Category: Сочинения по литературе

  • Чацкий и фамусовское общество в комедии “Горе от Ума”

    Комедия “Горе от ума” была написана в 1824 году. В этом произведении А. С. Грибоедов воссоздал правдивую картину русской жизни первой четверти XIX века: показал изменения, произошедшие в русском обществе после Отечественной войны 1812 года, отразил антикрепостнические воззрения декабристов. Автор сам придерживался идей декабризма, что подтверждает его комедия и созданный в ней образ Чацкого.

    Александр Андреевич Чацкий показан А. С. Грибоедовым как передовой человек “века нынешнего”. Он зло высмеивает пороки московского общества, характерным представителем которого является Фамусов. Приехав в Москву, Чацкий открывает для себя, что люди живут по старым законам “матушки Екатерины” и являются ярыми сторонниками существующего режима. Он категорически отрицает порядки, по которым живет вся Москва, и превосходно понимает свою несовместимость с этим миром, “веком минувшим”. Он независим, имеет свою точку зрения на все, что его окружает, а также, в отличие от фамусовского общества, негативно относится к крепостному праву, которое калечит судьбы и души людей. Из-за этих убеждений его холодно и неприязненно встречают в Москве, “дичатся, как чужого”.

    На протяжении всего действия комедии автор сталкивает Чацкого с консервативными кругами московского дворянства. Он показывает явный контраст во взглядах Чацкого и его оппонентов на службу, власть, “век нынешний”, “век минувший”, иностранцев, просвещение, народ, нравы.

    Александр Андреевич – умный, серьезный, образованный человек (“он славно пишет, славно переводит”, “он малый с головой”). Он презирает низкопоклонство, лживость, притворство. Каждая реплика Фамусова, каждый его монолог, где он выступает защитником прошлого, вызывают гнев и ярость у Чацкого. Рассказывая о своем идеале, воплощенном в Максиме Петровиче (вельможе времени Екатерины), который не видел ничего зазорного и постыдного в лести и низкопоклонстве, Фамусов убеждает Чацкого учиться на этом примере. Это возмущает Чацкого, так как он стремится служить делу, а не лицам: “Служить бы рад, прислуживаться тошно”.

    В ответ Фамусову и всему его окружению звучит страстный монолог, в котором грибоедовский герой сопоставляет “век нынешний” и “век минувший”, старается говорить конкретно и в то же время твердо отстаивает свои жизненные принципы.

    Эпоха Екатерины, которая так по сердцу Фамусову, в глазах Чацкого является “веком покорности и страха”. Он утверждает, что теперь настали иные времена, когда нет желающих “смешить народ, отважно жертвовать затылком”, а причину объясняет следующим:

    Хоть есть охотники поподличать везде,

    Да нынче смех страшит и держит стыд в узде;

    Недаром жалуют их скупо государи.

    Приводя примеры жестокого обращения дворян с крепостными, Александр Андреевич протестует против царящего в стране беззакония, осуждает помещиков-крепостников, один из которых обменивает своих верных слуг на “борзые три собаки”, а они “в часы вина и драки и честь и жизнь его не раз спасали”. А другой барин продает актеров своего театра, крепостных “Амуров и Зефиров”, поодиночке из-за того, что “должников не согласил к отсрочке”.

    Уже в этом обнаруживается несовместимость взглядов Чацкого с взглядами не только Фамусова, но и всего представленного в комедии московского дворянства. Для примера можно взять полковника Скалозуба, военного карьериста, “созвездие маневров и мазурки”. Этот человек глуп, он “слова умного не выговорил сроду”, рассуждает только о “фрунте и рядах”. А когда Фамусов спрашивает его об общей знакомой, Скалозуб тупо заявляет:

    Не знаю-с, виноват;

    Мы с нею не служили.

    Все окружающие относятся к нему с иронией. Так, например, по определению остроумной Лизы, служанки Софьи, Скалозуб – “и золотой мешок, и метит в генералы”.

    Мечта этого человека – стать генералом, что очень возможно, так как “вакансии как раз открыты”:

    То старших выключат иных,

    Другие, смотришь, перебиты.

    Молчалин, еще один типичный представитель фамусовского общества, также ставит своей целью карьеру, ему свойственно низкопоклонство. Он знает, когда нужно поднять платок, а когда погладить моську влиятельной старухи. Фамилия Молчалина оправдывается его поведением. “Вот он на цыпочках и небогат словами”, – говорит о нем Чацкий. Уступчивость и кротость Молчалина, которыми так восхищается Софья, – лишь маска, которая служит для достиженияжизненной цели, а именно, – блестящей карьеры, чинов, богатства. Высшее счастье он видит в том, чтобы “и награжденья брать и весело пожить”. Для этого он выбрал самый верный путь: лесть, угодничество. “Он дойдет до степеней известных, ведь нынче любят бессловесных”, – презрительно бросает Чацкий. Молча-лин знает, как ему надо себя вести, и так определяет свою тактику:

    Во-первых, угождать всем людям без изъятъя –

    Хозяйку, где доведется жить,

    Начальнику, с кем буду я служить,

    Слуге его, который чистит платья,

    Швейцару, дворнику, для избежанья зла,

    Собаке дворника, чтоб ласкова была.

    Низкопоклонство и угодничество вышестоящим – вот жизненный принцип Молчалина, уже приносящий ему известный успех. “С тех пор как числюсь по архивам, три награжденья получил”, – говорит он Чацкому, прибавляя, что у него есть два таланта: “умеренность и аккуратность”.

