Category: Сочинения по литературе

  • Пленительный женский образ в романе И. С. Тургенева “Рудин”

    В романе И. С. Тургенева “Рудин” пленительным женским образом является Наталья Алексеевна Ласунская. Эта молодая девушка с первого взгляда могла не понравиться. Натали еще не успела развиться, была худа, смугла, держалась немного сутуловато. Черты лица красивы и правильны, особенно хорош был ее чистый и ровный лоб. Училась она прилежно, читала и работала охотно. Ласунская говорила мало, слушала и глядела внимательно, чувствовала глубоко и сильно, но делала все тайно. В детстве редко плакала, когда ее что-нибудь огорчало, только бледнела слегка. Наталья знала наизусть всего Пушкина. Дарья Михайловна считала ее благоразумной девушкой, она не разрешала читать Натали романы.

    Но вскоре жизнь Натальи Алексеевны изменилась. Она полюбила Рудина, человека, который владел едва ли не высшей тайной – музыкой красноречия. В ее глазах он – человек подвига. Наташа была готова идти на любые жертвы ради него.

    Через некоторое время мать Натальи узнала, что ее дочь любит Рудина. Дарья Михайловна не хотела выдавать дочь за бедного человека. Когда Дмитрий Николаевич узнает об этом, он говорит ей упавшим голосом: “Надо покориться”. Дмитрий не выдерживает испытания любовью, обнаруживая свою человеческую слабость, возможно даже, неполноценность. Ласунская Наташа готова была идти за ним на край света, если бы он позвал ее. Но она ошиблась в нем.

    Мне жалко Наталью Алексеевну Ласунскую, ведь она думала, что Рудин Дмитрий Николаевич сильный человек, но быстро в нем разочаровалась. Ее высокие мечты, связанные с любовью к такому вот человеку, потерпели крах, разбились о реальность, ну, а ее внутренняя пленительность для меня заключена прежде всего в духовности, устремленности ввысь, к свету.

  • Зачем быть честным

    Слова “честность”, “честь” очень походи на слово “чистота”. Не правда ли? Не случайно честным человеком называют того, кто не “запачкал” себя ложью, притворством, трусостью.

    Честный человек всегда правдив и смел. Он дорожит дружбой, любит и уважает своих родных, друзей, знакомых и даже незнакомых людей.

    Честный человек старается не совершать таких поступков, которых ему пришлось бы стыдиться, которые пришлось бы скрывать от своих родителей и друзей. Это было бы притворством, а оно приучает человека лгать и трусить, бояться быть разоблаченным. Поэтому по-настоящему честный человек старается всегда и во всем поступать так, чтобы ему потом было не о чем жалеть, не в чем раскаиваться, не в чем себя упрекать. И мы, если хотим вырасти честными людьми, должны совершать такие поступки, о которых можно всегда рассказать своим друзьям, чтобы порадовать их.

    Честный человек и сам умеет радоваться удаче своих друзей, потому что он никогда никому не завидует. Если у кого-то появился новый велосипед, футбольный мяч, самокат или родители купили ему компьютер, это очень хорошо! Значит, во дворе станет еще веселее. А если этот велосипед, или мяч, или другая вещь появились у тебя, тоже замечательно! Ведь теперь можно поделиться с друзьями и играть вместе.

    Честный человек уважает и ценит труд родителей, учителей, потому что сам умеет трудиться. Ведь справедливо, когда порядок в доме наводят все, кто в нем живет, а готовить обед, ходить в магазин, делать ремонт или наряжать новогоднюю елку вместе веселее и быстрее. Недаром говорят “он честный труженик”, “он честно зарабатывает свой хлеб”. Это значит, что честный человек обязательно должен трудиться. Поэтому каждый мальчик и каждая девочка, если они хотят вырасти честными людьми, должны

    иметь в доме свои обязанности, например убирать в детской комнате, поливать цветы. Хорошо, если у кого-то есть обязательные домашние дела, а если нет – ничего страшного. Честный человек – это и хороший помощник. Можно помогать маме по хозяйству, можно помогать младшим делать уроки, можно помочь бабушке найти очки, да мало ли что? Хороша любая помощь, оказанная вовремя, охотно и по собственному желанию.

    Конечно, пока нам еще не доверяют самых важных и ответственных дел, но каждую работу нужно стараться выполнять хорошо, честно.

    Честный человек вызывает уважение, потому что он никогда не врет, не обманывает. Лгут и притворяются чаще всего трусливые и плохо воспитанные люди. Конечно, бывает, что вдруг непонятно почему ужасно хочется напридумывать всякой всячины, чтобы развеселить приятелей, чтобы посмеяться. Такая выдумка не ложь, не вранье, из нее порой получаются очень веселые и забавные рассказы. Такая выдумка называется красивым словом “фантазия”, но это уже совсем другая история.

    Честный человек вызывает уважение еще и потому, что он не сваливает свою вину на другого. Если вдруг ты нечаянно разобьешь чашку, уронишь молоток или опрокинешь и разольешь варенье – будь честным. Не сваливай свою вину на котенка или малыша, которые не могут постоять за себя. Сам во всем признайся и извинись за свой нечаянный поступок. Может, тебя и пожурят немного, зато ты сам и окружающие будут относиться к тебе с уважением.

    Честный человек всегда выполняет свои обещания. Например, если ты обещаешь прийти к своим товарищам в гости, то постарайся прийти точно в назначенное время. Опаздывать некрасиво. Если ты взял у товарища почитать книгу, верни ее вовремя и постарайся не порвать и не запачкать. А если ты не можешь выполнить то, о чем тебя просят, лучше сразу извиниться и честно отказаться, чтобы не пришлось потом краснеть и оправдываться.

    Воспитать в себе положительные качества всегда трудно, но настоящие люди воспитывают себя всю жизнь. У человека, который всегда честен перед другими и перед самим собой, со временем вырабатывается сильная воля и твердый, мужественный характер. Его уважают, ему доверяют, на него всегда могут рассчитывать. Это очень важно, чтобы тебя уважали как честного человека, который держит свое слово, которому можно верить, на которого можно положиться в трудную минуту.

