она не ответила на любовь Онегина, оставаясь верной своему супружескому долгу.

    Сон также играет важную роль в раскрытии образа Татьяны. Ему предшествуют пейзажные зарисовки, описывающие природу в святки (“морозна ночь, все небо ясно…”), а также святочные гадания девушек на женихов. Татьяна собиралась ворожить, как и Светлана из баллады Жуковского, но “стало страшно вдруг” ей, она ложится спать и видит “чудный сон”. Сновидение Татьяны – это предсказание будущего, скорой гибели Ленского от руки Онегина. Ей снится зимний лес, ручей, через который ее переносит медведь, а затем она – в хижине, где во главе стола сидит Онегин, а рядом с ним “рак верхом на пауке”, “ведьма с козьей бородой”, “карла с хвостиком” и т. д. Татьяна видит сказочных персонажей. Чудовища пируют вместе с Онегиным. Используя систему художественных образов, Пушкин создает пародию на гостей, которые будут присутствовать на именинах Татьяны в доме Лариных. Сон Татьяны пророческий. Героиня, “верившая преданьям старины”, пытается найти объяснение этому сну в книге Мартына Задеки, но не находит. Она убеждена, что сну суждено сбыться.

    Такой же пророческий сон снится и Петру Гриневу в повести “Капитанская дочка”. Этот сон как бы связывает воедино судьбы Гринева и Емельяна Пугачева, заставляет их жизненные пути пересечься. Ему снится, что отец болен, при смерти, но, подойдя ближе к постели за благословением, видит мужика с черной бородой. Мать говорит, что это его посаженый отец. Петруша отказывается просить благословения у этого мужика. В дальнейшем Пугачев не раз будет помогать Гриневу и Маше Мироновой, став таким образом своеобразным посаженым отцом. Во сне Гриневу привидятся и события, связанные с его “посаженым отцом”, – восстание крестьян и его кровавое подавление. Все это снится Гриневу во время бурана – символа будущих событий.

    В “Капитанской дочке”, помимо сна, мы встречаем и письма, что обусловлено также эпистолярным жанром произведения. Пушкин использует письма, документы, исторические справки, указы – все это помогает читателю прочувствовать атмосферу эпохи 70-х годов XVIII века и стать как бы свидетелем Пугачевского восстания. Письма также способствуют раскрытию характеров героев, играют важную композиционную роль.

    В произведении встречается несколько писем отца Гринева. Первое адресовано генералу, к которому едет служить сын. Андрей Петрович соблюдает субординацию, обращаясь к другу молодости. Он использует официальные выражения; “милостивый государь”, “ваше превосходительство” . Затем присутствуют сразу два письма: одно – сыну, второе – Саве-льичу, крепостному, приставленному к молодому барину. Отец разгневан на сына за желание жениться и за дуэль, считая это детскими проказами, за которые собирается “проучить путем как мальчишку”. Это письмо является кульминацией в развитии любовной интриги, которая постепенно будет вытеснена на задний план, а на передний план выйдут исторические события и образ Пугачева. Письмо Савельичу – это письмо разгневанного барина к своему крепостному холопу, который должен был “доносить о сыне и его проказах, следить за ним, но не оправдал оказанного доверия”, поэтому барин грозится “послать его свиней пасти за утайку правды”. Письмо характеризует старого Гринева как истинного помещика-крепостника. Савельич отвечает своему хозяину и пишет письмо в виде челобитной. Это почтительное письмо обиженного, но с чувством собственного достоинства человека, который верой и правдой служил семье Гриневых. Савельич послушно принимает грозящее ему наказание, он согласен с любым решением, так как “на то боярская воля”. Так же полно искренних чувств и письмо Маши Мироновой к Гриневу, в котором она обращается к нему как к единственному ее покровителю, просит у него защиты и помощи.