    Внутренний мир Чацкого, его взгляды на жизнь вступают в противоречие с сутью фамусовского общества. Этот человек не вписывается в него, поэтому неудивительно, что его в конце комедии объявляют сумасшедшим. И перед тем, как уйти, Чацкий говорит всему “веку минувшему”:

    Из огня тот выйдет невредим,

    Кто с вами день пробыть успеет,

    Подышит воздухом одним,

    И в нем рассудок уцелеет…

    Главный герой покидает дом Фамусова. В этом обществе ему нет места.

    Гончаров в статье “Мильон терзаний” так сказал об этом: “Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей в свою очередь смертельный удар качеством силы свежей. Он вечный обличитель лжи, запрятавшейся в пословицу: “один в поле не воин”. Нет, воин, если он Чацкий, и притом победитель, но передовой воин, застрельщик и – всегда жертва”.

  • Прощение и вечный приют (библейские главы романа М. Булгакова “Мастер и Маргарита”) (1)

    Воссоздание евангельских событий – одна из важнейших традиций мировой и русской литературы. Обращается к событиям распятия и воскрешения Иисуса Христа Дж. Мильтон в поэме “Возвращенный рай”, О. де Бальзак в повести “Иисус Христос во Фландрии”, в русской литературе – Н. С. Лесков (“Христос в гостях у мужиков”), И. С. Тургенев (стихотворение в прозе “Христос”), Л. Андреев (“Иуда Искариот”), А. Белый (поэма “Христос воскрес”). В чем же своеобразие трактовки евангельских событий в романе М. Булгакова “Мастер и Маргарита”?

    Прежде всего, М. Булгаков обращается к этим событиям в такие времена, когда вера в Бога не просто ставится под сомнение, но массовое безверие становится законом жизни государства. Возвращая все эти события и говоря о них как о несомненной реальности, писатель идет наперекор своему времени и прекрасно знает, чем это чревато. Но библейские главы романа жизненно необходимы как напоминание о первой, изначальной ошибке – неузнавании Истины и Добра, следствием которой становится фантасмагория московской жизни 30-х годов.

    Библейские главы можно отнести к жанру романа-притчи. Так же, как в притче, объективно и бесстрастно излагаются события. Совершенно отсутствуют прямые обращения автора к читателю, также как и выражение авторской оценки поведения героев. Правда, отсутствует мораль, но она, по-видимому, и не нужна, потому что моральные акценты в этих главах расставлены очень четко.

    В романе мастера три главных героя: Иешуа, Понтий Пилат, Иуда. Иешуа, безусловно, не евангельский Иисус, нет никаких проявлений его божественности, даже от сцены воскресения М. Булгаков отказывается. Иешуа – это воплощение, прежде всего, нравственности. Он – философ, странник, проповедник добра и любви к людям, милосердия. Его цель была в том, чтобы сделать мир чище и добрее. Жизненная философия Иешуа такова: “…злых людей нет на свете, есть люди несчастливые”. И он действительно относится ко всем людям так, как будто они на самом деле являются воплощением добра, – даже к центуриону Крысобою, который его избивает. Иешуа является носителем нравственной истины, недоступной людям.

    Иуда у романе тоже нетождественен евангельскому Иуде. Из Евангелия мы знаем, что Иуда своим лобзанием в Гефсиманском саду предает Спасителя. Предательство – это величайшая вина перед человеком, неизмерима вина того, кто предал Иисуса. У М. Булгакова Иуда, в отличие от евангельской традиции, – не ученик и не последователь Иешуа. Отсутствует и сцена “предательского лобзания”. По сути, Иуда был орудием в руках первосвященника и воистину “не ведал, что творил”. Он оказался между Каи-фой и Пилатом, игрушкой в руках людей, наделенных властью и ненавидящих друг друга. М. Булгаков снимает с Иуды вину, возлагая ее на Понтия Пилата.

    Понтий Пилат – центральная фигура в ершалаимском пласте. Мастер говорит, что пишет роман о Пилате. Пилат сразу же почувствовал человеческую незаурядность Иешуа, однако традиции и нравы императорского Рима в конечном счете побеждают, и он, в соответствии с евангельским каноном, посылает Иешуа на крест. Но М. Булгаков отказывается от канонического понимания этой ситуации, у него Пилат лицо трагическое, разорванное между личностными устремлениями и политической необходимостью, между человечностью и властью. М. Булгаков ясно показывает ощущение трагической безысходности, ужаса от содеянного, наполняющих душу Пилата (“За сегодняшний день уже второй раз на него пала тоска…”). С этого момента подлинной жизнью Пилата становится сон: прокуратор идет по лунной дорожке с Иешуа, беседуя, и казнь – чистое недоразумение, и бесконечен их диалог. Но в реальности казнь не отменена, и так же неотменимы муки Пилата.

    Мука Пилата кончается только после заверения Иешуа о том, что казни не было. Иешуа дарует прощение Пилату и покой мастеру, написавшему роман о Пилате. Таков исход трагедии, но наступает он не во времени, а в вечности.

    Роман “Мастер и Маргарита” – сложное произведение. И хотя о романе уже много написано и сказано, но каждому его читателю суждено по-своему открывать и понимать художественные и философские ценности, таящиеся в его глубинах.

  • КОНСТАНТИН ГЕОРГИЕВИЧ ПАУСТОВСКИЙ

    КОНСТАНТИН ГЕОРГИЕВИЧ ПАУСТОВСКИЙ (1892-1968)

    Родился в Москве в семье железнодорожного служащего. Учился в Киеве. Сменил много профессий: был рабочим, матросом, репортером. Участвовал в Гражданской войне. Как профессиональный литератор начал печататься с 1925 года.

