Из тысячи лиц узнал бы я мальчонку… А. Т. Твардовский С первых дней Великой Отечественной войны Твардовский находился среди бойцов, военным корреспондентом прошел трудными дорогами с запада на восток и обратно. Об этом он рассказал в поэме “Василий Теркин”. Но есть у поэта и фронтовая лирика – своеобразный дневник, художественно запечатлевший суровое время и его героев. Стихотворение “Рассказ танкиста” относится к этому циклу. Прием “рассказ в рассказе” в литературе не нов. Еще А. С. Пушкин прекрасно использовал его в “Повестях Белкина”. Это помогает приблизить происходящее к читателю, ощутить себя участником событий. Очевидец повествует о случившемся, и мы безоговорочно верим ему. Но этот же прием позволяет автору сохранить свой стиль и лексику, не “спускаясь” к своему герою, ибо его “устами” говорит теперь герой. Все это прекрасно и гармонично сплелось в стихотворении Александра Трифоновича Твардовского “Рассказ танкиста”. Читая стихотворение, невольно вспоминаешь некрасовские бытовые сцены, та же простота и доходчивость при несомненных художественных достоинствах произведения. Был трудный бой. Все нынче, как спросонку, И только не могу себе простить: Из тысяч лиц узнал бы я мальчонку, А как зовут, забыл его спросить. Сразу “заявлена” ситуация ожесточенного боя, в котором не Чо вопросов и биографий – надо победить коварного и сильного |врага, поэтому все средства хороши, все потери “оправданны”. Без рассуждений принимается помощь ребенка: боец не имеет возраста. Дети во время войны были порой “опаснее” взрослых. Шел бой за улицу. Огонь врага был страшен, Мы продвигались к площади вперед. А он гвоздит – не выглянуть из башен,- А черт его поймет, откуда бьет… И вдруг к машине подбежал парнишка: Я знаю, где их пушка. Я разведал… ..А. дайте я поеду На танке с вами. Прямо приведу. Небольшое по объему стихотворение дает полное представление о драматической ситуации, когда нужно принимать быстрые решения, некогда предаваться сентиментальным рассуждениям. Слишком большую плату приходилось платить за любое промедление, осторожничанье было не в чести. Что ж, бой не ждет.- Влезай сюда, дружище! – И вот мы катим к месту вчетвером. Стоит парнишка – мины, пули свищут, И только рубашонка пузырем. В этих строках слышится романтика боя, но поэт не приукрашивает действительность, скорее дает ее в восприятии своего юного героя. Когда же рассказ “возвращается” к танкисту, он не идеализирует обстановку, а показывает ее со всеми реалиями. Подъехали. Вот здесь. И с разворота Заходим в тыл, и полный газ даем. И эту пушку, заодно с расчетом, Мы вмяли в рыхлый, жирный чернозем. Страшная картина возмездия. Но это логическое завершение любого посягательства на свободу отечества, поэтому не воспринимается чем-то ужасным, не подходящим для литературного описания. Враги получили по заслугам. В следующий раз они не будут легкомысленно надеяться на скорую победу. Я вытер пот. Душила гарь и копоть: От дома к дому шел большой пожар. И, помню, я сказал: – Спасибо, хлопец! – И руку, как товарищу, пожал… Что может быть ценнее на войне, кроме взаимопомощи и взаимовыручки. Удивительно, но в стихотворении Твардовского вместился целый военный эпизод. Поэтическая форма позволила автору многое не досказать, что-то оставить за рамками произведения. Личный опыт читателей позволяет многое понять без слов и комментариев поэта. Главное же достигну-Т0 – показана яркая картина штурма населенного пункта, занятого врагом. В “Рассказе танкиста” поэт применяет свой излюбленный способ – кольцевую композицию, подчеркивающую в данном случае трудность военного пути, еще не скорую, хотя и неминуемую победу. Был трудный бой. Очередной из многих боев, которые предстоит пройти не только танкисту, но и многим тысячам таких же самоотверженных бойцов, ковавших победу родины. Он потому и “забыл” спросить имя “мальчонки”, что не мечтает о собственной славе, честно выполняя долг солдата, думает лишь о защите родины. Твардовскому прекрасно удалось передать обстановку и настроение того сурового времени. Немногословно, но весомо сказать о безвестных героях, раскрыть образ времени, его суровую романтику и реальную жизнь – главная задача автора. Лирика А. Т. Твардовского не потеряла своего значения и в наши дни. Она учит нас патриотизму, честному, а не показному отношению к порученному делу.
Category: Сочинения по литературе
Удивительный мир природы в лирике С. А. Есенина
Лирика замечательного русского поэта С. А. Есенина притягивает своей удивительной душевностью, любовью к жизни, к родине, ко всему живому. Наиболее ярко все эти качества выражены в стихотворениях, посвященных природе. Детство Есенина прошло в селе Рязанской губернии, где его окружала красота неяркой, но завораживающей природы средней полосы России.
Есенин рисует природу разноцветными красками, сияющей, многоликой:
Загорелась зорька красная
В небе темно-голубом,
Полоса явилась ясная
В своем блеске золотом.
Он создает неповторимые, запоминающиеся образы, удивляющие читателей своей новизной. Это и роща золотая, говорящая “березовым языком”, и осинки, заглядевшиеся в “розовую водь”. Читая стихотворения Есенина, мы с удивлением отмечаем что-то новое, необыкновенное, его непривычный взгляд на привычные предметы. И вот уже за окном не просто опадает осенняя листва, а “тихо льется с кленов листьев медь”; в саду – не просто дерево, а “горит костер рябины красной”. Все это подчеркивает, с какой нежностью и любовью относится поэт к природе. Он наделяет ее необыкновенными ароматами, восторженно воспевает “царство вечернее” весны и “голубое сиянье дня”, душистую черемуху, “зелень пряную” травы и “серебряный ручей”.
Одним из самых любимых образов поэта стала береза. Автор с такой любовью рисует “русскую красавицу”, что и нам невольно становятся близки и дороги ее растрепанные “шелковые косы”, на которых шелестят “зеленые сережки” и кисти распускаются “белой бахромой”.
Природа у Есенина живет неповторимой жизнью, постоянно изменяясь и развиваясь. Подобно человеку, грустит и радуется, поет и плачет. Мы видим, как береза “принакрылась снегом”, как “туча кружево в роще связала”, как “улыбнулась солнцу сонная земля”, как “плывет задумчиво луна” и, “ласкаясь, шепчется река”.