    В “Капитанской дочке” мы имеем возможность прочитать два, так сказать, официальных документа. Первое – учтивое предложение Ивана Зурина Гриневу расплатиться с долгом. Записка короткая, но предельно ясная. Второе – секретное сообщение коменданту Белогорской крепости Миронову от генерала с предупреждением о Пугачеве и его наступлении. Письма выдержаны в духе того времени, что помогает передать колорит эпохи, способствует более полному раскрытию характеров героев.

    Таким образом, сны и письма в романе “Евгений Онегин” и повести “Капитанская дочка” служат для более полного раскрытия характеров героев, выполняют определенную композиционную функцию, помогают более правдиво показать атмосферу времени.

  • “Ломоносов обнял все отрасли просвещения”

    “Историк, риторик, физик, механик, химик, минералог, художник и стихотворец”, – так говорил о нем А. С. Пушкин. И действительно, трудно назвать область знаний, в которой не оставил свой значительный след Михаил Васильевич Ломоносов.

    Разносторонность его научных интересов просто поразительна. Он опытным путем доказал закон сохранения вещества, изучал явления, связанные с атмосферным электричеством, руководил устройством фабрики по изготовлению цветных стекол, сам создал несколько мозаичных полотен и панно, первым заговорил о возможности судоходства по Северному Ледовитому океану.

    Являясь основоположником русской химической науки, он разрабатывал проблемы совершенно новой для того времени области знаний – физической химии. В своем “Слове о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих” он обобщил наблюдения над атмосферным электричеством. Указывая на электрическую природу северных сияний, изобрел громоотвод.

    Исследовал Ломоносов и проблемы геологии, находя причину землетрясений, открывая органическое происхождение подземных ископаемых – торфа, каменного угля, нефти и др.

    Интересовался он также астрономией, ведя наблюдения за небесными телами с помощью самостоятельно сконструированного телескопа. Большой вклад внес он и в развитие исторической науки. И по праву гордился своим народом, который в трудных жизненных условиях “не токмо не расточился, но и на высочайший степень величества, могущества и славы достигнул”.

    Однако наиболее весомый вклад внес Ломоносов в развитие национальной литературы. Он добился единства содержания и формы в литературном языке. Опираясь на “Рифмованную псалтырь” Симеона Полоцкого, а также “Грамматику” Мелетия Смот-рицкого и труд Леонтия Магницкого “Арифметика, сиречь наука числительная”, поэт уверенно продвигался вперед в изучении, осмыслении и дальнейшей разработке поэтической речи. Большое впечатление на него произвел и трактат Тредиаковского “Новый и краткий способ к сложению российских стихов”. Однако, изучая все эти труды, Ломоносов все же шел своим путем, уверенно производя реформирование русского стихосложения, которое окончательно завершил в “Письме о правилах российского стихотворства”. Автор утверждает, что “российские стихи надлежит сочинять по природному нашего языка свойству, а того, что ему весьма несвойственно, из других языков не вносить”, он также рекомендует использовать все, “чем российский язык изобилен…” Поэт

    уверенно отходит от использования в литературе старого книжного языка, сознавая, однако, что невозможно полностью отказаться От “славенского наречия”. Таким образом, он создал язык, который соединяет в единое целое различные по природе и источникам элементы.

    Итогом кропотливой и напряженной работы Ломоносова над литературным языком стали его филологические труды, первым из которых является “Риторика”. В ней автор стремился открыть людям основы стройного, логического, аргументированного и вместе с тем выразительного изложения, знакомя читателя с произведениями выдающихся античных авторов и примерами собственного творчества. Произведение это стало важнейшим и доступным для широкого круга читателей руководством по теории литературы, воплотившим основную задачу автора: утвердить систему художественной образности, способной воздействовать на эмоциональную сферу человеческого восприятия. Здесь он положил начало разработке стилистических и синтаксических норм литературного языка, вывел основные положения будущей теории “трех штилей”. Как и во многих других своих произведениях, поэт воспевает науку: “Кто к добродетелям путь отверзает? наука; кто рассеянные народы в общества собрал? наука; кто построил грады и открыл страны, отделенные морями? наука”. Подчеркивает он и величие простых тружеников, и важность мира на земле – непременного условия ее процветания.