    Первые произведения писателя наполнены романтикой, экзотикой и фантастикой. Герои Паустовского тех лет далеки от жизни. Много позже одной из ведущих тем писателя становится тема природы, ее красота и величие.

    Для Паустовского характерно лирическое восприятие действительности, тонкость художественной манеры. Он большой мастер слова, чуткий, интеллигентный художник и мудрец. Повести, новеллы, очерки Паустовского содержат обширный познавательный материал, развивают пытливость, наблюдательность, интерес к путешествиям.

    Умер К. Г. Паустовский в 1968 году.

  • Чему научила меня сказка-быль М. М. Пришвина “Кладовая солнца”

    “Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам – урок”, – говорит народная мудрость. Конечно же, каждая сказка может научить своих читателей чему-то новому, а уж сказка-быль – тем более.

    На мой взгляд, “Кладовая солнца” М. М. Пришвина – это настоящая кладовая ценной и интересной информации. Здесь и человеческие взаимоотношения, и богатые знания об особенностях родного края, и даже уроки выживания в трудных ситуациях.

    Писатель говорит о том, как важно любить и уметь трудиться. Главные герои повести – брат и сестра – остались одни. Их трудолюбие и хозяйственность помогли им справиться со всем крестьянским хозяйством, оставшимся после смерти родителей, а Митраша даже мастерил соседям деревянную посуду.

    В своей сказке М. Пришвин говорит также о важности умения договориться, найти взаимопонимание в сложных ситуациях. Так, если бы дети не поспорили и не рассорились бы друг с другом на развилке дорог в лесу, Митраша не увяз бы в болоте, они быстрее набрали бы клюквы и вернулись домой. И все же ребята поняли свои ошибки, не растерялись, проявили не только силу характера, но и сообразительность – и благополучно выпутались из беды. А это – еще один урок не только для них, но и для нас, читателей замечательной поучительной сказки-были М. М. Пришвина “Кладовая солнца”.

  • Миф о Прометее и его отражение в трагедии Эсхила

    Эсхил с давних времен заслуженно считается “отцом трагедии”. В самом деле, по количеству и монументальности своих произведений он является самым гениальным из поэтов-трагиков. ‘Одним из величайших его открытий явилось введение в действие второго актера, что усиливало драматический эффект, создавая возможность изображения борьбы противоположных сил, которая и составляла основу сюжета.

    В своем творчестве Эсхил стремился раскрыть важнейшие вопросы своего времени: проблемы вины и возмездия, ответственности человека за свои поступки, противоборства добра и зла, стремления к торжеству справедливости, взаимоотношений человека и сил внешнего мира, выражающих божественную волю. Самым выдающимся из созданий древнегреческого поэта является образ титана Прометея, без которого сейчас трудно представить себе ряд великих образов мировой литературы.

    Трагедия “Прикованный Прометей” занимает особое место в

    творчестве драматурга и является первой из трилогии. Позже поэтом были созданы “Освобождаемый Прометей” и “Прометей-огненосец”. Однако до наших дней из последних сочинений дошло очень немногое.

    Трилогия Эсхила основывается на древнем мифе, согласно которому Прометей – защитник людей от произвола и несправедливости богов. Ради спасения людей от гибели, он похитил огонь с Олимпа, за что грозный Зевс приказал приковать его к скале, обрекая тем самым на вечные мучения. Каждый день к скале прилетал орел и выклевывал печень Прометея, которая затем снова восстанавливалась. Муки героя продолжались до тех пор, пока Геракл не освободил его, убив стрелой орла. По различным версиям легенды, эти страдания длились от нескольких столетий до тридцати тысяч лет. Эсхил взял данный миф за основу своего произведения, однако значительно расширил и углубил его смысл.

    Действие трагедии, судя по всему, происходит в тот момент, когда Зевс только пришел к власти, свергнув своего отца Крона и все поколение старших богов. Прометей, по легенде, помогал Зевсу стать царем богов. Однако, похитив огонь, он прогневал всемогущего правителя и подверг себя жестокому наказанию. Но в образе Прометея Эсхил изобразил не только добытчика огня для людей. Он представил его изобретателем различных наук и ремесел, донесшего до людей все культурные блага, которые сделали возможным развитие человеческой цивилизации:

    …я их сделал, прежде неразумных,

    Разумными и мыслить научил.

    Прометей обучил людей строить дома, добывать металлы, обрабатывать землю, приручать животных. Он развил корабельное дело, астрономию и изучение природы, научил людей “науке чисел и грамоте”, медицине и другим полезным и важным занятиям.

    А кратко говоря, узнай, что все

    Искусства у людей – от Прометея!

    За свою любовь и преданность людям, за добро и стремление к прогрессу и просвещению на земле, герой был казнен Зевсом, который у Эсхила выступает олицетворением неизведанных сил природы, ревниво защищающей свои тайны. Однако Прометея не пугают страшные муки – он решительно и смело бросает вызов тирану и готов до конца отстаивать свою правоту. Герой твердо верит в торжество справедливости:

    Я знаю, что Зевс суров, что ему

    Справедливостью служит его произвол

    Но настанет час:

    Он смягчится, разбитый ударом судьбы…

    Кроме того, он знает тайну, которую Зевс старается любыми средствами вырвать у него. Тайна эта заключается в том, что великого царя богов ожидает падение:

    …жена сведет его с престола…

    Родив дитя сильнее, чем отец.