Поэт постоянно очеловечивает природу: “дремлет взрытая дорога”, “кудрявый сумрак за горой рукою машет белоснежной”. Зима у него поет и аукает, вьюга “злится все сильней”, “рыжий месяц жеребенком” запрягается в сани, а “пташки нежные” дремлют под “снежные вихри” и снится им
В улыбках солнца ясная
Красавица весна.
Природа у Есенина неотделима от человека, от его настроения, мыслей и эмоций. Так, автор обращается к звездам:
Звезды, таящие мысли глубокие,
Силой какою вы душу пленяете?
В стихотворениях С. А. Есенина о природе нашел отражение сложный и противоречивый мир чувств и мыслей самого поэта. В них выражается вечное стремление к всеобщей гармонии, единству всего существующего на земле.
Я снова здесь, в семье родной,
Мой край, задумчивый и нежный –
восторженно восклицает поэт. Для него люди, животные и растения – одна большая семья. Они неразрывно связаны между собой, потому что все они – дети одной матери-природы.
Почему страдала в семье Кабановых впечатлительная и пылкая Катерина?
Главная героиня драмы Островского “Гроза” существенно отличается от представителей той среды, в которой ей приходится жить. Катерина обладает чистой и живой душой, она не умеет приспосабливаться. Она беззащитна и слаба перед своей свекровью и всеми, кто придерживается взглядов Кабанихи и Дикого. Катерина не может защитить себя и не получает поддержки от своего слабого и безвольного мужа.
Конфликт, возникший у Катерины с “темным царством”, очень серьезен. Сначала конфликт совершенно незаметен, молодая женщина молча страдает. И с каждым днем ей становится все тяжелее и тяжелее жить среди самодуров, ханжей и невежд. Конфликт заканчивается настоящей трагедией, которая повлекла за собой смерть героини.
О том, насколько тяжело Катерине, можно понять из ее же слов, когда она рассказывает о своем детстве. Юные годы прошли в атмосфере полнейшей свободы и искренней любви. Никто не обижал Катю, никто не заставлял ее работать. Она чувствовала любовь и заботу своей матери. Катерина очень романтична и религиозна. Она с детства слушала рассказы богомолок, ее интересовало все, что они говорили.
Катерина очень жизнерадостна, она любит жизнь во всех ее проявлениях и вызывает у читателя живейшую симпатию. Но вместе с тем приходится признать, что Катерина совершенно не приспособлена к жизни. С детства ее оберегала мать от всех жизненных тягот и забот, и девочка выросла в неведении, с чем ей придется столкнуться в будущем, во взрослой жизни. Но не следует забывать, что родилась и росла она также в купеческой среде. А значит, должна была понимать, что жизнь в доме мужа будет нелегкой.
Катерину выдают замуж против ее воли. Она не питает к своему мужу никаких теплых чувств, но и ненависти нет места в ее сердце. Действительно, Тихон – совершенно безвольный и слабохарактерный человек. Он во всем подчиняется своей матери, и ему даже в голову не приходит, что можно поступать иначе. Не случайно Тихон говорит своей матери, что он не желает жить своей волей. От своего мужа Катерина не чувствует поддержки, когда ее всячески угнетает и унижает свекровь. Катерине приходится молча терпеть. А такой эмоциональной натуре терпеть чужие придирки и незаслуженные оскорбления очень и очень трудно.
Катерина очень добра, В родительском доме она охотно помогает нищим. А в доме мужа ей никто не может не только помочь, но и даже оказать простое человеческое участие. Катерина по-особому относится к церкви. Церковь воспринимается ею как светлое и прекрасное место, в котором можно мечтать в свое удовольствие. Все эти качества выдают в Катерине мечтательную, совершенно оторванную от реальности, легкоранимую натуру, доверчивую и удивительно наивную. Таким людям особенно тяжело мириться с тем, что их не устраивает, а отсутствие возможности выплеснуть свои эмоции, рассказать о наболевшем для них губительно.
После замужества Катерина вынуждена жить в атмосфере обмана и жестокости. У девушки отняли все, что было ей дорого. И взамен она не получила ровным счетом ничего. В результате появляется разочарование, душевная пустота. Катерину уже не радует посещение церкви, она чувствует себя глубоко несчастной. Живое пылкое воображение работает, а видит перед собой девушка только мрачные, нерадостные, подавляющие картины. И у нее появляются грустные, тревожные мысли. Катерина перестает радоваться жизни, даже не способна более любоваться красотами природы.
Но первоначально Катерине и в голову не приходит роптать и конфликтовать. Она молча терпит унижения и издевательства. Привыкнуть к ним она не может, но постепенно начинает понимать, что везде одно и то же. Когда у человека ничего хорошего в жизни не остается, он неминуемо гибнет духовно. Но тем не менее каждый человек пытается найти для себя спасение.
Катерина обретает любовь в надежде, что это прекрасное и светлое чувство заполнит пустоту в ее
душе и позволит ей стать счастливой. Сначала Катерина пытается полюбить своего мужа. Она говорит: “Я буду мужа любить. Тиша, голубчик мой, ни на кого я тебя не променяю”. Казалось бы, что плохого в искреннем проявлении своих чувств? Но в купеческой патриархальной среде, где царит домострой, проявления чувств всячески осуждаются. Именно поэтому свекровь говорит девушке: “Что на шею-то виснешь, бесстыдница? Не с любовником прощаешься”. Девушку оскорбили ни за что. И так каждый раз.
После отъезда мужа Катерина чувствует себя одинокой. Энергия ее живой и пылкой души требует выхода, поэтому не удивительно, что Катерина полюбила Бориса, человека столь не похожего на других, как, впрочем, и она. Любовь стала для нее настоящим спасением. Теперь Катерина уже не думает об удушающей атмосфере кабановского дома, она живет своими чувствами, надеждами, мечтами. Влюбленный человек начинает иначе смотреть на жизнь, перестает замечать невыносимые раньше мерзости. В человеке просыпается гордость, он начинает больше ценить себя. Влюбленность Катерины – это протест против ее бесправного положения, заставляющего мириться с судьбой.
Катерина предчувствует свою гибель. Она прекрасно понимает, что ее любовь к Борису по сути своей греховна. Но вместе с тем она не может противиться своему чувству, потому что привычная жизнь уже кажется ей полностью враждебной и неприемлемой. Катерина говорит своему любимому: “Ты меня загубил”. Катерина очень религиозна и суеверна, не случайно она страшится надвигающейся грозы, считая ее наказанием за совершенный грех. Катерина начинает бояться грозы после того, как влюбляется в Бориса. Она считает, что любовь непременно будет наказана гневом Всевышнего. Грех, совершенный ею, тяготит героиню. Очевидно, именно поэтому она решается признаться в совершенном преступлении. Поступок Катерины вызывает живейшее удивление читателя, он кажется странным и совершенно нелогичным. Катерина очень откровенна, она простосердечно открывает все свои тайны мужу и свекрови.