    Логическим продолжением “Риторики” стала “Грамматика” – общедоступный свод грамматических правил. Поэт был убежден в безграничных возможностях русского языка выражать “тончайшие философские воображения и рассуждения, многоразличные естественные свойства и перемены, бывающие в видимом строении мира и в человеческих обращениях”. Он отмечал, что родной язык впитал в себя особенности многих литератур – “великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка”.

    Завершением филологических исследований Ломоносова стал трактат “Предисловие о пользе книг церковных в российском языке”. Из соотношения церковнославянской и исконно русской лексики, автор выводит “три штиля”: высокий, посредственный и низ-Кий, за каждым из которых закрепляет определенные жанры литературы.

    При этом его собственное литературное наследие достаточно разнообразно и охватывает все жанры и направления. Величественная, торжественная и глубоко проникновенная поэзия Ломоносова была полностью подчинена духовным и материальным нуждам народа.

    Всю свою энергию, знания и талант М. В. Ломоносов направил на борьбу за новую, просвещенную, могучую и величественную родину, прославляя в своих произведениях русских героев “от земледельца до царя”. Вся его жизнь и деятельность – прекрасный пример преданного служения отечеству.

  • ПЕСНЬ О ВЕЩЕМ ОЛЕГЕ

    А. С. ПУШКИН

    ПЕСНЬ О ВЕЩЕМ ОЛЕГЕ

    Как ныне сбирается вещий Олег

    Отмстить неразумным хозарам:

    Их села и нивы за буйный набег

    Обрек он мечам и пожарам;

    С дружиной своей, в цареградской броне,

    Князь по полю едет на верном коне.

    Навстречу ему из темного леса выходит кудесник. Олег спрашивает у него о своем будущем:

    И скоро ль, на радость соседей-врагов,

    Могильной засыплюсь землею?

    Кудесник рассказывает, что ждет князя слава, многочисленные победы над врагами, что его будут щадить годы, но погибнет он от своего коня.

    Задумался Олег, потом попрощался с конем и велел подать себе другого, а прежнего боевого друга приказал кормить отборным зерном, поить ключевою водой и выводить гулять на зеленый луг.

    Прошли годы. Поседевший Олег пировал с друзьями. И вдруг он вспомнил о своем товарище. На вопрос князя, что с конем, ему ответили, что

    …на холме крутом

    Давно уж почил непробудным он сном.

    Князь Олег поник головой и подумал, что обманул его кудесник и напрасно он расстался со своим другом-конем.

    Решил Олег посмотреть на место, где лежали кости старого коня. И в это мгновение змея, выползшая из черепа коня, ужалила князя. Так сбылось пророчество кудесника-волхва.

    Комментарий. В основу стихотворения Пушкина “Песнь о вещем Олеге” положена легенда о смерти князя Олега в X веке, записанная в “Повести временных лет”. И в легенде, и в стихотворении

    Пушкина князь Олег изображен как мудрый правитель, победитель врагов Киевского княжества. Ему свойственны чувства благодарности и верности.

    Нелегко было расстаться с боевым другом, который, наверное, не раз спасал князя на поле боя. Но он трогательно заботится о его дальнейшей судьбе.

    К сожалению, пророчество кудесника оказалось верным.

    Тем самым поэт утверждает: избежать своей судьбы не дано никому.

  • Человек и природа (1)

    С давних времен человек и природа тесно взаимосвязаны. В древности первобытные люди полностью зависели от окружающей среды. Не понимая сути происходящих природных явлений, люди возводили их в ранг богов. Так, и огонь, и вода, и земля, и деревья, и воздух, и гром с молнией считались божествами. Чтобы умилостивить их, люди совершали ритуальные жертвоприношения.