    Прометей стойко переносит все испытания и угрозы тирана, оставаясь гордым и непокоренным.

    Уверен будь, что я б не променял

    Моих скорбей на рабское служенье…

    В лице своего героя автор утверждает благородство, смелость, силу духа, а также веру в прогресс человеческой культуры, в творческие возможности человека. Его произведение пронизано духом протеста против насилия и тирании. В нем наиболее полно отразились проблемы, волновавшие самого поэта и весь народ. Трагедии Эсхила передают наиболее актуальные явления и события политической и духовной жизни Афин. Они отличаются особой возвышенностью и торжественностью. Недаром К. Маркс ставил поэта в один ряд с Шекспиром, называя их двумя величайшими гениями, “которых породило человечество”.

  • Христианские представления, мотивы и образы в романе Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание”

    Православие, принесенное на Русь еще в X веке, глубочайшим образом повлияло на менталитет русского народа, наложило неизгладимый отпечаток на русскую душу. И, кроме того, православие принесло с собой письменность, а следовательно и литературу. Христианское влияние так или иначе можно проследить на творчестве любого писателя. Глубочайшее внутреннее убеждение в христианских истинах и заповедях несет, в частности, такой титан русской литературы, как Достоевский. Его роман “Преступление и наказание” тому доказательство.

    Отношение писателя к религиозному сознанию потрясает своей глубиной. Понятия греха и добродетели, гордыни и смирения, добра и зла – вот то, что интересует Достоевского. Грех и гордыню несет Раскольников, ключевой герой романа. Причем грех вбирает в себя не только прямые поступки, но и затаенные помыслы (Раскольников несет наказание еще до преступления). Пропустив через себя заведомо мощную теорию о “наполеонах” и “тварях дрожащих”, герой убивает-таки старушку-процентщицу, но не столько ее, сколько себя. Пройдя по пути саморазрушения, Раскольников тем не менее с помощью Сони находит ключ к спасению через страдание, очищение и любовь. Как известно, все эти понятия – самые главные и важнейшие в христианском мировоззрении. Люди, лишенные покаяния и любви, не познают света, а увидят темный загробный мир, страшный по своей сути. Так, Свидригайлов уже при жизни имеет четкое представление о загробном мире. Он предстает перед нами в виде “черной бани с пауками и мышами” – в христианском представлении это картина ада, для грешников, не знающих ни любви, ни покаяния. Также при упоминании о Свидригайлове постоянно возникает “черт”. Свидригайлов обречен: даже добро, которое он вот-вот уже готов совершить, напрасно (сон о 5-летней девочке): его добро не принимается, слишком поздно. Страшная сатанинская сила, черт, преследует и Раскольникова, в конце романа он скажет: “Черт меня вел на преступление”. Но если Свидригайлов кончает жизнь самоубийством (совершает самый страшный смертный грех), то Раскольников очищается. Мотив мо литвы в романе свойствен и Раскольникову (после сна о лошади молится, но его молитвы не услышаны, и он идет на преступление). Постоянно молятся Соня, дочь квартирной хозяйки (готовит себя в монастырь), дети Катерины Ивановны. Молитва, неотъемлемая часть христианина, становится частью и романа. Также присутствуют такие образы и символы, как крест и Евангелие. Соня дает Раскольникову Евангелие, принадлежавшее Лизавете, и, читая его, он возрождается к жизни. Крест Лизаветы Раскольников сначала от Сони не принимает, так как пока не готов, но затем берет, и опять же это связано с духовным очищением, возрождением от смерти к жизни.

    Христианское в романе усиливается от многочисленных аналогий и ассоциаций с библейскими сюжетами. Присутствует реминисценция из Библии о Лазаре, притча, которую Соня читает Раскольникову на четвертый день после преступления. При этом Лазарь из этой притчи воскрес именно на четвертый день. То есть Раскольников эти четыре дня духовно мертв и, по сути, лежит в гробу (“гроб” – каморка героя), а Соня пришла, чтобы спасти его. Из Ветхого Завета в романе присутствует притча о Каине, из Нового – притча о мытаре и фарисее, притча о блуднице (“если кто не греховен, пусть первым бросит в нее камень”), притча о Марфе – женщине, всю жизнь нацеленной на суету и пропускающей самое главное (Марфа Петровна, жена Свидригайлова, всю жизнь суетится, лишенная основного начала).

    Четко прослеживаются евангельские мотивы в именах. Капернаумов – фамилия человека, у которого Соня снимала комнату, а Мария-блудница жила недалеко от города Капернаума. Имя “Лизавета” значит “почитающая Бога”, юродивая. Имя Ильи Петровича вбирает в себя Илью (Илья-пророк, громовержец) и Петра (твердый как камень). Заметим, что именно он самым первым заподозрил Раскольникова”. Катерина – “чистая, светлая”. Цифры, являющиеся символичными в христианстве, символы и в “Преступлении и наказании”. Это числа три, семь и одиннадцать. Соня выносит Мармеладову 30 копеек, первый раз она же приносит “с работы” 30 целковых; Марфа выкупает Свидригайлова также за 30, а он, как Иуда, предает ее, покушаясь на ее жизнь. Свидригайлов предлагает Дуне “до тридцати”, Раскольников 3 раза звонит в колокольчик и столько же раз бьет старуху по голове. Происходит три встречи с Порфирием Петровичем. Число семь: в седьмом часу узнает, что не будет Лизаветы, совершает преступление “в седьмом часу”. А ведь число 7 является символом союза Бога с человеком; совершая преступление, Раскольников хочет разорвать этот союз и поэтому терпит муки. В эпилоге: осталось 7 лет каторги, Свидригайлов прожил с Марфой 7 лет.