Совершенный ею проступок камнем лег на ее душу. Она не может простить саму себя. Теперь Катерину мучат мысли о том, как она будет жить дальше, как она вернется домой и будет смотреть в глаза мужу.
Героине представляется, что ее смерть будет достойным выходом из сложившейся ситуации. Она говорит: “Нет, мне что домой, что в могилу – все равно… В могиле лучше… Опять жить? Нет, нет, не надо… нехорошо”. Катерина не может больше жить, теперь она понимает, что сама ее жизнь была и будет убогой и несчастливой.
В последнем поступке Катерины проявляется решительность и цельность характера Она жертвует собой, чтобы спастись от позора и постылой жизни. А жить опозоренной Катерина не может. Катерина живет в настоящем рабстве, и ее душа всячески протестует против этого. Любовь на время возвышает ее, а затем снова ввергает в пучину тоски и грусти, но еще большей, поскольку ее постигло сильное разочарование в любимом человеке. Раскаяние и разочарование оказываются настолько сильны, что Катерина решается на самоубийство.
Особенности развития конфликта в одном из произведений русской литературы XX века. (М. А. Булгаков. “Собачье сердце”.)
Поначалу все было благостно. Вокруг разруха, но квартира профессора Преображенского – оазис в мире голода и холода. Как и сам профессор, ученый, необходимый любому строю и любой власти.
Конфликт еще не созрел. Он только зарождается после того, как эксперимент с собакой приводит к результату, необратимому на первый взгляд, – в налаженные жизнь и быт профессора вторгается существо инородное, зловредное. В этом появившемся в итоге научного опыта существе задатки вечно голодного и унижаемого пса соединились с качествами его человеческого донора – алкоголика и уголовника Клима Чугунки на. Такая наследственность весьма затрудняет процесс воспитания Шарикова.
С одной стороны, профессор Преображенский и его ассистент доктор Борменталь безуспешно пытаются привить ему правила хорошего тона, развить и образовать его. Но из всей системы культурных мероприятий Шарикову по душе только цирк, ибо театр он называет контрреволюцией, а к книгам не испытывает ни малейшего интереса. С другой стороны, в процесс воспитания Шарикова вмешивается сама жизнь. Прежде всего в лице председателя домкома Швондера, который стремится как можно скорее превратить вчерашнего Шарика в сознательного строителя социализма, пичкая его пролетарскими лозунгами и книгами типа переписки Энгельса с Каутским. Многие высказывания Полиграфа Полиграфыча явно заимствованы у его благодетеля Швондера, который сознательно науськивает своего питомца против ненавистного профессора. Председатель домкома никак не может забыть своего позорного поражения в квартире Преображенского, смириться с тем, что профессор по-прежнему занимает семь комнат и не подлежит никакому уплотнению, ибо от его таланта хирурга зависит жизнь влиятельных начальников. Значит, Швондер видит в Шарикове своего рода орудие мести.
Конфликт расширяется. Шариков становится проводником всего враждебного и чуждого интеллигенции тех лет. Это уже не частная проблема, это противостояние.
Полиграф Полиграфыч не только быстро запоминает социалистические лозунги, но и неплохо манипулирует ими в разговоре со своими противниками-интеллигентами. В речи Шарикова все чаще мелькают слова и фразы нового революционного лексикона. Например, себя он называет “трудовым элементом”, а Швондера – “защитником революционного интереса”. В ответ на требование Преображенского и Борменталя вести себя за столом культурно Шариков с иронией замечает, что так люди мучили себя при царском режиме.
Умственная ограниченность, моральное убожество, паразитизм – черты, изначально присущие Шарикову, получили дальнейшее развитие и логическое завершение благодаря известному революционному лозунгу: “Кто был ничем, тот станет всем”. Эту мысль Швондер старательно внушает своему питомцу, делая его еще более самоуверенным и наглым. Ориентируясь на низменные качества Шарикова, учитель воспитывает из него по-настоящему агрессивное и жестокое существо. Уверенный в своей непогрешимости и безнаказанности, ибо его защищает родная пролетарская власть, Полиграф Полиграфыч уже откровенно угрожает Преображенскому и Борменталю, ставит им свои условия.
Более того, Шариков теперь внимательно вслушивается в то, о чем говорят его враги, чтобы написать на них донос, в котором он обвиняет профессора в том, что он угрожает убить председателя домкома и произносит контрреволюционные речи. Даже тот факт, что разъяренный профессор велел сжечь в печке “Переписку Энгельса с Каутским”, нашел отражение в пасквиле Шарикова. Донос Полиграфа Полиграфыча написан в лучших традициях этого распространенного в 30-е годы XX века “литературного жанра”. Здесь и доказательство антисоветских взглядов Преображенского, который поднял руку на самого Энгельса, и привычные ярлыки: “социал-прислужница”, “явный меньшевик”.
Гениальный писатель еще в 1926 году предвидел будущую трагедию России, всероссийский конфликт, когда убогие, наглые и агрессивные шариковы, расплодившись, станут душить все им непонятное и враждебное, то есть гуманное, честное, благородное. Вчерашний Шарик показан в повести Булгакова как лицо, “социально близкое” новой власти. Недаром он так легко и просто находит место в революционной стране, не обладая ни умом, ни талантом. Но у него есть главное – расположение к нему совслужащего Швондера, который и устраивает Полиграфа Полиграфыча на должность заведующего подотделом очистки города Москвы от бродячих животных. Да, он действительно нашел себе дело по душе. Его заветная мечта – душить котов – сбылась и приобрела огромный размах.
Разрастание конфликта синхронно с эволюцией Шарикова, он постепенно становится все наглее и агрессивнее. Булгаков заставляет читателя, весело смеющегося над комическими ситуациями и остроумными репликами, ощутить страшную опасность шариковщины, этого нового социального явления, которое начало зарождаться в 20-е годы.
Революционная власть поощряет стукачество, доносительство, высвобождая самые низменные инстинкты некультурных и необразованных людей. Она дает им ощущение власти над людьми умными, культурными, интеллигентными. Шариковы, дорвавшиеся до власти, представляют страшную угрозу обществу. Булгаков касается в своей повести и причины их появления. Если Шариков возник в результате научного опыта про фессора Преображенского, то подобные люди с собачьим сердцем могут появиться в результате того рискованного эксперимента, который именовался в нашей стране строительством социализма, эксперимента, огромного по масштабам и очень опасного. Попытка создать новое справедливое общество, воспитать свободного и сознательного человека революционными, то есть насильственными методами, по мнению писателя, была изначально обречена на неудачу. Ведь стремление “до основания” разрушить старый мир с его вечными общечеловеческими нравственными ценностями и построить жизнь на принципиально новой основе – это значит насильственно вмешаться в естественный ход вещей.