    Но шло время, человек эволюционировал, совершенствовался его мозг. Люди научились добывать огонь, строить жилища, создавать орудия труда. Человек не только завоевывал свое место среди других племен, но и вознамерился подчинить саму природу.

    Вопрос взаимодействия с окружающей средой актуален и сегодня. Провозгласив себя царем среди всех живых существ, человек забыл, что сам является частью природы, венцом ее творения. И вместо благодарности продолжает вести себя очень агрессивно. Ни для кого не секрет, сколь пагубно сегодня сказывается на окружающем мире деятельность человека.

    Кощунственное, потребительское отношение к сокровищам планеты может иметь действительно катастрофические последствия. Ежегодно вырубаются огромные площади лесов, а ведь леса – это легкие планеты, к тому же их уничтожение ведет к Уменьшению, а иногда и к исчезновению различных видов животных и растений. Куда подевались чистые источники? В воду сбрасываются тонны отходов, и ее опасно не только пить, но даже просто купаться в ней.

    Воздух отравляют выхлопы миллионов автомобилей, ядовитые выбросы заводов. Над городами стоит такой смог, что по ночам иногда трудно различить на небе звезды. Утешает, что еще остаются экологически чистые районы, не тронутые “цивилизацией”. Например, приезжая в заповедник Аскания-Нова, мы наслаждаемся чистым воздухом, пронизанным пьянящим запахом степных трав.

    Человек забывает, что запасы в недрах планеты когда-нибудь иссякнут, и продолжает хищнически добывать полезные ископаемые. И это при том, что ученые уже давно говорят о возможности использования энергии солнца, ветра, приливов и отливов.

    Создается впечатление, что все забыли о том, что человек не может существовать вне природы. Ведь он живет на земле, ест ее плоды, дышит воздухом, пьет воду. И при этом так мало заботится о сохранении среды своего обитания!

    Хочется вспомнить о том, что в древности люди очень бережно относились к природе. Мы можем судить об этом по дошедшим до нас сказкам, мифам, преданиям, песням, пословицам и поговоркам. Очень важно, чтобы современные дети имели возможность приобщиться к этой сокровищнице. И я считаю, что ведущую роль в этом играет семья и школа. В детстве родители знакомят ребенка с окружающей средой, приучают бережно относиться к ней, заботиться о животных и растениях. В школе любить и уважать природу дети учатся на уроках природоведения и валеологии.

    Нужно помнить о том, сколько радости дарит нам окружающий мир: распускающийся бутон, шелест дождя, сияние солнца, зелень листвы – как это можно не любить? Мы и природа – одна большая семья и должны жить дружно.

  • Сочинение 3 (По В. П. Аксенову)

    Сочинение-рассуждение по прочитанному тексту (ЕГЭ, русский язык)

    Текст

    (1)Мы учились с Ним в одном классе во время войны в далеком волжском городе. (2)Он был третьегодник, я догнал Его в четвертом классе в 43-м году. (3)Я был тогда хил, ходил в телогрейке, огромных сапогах и темно-синих штанах, которые мне выделили по ордеру из американских подарков. (4)Штаны к тому времени я уже износил, и на заду у меня красовались две круглые, как очки, заплаты. (5)Все же я продолжал гордиться своими штанами: тогда не стыдились заплат. (6)Кроме того, я гордился трофейной авторучкой, которую мне прислала из действующей армии сестра. (7)Однако я недолго гордился авторучкой. (8)Он отобрал у меня ее. (9)Он все отбирал – все, что представляло для Него интерес. (10)И не только у меня, но и у всего класса. (11)В школе нам каждый день выдавали завтраки – липкие булочки. (12)Староста нес их наверх в большом блюде, а мы стояли на верхней площадке и смотрели, как к нам плывет из школьных недр это чудесное блюдо. (13)Я, как и все, заворачивал булочку в тетрадный листок и клал в сумку.

