Category: Сочинения по литературе

  • Конфликт “Отцов и детей” в изображении И. С. Тургенева

    Русская классическая литература всегда стремилась проверять устойчивость и прочность социальных устоев общества. В романе “Отцы и дети” И. С. Тургенев ярко изобразил основной конфликт: споры “отцов”, представителей старой, уходящей дворянской культуры, и “детей”, носителей новых, демократических идей. Начиная произведение с изображения семейного конфликта между отцом и сыном Кирсановыми, писатель идет дальше, к столкновениям общественного характера. А семейная тема в романе лишь придает социальным противоречиям особую гуманистическую окрашенность. Эти споры “отцов” и “детей” затрагивают самые различные вопросы: культурного наследия, искусства и науки, нравственных принципов, воспитания, общественного долга и многие другие. И отношение сыновей к отцам не замыкается только на родственных чувствах, а распространяется намного дальше – на отношение к прошлому и настоящему своего отечества, к тем историческим и нравственным ценностям, которые они наследуют. Трагическая глубина этого столкновения особенно подчеркивается нарушением “семейственности” в связях между поколениями, между противоположными общественными течениями. И противоречия между ними заходят так далеко, что уже касаются самих природных основ бытия.

    Описывая истоки и развитие данного конфликта, автор в то ясе время четко высказывает свою позицию, свое отношение к судьбе России, русского народа, свое понимание путей дальнейшего развития страны. Давая общую оценку политического содержания своего романа, писатель говорил: “Вся моя повесть направлена против дворянства, как передового класса. Вглядитесь в лица Николая Петровича, Павла Петровича, Аркадия. Сладость и вялость или ограниченность. Эстетическое чувство заставило меня взять именно хороших представителей дворянства, чтобы тем вернее доказать мою тему: если сливки плохи, что же молоко?.. Они лучшие из дворян – и именно потому и выбраны мною, чтобы доказать их несостоятельность”.

    Дворяне, изображенные в романе Тургенева, действительно, лучшие представители своего класса. Взгляды, которые они высказывают, являются результатом их искренних убеждений. И при всем своем либерализме они все-таки являются носителями определенных жизненных ценностей, им присущи эстетическая чуткость, культура чувств. Но в бурную эпоху 60-х годов они входят совершенно не изменившимися, с грузом старых романтико-идеалистических представлений. Так, Павел Петрович Кирсанов – типичный барин-аристократ. В нем причудливо сочетается дворянское подражание западу и славянофильское толкование народа, который “свято чтит предания”, “не может жить без веры” и отличается патриархальностью. В его лице мы видим любующегося собой аристократа, жизнь которого свелась к общим философским рассуждениям и сожалениям о прошлом. С пренебрежением относится он к простым людям, разговаривая с ними “морщится и нюхает одеколон”; злобный протест вызывает в нем все новое, демократическое. Да и не может быть иначе, потому что он совершенно не приспособлен к новым условиям жизни, которые являются прямой угрозой его спокойному существованию. Такая же бесполезность и неприспособленность к жизни проявляются в образе Николая Петровича Кирсанова, который находит утешение в романтическом восхищении природой, являющейся для него храмом. Критически обрисован в романе и Аркадий Кирсанов – представитель молодого дворянского поколения, быстро превращающийся в обыкновенного помещика, занятого исключительно своей семьей и хозяйством. Автор отмечает духовную ограниченность и слабоволие героя, поверхностность его демократических Увлечений, его явные барские замашки и лень.

    Старому миру во всем противопоставляется Евгений Базаров. Он гордится своим простым происхождением и уверенно стремится к борьбе с пережитками старого времени. “Мы драться хотим”, – говорит он Аркадию. Базаров искренне увлечен естественными науками, твердо верит в способность человека противостоять неблагоприятному влиянию обстоятельств: “А что касается до времени, отчего я от него зависеть буду? Пускай же лучше оно зависит от меня”. Эти взгляды героя и являются ярким выражением возникающего в обществе нового, демократического понимания жизни. Его выделяет из всех других героев романа даже внешность и манера разговаривать. Он был одет в длинный балахон с кистями, носил длинные волосы, которые по тем временам являлись демонстративным признаком вольномыслия. Базаров разговаривает просто и ясно, может к месту воспользоваться поговоркой или пословицей, дает точные характеристики. Нетрудно заметить искреннюю симпатию автора к этому представителю нового поколения. Так как именно люди, подобные ему, являются в новый исторический период выразителями передовых идей.

    Изображая столкновение “отцов” и “детей”, Тургенев показал “торжество демократизма над аристократией”. И, хотя помещики-дворяне Кирсановы по-прежнему оставались господами в стране в то время, но интеллектуальное и нравственное превосходство разночинца-демократа и материалиста Базарова, без сомнения, означало поражение тех устоев и принципов, на которых основывалась жизнь “отцов”. Естественные науки и материализм оказались сильнее идеализма и тех не выдерживающих критики мыслей и верований, за которые так цеплялся Павел Петрович.