Новое звучание главы “Морфий” из повести “Записки юного врача”
Я раздумал лечиться. Это безнадежно.
И мучиться я тоже больше не хочу.
М. Булгаков
В главе “Морфий” Михаил Афанасьевич Булгаков поднимает очень серьезную проблему – проблему наркомании, сделавшуюся в наши дни настоящим бедствием, охватившую всю страну, значительно “помол одевшую”. Сейчас нередки наркоманы-подростки и даже дети девяти-десяти лет.
В своем же произведении Булгаков со страшной правдой и последовательностью показал те шаги, которые приводят к зависимости от наркотиков. Жутко становится, что герой повести, доктор, прекрасно осознает, что он делает, может быть, поэтому в предсмертной записке он предостерегает живых от приема наркотиков: “…будьте осторожны с белыми, растворимыми в 25 частях воды кристаллами. Я слишком им доверился, и они меня погубили”.
Доктор Поляков оставляет после себя дневник – историю своей болезни. С беспощадностью врача он вначале ежедневно, а потом реже записывает этапы деградации своей личности. С каждым днем наркотик становится для него все нужнее. Теперь доктора уже не интересует ничего в жизни, больные тяготят его, он ждет только того мгновения, когда вколет очередную дозу и некоторое время будет блаженствовать. Поляков гонит от себя мысли о последствиях, он старается обмануть себя, что совершенно не зависит от инъекций морфия, что в любой момент может от них отказаться, а между тем дозу приходится повышать, учащать инъекции. Страшное осознание того, что он стал наркоманом, толкает доктора в спецклинику, но слишком сильна уже зависимость от наркотика, не хватает силы воли продолжать лечение, и Поляков бросает все на полпути. Ему легче не замечать проблемы, сделать вид, что ее нет. Губит его и сравнительно легкий доступ к наркотикам.
Однажды ужаснувшись разверзшейся перед ним пропасти, доктор просит помощи у своего коллеги Бомгарда, но, поняв всю тщетность своих надежд, предпочитает уйти из жизни. Жестокую человеческую драму открывает перед нами Булгаков, но этим он хочет предостеречь сотни и тысячи тех, кто еще не стал наркоманом, показать всю глубину этой пропасти, куда нетрудно попасть, но откуда уже невозможно выбраться.
Булгакову веришь сразу и безоговорочно, ведь он врач, прекрасно понимающий то, о чем пишет. Жаль только, что многие молодые люди не читали этого произведения, иначе бы не сделали первого рокового шага.
Мне кажется, что это произведение должно быть включено в школьную программу по литературе, чтобы остановить юные души, предостеречь их от роковой ошибки, за которую расплата – смерть. Да, все мы смертны, но это будет потом, когда мы поживем, насладимся жизнью, вырастим детей и внуков, оставим по себе добрую память. А что ждет наркомана – кошмар бытия в поисках дозы, слезы близких и ранняя смерть.
Обо всем этом талантливо и убедительно предупреждает Михаил Афанасьевич Булгаков в “Записках юного врача”.
НЕДОРОСЛЬ
Д. И. ФОНВИЗИН
НЕДОРОСЛЬ
Комедия в пяти действиях
Действие первое
Госпожа Простакова, помещица, бранит лакея Тришку за то, что он к сговору (обручению) дядюшки Скотинина шил ее ненаглядному единственному сыночку Митрофанушке кафтан и жуть как его обузил. Тришка оправдывается: он на портного не учился. Простаковой странно: зачем надо учиться?
Муж боится эту грубую, не сдержанную на язык и скорую на руку (драчливую) женщину. Он и не знает, что сказать, чтобы ей угодить. Мямлит, что кафтан мешковат, кажется. Сам о себе Простаков говорит супруге: “при твоих глазах мои ничего не видят”.
Появляется брат Простаковой Скотинин, он говорит, что кафтан сшит “изряднехонько” (хорошо). Но против наказания крепостного слуги не возражает. Они с сестрой похожи, у них один обычай: всех бранят и всякая вина у них виновата.
Единственный, к кому Простакова питает неудержимую любовь, – ее сын Митрофанушка. Первое, что мы о нем узнаем: очень любит поесть. Вот вчера вечером объелся и всю ночь маялся. Как говорит его нянюшка Еремеевна: “Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кувшинчик выкушать изволили”.
Митрофанушка подтверждает: “Ночь всю такая дрянь в глаза лезла… То ты матушка, то ты батюшка… Будто ты, матушка, изволишь бить батюшку. Так мне и жаль стало… Тебя, матушка, – ты так устала, колотя батюшку”.
Простакова растрогана: “Вот сынок – одно мое утешение”.
Скотинин спрашивает, где его невеста – Софьюшка. Сегодня уж сговор, а она еще и не знает, что ее замуж выдают. Софья после смерти отца и матери (она умерла совсем недавно) осталась сиротой, и Простаковы взяли над ней опеку. Ее дядюшка Стародум давным-давно отправился в Сибирь – и уж столько лет нет о нем ни слуху ни духу, что считают его погибшим.
Простакова просит братца, чтобы тот поучил ее обдирать крестьян – трудно взять с них что-то после того, как уж все отобрали. Скотинин обещает, только уж повенчайте его с Софьюшкой. Не сама девушка ему нравится и не деревенька ее – а вот свиньи, свиньи! Таких в этой деревеньке разводят крупных свиней! А Скотинин до этих животных страсть какой охотник!
Простакова подхватывает: Митрофанушка весь в дядюшку, тоже с трех лет свинок обожает, аж дрожит от радости, завидев хрюшку.
Является Софья. Она получила письмо от дядюшки Стародума. Он жив-здоров и собирается скоро объявиться. Простакова в гневе: не мог дядюшка воскреснуть, когда без него все так складывалось хорошо! Небось, письмо от того офицера, за которого Софья замуж собиралась, да не отдали! Прочесть письмо не могут ни сама помещица, ни ее муж, ни Скотинин. Сроду они ничего не читали. Разве что Митрофанушку позвать? Его уж четыре года как грамоте учат: дьячок Кутейкин, отставной сержант Цыфиркин и немец Вральман.