    В романе присутствует тема добровольного мученичества ради покаяния, признания своих грехов. Именно поэтому Миколка хочет взять вину Раскольникова на себя. Но Раскольников, ведомый Соней, которая несет в себе христианскую правду и любовь, приходит (хотя через преграду сомнений) к народному раскаянию, ибо, по мысли Сони, только народное, открытое раскаяние при всех является настоящим. Воспроизводится главная мысль Достоевского в этом романе: человек должен жить, быть кротким, уметь прощать и сострадать, а все это возможно только с обретением истинной веры. Это чисто христианская точка отсчета, поэтому роман является трагикомическим, роман-проповедь.

    В силу таланта и глубочайшего внутреннего убеждения Достоевского христианская мысль реализуется в полной мере, производит сильнейшее воздействие на читателя и, как следствие, доносит до каждого христианскую идею, идею спасения и любви.

  • И. С. Тургенев. “Дворянское гнездо”. Образы главных героев романа

    Только что опубликовав роман “Рудин” в январской и февральской книжках “Современника” за 1856 год, Тургенев задумывает новый роман. На обложке первой тетради с автографом “Дворянского гнезда” написано: “Дворянское гнездо”, повесть Ивана Тургенева, задумана в начале 1856 года; долго очень не принимался за нее, все вертел ее в голове; начал вырабатывать ее летом 1858 года в Спасском. Кончена в понедельник, 27-го октября 1858 года в Спасском”. Последние исправления были внесены автором в середине декабря 1858 года, и в январской книжке “Современника” за 1959 год “Дворянское гнездо” увидело свет. “Дворянское гнездо” по общей настроенности кажется очень далеким от первого тургеневского романа. В центре произведения – история глубоко личная и трагическая, история любви Лизы и Лаврецкого. Герои встречаются, у них возникает симпатия друг к другу, потом – любовь, они боятся признаться в этом самим себе, потому что Лаврецкий связан браком. За короткое время Лиза и Лаврецкий переживают и надежду на счастье, и отчаяние – при сознании его невозможности. Герои романа ищут ответы прежде всего на вопросы, которые их судьба ставит перед ними, – о личном счастье, о долге перед близкими, о самоотречении, о своем месте в жизни. В первом тургеневском романе присутствовал дух дискуссии. Герои “Рудина” решали философские вопросы, истина рождалась у них в споре.

    Герои “Дворянского гнезда” сдержанны и немногословны, Лиза – одна из самых молчаливых тургеневских героинь. Но внутренняя жизнь героев протекает не менее напряженно, и работа мысли совершается неустанно в поисках истины – только почти без слов. Они всматриваются, вслушиваются, вдумываются в жизнь, окружающую их и свою собственную, с желанием понять ее. Лаврецкий в Васильевском “словно прислушивался к течению тихой жизни, которая его окружала”. И в решительный момент Лаврецкий опять и опять “принимался глядеть в свою жизнь”. Поэзией созерцания жизни веет от “Дворянского гнезда”. Безусловно, на тональности этого тургеневского романа сказались личные настроения Тургенева 1856-1858 годов. Обдумывание романа у Тургенева совпало с моментом жизненного перелома, с душевным кризисом. Тургеневу тогда было около сорока лет. Но известно, что ощущение старения пришло к нему очень рано, и вот он уже говорит, что “не только первая и вторая – третья молодость прошла”. У него грустное сознание, что жизнь не сложилась, что поздно рассчитывать на счастье для себя, что “пора цветения” миновала. Вдали от любимой женщины – Полины Виардо – нет счастья, но и существование около ее семьи, по его выражению, – “на краешке чужого гнезда”, на чужбине – тягостно. Собственное трагическое восприятие любви Тургеневым сказалось и в “Дворянском гнезде”. К этому присоединяются раздумья о писательской судьбе. Тургенев корит себя за неразумную трату времени, недостаточный профессионализм. Отсюда и авторская ирония по отношению к дилетантству Паншина в романе – этому предшествовала полоса сурового осуждения Тургеневым самого себя. Вопросы, волновавшие Тургенева в 1856-1858 годах, предопределили круг проблем, поставленных в романе, но там они проявляются, естественно, в другом преломлении. “Я теперь занят другою, большою повестью, главное лицо которой – девушка, существо религиозное, я был приведен к этому лицу наблюдениями над русской жизнью”, – писал он к Е. Е. Ламберт 22 декабря 1857 года из Рима. Вообще вопросы религии были далеки от Тургенева. Ни душевный кризис, ни нравственные искания не привели его к вере, не сделали глубоко религиозным, к изображению “существа религиозного” он приходит иным путем, настоятельная необходимость осмыслить это явление русской жизни связана с решением более широкого круга вопросов.

    В “Дворянском гнезде” Тургенева интересуют злободневные вопросы современной жизни, здесь он точно вверх по течению реки доходит до ее истоков. Поэтому и герои романа показаны с их “корнями”, с той почвой, на которой они выросли. Тридцать пятая глава начинается с воспитания Лизы. У девушки не было душевной близости ни с родителями, ни с француженкой-гувернанткой, она воспитывалась, подобно пушкинской Татьяне, под влиянием своей няни, Агафьи. История Агафьи, дважды за свою жизнь отмеченной барским вниманием, дважды перенесшей опалу и смирившейся перед судьбой, могла бы составить целую повесть. Автор ввел историю Агафьи по совету критика Анненкова – иначе, по мнению последнего, был непонятен конец романа, уход Лизы в монастырь. Тургенев показал, как под влиянием сурового аскетизма Агафьи и своеобразной поэзии ее речей сформировался строгий душевный мир Лизы. Религиозное смирение Агафьи воспитало в Лизе начало всепрощения, покорности судьбе и самоотречения от счастья.