  • Своеобразие комедии Грибоедова “Горе от ума” как литературного произведения начала 20-х годов xix века

    Комедия Грибоедова “Горе от ума”, бесспорно, лучшее произведение великого драматурга. Можно даже сказать, что для потомства Грибоедов навеки остался автором одного про – изведения. Комедия стоит “каким-то особняком”, по словам Гончарова, среди ранних произведений Грибоедова, да и в целом среди комедий, составлявших тогдашний репертуар театров. Своеобразие комедии Грибоедова в том, что эта “гениальнейшая русская драма” (Блок) явилась особым, рубежным произведением на стыке “века нынешнего” и “века минувшего”, века просветительского классицизма и нового, реалистического искусства. В этом состоит литературное своеобразие комедии. Но вместе с тем произведение Грибоедова – это новое слово не только в драматургии, но и воплощение нового мышления, нового понимания отношений личности и общества.

    В чем же идейное и стилевое своеобразие комедии? Обратимся прежде всего к конфликту. На фоне традиционных классических драм, водевилей, колких комедий Шаховского конфликт комедии Грибоедова отличается психологической и философской новизной и глубиной. Несостоятельны упреки современников в том, что в “Горе от ума” был использован сюжет и конфликт пьесы Мольера “Мизантроп”. Главного героя “Мизантропа” Альцеста называли литературным прототипом Чацкого. Но Чацкий если какими-то чертами и напоминает Альцеста, то является все-таки живым, полноправным персонажем, реалистическим характером, а вовсе не мизантропом. “Я… не имею таланта Мольера”, – говорит Грибоедов в знаменитом письме к Катенину. Чацкий – портрет живого человека. “Портреты и только портреты входят в состав комедии и трагедии”, – считает Грибоедов. Своеобразие конфликта диктует и своеобразие жанра. Бытовая комедия, комедия нравов, сатира – всех этих определений явно недостаточно для определения жанра “Горя от ума”. При желании в комедии можно найти фарсовые элементы, которые в общем-то не являлись в те времена новшеством. (Например, реплики Скалозуба, княгини, явление Репетилова.) В пьесе Грибоедова все это своеобразно сочетается с романтической возвышенностью Чацкого. Но это не трагедия и не романтическая драма для чтения. Чацкий не просто объект сочувствия автора и не просто герой-резонер, выражающий идеи Грибоедова. Чацкий тоже смешон, смешна и Софья, и все фаму-совское общество. Значит, это особая комедия, обличающая (устами Чацкого) нравы фамусовского общества, и в то же время комедия, в которой зрители смеются над своим обличителем. “Ум с сердцем не в ладу”, – восклицает Чацкий в одну из редких минут прозрения. Чуткости и непосредственности живой жизни Чацкому явно не хватает. Недоверие к жизни мстит за себя, и развитие и личной, и общественной интриг приводит умнейшего Чацкого к катастрофе и разочарованию в жизни. Таким образом, мы можем назвать произведение Грибоедова философской драмой, главным конфликтом которой является конфликт между живой жизнью и нашими отвлеченными понятиями о ней.

    Рассматривая жанровое своеобразие пьесы, нельзя не обратиться к ее стилевым особенностям. В новаторской пьесе Грибоедова сочетаются черты классицизма и реализма. Создавая пьесу, Грибоедов вырабатывал особую, новую поэтику. “Я как живу, так и пишу, свободно и свободно”, – говорит Грибоедов в письме к Катенину. Даже черты классицистического стиля нашли свое своеобразное преломление. Пресловутые числовые характеристики традиционной драмы (пять актов, три единства) вроде бы выдерживаются, монологи классицистических резонеров остаются таковыми, амплуа, принятые в драматургии того времени, присутствуют. Но все это насыщено каким-то новым, живым, реальным смыслом. Например, “субретка” Лиза – это реалистически изображенная крепостная девушка, счастливая и бойкая, полная лукавства и проницательности. Новаторство Грибоедова дало, например, Пушкину повод сформулировать нечто вроде закона о праве драматургического писателя самому избирать правила для своего творчества. Пушкин отстаивал, подобно Грибоедову, свободу писателя от канонов классицизма. Особо хочется отметить реалистические характеры в пьесе Грибоедова. Это не карикатуры (“карикатуры ненавижу” – письмо к Катенину), это живая картина нравов. А ведь в характеристике реалистического героя имеется и типичное, обобщенное, и конкретное, индивидуализированное. Это было настоящим открытием гениального драматурга. Возьмем, например, совершенно новые речевые характеристики героев. Язык, на котором общаются герои комедии, способствует их индивидуализации и в то же время типизации. “Смесь французского с нижегородским”, насыщенность разговорными элементами языка, на котором общается фамусовское общество, ярко показывает нам, с кем мы имеем дело. Почти книжная речь Чацкого, насыщенная остротами, резко выделяет его среди всех героев комедии. Почти звукоподражательное изображение речи… светских барышень (например: “тюрлюрлю атласный” Натальи Дмитриевны), четкая сухая речь Скалозуба, меткие, хлесткие слова Хлестовой, афористическое высказы – вание Чацкого – все это позволяет нам согласиться со словами Пушкина: “…о стихах я не говорю: половина войдет в пословицы”. Стиху сообщается разговорный характер, непредсказуемость живой жизни выражена в вольности ямба, переходе реплики. Ярким примером может служить сон Софьи, который она придумывает на ходу.

    Позвольте… видите ль… сначала

    Цветистый луг, и я искала

    Траву

    Какую-то, не вспомню наяву.

    Итак, мы рассмотрели жанровое и стилевое своеобразие пьесы в связи с ее глубоким идейным своеобразием. Однако полемика вокруг “Горя от ума” в 20-е годы прошлого века, неоднозначная оценка современниками пьесы говорят о том, насколько новаторским был замысел Грибоедова. Не только злободневное содержание комедии волновало современников. Лучшие умы того времени догадывались о несвоевременной философской глубине ее конфликта. Комедия “переживет много эпох” и останется своеобразным, неповторимым произведением и для потомков.