Появляется постоялец Скотининых Правдин. Он по просьбе Софьи читает письмо дядюшки вслух. Выясняется, что в Сибири дядюшка нажил состояние – десять тысяч доходу. Он делает Софью наследницей этих немалых по тем временам денег. При таком известии Простакова начинает тут же лебезить перед Софьей, дает Скотинину от ворот поворот и планирует обвенчать Софью со своим ненаглядным Митрофанушкой.
Скотинин идет утешаться на скотный двор.
Является слуга с известием, что в деревню на постой явились солдаты – естественно, во главе с офицером.
Действие второе
Правдин встречает командира солдат – офицера Милона. Они давно знакомы. Друзья некоторое время не виделись и разговорились. Правдин всего как три дня живет в здешних местах – он “определен в члены здешнего наместничества”. Душа его болит: семейство Простаковых (особенно жена – “презлая фурия”) нарушает все законы справедливости. Милон жалуется на то, что похожее семейство разлучило его с любимой девушкой и “пользуясь сиротством ее”, содержит девушку “в тиранстве”. Он даже не знает, в какую деревеньку ее увезли…
И тут появляется Софья. Влюбленные очень рады встрече. Софья сообщает Милону, что попала в плен к недостойным людям, которые при известии о том, что она теперь богатая наследница, хотят выдать ее замуж за своего сына. А она не перечила…
Милон ощущает укол ревности. Софья подшучивает над ним: Митрофанушке всего шестнадцать лет и он достиг уже последней стадии своего умственного развития, дале не пойдет. Правдин поддерживает ее в колкостях:
– Как дале не пойдет, сударыня? Вот доучивает часослов, а там и за псалтирь примется…
Софья успокаивает Милона: она не стала возражать, чтобы ее не ограничили в свободе, а ответила только, что ее доля – в руках дядюшки Стародума.
Тут является Скотинин. Он говорит Софье, что не позволит никому “перебить” у него такую невесту. Уж на ее-то десять тысяч доходу они заживут! Если у него и сейчас для каждой свинки отдельный хлевок, то уж для жены он как-нибудь светелку выделит.
Милон. Какое скотское сравнение!
Являются Митрофанушка с нянькой Еремеевной. Скотинин нападает на племянника: “За ноги да об угол!” Еремеевна дрожит: “Ах, уходит он его! Куда моей голове деваться!”
Скотинин. Хочешь ли ты жениться?
Митрофан(разнежасъ). Уж давно, дядюшка, берет охота!
Скотинин бросается в драку. Еремеевна защищает свое “дитятко”:
– Сунься, сударь, только изволь сунуться! Я те бельмы-то выцарапаю.
Простакова зазывает в гости Милона, не зная о его отношениях с Софьей. Помещица походя ругает простофилю-мужа, дескать, нападает на него порой столбняк – “выпуча глаза, стоит битый час как вкопанный… Ежели столбняк и попройдет, то занесет, батюшка, такую дичь, что у Бога просишь опять столбняка… Все сама управляюсь… С утра до вечера… то бранюсь, то дерусь, тем и дом держится, мой батюшка!”
Правдин (в сторону) говорит, что скоро порядки переменятся.
Еремеевна докладывает хозяйке о сваре дядюшки с племянником. Помещица бранит преданную няньку: “…А ты, бестия, остолбенела, а ты не вцепилась братцу в харю, а ты не раздернула ему рыла по уши…”
Действие третье
Приезжает Стародум. Они с Правдиным беседуют о принципах служения отечеству, о том, что беспокоиться нужно о деле, а не о чинах, об искренности и прямоте как о главных достоинствах человека. Вспоминает Стародум, как служил при дворе, где все лицемерно, – и счел за благо убраться подальше, в Сибирь, где его ждало настоящее дело. Правдин говорит, что таких людей, как Стародум, нужно звать ко двору – как зовут врача к больному.
Правдин замечает также, что собеседник его, по слухам, мог бы в Сибири разбогатеть куда более, чем сейчас.
Стародум. Последуй природе, никогда не будешь беден. Последуй людям – никогда богат не будешь.
Дядюшка считает, что честный и умный человек может всего добиться сам, а давать деньги дуракам – преступление. Поэтому весь свой капитал он завещает Софьюшке – чтобы она могла достойно выйти замуж.
Добродетельной беседе мешает бурная ссора Простаковой и Скотинина. Милону удается разнять дерущихся.
Простакова. За сына вступлюсь. Не спущу отцу родному… У меня материно сердце. Слыхано ли, чтоб сука щенят своих выдавала?
Узнав, что перед нею Стародум, Простакова начинает лебезить, зовет дворню и тут же устраивает разнос: “Палашка где? Лежит. Ах, она бестия! Лежит! Как будто благородная!”
Стародум объявляет, что увозит Софью в Москву, чтобы выдать ее замуж за достойного человека. Скотинин предлагает себя в мужья, Простакова, Митрофанушку.
Простакова хвалит свою семью: у покойных отца и матери было детей восемнадцать человек, а выжили только она с братцем. Из прочих кто в бане угорел, кто в пасхальный день с колокольни свалился, кто помер, похлебав молока из медного ковшика…А “остальные сами не стояли…” Вот такие родители: “Старинные люди, мой батюшка…” Эти старинные люди руками и ногами отбивались ото всякого учения, школ терпеть неМОГЛи… А вот Митрофанушку родители отдали в науку – ж таки времена другие…
Стародум отправляется отдохнуть – не столько с дороги, сколько от того, что он тут увидел и услышал.
Помещица, приметив почтение гостя к образованию, просит Митрофанушку хоть для вида позаниматься. Сама же усаживается рядом – вяжет кошелек “для Софьюшкиных денег”.
Цыфиркин задает Митрофану задачу: “…Изволил ты, наприклад, идти по дороге со мною… Хоть возьмем с собою Сидорыча. Нашли мы трое… На дороге, на приклад же? триста рублев… Дошло дело до дележа… смекни-тко, по чему на брата?”
Митрофан “вычисляет” примерно так: “Единожды три – три. Единожды нуль – нуль…” И на этом намертво застревает. Матушка говорит, что если нашел деньги, то и делиться нечего. Все нужно забрать себе.
Так и проходит весь урок математики.
Появляется Вральман. Он с ужасным немецким акцентом заявляет, что “умарить хатят репенка. По словам немца, голова у Митрофана слабее брюха – и незачем ее набивать лишним. Нужно просто держаться подалее от умных людей – вот и будет все в порядке. Дальше Вральман пускается рассказывать о своем знакомстве с высшим светом… Его болтовня по сердцу Простаковой – авось и Митрофанушка не пропадет безо всякой грамоты.