    В образе Лизы сказались свобода взгляда, широта восприятия жизни, правдивости ее изображения. Самому автору по натуре ничто не было более чуждо, чем религиозное самоотречение, отказ от людских радостей. Тургеневу была присуща способность наслаждаться жизнью в самых разных ее проявлениях. Он тонко чувствует прекрасное, испытывает радость и от естественной красоты природы, и от изысканных созданий искусства. Но более всего умел он ощутить и передать красоту человеческой личности, пусть не близкой ему, но цельной и совершенной. И поэтому такой нежностью овеян образ Лизы. Как пушкинская Татьяна, Лиза – из тех героинь русской литературы, которым легче отказаться от счастья, чем причинить страдания другому человеку. Лаврецкий – человек с “корнями”, уходящими в прошлое. Недаром его родословная рассказана от начала – с XV века. Но Лаврецкий не только потомственный дворянин, он также и сын крестьянки. Он этого никогда не забывает, он ощущает в себе “мужицкие” черты, и окружающие удивляются его необыкновенной физической силе. Марфа Тимофеевна, тетка Лизы, восхищалась его богатырством, а мать Лизы, Марья Дмитриевна, порицала в Лаврецком отсутствие утонченных манер. Герой и происхождением, и личными качествами близок к народу. Но вместе с тем на формирование его личности оказали влияние и вольтерианство, англоманство отца, и русское университетское образование. Даже физическая сила Лаврецкого не только природная, но и плод воспитания швейцарца-гувернера.

    В этой развернутой предыстории Лаврецкого автора интересуют не только предки героя, в рассказе о нескольких поколениях Лаврецких отражена и сложность русской жизни, русского исторического процесса. Глубоко значителен спор между Паншиным и Лаврецким. Он возникает вечером, в часы, предшествующие объяснению Лизы и Лаврецкого. И недаром этот спор вплетается в самые лирические страницы романа. Для Тургенева здесь слиты воедино личные судьбы, нравственные искания его героев и их органическая близость к народу, отношение к нему на “равных”.

    Лаврецкий доказал Паншину невозможность скачков и надменных переделок с высоты чиновничьего самосознания – переделок, не оправданных ни знанием родной земли, ни действительно верой в идеал, хотя бы отрицательный; привел в пример свое собственное воспитание, требовал прежде всего признания “народной правды и смирения перед нею…”. И он ищет эту народную правду. Он не принимает душой религиозного самоотречения Лизы, не обращается к вере как к утешению, но испытывает нравственный перелом. Не проходит для Лаврецкого даром и встреча с товарищем по университету Михалевичем, упрекнувшим его в эгоизме и лени. Отречение все же происходит, хотя и не религиозное, – Лаврецкий “действительно перестал думать о собственном счастье, о своекорыстных целях”. Его приобщение к народной правде совершается через отказ от эгоистических желаний и неутомимый труд, дающий спокойствие исполненного долга.

    Роман принес Тургеневу популярность в самых широких кругах читателей. По словам Анненкова, “молодые писатели, начинающие карьеру, один за другим являлись к нему, приносили свои произведения и ждали его приговора…”. Сам Тургенев вспоминал двадцать лет спустя после романа: “Дворянское гнездо” имело самый большой успех, который когда-либо выпал мне на долю. Со времени появления этого романа я стал считаться в числе писателей, заслуживающих внимание публики”.

  • ОБРАЗ ИВАНА ФЛЯГИНА В ПОВЕСТИ И. С. ЛЕСКОВА “ОЧАРОВАННЫЙ СТРАННИК”

    Повесть Лескова “Очарованный странник” была написана во второй половине XIX века. В центре этого произведения – жизнь обычного русского мужика Ивана Северьяновича Флягина. Этот образ вобрал в себя все черты народного характера русского человека.

    Лесков отмечает внешнее сходство Ивана Северьяновича с легендарным героем былин Ильей Муромцем. “Это был человек огромного роста, с смуглым открытым лицом и густыми волнистыми волосами свинцового цвета: так странно отливала его проседь. Он был одет в послушничьем подряснике с широким монастырским ременным поясом и в высоком черном суконном колпаке… Этому новому нашему спутнику… по виду можно было дать с небольшим лет за пятьдесят; но он был в полном смысле слова богатырь, напоминающий дедушку Илью Муромца”, – пишет Лесков.

    Из дальнейшего повествования нам становится известна жизнь этого человека. Он родился “в крепостном звании” и происходил из дворовых людей графа К. из Орловской губернии. Будучи у своей матери “молитвенным сыном”, Иван был с самого рождения предназначен для служения Богу. Но судьба жестоко обошлась с этим человеком. Он вопреки своей воле совершает такие поступки, которые невозможно оправдать: убийство невинного монаха, женщины, которую любил. По сути дела он не был виновен в своих преступлениях. Кажется, что этого человека преследует злой рок. Недаром Ивану Флягину предсказал умирающий старец: “А вот… тебе знамение, что будешь ты много раз погибать и ни разу не погибнешь, пока придет твоя настоящая погибель, и. ты тогда вспомнишь материно обещание за тебя и пойдешь в чернецы”.