    (14)Его голубые глаза каждый день встречали меня за углом школы. (15) – Давай, говорил Он, и я протягивал Ему свою булочку, на которой оставались вмятины от моих пальцев.

    (16) – Давай, – говорил он следующему, а рядом с Ним работали Лека и Казак.

    (17)Я приходил домой, и мы с младшей сестренкой ждали тетю. (18)Тетя возвращалась с базара и приносила буханку хлеба и картошку. (19)Иногда она ничего не приносила.

    (20)Однажды она сказала мне:

    – Нина приносит завтраки, а ты нет. (21)Рустам приносит, и все ребята с того двора, а ты съедаешь сам.

    (22)Я вышел во двор и сел на поломанную железную койку возле террасы. (23)В сером темнеющем небе над липами кружили грачи. (24)Чем питаются грачи? (25)Насекомыми, червяками, воздухом? (26)Им хорошо. (27)А может быть, у них тоже есть кто-нибудь такой, кто все отбирает себе? (28)Низко над городом шли пикировщики. (29)Что будет со мной?

    (30)Всю ночь тетя стирала. (31)Вода струилась за ширмой, плескала, булькала, Гитлер захлебывался в мыльной воде, тетя давила его своими узловатыми руками.

    (32)На следующий день за углом, сотрясаясь от отваги, я схватил Его за пуговицу и ударил. (33)Через несколько секунд я лежал в снегу, Казак сидел верхом на мне, а Лека совал мне в рот мой же завтрак.

    (34) – На, смелей, кусни!

    (35)На другой день, когда кончился последний урок, я положил тетрадки в сумку и оглянулся. (36)Казак, Лека и Он сидели вместе на одной парте и улыбались, глядя на меня. (37)По моему лицу они, видимо, поняли, что я снова буду отстаивать свой завтрак. (38)Будь что будет. (39)Пусть они меня бьют, я буду делать это каждый день.

    (По В. П. Аксенову)

    Сочинение К тексту

    Как сложно порой быть сильным! И еще сложнее – быть сильнее своих страхов и пороков. Василий Аксенов повествует нам о том, как ученик четвертого класса, хилый паренек в заплатанных штанах, осмелился противостоять своему страху. И страхом был Он. Неспроста автор не дал имени страху мальчика. Ведь, на самом деле, Он был боязнью, таящейся в душе четвероклассника. И мальчик пугался чувства, внушаемого Им.

    Но в жизни каждого человека случаются моменты, когда нельзя продолжать сдаваться своим страхам. Когда боязнь противостоять им может ухудшить дальнейший ход жизни. Когда тетя с укоризной сказала мальчику, что он не приносит домой булочки из школы в голодные дни войны, это подтолкнуло его к тому, чтобы бороться с обидчиками. Мальчик боялся, что Лека, Казак и Он побьют его. Но пример тети, которая день изо дня борется, “топит Гитлера в мыльной воде”, воодушевил четвероклассника.

    И мальчик пересилил свой страх. Пусть это было лишь решение бороться. Но принято оно было осознанно, а значит, мальчик победил свой внутренний страх. Был ли победителем лежащий в снегу худощавый четвероклассник? Или же победил в этой борьбе Он со своими товарищами? Аксеновский герой не предстает пораженным. Наоборот, он четко дает понять обидчикам, что больше он так просто не сдастся.

    И как же часто такой четвероклассник сидит в каждом из нас – испуганный, робкий, нерешительный. И мы задумываемся над тем, сказать ли правду и получить наказание, или солгать и мучиться от угрызений совести. А наш внутренний страх выйти из состояния физического комфорта для того, чтобы почувствовать силу собственного духа, сковывает нас, не позволяя становиться сильнее. Но поступок маленького мальчика дает понять каждому, как непрост, но приятен путь к победе над самим собой.