Действие четвертое
Стародум беседует с Софьей о человеческом достоинстве. Оба сходятся и том, что “прямую цену уму дает благонравие. Без него умный человек – чудовище”. Заботиться нужно не только о своем благе, а и о счастье ближних.
Брак должен быть основан на сердечной дружбе. Иначе жена будет видеть в муже тирана, а муж в жене – “одну своенравную наглость”. Несчастны дети в таких семьях – при живых отце и матери они уже осиротели.
Мать видит в детях или “причину беспокойств своих или упрек своего развращения”.
Стародум. Муж благоразумный! Жена добродетельная! Что почтеннее быть может? Надобно, мой друг, чтобы муж твой повиновался рассудку, а ты – мужу, и будете оба совершенно благополучны.
Стародум получает письмо от своего друга графа Честона. Тот рекомендует ему как добродетельного и честного человека своего племянника Милона в женихи Софье, если сердце ее свободно.
Выясняется, что в военных действиях Милон проявил себя настоящим храбрецом, но из скромности не хочет говорить об этом – он просто исполнял “свою должность”.
Какова же радость Милона, Софьи, Правдина и Стародума, когда все понимают, что сердечные склонности и рекомендации добродетельных родственников совпадают!
Стародум. Мое удовольствие неизреченно!
Милон. Вот минута нашего благополучия!
Софья. Сердце мое вечно любить тебя будет.
К Стародуму сватать Софью являются Скотинин и Митрофанушка с матерью и свитой учителей. Недоросль демонстрирует дядюшке невесты свою, с позволения сказать, образованность. В грамматике он знает “много – существительна да прилагательна”.
Правдин экзаменует его:
– Дверь, например, какое имя – существительное или прилагательное?
Митрофанушка рассуждает – смотря какая дверь. Если к своему месту приложена – то “прилагательна”, а если у чулана шестую неделю стоит без дела, то покамест “существительна”.
От экзамена по географии Митрофанушку отбивает матушка:
– Да извозчики-то на что ж?.. Дворянин только скажет: повези меня туда, – свезут, куда изволишь. Мне поверь, батюшка, то вздор, чего не знает Митрофанушка.
Скотинин поддерживает сестрицу: “…Ученье – вздор, так возьмем дядю… О грамоте никто от него и не слыхивал… Разбежался он хмельной в камены ворота. Мужик был рослый, ворота низки, забыл наклониться… Есть ли на свете ученый лоб, который бы от такого тумака не развалился…”, а дядя только спросил, целы ли ворота…
Дебаты о пользе грамотности заканчиваются тем, что Стародум извещает всех, что Софья и Милон просватаны.
Простакова задумывает похитить Софью и насильно обвенчать ее с Митрофанушкой – авось, дядюшка посердится и простит.
Действие пятое
Правдин получает правительственный пакет, который уполномочивает его при первом проявлении своеволия пресечь зверства помещицы. В диалоге Стародума и Правдина звучит надежда на “доброго и разумного государя”.
Похищение Софьи сорвалось – ему помешал Милон. Это своеволие позволяет отдать Простакову под суд. Однако Софья говорит, что она не хочет ничьей погибели.
Простакова тут же принимается за прежние дела: она собирается “перебрать своих людей (крепостных) поодиночке”, чтобы узнать, кто Софью из рук выпустил.
По указу правительства за издевательства над крестьянами Правдин берет под опеку хозяйство Простаковой.
Скотинин обещает предупредить своих родственников и друзей, чтобы они по крайней мере “людей хоть не трогали”. При последнем свидании с учителями выясняется, что Вральман три года служил у Стародума кучером, а вот в этом безграмотном семействе и в учителя сгодился.
Цыфиркин как старый солдат отказывается от платы – ему ничему не удалось научить Митрофанушку. За честность Стародум, Милон и Правдин награждают его деньгами. Кутейкин кается: “Посрамихся, окаянный…”
Простакова, осознав, что она потеряла, пытается обнять сына:
– Один ты остался у меня, мой сердечный друг, Митрофанушка!
Он отталкивает мать:
– Да отвяжись, матушка, как навязалась!
Простакова падает в обморок. Потом, очнувшись, в отчаянии:
– Погибла я совсем! Отнята у меня власть! От стыда некуда глаз показать! Нет у меня сына!
Стародум (указывая на Простакову). Вот злонравия достойные плоды!
Утверждение идеалов доба и любви в рассказе А. П. Платонова “Юшка”
Мир, в котором мы живем, во многом зависит от того, настроен человек на добро или зло. Большинство людей реагирует на одни и те же ситуации по-разному – в зависимости от настроения. Если они устали или раздражены, то все представляется в черном свете, если же радостны – вокруг тоже сияет солнце и поют птицы. Однако есть и такие люди, которые могут почувствовать теплоту солнечных лучей и услышать пение птиц независимо от своего настроения и состояния. Таким людям неведомы злоба и ненависть, зависть и раздражительность. Они принимают мир таким, каков он есть, и не стремятся ничего изменить, потому что уверены, что жизнь прекрасна. Таков Юшка – главный герой рассказа А. П. Платонова.
Юшка нес людям любовь и добро. Однако он был такой бедный, больной и молчаливый. Кротость Юшки люди принимали за глупость, а непохожесть на других – за стремление выделиться. Дети бросали в Юшку палки и мусор, толкали его и насмехались, стараясь разозлить, потому что такая реакция была бы им привычна и понятна. А Юшка молчал и улыбался, потому что “верил, что дети любят его, что он нужен им, только они не умеют любить человека и не знают, что сделать для любви, и поэтому терзают его”. Взрослых тоже бесконечно раздражало упорное нежелание Юшки отвечать грубостью на грубость, ударом – на удар. Поэтому “от кротости Юшки взрослый человек приходил в ожесточение и бил его… и в этом зле забывал на время свое горе”.
Юшка видел мир не так, как другие. И он был уверен, что народ его любит: “Он меня без понятия любит… Сердце в людях бывает слепое”. И никто в городе не знал, что старому и “ветхому” Юшке только сорок лет, и это болезнь “давно уже мучила его и состарила прежде времени”. Не знали и того, что бедный, экономящий даже не чае, сахаре и одежде Юшка на протяжении многих лет собирал неистраченные за год деньги и помогал сироте, которую поместил сначала “в семейство в Москве, потом отдал в школу с пансионом”. Каждое лето Юшка приносил заработанные тяжелым трудом деньги девочке, чтобы она “жила и училась”.
Добро и любовь, питавшие сердце Юшки, остались в мире и после его смерти, потому что живущие люди всегда нуждались в них, хотя никогда в этом не признавались.