  • Вечные типы в произведениях И. С. Тургенева (Рудин, Инсаров, Базаров)

    …Каждый человек есть вселенная, которая с ним родилась и с ним умирает; под каждым надгробным камнем погребена целая всемирная история.

    Г. Гейне

    “Именно общечеловеческое, которое всегда существует в конкретной социально-исторической форме, обеспечивает непреходящее значение великим творениям литературы и искусства. Общечеловеческое проявляется и в нравственной жизни человека, и в области его интеллектуальной жизни, и в обширной сфере его практической деятельности. Другими словами, все, что находит выражение в человеческом существовании, в опыте жизни человека, может быть возведено до степени общего в литературном типе” (С. М. Петров).

    В плане высказываний профессора С. М. Петрова мы можем говорить об общечеловеческом значении не только образов, созданных Шекспиром, Мольером, Толстым, но и об общечеловеческом в персонажах И. С. Тургенева, которому принадлежит одно из самых почетных мест в ряду великих русских реалистов середины прошлого века.

    Путь писателя был сложен. В 60-70-х годах ему пришлось испытать всю тяжесть расхождений с передовыми течениями тогдашней общественной мысли. Однако это не помешало ему сыграть огромную роль в развитии русского реалистического романа. Тургенев углубил творческий метод Пушкина, Лермонтова и Гоголя, он применил его к изображению крепостных, “лишних людей” и разночинцев. Тургенев создал типичные – свои образы, свою манеру изображения. Писателю мы обязаны созданием множества общественных типов, правдиво отразивших различные стороны русской действительности.

    Ослабление цензурных строгостей, происшедшее в результате крымского поражения, совпадает с переходом писателя к новому для него жанру социально-психологического романа, и думается, это не случайно.

    Уже в 1856 году в “Современнике” появился первый роман Тургенева – “Рудин”. В нем громко зазвучала тема “лишнего человека”, которая намечалась в рассказе “Гамлет Щигровского уезда”, входившем в “Записки охотника”. В “Рудине” мало действия, поэтому личность героя выясняется не столько из его поступков, сколько из рассказов и отзывов о нем других лиц, главным образом Лежнева. Наконец, само отношение автора к своему герою недостаточно определено, поэтому в обрисовке характера Рудина нет внутренней цельности: устами Лежнева Тургенев дал две характеристики, которые во многом противоположны. Но настоящую причину этой двойственности надо искать гораздо глубже, именно в отношениях и симпатиях самого автора и в значении, которое имеет Рудин в качестве общественно-психологического типа. То есть такого типа, в котором нашли свое воплощение склад мыслей и чувств, верований и настроений целой эпохи. Современник Тургенева Дружинин справедливо назвал этот роман “исповедью целого поколения”.

    В личности Рудина Тургенев собрал как положительные, так и отрицательные особенности этого поколения. Его типические черты – преобладание философских и эстетических интересов, вера в добро и правду, разлад между словом и делом, слабость воли при сильном развитии самоанализа, неспособность претворения в жизнь своих идеалов.

    От этих типических черт Рудина нужно отличать в его характере черты личные, индивидуальные: самолюбие, самоуверенность, любовь к громкой фразе, красноречие, жажда успеха. Из этих разнообразных, частью даже противоречивых черт складывается сложная натура Рудина. Рудин – человек интеллектуального склада, то есть в нем ум явно преобладает над душевными качествами, над чувством и волей. У него, по меткому выражению Пигасова, “голова перевешивает”. Интересы его сосредоточиваются на вопросах отвлеченных и общих. Благодаря этому он легко разбирается в философских понятиях. Товарищ его молодости, Лежнев, так характеризует Рудина: “Он читал преимущественно философские книги, и голова у него так была устроена, что он тотчас же из прочитанного извлекал все общее, хватался за самый корень дела и уже потом проводил от него светлые, правильные нити мысли, открывал духовные перспективы… Стройный порядок водворялся во всем, все разбросанное вдруг соединялось, складывалось, точно здание. Ничего не оставалось бессмысленным, случайным; во всем высказывалась разумная необходимость и красота, все получало значение ясное и в то же время таинственное…” Но преобладание этой способности заслоняло перед Рудиным конкретные явления повседневности, мешало развитию в нем житейской наблюдательности.

    Красноречие Рудина восхищает. “Он умел, ударяя по одним струнам сердца, заставлять смутно звенеть и дрожать все другие”. Он сам знает силу своего красноречия и любит ею пользоваться. Главный недостаток Рудина – разлад между словом и делом. Он дожил до 35 лет и до сих пор не нашел себе применения, все еще только “собирается” жить. Тургенев постоянно подчеркивает бездеятельность своего героя, неумение его трудиться. Он замечает, что Рудин “поверял Наталье свои планы, читал ей первые страницы предполагаемых статей и сочинений”. Когда же Наталья советует ему отдохнуть, Рудин выражает свое несогласие, говорит о необходимости трудиться, приносить пользу. “И слова его полились рекою”, – иронически замечает автор.