    Причиной многих поступков Флягина была огромная природная сила, которая “так живчиком и переливается” по его жилам. И эта неуемная энергия толкает его на самые безрассудные поступки. Монаха, заснувшего на возу с сеном, он погубил случайно, в азарте быстрой езды. И хотя в молодости Ивана не слишком тяготит этот грех, с годами он начинает чувствовать, что когда-нибудь ему придется его искупить.

    Но мы видим, что богатырская мощь, ловкость и быстрота героя – это не всегда разрушающая сила. Когда еще совсем мальчиком Иван едет с графом и графиней в Воронеж, их повозка чуть не срывается в пропасть. Он останавливает лошадей, спасает своих хозяев, хотя сам чуть не погибает, падая с обрыва.

    Иван демонстрирует свою удаль, когда вступает в поединок с татарином. Опять же из-за безрассудного удальства он попадает в плен к татарам. Мы видим, как в плену он начинает испытывать тоску по родине. Он говорит: “…домой хочется… тоска сделалась, особенно по вечерам, или даже когда среди дня стоит погода хорошая, жарынь, в стану тихо, вся татарва от зною попадает да по шатрам спит, а я подниму у своего шатра полог и гляжу на степь…

    Зришь сам не знаешь куда, и вдруг перед тобой отколь ни возьмется, обозначается монастырь или храм, и вспомнишь крещеную землю и заплачешь”.

    И хотя прожил он у татар десять лет (и они к нему относились уважительно), все равно его тянуло на родину. Поэтому герой убегает из плена, как только у него появляется такая возможность. Когда позднее Иван уходит в монашество, его в наказание надолго сажают в погреб. Но там ему все равно лучше, чем в степи: “Ну нет-с: как можно сравнивать? здесь и церковный звон слышно, ц товарищи навещали”.

    Вера для русского человека всегда имела большое значение. Поэтому Иван Флягин так мучается среди чужаков в плену. Среди ночи он “выползал потихоньку за ставку… и начинал молиться”. “Так молишься, – говорит Иван, – что даже снег инда под коленками протает и где слезы падали – утром травку увидишь”.

    Этот герой много испытал на своем веку.

    Широкая душа этого человека, его умение видеть прекрасное раскрывается при его встрече с Грушей. Он сумел понять ее, проявить самоотверженную любовь и преданность. Иван очень сильно переживал гибель Груши, не вынесшей измены любовника – князя. После гибели цыганки Иван бредет неизвестно куда, погруженный в думах, как бы ему “постраждовать”. На пути он встречает старика со старухой. И идет вместо их сына на пятнадцать лет воевать на Кавказ. За военный подвиг его представляют к награде, производят в офицеры. Но Иван все равно не доволен собой. Ему не дает покоя голос совести. Он становится одержим идеей самопожертвования, ему “за народ очень помереть хочется”.

    В конце повести Иван оправдан, очищен от грехов. Он стал монахом, чернецом, как и предрекал умирающий старец, и обрел успокоение в монастыре.

    На примере “очарованного богатыря” Ивана Флягина Лесков открывает читателю черты русского национального характера. Этот герой далеко не идеальный. Он противоречив: и добр, и жесток; и прост, и хитер; глубок и легкомыслен; поэтичен и груб. Он совершает безрассудные поступки, но и приносит людям добро. По моему, в этом образе очень хорошо показана широта русской натуры, ее, если можно так выразиться, безграничность,

  • Соревнование по чистоте (сочинение-репортаж)

    Сегодня в нашей школе необычный день – с утра объявлены ежегодные соревнования “Чистюля!” Все классы заранее подготовили “оружие” для поединков – веники, швабры, ведра, тряпки, и теперь вот уже в течение нескольких часов азартно борются за чистоту – каждый в своей аудитории. А бороться есть за что. Победители получат достойный приз – “Золотой веник” и ящик мороженого.

    Следуя за беспристрастной комиссией, посмотрим, что делается в разных классах. Вот 7-Б: мальчики двигают парты, кто-то забрался под самый потолок – моет плафоны. Девочки, закатав рукава, моют полы и подоконники. А вот соседний класс – 7-А. Здесь атмосфера немного накалена: девочки, тоже закатав рукава, гоняются за мальчишками, стараясь всеми доступными способами убедить их в необходимости мужской помощи.

    Внезапно перед нами распахивается дверь, и прямо под ноги выкатывается волна мыльной воды, а за ней – ватага визжащих малышей. Да, они серьезно взялись за уборку!..

    В старших классах все гораздо спокойнее. Парты уже сияют первозданной чистотой и выстроены по струночке, цветы приобрели свой первоначальный цвет – зеленый.

    А вот чья-то приоткрытая аудитория. Интересно-интересно… Никого нет, но вся работа сделана на славу. Беспроигрышный ход в сторону конкурентов – вымытые окна. Не каждый догадается

    это сделать, а качественно выполнить – тем более. Явные шансы на победу. Наверное, ребята, ушли привести себя в порядок – внешний вид тоже оценивается неподкупным жюри.

    А вот и наш класс. Тихонько-тихонько нужно пройти мимо, пока нас не заметила трудолюбивая староста. Но разве что-то может укрыться от глаз вездесущей Ольги Остренко? Железная хватка ее рук заставляет нас прервать безусловно увлекательный для слушателей репортаж и отправиться выполнять свои непосредственные обязанности – быть тяжеловозами, тяжелоносами и быстробегами в этом сложном соревновании за чистоту.