Андрей Болконский и Пьер Безухов
Почему Пьер Безухов и Андрей Болконский относятся к числу любимых героев Л. Толстого? Ведь натуры этих персонажей совсем разные. Уже в салоне А. П. Шерер Андрей напоминает скучающего Онегина, которому светские гостиные внушали отвращение. Если Пьер по наивности благоговеет перед салонными гостями, то Болконский, имея большой жизненный опыт, презирает собравшихся. Андрей отличается от Пьера трезвым, государственным умом, практической цепкостью, способностью довести намеченное дело до конца, сдержанностью, самодисциплиной и собранностью. А главное – силой воли и
твердостью характера. Однако говорить о том, что эти герои не имеют общего, было бы неправильно, ведь их многое объединяет. Они остро чувствуют фальшь и пошлость, они высокообразованны, умны, независимы в своих суждениях и в целом близки по духу. “Противоположности дополняют друг друга “, – говорили древние. И с этим я
полностью согласен. Пьеру и Андрею интересно вместе. Андрей может быть откровенен только с Пьером. Он изливает душу и доверяет только ему. А Пьер способен верить только Андрею, которого он безгранично уважает. Но герои эти мыслят по-разному, их мировоззрения совсем не похожи. Если Андрей – рационалист, то есть его рассудок
преобладает над чувствами, то Безухов – натура непосредственная, способная остро чувствовать и переживать.
Пьеру свойственны глубокие раздумья и сомнения в поисках смысла жизни. Жизненный путь его сложен и извилист.
Вначале, под влиянием молодости и окружающей обстановки, он совершает много ошибок: ведет бесшабашную жизнь светского кутилы и бездельника, позволяет князю Курагину обобрать себя и женить на легкомысленной красавице Элен. Пьер стреляется на дуэли с Долоховым, порывает с женой, разочаровываете в жизни. Ему ненавистна всеми
признаваемая ложь светского общества, и он понимает необходимость борьбы. Андрей и Пьер – деятельные натуры, они постоянно ищут смысл жизни. В силу полярности характеров, взглядов на жизнь, эти герои проходят разные жизненные пути. Пути их духовных исканий тоже различны. Но нельзя не отметить, что некоторые события в их
жизни идентичны, разница заключается лишь в порядке их размещения во времени, на которое они приходятся. В то время, как Андрей ищет наполеоновскую славу на войне, будущий граф Безухов, не зная, куда девать энергию, забавляется в компании Долохова и Курагина, проводя время в кутежах и развлечениях. В это время у Болконского в жизни наступают большие перемены. Разочаровавшись в Наполеоне, князь Андрей, потрясенный смертью жены, впадает в меланхолию, решая, что жить он должен только для себя и семьи, мировая слава его больше не интересует. Толстой говорит о том, что желание славы – эта та же любовь к людям. В это время положение Пьера в свете полностью изменилось. Получив богатство и титул, он приобретает расположение и уважение света.
Опьяненный триумфом, он женится на самой красивой и глупой женщине света – Элен Курагиной. Позднее он скажет ей: “Где вы, там разврат и зло “. В свое время Андрей тоже неудачно женился. Вспомним, почему он так торопился на войну. Только ли из-за опротивевшего света? Нет. Он был несчастлив в семейной жизни. “Редкое внешнее очарование ” его жены быстро надоело князю, потому что он чувствует ее внутреннюю пустоту. Как и Андрей, Пьер быстро понял свою ошибку, но в этом случае никто не пострадал, кроме Долохова, которого Пьер ранил на дуэли. Осознав всю порочность и бессмысленность прошлой жизни, Пьер уходит в масонство с твердым желанием духовного перерождения. Ему кажется, что он нашел свой смысл жизни. И в этом есть изрядная доля правды. Пьер жаждет деятельности и решает облегчить участь крепостных. Наивно думая, что он помог им, Пьер чувствует себя счастливым, потому что выполнил свой долг. Он говорит: “Когда я живу, по крайней мере стараюсь жить для других, я начинаю понимать счастье жизни “. Этот вывод станет для него главным на всю жизнь, хотя он разочаруется и в масонстве, и в своей хозяйственной деятельности. Пьер помог возродиться своему другу Андрею, поддержал его в трудную минуту. Под влиянием Пьера и Наташи князь Андрей вернулся к жизни. Его деятельной натуре нужен размах, и Болконский с энтузиазмом принял участие в работе комиссии Сперанского. Позже, осознав, что она бесполезна для народа, князь Андрей разочаруется в государственной деятельности, как Пьер в масонстве.
Любовь к Наташе спасет Андрея от нового приступа ипохондрии, тем более, что до этого он не знал настоящей любви. Но счастье Андрея с Наташей оказалось непродолжительным. После разрыва с ней, князь окончательно убедился в невозможности личного благополучия, и это чувство подтолкнуло Андрея пойти на фронт. Именно там
Болконский наконец-то понимает предназначение человека на земле. Он осознает, что надо жить, помогая и сочувствуя людям, приносить им максимальную пользу. Очень жаль, что князь Андрей так и не успел претворить эту идею в жизнь: смерть перечеркивает все его планы… Но его эстафету подхватывает Пьер, оставшийся в живых и
обогативший свой жизненный опыт. Соприкасаясь с народом, Пьер осознает себя частью этого народа, частью его духовной силы. Это и роднит его с простыми людьми. Платон Каратаев научил Пьера ценить жизнь во всех ее проявлениях, любить людей, как самого себя. Жизненные пути Пьера Безухова и Андрея Болконского типичны для лучшей части дворянской молодежи того времени. Именно из таких людей, как Пьер, на мой взгляд, и составилось течение декабристов. Эти люди остались верны своей родине. Когда-то в молодости Л. Толстой дал клятву; “Чтобы жить честно, надо рваться, путаться, биться ” ошибаться, начинать и опять бросать, и опять начинать, и опять бросать, и вечно бороться и лишаться. А спокойствие – душевная пошлость “. Мне кажется, что любимые герои Л.
Толстого прожили свои жизни именно так, как об этом мечтал автор. Они остались до конца верны себе и своей совести. И пусть проходит время, одно поколение сменяет другое, но несмотря ни на что, произведения Л. Толстого всегда будут помнить, потому что в них раскрыты вопросы нравственности, в них содержатся ответы на многие вопросы, извечно волнующие людей. Толстого по достоинству можно назвать нашим учителем.