    Неудачи, преследующие Рудина, заставляют его отказаться от юношеского самомнения. В таком настроении он появляется в эпилоге романа. И все же Рудин недаром прошел свой жизненный путь. Он заставил биться от восторга сердце разночинца Басистова, он заставил зазвучать лучшие струны в сердце Натальи. И сама его романтическая смерть на па-

    рижских баррикадах была вызовом мещанской жизни. “Доброе слово – то же дело” – эти слова Лежнева выражают взгляд Тургенева на своего героя.

    Таков тип “лишнего человека” 40-х годов, нарисованный Тургеневым. Но разве при имени “Рудин” не встает перед нами человек, который с грустным недоумением оглядывается на свою жизнь, на свои искания, с горькой иронией называет себя “перекати-поле”, укоряя себя за бесполезно прожитую жизнь? Разве другие эпохи не “рождали” своих Рудиных, тех, кто

    Книги читает, да по свету рыщет,

    Дела себе настоящего ищет, –

    Благо, наследье богатых отцов

    Освободило от малых трудов.

    Благо, идти по дороге избитой

    Лень помешала да разум развитый.

    Нет, я души не растрачу своей

    На муравьиной работе людей:

    Или под бременем собственной силы

    Сделаюсь жертвою ранней могилы,

    Или по свету звездой полечу!

    Мир, – говорит, – осчастливить хочу.

    Тургенев не принадлежал к представителям той части русской интеллигенции своего времени, которая, подобно Некрасову, Чернышевскому, Салтыкову-Щедрину, навсегда связала свою судьбу с освободительным движением против самодержавия. И все же как честный писатель-реалист Тургенев чутко, реагировал на все веяния в общественной жизни и выражал посредством литературы высокий накал мысли, чувства, страстей, порожденных современной ему эпохой.

    60-е годы XIX века требовали новых людей, энергичных, деятельных, готовых к упорной работе и борьбе. Они должны были сменить людей рудинского типа, не сумевших от слова перейти к делу. Так в творчестве писателя появляется образ революционера. По выражению одного из героев, Инсаров “железный человек”, наделенный замечательной силой воли. Все его поступки отличаются последовательностью и определенностью; он “никогда не менял никакого своего решения, точно так же как никогда не откладывал исполнения данного обещания”.

    Все эти качества: сила воли, настойчивость, решительность, самообладание – характеризуют Инсарова как практического деятеля в противоположность созерцательным натурам, подобным Берсеневу и Шубину. Притом Инсаров деятель общественный: все силы его посвящены служению вели кой патриотической цели – освобождению родины от чужеземного ига. Он весь проникнут чувством пламенной любви к родине; при одном упоминании ее имени он весь загорается, как бы вырастает. Инсаров живет в России и занимается в университете только для того, чтобы лучше подготовиться для ожидавшего его дела. При этом он интересуется лишь теми предметами, которые имеют непосредственное отношение к его деятельности, которые могут быть ему полезны. Его мало занимают отвлеченная философия и наука, вполне равнодушен он к поэзии и искусству. Но в то же время он собирает болгарские народные песни, хотя делает это не из-за их художественной красоты, а из-за их национального значения. Инсаров не разбрасывается, напротив, он сосредоточен на служении одному делу. “Наше время нам не принадлежит”, – говорит он в ответ на выраженное удивление его неутомимой деятельностью.

    Вот почему Инсаров способен возвыситься до самоотвержения: когда он чувствует, что полюбил Елену, то решает пожертвовать своим личным счастьем, боясь, что эта любовь свяжет его, послужит помехой для его дела.

    Еще Добролюбов подчеркивал такие качества Инсарова, как энергию, отсутствие раздвоенности (“Инсаров знает, за что готов он сложить свою голову”).

    В качестве революционера Тургенев изобразил болгарина, потому что не нашел (и не хотел искать!) его в своей стране. Но черты характера, свойственные Инсарову, отразились и в позднейших поколениях русских революционеров. Однако образ Инсарова в общечеловеческом его содержании понятен и близок человеку любой нации, так как этот литературный тип воплотил в себе черты, присущие стойким и мужественным революционерам вообще. Там, где попрана свобода, встают Инсаровы, чтобы повести за собой массы.

    60-е годы стали вырисовывать перед Тургеневым положительный тип деятеля, который он стремился понять. Роман “Отцы и дети” стал одним из центральных явлений во всей русской жизни. “И сейчас, несмотря на то что мы не похожи на людей тогдашнего времени, “Отцы и дети” – еще живой роман, и все споры, которые вокруг него велись, находят известный отклик в наших душах”, – писал А. В. Луначарский.

    Тургенев увлекся Базаровым как сильным типом, близким к революционерам, но недоговорил своих мыслей о нем до конца, похоронив его слишком рано. И все-таки нигилист Базаров, с его огромным умом и сильной волей, – это была первая в русской литературе личность, к которой каждый чувствовал уважение.

    Вот эта трезвость Базарова, его презрение к пустой болтовне и “лишним людям” делает его нужным для России человеком. За какую бы задачу он ни взялся, он разрешит ее практично своими крепкими умелыми руками, терпением и разумом.