  • Сказка – ложь, да в ней намек! (А. С. Пушкин)

    (по русской литературной сказке М. Е. Салтыкова-Щедрина)

    Из всех видов искусства литература располагает наиболее богатыми возможностями для

    воплощения комического. Чаще всего выделяются следующие виды и приемы комического: сатира, юмор, гротеск, ирония.

    Сатиру называют взглядом “через увеличительное стекло” (В. Маяковский).

    Объектом сатиры в литературе могут быть самые разные явления. Политическая сатира

    встречается чаще всего. Ярким доказательством является “Сказки” М. Е. Салтыкова-Щедрина.

    Сказка – один из видов устного народного творчества, произведение волшебного, бытового или авантюрного характера. Фантастичность сказочных сюжетов позволила Салтыкову-Щедрину продолжать критику общественного строя, обходя цензуру даже в условиях политической реакции в России, то есть сатира была оружием для автора.

    “Сказки” Салтыкова-Щедрина индивидуальны и не похожи ни на какие другие. Они содержат в себе проблемы всего творчества сатирика. Щедринские сказки рисуют не просто злых или добрых людей, борьбу добра и зла, как большинство народных сказок, они раскрывают классовую борьбу в России второй половины XIX века.

    Теперь постараемся рассмотреть особенности жанра сказок писателя на примере некоторых из них.

    В сказках противостоят две социальные силы: трудовой народ и эксплуататоры. В “Диком помещике”, а также в сказке “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил” Щедрин показывает образ труженика-кормильца. Он может достать пищу, сшить одежду, покорить стихийные силы природы. В сказке “Дикий помещик” автор показывает, до чего может опуститься богатый барин, оказавшись без слуг. Этот помещик, как и генералы из

    предыдущей сказки, не имел никакого представления о труде. Брошенный своими крестьянами, он сразу превращается в грязное и дикое животное, становится лесным

    хищником. И жизнь эта, в сущности, продолжение его предыдущего хищного

    существования. Достойный внешний облик дикий помещик, как и генералы, приобретает

    снова лишь после того, как возвращаются его крестьяне. В этой сказке Щедрин показывает взаимоотношения эксплуататоров и крестьян в пореформенное время.

    В сказке же “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил” читатель видит

    безропотность мужика, его покорность, беспрекословное подчинение двум генералам.

    Он даже сам привязывает себя на веревку, что лишний раз указывает на покорность,

    забитость русского мужика. Автор призывает народ к борьбе, протесту, призывает

    проснуться, обдумать свое положение, перестать безропотно подчиняться.

    В “Премудром пескаре” мы видим жизнь обывателя, боящегося всего на свете. Премудрый пескарь постоянно сидит взаперти, боясь лишний раз выйти на улицу, с кем-нибудь заговорить. Он ведет замкнутую, скучную жизнь. Своими жизненными принципами он напоминает героя рассказа А. П. Чехова “Человек в футляре” Беликова. Когда пескарь задумывается о прожитой жизни, то он задает себе вопросы: “Какие

    были у него радости? Кого он утешил? Кого приютил, обогрел, защитил?” И на все эти

    вопросы ему пришлось отвечать: “Никому, никто. Он жил и дрожал – только и всего”. И

    только перед самой смертью он осознает, что никому он не нужен, никто его не знает, никто о нем не вспомнит. Огромную обывательскую отчужденность, замкнутость показывает писатель в “Премудром пескаре”.

    Но все же почему и для чего автор прибегает к аллегории и рисует не человека-обывателя, а рыбу, наделенную обывательскими чертами? Только ли здесь стремление обмануть

    цензуру, или это литературный прием, с помощью которого автор острее вскрывает

    сущность изображаемого явления? Ведь среди сказок Щедрина есть и такие, где действуют люди: “Либерал”, “Дурак”, “Соседи” и другие. Зачем же ему понадобилось

    обратиться к миру рыб, животных, птиц?

    Затем, что образ мелкой рыбешки, беспомощной и трусливой, как нельзя лучше характеризует дрожащего обывателя. Писатель приписывает рыбе человеческие свойства и, вместе с тем, показывает, что человеку присущи рыбьи черты. Таким образом, “пескарь” – это определение человека, художественная метафора, метко характеризующая породу людей-обывателей, трусливых и жалких.

    Крылатое выражение “сказка ложь, да в ней намек!..”, несомненно, имеет отношение к творчеству Салтыкова-Щедрина – итог многолетних жизненных наблюдений, итог всего

    творческого пути писателя. Эти “Сказки” – самая настоящая сатира.

  • ОСНОВНЫЕ МОТИВЫ ЛИРИКИ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА (вариант 3)

    Белинский назвал Лермонтова поэтом, в котором выразился исторический момент русского общества. И в самом деле, в своем творчестве Лермонтов, как никто другой, отразил идеи и настроения молодежи 30-х годов XIX века.

    Ранняя лирика Лермонтова полна размышлений об изменчивости музы, о пламени вдохновения, о трагическом положении поэта. Ей присущ особый голос, который отличает Лермонтова от других поэтов. Чаще всего в тоне этого голоса звучат музыка и грусть, поэт бросает вызов судьбе, ощущает горечь потерь и признается в любви к родине. Художественный мир Лермонтова насыщен пафосом свободы. Герой его стихов – романтик. Он внутренне свободен, хочет изменить существующий порядок и бунтует против него, но не находит понимания у окружающих и потому несчастен. Исповедь такого романтического героя, с которым поэт, несомненно, отождествляет себя, изложена в стихотворении “Русская мелодия”:

    В уме своем я создал мир иной

    И образов своих существованье;

    Я цепью их связал между собой,

    Я дал им вид, но не дал им названья…

    В этом стихотворении выразился еще один мотив, более характерный для лирики последних лет жизни Лермонтова, – поэт как бы предчувствует свой трагический конец:

    …И звук внезапно струны оборвет,

    И слышится начало песни! – но напрасно! –

    Никто конца ее не допоет!..