Марина Цветаева: “Поэт – равенство души и глагола
Сегодня мы как будто немало знаем о том, как зарождался художественный феномен Цветаевой. Культурнейшая московская семья. Отец – Иван Владимирович Цветаев – известный филолог и искусствовед, профессор Московского университета, директор Румянцевского музея и основатель музея изящных искусств (ныне Музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина). Мать, Мария Александровна, была тонкой, одареннейшей натурой, которая жила музыкой, в молодости она училась у Рубинштейна. Атмосфера старого дома в Трехпрудном переулке у Патриарших прудов, где прошли детские годы и первая юность, хотя и фрагментально, но выразительно воссоздана в цветаевской автобиографической и мемуарной прозе. Жизнь дарила радость, добро, любовь, волшебство книжных открытий и человеческих встреч, и, казалось, прекрасный путь этот непременно бесконечен. Был он прерван трагическими событиями – смертью матери в 1906 г., несчастьями, обрушившимися на отца, умершего семь лет спустя. А вскоре закрутил вихрь революции и гражданской войны. Так закончился первый, тридцатилетний, – в России, с Россией! – период жизни Цветаевой. С 1922 г. – второй, эмигрантский, растянувшийся на
. долгие семнадцать лет. Возвращение на Родину в 1939 г., усугубленная войной драма отчаяния и одиночества, завершившаяся в августе 1941 г. в далекой, глухой по тем временам Елабуге. На последний период пришлось два года…
Есть стихотворения, сочинения, старательно придумывающие себе биографию, играющие в нее, – их много. И есть те, у которых биография – постоянная напряженная жизнь в поэзии, естественное продолжение и воплощение материального бытия. Чудо высокого человеческого призвания и свершения, страстно читаемое ею с юных лет (“Молитва”), воплотилось в ней самой – поразительном феномене не только русской поэзии, но, может быть, прежде всего русской культуры, богатства которой столь неисчислимы и не все еще осознаны нами.
Именно теперь, когда наше представление о наследии Цветаевой обогатилось новыми текстами – стихотворными циклами, поэмами, письмами, – стал вырисовываться облик, образ крупного явления русской культуры. Да, в первоначально доступных публикациях и изданиях Цветаева явила нам предельно искреннюю силу страстей, уже позабытых в наш рациональный век, – ту силу, у которой любовь и преданность: “Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей…”, – те слова, как действие разрывающие словесную оболочку, у которой вера в добро и бескорыстие человеческое – единственно возможный путь, у которой предчувствие “верховного часа единства” – не игра в благородную усталость, а осознание собственной судьбы, вырванной из мира компромиссов.
Не без помощи критики стал двоиться облик поэта – усложненная, трудночитаемая и труднопонимаемая Цветаева, и та, первого ряда, у которой просто, явственно ощущается синоним гениальности, доступной всем. Но не было двух Цветаевых. Усложненная ритмика, звукозапись, сбивающиеся на косноязычие, как будто неконтролирующий синтаксис – это воплощение замысла в той форме, которая представлялась единственной и естественной, как дыхание. Потому, что поэзия и была для Цветаевой дыханием, не инструментом, не способом жизни. Труднейшим, так как требует он от того, кто избрал его, каждодневно являть свое мужество. В стихах Цветаевой продолжают жить и развиваться главнейшие для нее чувства, размышления.
Чтение истинного поэта – всегда труд души и мысли. Цветаеву нужно научиться читать и понимать глубже. И если это случается, она начинает отдавать много больше, чем мы способны взять при первом прикосновении. Прежде всего нам откроется не утихавшая ни на день, ни на час жизнь замечательного человеческого сердца – требовательного к жизни, к окружающим, но и умевшего отдавать себя без остатка, больше того – мы увидим подлинное чудо: как годами оно, это сердце, ни на миг не приняло себя, как в нищете и на краю отчаяния, у самой пропасти, жила, росла, набирала силу и “рвалась из пути обыденности муза”.
Неизменной ценой – трагедией своей жизни – заплатила Цветаева за неприятие эмиграции, буржуаз нои морали и культуры, за пронесенную сквозь неприкаянное семнадцатилетие любовь к Родине, без которой немыслимы ее стихи, сама основа ее творчества.
Бунтовать – искать свой путь поэзии, которая и есть сама жизнь. Но цветаевский бунт – не слепая, утратившая цель и меру сила страстей. Это – осознанное стремление преодолеть барьер традиций и языка и выйти к самому близкому, органическому общению, к которому всю жизнь рвалась ее душа, так и не напитавшаяся теплом и пониманием.
Антибуржуазность Цветаевой 20-30-х гг. сегодня воспринимается как не утративший ни грамма своей силы вызов современным и мещанским идеалам – всегдашней опоры косности и догматизма. А в строках из “Стихов к Чехии” звучит отказ жить “в бедламе нелюдей” – это упрямое продолжение ею все той же границы, проходившей от залитого свастикой 1939 года в будущие времена. Отказ жить с “нелюдями” – поступок, высоко поднятая рука над головами, рука поэта.
А светские журнальные публикации приносят свидетельства, опровергающие утверждения о “творческом кризисе”, в котором якобы находилась Цветаева в последние два года жизни. Да разве можно было поверить, что только повседневной переводческой работой могла жить она? Стихи, под которыми стоит 6 марта 1941 г., говорят, что и в это время голос ее по-прежнему высок и находится он в полной силе, а сердце обращено навстречу самому прекрасному чувству:
И – гроба нет! Разлуки – нет!
Стал расколдован, дом разбужен,
Как смерть – на свадебный обед,
Я – жизнь, пришедшая на ужин.
Идут годы… И как буквально на глазах слепо и значительно входит в нашу жизнь цветаевская поэзия, занимая свое достойнейшее место в русской литературе. Вот и пришло это чудо, которого ждала она, “семнадцатилетняя, теперь, сейчас, в начале дня!” Случилось это потому, что ни на йоту не изменила ни своему таланту, ни голосу души, что, несомненно, у истинных художников одно и то же. “Поэт – равенство души и глагола”, – утверждала Марина Цветаева. Она и была подлинным воплощением этого равенства.
ИЗОБРАЖЕНИЕ ПОМЕСТНОГО ДВОРЯНСТВА В ПОЭМЕ “МЕРТВЫЕ ДУШИ”
Приемы раскрытия образов помещиков: прямая характеристика, выразительность портрета, окружающая обстановка (описание деревни, дома, интерьер, обед); отношение к продаже мертвых душ; речь персонажа. Внутренняя логика создания образов. Логика последовательности персонажей.
Работа над характеристиками Манилова, Ноздрева, Коробочки. Их основные черты. Как отрицательные черты становятся продолжением положительных?
Характеристики Собакевича, Плюшкина.
Плюшкин – “мертвее” остальных персонажей поэмы. См. также 9 класс, тема №29.