    Конечно, Тургенев, писатель-либерал, “постепеновец”, не показал того великого дела, для которого должен был жить Базаров. Все это вызвало страстные споры вокруг романа и его героя.

    Извечный конфликт отцов и детей? По меткому выражению Луначарского, Тургенев “хотел выпороть отцов, но и сына тоже хотел посечь”.

    В нигилизме Базарова надо отметить два момента:

    1. Он отрицает все, связанное со старым, крепостническим строем. Такое отрицание было у Чернышевского. Крайность такого отрицания была присуща Писареву, который отвергал даже Пушкина. Эта крайность была и у Базарова.

    2. Базаров не признает авторитетов. Он верит своим опытам. Это тоже характеризовало демократическую молодежь того времени.

    Точное определение образа Базарова дает Кропоткин: “Нигилизм, с его декларацией практичности и отрицанием лицемерия, был только переходным моментом к поколению новых людей, не менее ценивших индивидуальную свободу, но живших вместе с тем и для великого дела”. Да и сам Тургенев говорил, что фигура Базарова “все-таки стоит в преддверии будущего…”.

    Что же общечеловеческого несет в себе этот тип?

    Может быть, то, что в нем живет жажда деятельности, жажда схватиться за “дело”, но неумение найти достойной для себя среды делает его злым и непримиримым.

    Когда возникает неизбежность гибели старого, на арену общественной жизни выдвигаются люди типа Базарова, откровенно отрицающие это старое, но не всегда выдвигающие взамен что-то позитивное.

  • Женские образы в прозе XIX века

    Благородная гордость вот ответ ее свету. Ф. М. Достоевский Федор Михайлович Достоевский – писатель особого склада. Он не примыкал ни к либералам, ни к демократам, а вел в литературе свою тему, воплощая в образах обиженных и оскорбленных, поломанных судьбах людей идею всепрощения. Его герои не живут, а выживают, мучаются и ищут выхода из невыносимых условий, страждут справедливости и покоя, но так и не обретают их… Прослеживается интересная тенденция в изображении женских характеров писателем. В его романах присутствуют два типа героинь: мягкие и покладистые, всепрощающие – Наташа Ихменева, Сонечка Мармеладова – и бунтарки, страстно вмешивающиеся в эту несправедливую и враждебную им обстановку: Нелли, Катерина Ивановна. А позже – Настасья Филипповна. Два этих женских характера интересовали Достоевского, заставляли его вновь и вновь обращаться к ним в своих произведениях. Писатель, безусловно, на стороне кротких героинь, с их жертвенностью во имя любимого. Автор проповедует христианское смирение. Ему больше по душе кротость и великодушие Наташи и Сони. Порой Федор Михайлович грешит против здравого смысла, описывая самоотречение Наташи, но в любви, вероятно, и не бывает умничанья, а все на эмоциях. Наташа не хочет рассуждать, она живет чувствами, видя все недостатки возлюбленного, пытается обратить их в достоинства. “Вот говорили,- перебила она (Наташа),- да и ты, впрочем, говорил, что он без характера и… и умом недалек, как ребенок. Ну, а я этого-то в нем и любила больше всего… веришь ли этому?” Поражаешься всепрощающей любви русской женщины. Она способна в своем чувстве совершенно забыть себя, все бросить к ногам любимого. И чем он ничтожнее, тем сильнее и неодолимее эта страсть. “-Я хочу… я должна… ну я вас просто спрошу: очень вы любите Алешу? – Да, очень. – А если так… если вы очень любите Алешу… то… вы должны любить и его счастье… составлю ли я его счастье? Имею ли я право так говорить, потому что я его у вас отнимаю. Если вам кажется и мы решим теперь, что с вами он будет счастливее, то… то…” Это почти фантастический диалог – две женщины решают судьбу слабохарактерного возлюбленного, жертвуя ему свои драгоценные души. Ф. М. Достоевский сумел увидеть главную черту русского женского характера и раскрыть ее в своем творчестве. А бунтарки – чаще всего безмерные гордячки, в порыве оскорбленного чувства идут против здравого смысла, кладут на алтарь страсти не только собственную жизнь, но, что еще страшнее,- благополучие своих детей. Такова мать Нелли из романа “Униженные и оскорбленные”, Катерина Ивановна из “Преступления и наказания”. Это еще “пограничные” характеры от христианского смирения к открытому бунтарству. Изображая судьбы Наташи Ихменевой и Нелли, Катерины Ивановны и Сони Мармеладовой, Достоевский дает как бы два ответа на вопрос о поведении страдающей личности: с одной стороны, пассивное, просветленное смирение и с другой – непримиримое проклятие всему несправедливому миру. Эти два ответа наложили отпечаток и на художественную структуру романов: вся линия Ихменевых – Сонечки Мармеладовой окрашена в лирические, местами в сентиментально-примирительные тона; в описании истории Нелли, злодеяний князя Валковского, злоключений Катерины Ивановны преобладают обличительные интонации. Все типы представил писатель в своих повестях и романах, но сам остался на стороне кротких и слабых внешне, но сильных и не сломленных духовно. Вероятно, поэтому гибнут его “бунтарки” Нелли и Катерина Ивановна, а тихая и кроткая Сонечка Мармеладова не только выживает в этом страшном мире, но и помогает спастись Раскольникову, оступившемуся, потерявшему опору в жизни. Так всегда было на Руси: мужчина – деятель, но его опорой, поддержкой, советчицей была женщина. Достоевский не просто продолжает традиции классической литературы, он гениально видит реалии жизни и умеет отразить их в своем творчестве. Проходят десятилетия, века сменяют друг друга, а правда женского характера, запечатленная автором, продолжает жить, будоражить умы новых поколений. Приглашает вступать в полемику или соглашаться с писателем.