    В 1836 году Лермонтов с гневом и болью пишет стихотворение “Смерть Поэта”. Лермонтов бичует “завистливый и душный свет” “палачей свободы”, “жадною толпой стоящих у трона”. Он противопоставляет им “восставшего против мнений света” Пушкина, смерть которого взывает к отмщенью. Близко по духу к стихотворению “Смерть Поэта” стихотворение “Дума”. Здесь слышатся раздумья о судьбах отдельных людей и всего народа. Герой стихотворения, человек мужественный, выносит обвинительный приговор поколению. Сначала он говорит об отцах, прославленных своими победами, но не свободных от ошибок. Далее о детях – лермонтовском поколении. Они вместо того, чтобы творить, умножать славу страны, интригуют, безумно тратят время на пиры да забавы, клевещут друг на друга. Далее – внуки. Они-то и потребуют отчета.

    Одним из ведущих в лирике Лермонтова является мотив природы. Роль природы в стихах несколько меняется по мере развития и углубления творчества поэта. Если в ранней лирике пейзаж служил лишь созданию и поддержанию романтического ореола вокруг личности героя, то в более поздних произведениях обращение к нему дает повод для философских размышлений и обсуждения актуальных проблем. Мотив природы с явно ощутимой ностальгической ноткой звучит в стихах на кавказскую тему:

    Хотя я судьбой на заре моих дней,

    О южные горы, отторгнут от вас,

    Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз:

    Как сладкую песню отчизны моей,

    Люблю я Кавказ!

    К 1841 году лирика Лермонтова достигла высшего расцвета, В этот период в стихах ясно слышится патриотический мотив (“Родина”, “Прощай, немытая Россия…”, “Выхожу один я на дорогу…”). Россия у Лермонтова многолика и противоречива: обильная и нищая, обездоленная в настоящем и живущая надеждой на будущее. В стихотворении “Родина” собраны приметы крестьянской, деревенской России. Лермонтов пришел к той же мысли, что и декабристы: народ является главной движущей силой истории. Лермонтов был духовно близок декабристам, потому в стихотворении “Прощай, немытая Россия…” звучит нота безысходности: есть господа и есть рабы, но нет России, а в поисках свободы можно укрыться лишь за стеной Кавказа:

    Прощай, немытая Россия,

    Страна рабов, страна господ,

    И вы, мундиры голубые,

    И ты, им преданный народ.

    В стихотворении “Выхожу один я на дорогу…” слышится чувство отчуждения и одиночества, поэт философски обобщает частные явления. Но здесь пейзаж тоже напоминает о России, а желание отстраниться от мира рабов и господ выглядит как попытка к бегству из настоящего в будущее, как заветное желание очутиться среди потомков, когда сбудутся мечты и надежды лучших людей поколения Лермонтова. К патриотической лирике можно отнести и стихотворение “Бородино”, где воспеваются победы отцов.

    Мотив взаимоотношений поэта и поэзии слышится в стихотворениях “Поэт” и “Пророк”. Автор сожалеет о том, что современники перестали понимать простой и гордый язык поэта. “Пророк” – это рассказ о судьбе поэта-пророка, который становится объектом мести за то, что он отличается от современников.

    Тема любви у Лермонтова звучит с нотками скорби и одиночества. Лирический герой не верит в чистую и искреннюю любовь в современном ему обществе. Чаще всего Лермонтов пишет о неразделенной любви, об измене женщин. Любовь не приносит поэту радости:

    Мгновение вместе мы были,

    Но вечность – ничто перед ним,

    Все чувства мы вдруг истощили,

    Сожгли поцелуем одним;

    Прости! – не жалей безрассудно,

    О краткой любви не жалей:

    Расстаться казалось нам трудно,

    Но встретиться было б трудней!

    Хотя почти всю лирику Лермонтова пронизывает чувство горечи, утраты и одиночества, поэт никогда не покорялся судьбе. Мятежный дух стихов, их лиризм, глубина заключенной в них мысли, их удивительная музыкальность и потрясающее совершенство ставят Лермонтова в ряд великих поэтов.

  • Соединение реального и сказачного в повести Н. В. Гоголя “Ночь перед рожднством” (2)

    Николай Васильевич Гоголь родился в Украине в местечке Сорочинцы Полтавской губернии. Детство и юность Гоголя прошли в деревне Васильевка. По вечерам молодежь собиралась послушать рассказы о старом времени, о чудесах. “Тут-то бывали настоящие “вечера на хуторе”, которые Николай Васильевич… поместил близ Диканьки, тут-то он видал этих неистощимых балагуров, этих оригиналов и деревенских франтов, которых изобразил потом”, – утверждал первый биограф Гоголя, украинский писатель Пантелеймон Кулиш. В повести “Ночь перед Рождеством” автор с помощью фантастических приемов изобразил реальную жизнь украинского народа, с ее радостями и печалями, весельем и заботами, мечтами и переживаниями.

    Следуя традициям народного творчества, Гоголь изображает жизнь своих героев в постоянной борьбе с человеческими пороками: завистью, злобой, невежеством, хитростью и жадностью. Эти отрицательные, враждебные народному характеру черты автор воплощает в сказочных образах черта, ведьмы и другой нечистой силы. Они предстают в повести на фоне реального украинского быта: у Солохи в хате валяются пустые мешки, кум и богатый казак Чуб бродят по заснеженной улице в поисках шинка, молодежь колядует под окнами и поет веселые песни.

    Ведя упорную и непреклонную борьбу с природой и враждебными силами, народ испытывает потребность приукрасить и возвеличить эту борьбу. Поэтому образы сказочных героев и рассказы об их похождениях пронизаны юмором. Лукавая и лицемерная Солоха превращается в ведьму, а находчивому и энергичному Вакуле противопоставлен хитрый, но незадачливый черт.

    В образах отрицательных персонажей повести нет ничего мистического, их похождения вызывают не страх, а веселый, добродушный смех. Так, например, вполне обыденно описано появление на небе ведьмы: “Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру. Тут через трубу одной хаты клубами повалился дым и прошел тучею по небу, и вместе с дымом поднялась ведьма верхом на помеле”. Сказочные персонажи гармонично вплетаются в создавшую их вольную народную жизнь и наполняются всеми ее богатыми красками. Ведьмы и черти часто вмешиваются в повседневную жизнь героев. И люди даже заставляют нечистую силу служить им, устранять препятствия на их пути к счастью.