  • Письменный анализ сказки (по сказке М. Е. Салтыкова-Щедрина “Дикий помещик”)

    Сказка – один из эпических жанров литературы, для которого характерен глубокий подтекст, сказки мы читаем не только ради того, чтобы повеселиться – “в сказке ложь, да в ней намек…”

    Именно поэтому к данному жанру обратился М. Е. Салтыков-Щедрин. Его сказки – это отдельный, самостоятельный этап его творчества, в котором уложилось все то, что писатель накапливал на протяжении четырех десятилетий своего творческого пути.

    Сам он адресует свои сказки “Детям изрядного возраста”, то есть взрослым людям. И к ним автор обращается довольно сурово, умно, высмеивая людские недостатки и пороки.

    Хочется остановиться на сказке “Дикий помещик”, которая написана весьма саркастично и остроумно. В ней противопоставлены представители различных социальных слоев – народ и дворяне.

    С едкой иронией автор пишет: “В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и на свет глядючи радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот помещик глупый, читал газету “Весть” и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое”. Разумеется, помещик этот ничего делать не умел и мечтал только о том, чтобы избавиться от “холопьего духа”.

    Однажды Бог внял его молитвам, и, наконец, мужицкий мир исчез. И остался “российский дворянин князь Урус-Кучум-Кильдибаев” один. Обращает на себя внимание необычная фамилия. Подобные “многоэтажные” фамилии с тюркским звучанием были принадлежностью древних, высших аристократических родов, но под пером Щедрина она приобретает нелепое и весьма смешное звучание.

    Остался помещик один. Первоначально он является нам в облике “твердого душой” непоколебимого крепостника, убежденного в природном, естественном превосходстве высших кругов над простыми, обыкновенными людьми, которые раздражают его даже своим присутствием.

    Но постепенно он одичал: “… весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались как железные… ходил же все больше на четвереньках… Утратил даже способность произносить членораздельные звуки… Но хвоста еще не приобрел”.

    Намек вполне ясен – трудом крестьян живут баре, и поэтому у них всего много: и хлеба, и мяса, и фруктов. И оказывается, что в глубине якобы благородной личности – даже не дикарь, а примитивное животное.

    На человека “князь” похож только до тех пор, пока его кормит, умывает и подает чистую одежду, словом, держит в людском образе Сенька – собирательный образ крестьянина. Горечью проникнуты слова, посвященные народу.

    Терпит он притеснения помещика и только к богу обращается за помощью. В конце сказки летит рой мужиков, “сейчас эту благодать собрали, посадили в клетушку и послали в уезд”.

    Конечно, это гротескный образ, но в фантастической форме выражена горькая правда. Мужики уподобляются бессловесным существам, живущим стадной жизнью. Но без холопов страдает не только помещик. Туго приходится и городу (прекратился подвоз продуктов из имения) и даже государству (некому стало платить налоги). Автор убежден в том, что создатель основных материальных и духовных ценностей – народ, именно он – поилец и кормилец, опора государства.

    Но в то же время Щедрин искренне сетует на то, что народ слишком уж терпелив, забит и темен. Он намекает, что господствующие силы, стоящие над народом, хотя и жестокие, но не такие уж всесильные, и при желании их можно победить.

    Сказки – итог многолетних наблюдений писателя. Направлены они против общественного строя, порождающего паразитизм одних, нищету, бесправие других, лишающего человека нравственных начал.

  • “Наставник страсти нежной” (по творчеству Овидия)

    Древнеримский поэт Публий Овидий Назон выделялся среди писателей официального направления в литературе того времени, свой творческий путь Овидий начал с любовной лирики. Однако в его произведениях воспевание личных чувств и переживаний уступают место описанию любовных сцен и душевного состояния героев.

    Автор еще во многом остается верен элегической традиции.