  • Железная дорога

    Некрасов Николай Алексеевич 1821-1877/78

    Железная дорога

    Стихотворение начинается с описания осени:

    Славная осень! Здоровый, ядреный

    Воздух усталые силы бодрит…

    Автор едет в поезде. Его попутчики – генерал с сыном Ваней. Автор, оспаривая слова генерала о том, что эта железная дорога построена графом Петром Андреевичем Клейнмихелем, начинает рассказ о тех, кто является истинными строителями железнодорожного пути. “Правду показать” автор намерен не генералу, а его сыну Ване. Рассказчик объясняет, что на этот каторжный труд людей согнал царь, имя которому Голод:

    Он-то согнал сюда массы народные.

    Многие – в страшной борьбе,

    К жизни воззвав эти дебри бесплодные,

    Гроб обрели здесь себе.

    Слушая рассказ, мальчик задремал, и в полудреме рассказ автора подкрепляют возникшие перед ним ожившие мертвецы – строители железной дороги. Мертвецы рассказывают о том, что работа была непосильной:

    Мы надрывались под зноем, под холодом,

    С вечно согнутой спиной…

    Вечно голодные, мокрые и замерзшие, эти люди жили в землянках, болели и умирали. Благодарности за свою работу они не получали, наградой за их труд были лишь побои начальства. И все, о чем они просят, – помянуть их добрым словом. Автор подчеркивает, что эти мужики для Вани – братья, такие же люди, как и он сам.

    Автор указывает мальчику на одного из толпы мертвецов – на изможденного лихорадкой белоруса. Белорус страшен: “язвы на тощих руках”, опухшие ноги, “ямою грудь”. И теперь, после смерти, он не разгибает спины: “механически ржавой лопатою” долбит мерзлую землю. Рассказчик говорит, что “эту привычку к труду благородную” нужно бы перенять каждому и научиться уважать мужика. Неожиданно раздался паровозный свисток. Ваня проснулся и рассказал о своем сне отцу. Отец в ответ захохотал. Генерал отозвался о простых мужиках как о варварах, о “диком скопище пьяниц”, не способном создать что-либо хорошее, и упрекнул рассказчика в том, что тот видит жизнь в мрачном свете.

    Автор соглашается показать “светлую сторону” – момент, когда “труды роковые” окончены. Народ собрался у конторы за расчетом, однако денег не дали, напротив, мужики еще и должны остались. Приехал подрядчик осматривать проделанную работу. Сказал, что недоимку дарит, а заодно дарит и бочку вина. В ответ мужики закричали “ура” и покатили бочку с песней. Автор задает горестный вопрос:

    Кажется, трудно отрадней картину

    Нарисовать, генерал?

    План произведения

    1. Автор едет в поезде и желает объяснить сыну генерала, кто построил эту железную дорогу.

    2. Ваня, слушая рассказ автора, засыпает. В его воображении появляются страшные фигуры мертвецов, которые лишились жизни из-за каторжного труда.

    3. Автор внушает мальчику что эти люди – братья, т. е. те, о ком надо заботиться, думать, кто достоин уважения.

    4. Мальчик, проснувшись, рассказывает о своем сне генералу, тот, захохотав, с пренебрежением отзывается о простом народе.

    5. Автор, рассказывает о том, какую плату получают за свой труд строители дороги, достойные лучшей участи.