    Жизнерадостным, добрым чувством наполнена вся повесть. Гоголь создает прекрасную сказку, в которой изображает жизнь такой, какой она должна быть и какой представляется народу в его мечтах.

    Повесть “Ночь перед Рождеством” обладает особым секретом вечной молодости. Она одинаково интересна и доступна людям любого возраста, ее можно перечитывать по нескольку раз, но она не потеряет от этого своей свежести и новизны.

  • Юмористический рассказ

    Сегодня у нас будет контрольная по математике, и я решил не ходить в школу.

    Родители рано ушли на работу, они не узнают, что я один день прогуляю; я очень устал, уже конец года, меня замучили дела! “Могу я хоть один день отдохнуть? – спрашиваю себя и тут же утвердительно отвечаю: – Конечно!”

    Это был божественный день. Я пересмотрел все телепередачи, объелся вареньем, собрал модель самолета, хранившегося со дня рождения. Потом сел за уроки. Неожиданно зазвонил телефон. Я взял трубку. Звонила наша классная руководительница, она спросила, почему меня не было в школе. Голосом отца я ответил, что сын болен, у него высокая температура.

    Анна Юрьевна забеспокоилась о моем здоровье, спросила, не надо ли чем помочь. Я поблагодарил ее за заботу и ответил, что ничего не нужно. Потом она попрощалась и спросила, с кем разговаривала? И я, не подумав, ответил:

    – С моим папой!

  • Чем привлекает меня образ Чацкого

    В произведениях русской литературы XIX века я особенно люблю и ценю три образа. Это Дмитрий Рудин, Владимир Ленский, Александр Чацкий. Три очень разных человека. И в то же время между ними есть много общего. Всех их роднит глубокий, незаурядный ум, чистота и поэтичность души

    При чтении комедии “Горе от ума” сначала воспринимаешь Чацкого как умного и передового человека своей эпохи и не более того. Однако, размышляя в дальнейшем над характером этого героя, я стал ловить себя на том, что примеряю его мысли, слова и поступки на себя. И постепенно Чацкий стал для меня одним из самых близких и понятых людей. Да разве только для меня?

    Образом Чацкого увлекаются уже почти полтора века. Если сравнить Чацкого хотя бы с Печориным, то можно увидеть, какая между ними огромная разница. Печорин – светский лев. Он разочарован жизнью, высшим обществом, однако от мимолетных увлечений – например, княжной Мери – он не отказывается. Окажись он на месте Чацкого, он с первого же взгляда разобрался бы или с холодной, насмешливой улыбкой наблюдать за ними, или приложил бы некоторые усилия, – а для него это не составляло особого труда, – к тому, чтобы привлечь внимание Софьи. Однако Печорин не видел в жизни ничего светлого такого, за что бы стоило ее любить.

    Чацкий не таков. Несмотря на свой глубокий критический ум, он верит в жизнь, в высокие идеалы. Горячий, пылкий юноша, он в это время удивительно похож на молодого Пушкина. Так же “остер, умен, красноречив”, так же общителен и так же легко слетают у него с губ эпиграммы, меткие слова, хлесткие сравнения: “А Гильоме, француз, подбитый ветерком?” ;”Созвездие маневров и мазурки”.

    Он не много наивен и неискушен в делах житейских, не видит и не понимает холодности и отчужденности Софьи. Он добродушно подсмеивается над москвичами и над московскими нравами, не замечая, что эти шутки вызывают у Софьи почти озлобление. “Не человек – змея” – говорит она о Чацком чуть ли не с ненавистью. А Чацкий верит в ее любовь.

    А потом он разбит, потрясен, он не может примирится с мыслью, что горячо и страстно любимая им девушка могла променять его на какое – то ничтожество, на человека, не имеющего ни собственных суждений, ни мыслей. Да, разочароваться во всем: не только в ней, но и в целом свете – это нелегкий удар. Сколько боли и горечи, оскорбленного самолюбия и гневного упрека звучит в его последнем монологе! И однако лишь в этот час он по-настоящему увидел мир, по-новому взглянул на него.

    Если бы Чацкий был только юношей, разочаровавшимся при первом столкновении с действительностью, то как литературный герой, наверное, давно бы кончил свой век где-нибудь в архивной пыли. Но Чацкий не только пламенный влюбленный. Это еще и человек передовых взглядов. Он не побежден. Он лишь уедет куда-нибудь, где его поймут, где ему достанется настоящее большое дело. По-видимому, он уйдет в декабристы. Он полон светлых идей преобразования общества, он с гневом обличает пороки старого общества. Как всегда, он высказывает свои убеждения резко и прямо. Его оружием являлось слово, и он великолепно владеет им. Его речь – это речь прирожденного оратора. Ни одного лишнего слова, каждая фраза словно вырвана из сердца.

    Например: “Как тот и славится, чья чаще гнулась шея” ; “Прямой был век покорности и страха”; “Господствует еще смешенье языков: французского с нижегородским”; “А судья кто?”

    И, конечно, эта резкость, пламенность не могла пройти незамеченной. “Чацкий шел прямой дорогой на каторгу, если он уцелел бы 14 декабря, то, наверное, не сделался ни страдательно тоскующим, ни гордо презирающим лицо”, – писал А. И. Герцен.

    Я ценю Чацкого за его убеждения, идеалы. Он возмущен крепостным правом и, не скрывая, говорит об этом: “Где, укажите нам, отечества отцы, которых мы должны принять за образцы? Не эти ли, грабительством богаты?” Он рвет с министром только потому, что желает служить “делу, а не лицам”. Он любит свою Родину и с сердечной теплотой говорит о ней: “Когда ж постранствуешь, воротишься домой, и дым Отечества нам сладок и приятен”.