  • Москва М. А. Булгакова

    Увы, как ни противоречит это самосознанию москвича, для великого Мастера русской литературы Михаила Булгакова Москва не была родным городом. Ведь, как известно, писатель родился в Киеве. Однако можно и, пожалуй, должно вкладывать в это слово более широкий смысл, тем более если речь идет о Булгакове.

    Неразрывная связь писателя с Москвой гораздо глубже географических понятий, ибо именно здесь происходят все основные события его жизни и творчества. Не случайно о своем приезде в Москву в 1921 году Булгаков так пишет в автобиографии: “Я приехал в Москву в конце 1921 года без денег и без вещей, приехал, чтобы остаться здесь навсегда”.

    Работа в редакциях различных газет, во МХАТе – лишь основные вехи жизни писателя в столице. Большая часть ее также связана с проживанием в квартире № 50 в доме № 10 по Большой Садовой улице – именно сюда Булгаков поместит центр событий романа “Мастер и Маргарита”. Легендарный дом 302-бис по Садовой связан с реальным домом № 10 простой формулой: три и два в сумме составляют пять, а слово “бис” имеет значение “дважды”, следовательно, дважды пять и являют нам настоящий адрес дома в романе.

    Связь писателя с Москвой, своеобразие понимания феномена этого города органически заключены в таких, например, произведениях Булгакова, как повесть “Собачье сердце” и роман “Мастер и Маргарита”. Причем в художественном восприятии писателя Москва становится не просто городом, а городом людей с их традициями, радостями, ежедневными проблемами и вечными ценностями. Создается удивительно цельный образ Москвы булгаковской.

    Социальные противоречия нэпманской Москвы двадцатых годов остро отмечены в повести “Собачье сердце”.

    Холод, грязь, резкие контрасты жизни. Москву – даже в сравнении общественных столовых и столовых-ресторанов для избранных – читатель видит глазами пса Шарика. Впервые в русской литературе писатель использовал подобную перспективу в рассмотрении противоречивой жизни столицы. Трагедия Москвы двадцатых годов передается Булгаковым с помощью частного примера – описания изменений в устройстве жизни Калабуховского дома, который становится центром событий повести. В споре о причинах появления в доме таких явлений, как кража галош, грязь в парадном, перебои в электроснабжении, профессор Преображенский – главный герой повести – на комментарий своего помощника Бормен-таля, говорящего о том, что причиной всего этого является “разруха”, говорит так: “Что такое разруха? Разруха – это не старуха с клюкой… Разруха… в головах”.

    Булгаков в “Собачьем сердце” остро переживает именно эту “разруху в головах” в обществе Москвы: “уплотнение”, вплоть до фантастического вытеснения из жизни старой московской интеллигенции, доминирование, агрессивное и жестокое, в ней шариковых и швондеров.

    Неразрывную связь Булгакова с Москвой подтверждает и то, что именно здесь разворачивается действие центрального произведения всего творчества писателя – романа “Мастер и Маргарита”.

    Все без исключения исследователи творчества Булгакова указывают на предельную реальность московской топографии романа, его московских прототипов. При этом, как уже отмечалось, Булгаков нередко прибегает к использованию своеобразных шифров, не очень, впрочем, сложных для разгадки.

    Уже назывался реальный прообраз дома 302-бис, однако имеются и другие московские адреса романа “Мастер и Маргарита” . Например, за “Домом Грибоедова”, здания правления литературной организации МАССОЛИТ, угадывается дом Герцена, расположенный на улице Герцена (ныне Б. Никитская). А за самим МАССОЛИТом можно увидеть РАПП или более поздний Союз писателей – такие же принципиально нетворческие организации.

    Роман “Мастер и Маргарита”, который Булгаков писал более десяти лет, является, таким образом, широкой и глубинной психологической картиной жизни Москвы тридцатых годов. Это подтверждает обилие прототипов персонажей романа, что, впрочем, неудивительно на фоне автобиографичности фигуры самого Мастера.

    Ряд исследователей отмечает, в частности, что прототипом персонажа Мстислава Лавровича явился известный в тридцатые годы критик Всеволод Вишневский: фамилия персонажа спародирована через известные лавровишневые капли. Прототипична и фигура Берлиоза – квазиэрудита, бюрократического руководителя творческой организации – несомненными прообразами этого героя являются председатель РАППа Авербах и нарком просвещения Луначарский.

    Чрезвычайно глубокий смысл для понимания всей концепции булгаковской Москвы имеет ее связь с Вечным городом – Иерусалимом. Причем связь эта не только временная и топографическая (в передвижениях героев по городу Арбат соответствует Нижнему Иерусалиму), не просто перекликаются между собой отдельные детали городского пейзажа (золотые идолы и золотые купола, пятисвечия и пять кремлевских звезд, установленных в 1937 году), но между двумя городами, отделенными друг от друга девятнадцатью веками, возникает глубокая философская связь, основанная на примере самой сущности человека. Жителей обоих городов объединяет порочная преданность обману, лжи, доносительству. Москва тридцатых годов – город, живущий исключительно своим настоящим, отрицающий свою историческую наследственность, – у Булгакова оказывается соединенным, слитым воедино с вечностью, сам становится историей…

    Пожалуй, наиболее емко определяют отношение писателя к противоречиям Москвы слова Воланда: “Какой интересный город, не правда ли?” – говорит он, глядя на сочетание Москвы новой и Москвы старой. Какое простое, но одновременно какое глубокое слово: “интересный”! Москва Булгакова – город, увлекающий своими тайнами, стимулирующий глубинные исследования, серьезное переосмысление, предела которым нет и, очевидно, быть не может. Ибо познание истории, вечности бесконечно.