  • Психологический портрет в прозе XIX века

    Ведь он не виноват, что привык считать в миллионах счастье. Ф. Достоевский Произведения Ф. М. Достоевского отличаются глубиной содержания, психологической характеристикой и социальной обоснованностью изображаемых характеров. Его романы густо населены героями, и, несмотря на ‘это, писатель старается дать психологический портрет каждого значимого лица. Говоря конкретно о романе “Униженные и оскорбленные”, хочется остановиться на образе князя Петра Александровича Валковского, воплощающего в себе все зло капиталистического мира. Это великосветский развратник, обольститель, подлец и эгоист. Он признает одно правило: “Люби самого себя!” Жизнь для него – коммерческая сделка, а люди – лишь средство для достижения корыстных целей. Князь женится вначале на дочери откупщика, присваивает себе ее состояние, а жену сживает со света. Потом женится на дочери заводчика Смита, будущей матери Нелли, обманывает и “обдирает” и эту женщину, а затем выгоняет ее на улицу. Своего сына Алешу отдает на воспитание Их-меневу, лишь бы освободиться от всяческих обязанностей. Узнав о миллионах Кати, князь прочит ее в жены Алеше. Деньги для Валковского – мера всех вещей, символ власти; во имя денег он готов пойти на любые преступления. “Я люблю значение, чин, отель, женщин, разврат, а не идеалы в жизни”,- цинично заявляет князь. Он издевается над шиллеровской романтикой молодежи, над высокими идеалами поэтов – над всем, что не подвластно денежному интересу. Князь уверен, что “в основании всех человеческих добродетелей лежит глубочайший эгоизм”. Такая концентрация пороков в одном лице понадобилась Достоевскому для того, чтобы показать поистине сатанинскую в те годы власть капитала, чтобы возбудить ненависть читателей к ней. Среди изобразительных средств, применяемых автором для создания характеристики героя, значительное место занимает портретная зарисовка, сопровождаемая авторской эмоциональной оценкой. Портрет князя Валковского передан в деталях и очень обстоятельно прокомментирован автором: “Правильный овал лица, несколько смуглого, превосходные зубы, маленькие и довольно тонкие губы, красиво обрисованные, прямой, несколько продолговатый нос, высокий лоб, на котором еще не видно было ни малейшей морщинки, серые, довольно большие глаза…” Таковы объективные детали портрета. Дальше идут развенчивающие авторские комментарии: “…все это составляло почти красавца, а, между тем, лицо его не производило приятного впечатления”. Тут же читатель узнает, что выражение лица князя “было как будто не свое, а всегда напускное, обдуманное, заимствованное”, что “под внешней маской” кроется “что-то злое, хитрое и в высочайшей степени эгоистическое”, что “лучи его взглядов как будто раздваивались и между мягкими, ласковыми лучами мелькали жесткие, недоверчивые, пытливые, злые”. Портрет незаметно перешел в развернутую психологическую характеристику, и в этом мастерство Достоевского-художника, который стирает границы между внешним и внутренним, благодаря чему “проявляет” главную черту своего героя. Здесь ярко прослеживаются лермонтовские традиции создания психологического портрета героя, но Достоевский идет дальше, развивая социально-окрашенную характеристику образа, обличая его с точки зрения большинства читателей. Роман “Униженные и оскорбленные” предварял такие крупные философско-психологические полотна Достоевского, как “Преступление и наказание”, “Идиот”, “Братья Карамазовы”. Он ознаменовал собой победу реалистического начала в творчестве писателя. Произведение оказало большое влияние на русское общество и на последующую литературу, так как пробуждало ненависть к тем, кто унижал и оскорблял человеческое достоинство, призывал к гуманности, к воспитанию подлинного благородства.

  • ПАРАДОКС

    В. Г. КОРОЛЕНКО

    ПАРАДОКС

    Очерк

    “Для чего собственно создан человек, об этом мы с братом получили некоторое понятие довольно рано. Мне, если не ошибаюсь, было лет десять, брату около восьми”.

    В июньский день мальчики сидят на заборе и ловят рыбу понарошку из “волшебной бадьи” – бочки около забора. Вокруг – сараи, убогие домишки. В центре двора – огромная мусорная куча. Наверху ее почти совсем разломанный экипаж, который для мальчиков хранит “все великолепие настоящей золотой кареты”.

    Полусон, полусказка…

    Иллюзии детей сталкиваются с презрительной практичностью лакея Павла, который зовет их обедать и смеется над их удочками и вонючей бочкой, которая кажется детям озером.

    “Во дворе было целых три дома, один большой и два флигеля. В каждом жила особая семья, с соответствующим количеством дворни и прислуги, не считая еще одиноких жильцов, вроде старого холостяка пана Уляницкого, нанимавшего две комнаты в подвальном этаже большого дома. Теперь почти все это население высыпало на двор и стояло на солнцепеке, у нашего крыльца”.

    На крыльце стояли отец, доктор и мать мальчиков – всего у нее было шестеро детей и она неохотно отрывалась от хозяйства. Значит, произошло что-то очень важное.

    На небольшой тележке привезли к дому очень страшного человека с огромной головой на маленьком туловище, ноги напоминали длинные лапы паука.

    Тот, кто привез его, объявляет, что перед публикой “находится феномен, или, другими словами, чудо натуры, шляхтич из Заславского повета, Ян Криштоф Залуский. Как видите, у него совершенно нет рук и не было от рождения”.

    Демонстратор срывает с калеки рубашку.

    “…Болезненно ударило мне в глаза обнаженное уродство этих узких плеч, совершенно лишенных даже признаков рук”.

    Родственник инвалида возит его по дворам и собирает деньги. Несчастный показывает, как при помощи ног он может многое, что люди делают руками, – например, срывает с головы шляпу.