    И, кроме того, я люблю Чацкого просто как человека умного, чуточку горячего, у которого под маской иронии и насмешки скрыто чуткое, отзывчивое сердце, который может смеяться и грустить, который может быть зол и резок на язык, но другом может быть верным и надежным.

  • Великий немецкий поэт и мыслитель

    Иоганн Вольфганг Гете (1749-1832) был самым выдающимся представителем Просвещения в Германии. Это великий немецкий поэт и мыслитель.

    Гете родился в г. Франкфурте-на-Майне, одном из “вольных городов”, входивших в состав тогдашней Германии. Будущий поэт получил хорошее по тем временам воспитание и образование. В университетах Лейпцига и Страсбурга он изучал юриспруденцию, медицину, литературу.

    Лирические стихотворения, созданные Гете в молодости, знаменовали собой новый этап в истории немецкой поэзии. Поэт отбрасывает традицию аристократической лирики. Он стремится передать в своих стихотворениях биение пульса самой жизни. В центре его лирики становится человек со всем богатством его внутреннего мира.

    Лирический герой Гете активен, он не праздный созерцатель, а живой участник полнокровной жизни. Он умеет любить и ненавидеть, радоваться и страдать. С изумительной силой Гете передает всю гамму чувств человека, обнаруживая необычайное для молодого поэта знание жизни народа и умение подсмотреть мельчайшие оттенки человеческих переживаний.

    Впервые в немецкой поэзии находит живое реалистическое воплощение родная природа. Зеленый луг, начинающийся сразу же за городским валом, невысокие горы, покрытые лесом, поле, поросшее вереском, – все это ожило, засверкало, заговорило в песнях “К Фридерике”, в “Майской песне”, “Розочке”, “На озере” и в других стихотворениях. Пейзажи Гете согреты живым чувством. Образ человека органически вплетается в тему природы. Тема любви молодого крестьянина сливается с темой его повседневного труда:

    Мир пахарю тому

    В его саду. Как рано довелось ему

    Уютную гряду разрыхлить для посева.

    (“Элегия”, 1772)

    В творчестве Гете появляется образ бунтаря, “бурного гения”, протестующего против всякого рода гнета. Таков его Прометей, который одновременно представлен у Гете как творец, мастер, художник. Он воплощает созидательные силы человека, его неукротимую творческую энергию, как бы предвосхищая фаустовскую тему.

    Мировую известность получает роман Гете “Страдания молодого Вертера”. Это “вопль эпохи”, по словам Белинского. Перед нами роман в письмах, где раскрывается история любви Вертера к Шарлотте. Герой романа Вертер, молодой человек незаурядных способностей, не может найти себе места в жизни. Его возмущают окружающие его чиновники, обыватели, мысли и стремления которых “годами направлены на то, чтобы продвинуться хоть на один стул и сесть повыше за общим столом”. Знатные дворяне, в обществе которых оказывается Вертер, унижают его, оскорбляют его человеческое достоинство.

    Из уст разочарованного Вертера вырываются горькие слова: “Как иссыхают мои чувства; ни единой минуты сердечной полноты, ни единого блаженного часа! Ничего! Ничего!” Он пытается найти удовлетворение в общении с природой, в чтении Гомера. Но ничто не может заменить ему той жизненной полноты, о которой он тщетно мечтает среди окружающего его убожества.

    Любовь к Шарлотте для Вертера не простое увлечение. Он видит в ней воплощение тех настоящих человеческих качеств, которые напрасно было бы искать среди окружающих его людей из официального общества. Ее правдивость и естественность противостоят лжи и искусственности этого общества, ее природная простота – тому “блестящему убожеству”, которое возмущало Вертера. Но Шарлотта принадлежит другому. Она вынуждена была выйти замуж за Альберта, человека доброго и любящего ее, но сухого и расчетливого, типичного немецкого бюргера.

    . Вертер не находит в себе силы и мужества жить в этой обстановке и кончает жизнь самоубийством. Это была трагедия молодого человека, оказавшегося одиноким среди окружающих его людей.

    Финал романа свидетельствовал о начале идейного кризиса молодого Гете. Вертер меньше всего годился в герои, но других героев реальная немецкая действительность не подсказывала.

    Интересен тот факт, что Гете пытается провести кое-какие реформы, но они не затрагивали феодальных основ государства. Это была программа “просвещенной монархии” осуществляемая в масштабах герцогства Саксен-Веймарского. Его темперамент, его энергия, все его духовные стремления толкали его к практической жизни. Но практическая жизнь, с которой он сталкивался, была жалка.

    В лирике Гете этих лет звучат мотивы примирения, успокоения, гармонии. Стихи его утрачивают эмоциональную напряженность ранних лет. Лирико-эпические жанры приходят на смену чисто лирическим. Гете больше проявляет заботы о композиционной стройности, строгости форм стихотворения, о единстве художественного образа. Все чаще Гете обращается к жанру баллады. Многие из них, как “Рыбак” и “Лесной царь”, созданы на материале народных преданий. В балладе “Певец” Гете дает образ поэта, песнь которого свободна и голос неподкупен; он отклоняет подарок царя – золотую цепь. Наградой ему служит сама песнь, которую он поет как птица.

    Два года Гете проводит В Италии, где он много и интенсивно работает: изучает итальянское искусство и римские древности, сам занимается рисованием, завершает ранее начатые драмы, работает над “Фаустом”, жадно вбирает в себя впечатления от южной природы, кипучей жизни итальянского народа.

    Радостно чувствую: я вдохновлен классической почвой.

    Прежний и нынешний мир громче со мной говорит.

    В Риме Гете завершает драму “Эгмонт”, начатую еще во Франкфур-те-на-Майне. Тема драмы – борьба Нидерландов за свою национальную независимость против испанского гнета. В центре – один из вождей дворянской оппозиции испанскому владычеству – Эгмокт и простая девушка из народа – Клерхен. Девушка любит Эгмонта., видя в нем народного героя. Эгмонт становится жертвой своей слабости и нерешительности и попадает в руки жестокого герцога Альбы. Драма завершается в утро казни героя мужественным призывом к свободе, в котором звучит вера в грядущую победу правого дела.