    Его первый сборник “Любовные элегии” имеет свою героиню (обобщенный женский образ), которую поэт называет Кориной, по имени древней поэтессы. Вместе с тем, обладая уникальным поэтическим талантом, он создает произведения совершенно нового типа. Здесь нет возвышенного тона, который используется другими авторами при описании влюбленности и страдания. В элегиях Овидия мы видим яркие зарисовки реальной жизни, которым он придает оттенок игривости и иронии. Описывая счастливую встречу с Кориной, поэт рисует обстановку спальни, фиксирует время дня, подробно описывает прекрасную внешность своей возлюбленной.

    Таким образом, автор говорит не о возникающем чувстве, а об обстановке вокруг происходящего события. В противоположность своим предшественникам, изображающим серьезное, глубокое чувство, он выступает лишь “шутливым певцом любовной неги”, как он сам называет себя.

    Еще одной особенностью Овидия является развитие им на протяжении всего произведения одной темы, но в нескончаемых вариациях. Так, целая элегия построена у него на обыгрывании мысли о том, что влюбленный представляет собой воина на службе у Амура. Высказанная в первой строке, эта идея затем развивается в многочисленных сравнениях.

    Маску “влюбленного поэта” Овидий окончательно отвергает в своем следующем сборнике “Послания героинь”, в котором представляет пятнадцать вымышленных поэтических писем мифических героинь своим мужьям. Темы “Посланий…” однообразны – разлука, тоска, одиночество, муки ревности, просьбы о возвращении, однако в описании этих чувств Овидий проявляет исключительное мастерство, наделяя яркой индивидуальностью каждую из своих героинь. Здесь и скромная, терпеливая Пенелопа, и сгорающая от страсти Федра, и готовая без страха расстаться с жизнью Дидона, и мстительная Медея, и сентиментальная Энона. Все они совершенно по-разному переживают разлуку с любимыми.

    В своих последующих поэмах “Наука любви” и “Лекарство от любви” поэт дает наставления в области любовных отношений. Римской элегии тех времен вообще была свойственна претензия на поучительную роль в области любви. Овидий развил в своих произведениях эту тенденцию, в то же время представив легкую пародию на нее. В двух первых частях “Науки любви” он дает советы мужчинам, как привлечь и удержать женщину. При этом, пародируя известные руководства, он постепенно подает науку “нахождения” предмета любви:

    .. .сначала дознайся,

    Где у тебя на пути больше девичьих добыч.

    Затем учит, как добиться ответного чувства:

    Путь к овладенью – мольба. Любит женщина

    просьбы мужские –

    Так расскажи ей о том, как ты ее полюбил…

    И, наконец, как не потерять возлюбленную:

    Прочь, нечестивые, прочь! Будь любезным

    и будешь любимым.

    Чтобы любовь заслужить, мало одной

    красоты…

    …Схватки – на долю парфян, а учтивым подругам

    несите

    Ласки, шутку и мир – все, что питает

    любовь.

    Третья часть предназначается для женщин – поэт рассказывает им, как завлекать и обманывать мужчин:

    Нужен уход красоте, без него красота погибает…

    Поэт постепенно обучает всем женским хитростям, обращает внимание на, казалось бы, незначительные детали:

    …Нужно бывает подчас даже учиться ходить.

    Изложение нехитрой науки автор оживляет яркими мифологическими сюжетами, бытовыми сценками и другими картинами, которые, однако, не выходят за рамки “шаловливой любви”.

    Вторая поэма “Лекарство от любви” написана в том же шутливо-наставительном тоне. Здесь представлены средства, призванные помочь тому, чья любовь безнадежна.

    Выступая в этих произведениях “наставником страсти нежной”, Овидий, в то же время, постепенно отходит от любовной лирики и обращается к более серьезным темам, которым и посвящено его дальнейшее творчество. Благодаря своему таланту, оригинальности своих произведений, мастерству изложения и развития различных идей, поэт сразу же приобрел прочную популярность в читательских кругах. И эта популярность со временем нисколько не уменьшилась, несмотря на высказывания критиков, считавших, что он “потакал своему дарованию вместо того, чтобы управлять им”.