    Когда родственник обходит всех со шляпой, в нее летят монетки, только неприятный лицемерный хам Уляницкий не дает ничего. Да еще среди дворни и прислуги не подал почти никто. “Феномен” угадал в окружении доктора Дударова.

    Он утверждает, что знает прошедшее, настоящее и будущее, а человека видит насквозь.

    Уляницкий, очевидно, пугается, что ясновидящий выдаст его какую-то тайну, и тоже кидает в шляпу монетку.

    Долгоусый демонстратор продолжает расхваливать “феномена”:

    “Ногами он чешет у себя за спиной и даже совершает свой туалет.

    Он подал феномену гребенку. Тот взял ее ногой, проворно расчесал широкую бороду…

    – Наконец, господа, ногою он крестится.

    …Калека поднял глаза к небу, на мгновение лицо его застыло в странном выражении. Напряженная тишина еще усилилась, пока феномен с видимым трудом поднимал ногу ко лбу, потом к плечам и груди. В задних рядах послышался почти истерический женский плач…

    Тут уж растрогались лакеи и кухарки. Они стали выворачивать карманы в поисках монетки. Простой люд менее чуток к кощунству.

    – Извините, – повернулся вдруг феномен к матери рассказчика. – Человек кормится, как может.

    Доктор вдруг кинул на мостовую серебряную монету. Феномен поднял ее ногой, поцеловал и пообещал отдать первому бедняку, которого встретит”.

    Кульминацией этого странного представления было то, что инвалид написал ногой свое имя и фамилию и предложил за отдельную плату написать поучительный афоризм. Он оглядел всю публику и подозвал к себе мальчиков. Они со страхом подошли.

    “Глаза мои застилались слезами, – сообщает повествователь, – и, точно сквозь туман, мне казалось, что лицо странного человека в тележке меняется, что он смотрит на меня умным, задумчивым и смягченным взглядом, который становится все мягче и все страннее. Потом он быстро заскрипел пером, и его нога протянулась ко мне с белым листком, на котором чернела ровная, красивая строчка: “Человек создан для счастья, как птица для полета”.

    Больше всех в этот раз денег дала мать мальчиков. Отец был ироничен: в устах калеки такой афоризм – парадокс!

    – Счастливая мысль, – насмешливо подхватил феномен. – Это афоризм, но и парадокс вместе. Афоризм сам по себе, парадокс в устах феномена…

    Конечно, калека не создан для полета – да и для счастья тоже.

    Грустное выражение в его глазах сменяется циничным:

    – Надо получить и за парадокс… За парадокс, почтенные господа!.. За парадокс бедному шляхтичу-феномену, который кормит ногами многочисленное семейство…

    Мать мальчика пригласила долгоусого и калеку пообедать. Калеку она кормила с ложечки.

    Мальчикам удалось подсмотреть, что несчастный инвалид в самом деле отдал серебряную монету доктора нищему.

    Феномен говорит своему спутнику, Матвею:

    “Человек создан для счастья, только счастье не всегда создано для него. Понял? У людей бывают и головы, и руки. Только мне забыли приклеить руки, а тебе по ошибке поставили на плечи пустую тыкву… Ха! Это неприятно для нас, однако не изменяет общего правила…

    Прощайте и помните: человек создан для счастья…

    …Тележка покатилась, но уже в конце переулка феномен еще раз повернулся к нам, кивнул головой кверху, на птицу, кружившуюся высоко в небе, и крикнул еще раз:

    – Создан для счастья. Да, создан для счастья, как птица для полета”.

    Ночью дети плачут, им чудится то циничное, то грустное лицо феномена.

    “Мать вставала и крестила нас, стараясь этим защитить своих детей от первого противоречия жизни, острой занозой вонзившегося в детские сердца и умы…”

  • Тема войны в русской поэзии XIX века

    Несмотря на то, что в теме означен век девятнадцатый, нельзя не вспомнить здесь и не назвать (а вместе с тем и отдать дань памяти и уважения великому Ломоносову) “Оду на победу над турками и татарами и на взятие Хотина”. Да и вообще, если вспомнить, поэзия XVIII века оставила нам много произведений, прославляющих победу русского оружия. Слава Отечества – главная ценность, защищать Россию – дело чести:

    Жить для Отечества, вот бытие одно;

    Нам счастье от небес в нем истинно дано.

    Мечтатель говорит: “Я гражданин вселенной”. А русский: “Край родной – вселенная моя…” (Ф. Н. Глинка).

    Когда в 1812 году началась война, то весь русский народ встал на защиту Родины, и поэты не могли не откликнуться на это событие. Вспомним стихи Дениса Давыдова (“Товарищу 1812 года, на пути в армию”, “Бородинское поле” и др.), знаменитого участника этой войны, вспомним гениальное “Бородино” Михаила Лермонтова.

    Война 1812 года на протяжении всего XIX века вдохновляла поэтов на прославление героизма защитников России.

    Бородино! Бородино!

    На битве исполинов новой

    Ты славою озарено,

    Как древле поле Куликово,

    восклицает С. Е. Раич.