    Французская буржуазная революция 1789 – 1794 годов вызвала противоречивое отношение у поэта. Загнивание старого режима во Франции стало для Гете явным уже с 1785 г., когда он узнал о скандальном процессе при французском дворе, в котором была замешана королева. Гете, по его словам, увидел тогда и двор, и государство на краю позорной бездны. Но народное восстание вызывает страх у Гете. Он пишет несколько произведений, направленных против революции.

    В 90-е годы XVIII в. Гете работает над большим романом – “Годы учения Вильгельма Мейстера”. Героем его является молодой бюргер, который пытается определить свое место в жизни. По жанру это так называемый роман о воспитании личности, типичный для эпохи немецкого Просвещения. Интересны в романе картины немецкого провинциального быта XVIII в.

    Несложный духовный мир рядовых немцев, представителей провинциальной Германии, колоритно, с поразительным творческим мастерством воссоздан Гете в эпической поэме “Герман и Доротея” . Героиня поэмы Доротея – беженка, прибывшая из мест, оккупированных французскими революционными войсками. Это дает повод поэту не только рассказать о бурных событиях эпохи, но и передать то, как воспринимались эти события в отсталой Германии. Признавая величие идей, выдвинутых французской революцией, Гете в то же время поэтизирует тихий патриархальный уклад немецкого захолустья.

    “У меня громадное преимущество, – говорил Гете, – благодаря тому, что я родился в такую эпоху, когда имели место величайшие мировые события”. Весь свой исторический опыт великий поэт и мыслитель воплотил в гениальной трагедии “Фауст”. В основу ее легла немецкая легенда XVI в. о маге и чернокнижнике, заключившем договор с дьяволом.

    В сюжете трагедии сочетаются фантастические ситуации и реально-бытовые сцены. В этом смысле “Фауст” – произведение, характерное по своему художественному методу для литературы Просвещения. Это – притча о Человеке, о его долге, призвании, об ответственности перед другими людьми. Пьеса открывается двумя прологами. В первом из них Гете высказывает свои взгляды на искусство, второй непосредственно начинает собой историю героя, давая ключ к пониманию идейного смысла трагедии.

    Мефистофель, появляясь перед господом. издевается над человеком, считая его жалким и ничтожным. Даже стремление к истине такого человека, как Фауст, представляется ему бессмысленным. Позиции Мефистофеля Гете противопоставляет свою страстную веру в человека, в силу и величие его разума. Эта просветительская программа вложена в уста господа:

    Пока еще умом во мраке он блуждает,

    Но истины лучом он будет озарен…

    Так, Гете дает завязку борьбы вокруг Фауста и предсказывает оптимистическое ее разрешение. Сцена за сценой раскрывается история Фауста. В первой сцене перед нами сам Фауст. Он показан в суровой обстановке мрачного кабинета. Его окружает пыльная громада книг, перед ним загадочно лежит череп. Он трагически переживает свою беспомощность в разрешении коренных вопросов жизни, ибо науки ие состоянии дать ответ на них.

    Фаусту противопоставлен образ Вагнера – самодовольного обывателя в науке, который видит весь смысл своих ученых занятий лишь в том, чтобы

    поглощать за томом том, страницу за страницей!

    “Ничтожный червь сухой науки”, как презрительно характеризует его Фауст, Вагнер воплощает мертвую теорию, оторванную от практики. Глубокий смысл противопоставления двух образов с большим художественным мастерством раскрывается в сцене “За городскими воротами”. Перед нами крестьяне, ремесленники, бюргеры, студенты, служанки. В радостный весенний праздник они собрались под ликующим солнцем на зеленой лужайке у стен старинного средневекового города. Вся сцена овеяна светлым чувством пробуждения природы. Но не только природа очнулась после зимнего сна. Фаусту кажется, что весь мир празднует свое воскрешение.

    Из комнаты душной, с работы тяжелой,

    Из лавок, из тесной своей мастерской,

    Из тьмы чердаков, из-под крыши резной

    Народ устремился гурьбою веселой…

    Город с его угрюмыми крепостными стенами, с узкими улицами ост-роверхих домов представляется как символ мрачного средневековья, из тесных пределов которого стремится вырваться сам Фауст. Радостно смешивается он с толпой крестьян и здесь, среди народа, впервые ощущает себя человеком. Народ с уважением встречает Фауста и благодарит его за помощь во. время эпидемии. А Вагнер чуждается народа, боится и не понимает его.

    Шаг за шагом Гете раскрывает великий гуманистический смысл исканий Фауста. Фауст стремится найти истину и понимает, что ее надо искать не в мертвом хламе старинных книг, как это делает Вагнер. С презрением он отвергает и жалкие соблазны Мефистофеля, который хотел бы его оглушить веселым разгулом и тем отвлечь от благородных целей.

    В сцене перевода Евангелия Фауст мучительно ищет смысл бытия. Он не удовлетворен церковной формулой: “Вначале было Слово”. “Я Слово не могу так высоко ценить!”. Вывод, к которому приходит Фауст, исполнен большого значения: “Вначале было Дело”. Это означает, что деяние, действие – основа всей жизни и смысл человеческого существования.

    Сцены, в которых изображается трагедия Маргариты, прежде всего привлекают мастерским изображением социального быта, типичного для немецкой провинции того времени. Маргарита – простая, скромная девушка. Но именно эта простота и наивность ее, тихий семейный уклад ее дома очаровывают Фауста.

    Мефистофель надеется, что, увлекшись Маргаритой, Фауст забудет о своих исканиях. Он не понимает того, что искреннее, глубокое чувство Фауста есть проявление тех же исканий. Маргарита для пего знаменует красоту и полноту самой жизни. Ее непосредственность и простота представляются ему воплощением природы. “Ах, две души живут в груди моей!” – восклицает Фауст.

    Герой Гете стремился к познанию идеала, но он не хотел терять связи с реальной действительностью. Это было трагедией многих немецких мыслителей и поэтов: поиски идеала уводили от жизни, а окружавшая жизнь в тогдашней Германии была убога и жалка, слишком далека от идеала. Как примирить эти “две души” – стремление к идеалу и желание остаться на почве реальной действительности? Этот вопрос мучительно тревожил Фауста, как тревожил и самого Гете.

    И вот Фаусту показалось, что встреча с Маргаритой принесет счастье, ибо в этой девушке как бы сочетаются идеалы и жизнь. Но это было трагическим заблуждением. Мир Маргариты оказался маленьким мирком девушки из провинциального немецкого захолустья. В финале первой части, покинутая Фаустом, убившая своего ребенка, обезумевшая от горя, Маргарита ждет казни. Это одна из волнующих сцен трагедии.

    Смена стихотворных ритмов выразительно передает неудержимый поток противоречивых чувств героини. Вот она в страхе принимает Фауста за палача, просит его на коленях о пощаде, бессвязно рассказывает о своем ребенке. Волна радостных и горьких воспоминаний охватывает ее при мысли о Фаусте. Сознание ее затуманено, она не понимает обращенных к ней слов.

    Ужас охватывает Маргариту при появлении Мефистофеля, в полном отчаянии она отталкивает Фауста: “Генрих, ты страшен мне!” Она сама стала жертвой того мира, к которому принадлежала. Страх перед судом обывателей, страх перед церковным покаянием толкнули ее на убийство своего “незаконного” ребенка. Но и Фауст разделяет вину за ее гибель. Он тяжело переживает последствия неверного шага, им сделанного Он понимает теперь, как велика ответственность каждого человека перед другим человеком.

    Вторая часть трагедии во многом сложнее первой. Мир маленького немецкого города, в котором жили и Вагнер, и Маргарита, и студенты, пировавшие в погребке, и соседки, судачившие у колодца, – мир, из которого стремился вырваться Фауст, был изображен в первой части живыми красками, во всей его реальной повседневности.

    Теперь Фауст продолжает свои искания за пределами этого маленького мира. И здесь все приобретает условный, символический характер – и обстановка, и герои. Фауст показан то при дворе императора, беспомощного перед лицом неотвратимых сил, разрушающих его империю, то среди мифологических героев древней Греции. Долгий и трудный путь проходит Фауст, прежде чем столетним старцем обретает истину:

    Лишь тот достоин жизни и свободы,

    Кто каждый день за них идет на бой.

    Перед смертью он вдохновлен мыслью о том, чтобы на отвоеванной от моря земле поселить миллионы свободных тружеников.

    Всю жизнь в борьбе суровой, непрерывной

    Дитя, и муж, и старец пусть ведет,

    Чтоб я увидел в блеске силы дивной

    Свободный край, свободный мой народ!

    История Фауста сложна и фантастична. Но после того как она была воссоздана великим поэтом, ни один мыслящий человек на земле не мог пройти мимо этого высокого примера духовного дерзания. Образы, созданные великим Гете, волновали А. С. Пушкина. Они вдохновили на творческие поиски М. А. Булгакова.

    Наше время открывает в “Фаусте” Гете новые грани. Вопрос о долге и ответственности ученого приобретает особый смысл в эпоху научно технической революции, в эпоху огромных исторических перемен.

  • О чем плачут лошади (сочинение-отзыв) (1)

    Недавно я прочитала рассказ Федора Александровича Абрамова “О чем плачут лошади”. Трудно передать то впечатление, которое произвело на меня это произведение. Здесь чувствуется нежная, трепетная любовь автора к родной природе, к миру “пахучих трав, стрекоз и бабочек”, а в особенности к миру лошадей. Но это светлое чувство любви омрачается сознанием того печального и несправедливого положения, в котором находятся животные.

    Читая рассказ, я словно ощущала под своей ладонью теплые бархатные губы лошади, слышала ее звонкое ржание, видела ее умные, внимательные глаза, глядящие с надеждой и доверием. Разве можно обмануть эти глаза?! Разве можно предать глубокую веру этого существа в человека, в справедливость? Лошади наполняли красотой и жизнью весь окружающий мир. И когда-то люди ценили эту красоту. Лошадям отдавали самый лакомый кусочек, с огромной любовью ухаживали за ними, “водили на водопой, скребли, чистили”, говорили им ласковые благодарные слова. И животные чувствовали свою ценность. Да так оно и было. Лошадь была главной опорой в хозяйстве крестьянина. А разве можно сравнить с чем-нибудь сказочные русские гулянья на лошадях!

    Но это было давно. А что же мы видим теперь? Я читаю строки о том, какую жизнь ведут лошади сейчас, и мое сердце обливается кровью. День и ночь страдают и томятся они в душной, грязной конюшне, умирая от жажды, мучаясь от надоедливых насекомых. И по нескольку дней никто не заходит к ним, никто не почистит, не накормит, не принесет воды. Невозможно без боли смотреть на этих бедных животных “с невылинялой клочкастой шкурой, с гноящимися глазами, с какой-то тупой покорностью и обреченностью во взгляде, во всей понурой, сгорбленной фигуре”. И все же в некоторых из них еще живет вера в человека, вера в то, что “не всегда так тяжело жилось их брату”. Рассказы про былые счастливые времена в жизни лошадей вдохновляют их, поднимают дух. Слушая песни о давних временах, они способны забыть про жару и надоедливых мух, способны терпеть удары ременки и с большей легкостью выполняют свою работу.

    Единственное, чего ждали лошади от героя, – подтверждения, что рассказы о прошлой любви и уважении не выдумка. Они смотрели на него с надеждой и мольбой. И я не могу понять, как же мог он обмануть эту надежду, разрушить ту искренность и доверие, которые существовали между человеком и животными? Как он мог отобрать у этих несчастных их единственное утешение?

    Рассказ Абрамова, в котором звучит искренняя любовь и сочувствие ко всему живому, к окружающему миру, поразил меня глубиной выраженных в нем мыслей и чувств. Это произведение вызвало в моем сердце искреннее стремление хоть чем-нибудь помочь страдающим животным, облегчить их жизнь, вернуть те прекрасные времена, о которых они знают только понаслышке и о которых так мечтают.