    Декабристы, “дети 1812 года”, для которых патриотизм был не пустым словом и которые были готовы отдать жизнь за Родину, часто обращались к историческим темам. В славном прошлом России, в истории борьбы с татарами, половцами, крестоносцами находили они для себя примеры для подражания.

    К прошлому обращается и Пушкин в своей поэме “Полтава”. Но, пожалуй, наиболее ярко прозвучала военная тема в творчестве М. Ю. Лермонтова. И, конечно, в уже упоминавшемся нами стихотворении “Бородино”. Повествование здесь ведется от имени одного из участников Бородинской битвы:

    Мы долго молча отступали,

    Досадно было, боя ждали,

    Ворчали старики:

    “Что ж мы? на зимние квартиры?

    Не смеют, что ли, командиры

    Чужие изорвать мундиры

    О русские штыки?”

    И вот кульминация сражения:

    Изведал враг в тот день немало,

    Что значит русский бой удалый,

    Наш рукопашный бой!..

    Земля тряслась – как наши груди,

    Смешались в кучу кони, люди,

    И залпы тысячи орудий

    Слились в протяжный вой…

    Да, были люди в наше время,

    Могучее, лихое племя:

    Богатыри – не вы.

    Плохая им досталась доля:

    Немногие вернулись с поля…

    Стихотворение “Валерик” посвящено не прославлению патриотизма, а скупому, трезвому описанию военных будней, “диких тревог войны”:

    Уже затихло все; тела

    Стащили в кучу; кровь текла

    Струею дымной по каменьям,

    Ее тяжелым испареньем

    Был полон воздух…

    В основе этого стихотворения, впервые опубликованного в альманахе “Утренняя заря” за 1843 год, – события боя 11 июля 1840 года при Валерике. Валерик – это приток реки Сунжи.

    Галуб прервал мое мечтанье,

    Ударив по плечу; он был

    Кунак мой; я его спросил,

    Как месту этому названье?

    Он отвечал мне: “Валерик,

    А перевесть на ваш язык,

    Так будет речка смерти: верно,

    Дано старинными людьми”.

    Следующая большая война, Крымская, вызвала новый всплеск патриотизма у русских поэтов.

    Они кричат, они грозятся:

    Вот к стенке мы славян прижмем!

    Ну, как бы им не оборваться

    В задорном натиске своем!.

    . – пишет Ф. И. Тютчев.

    Высокие идеалы любви к Родине всегда были главными для нашей поэзии. Поэзия всегда прославляла подвиг воинов, звала к этому подвигу.

  • Подвиг царевича Рамы (По древнеиндийской поэме “Рамаяна”)

    Эпическая поэма “Рамаяна” – творение индийского народа. Она была создана в IV веке до нашей эры. Автор поэмы неизвестен. Вероятно, несколько поколений народных сказителей творили этот эпос. В “Рамаяне” изображаются подвиги Рамы – мифического царевича, похищение его жены Ситы царем злых демонов Раваной, освобождение Ситы, ее уход из жизни, подвижничество Рамы и его вознесение на небо.

    Интересен образ рассказчика поэмы: это святой подвижник по имени Вальмики. Он ищет героя, который был бы самым отважным и добродетельным, красивым и мудрым. Рассказчик склоняется к тому, чтобы сделать героем своей поэмы царевича Раму, который отвечает всем этим требованиям. Таков зачин “Рамаяны”.

    В образе Рамы можно узнать черты типичного героя древнего эпоса. Он любимый сын старого царя и наследник престола. В молодом возрасте Рама успел совершить ряд подвигов: защитил обитель старого подвижника от злых демонов, сумел поднять волшебный лук бога Шивы и натянуть его тетиву. Типичны и сюжетные повороты “Рамаяны”: достойному наследнику царя мешает взойти на престол злая мачеха, которая хочет увидеть царем собственного сына Бхарату. Не переча воле отца, Рама, сопровождаемый своим братом Лакшманой, отправился в изгнание. Народ провожал своего любимца. Таким образм, Рама проявляет черты идеального эпического героя: он послушен воле отца, сочетает в себе мужество и сдержанность. Читатель проникается глубоким уважением к царевичу, избравшему добровольное изгнание.

    Умер старый царь. Бхарата, уверенный в том, что право на трон все-таки принадлежит Раме, отправился на поиски царевича. Свято чтущий волю отца, Рама отказался вернуться ранее назначенного срока, равного четырнадцати годам. В изгнании царевич не был бездеятельным. Он продолжал совершать подвиги. Владыка ракшасов-демонов Равана, потерявший в битве с Рамой свое войско, решил отомстить царевичу и похитил его жену – прекрасную Ситу. По мысли Раваны, эта потеря должна была погубить ненавистного ему Раму.

    Автор “Рамаяны” сделал цепь подвигов царевича основной канвой своего повествования. Рама и Лакшмана отправились на поиски Ситы. К ним присоединился еще один волшебный герой – царь обезьян Сугрива. Союзные войска людей и обезьян осадили город, в котором укрылся Равана. Эта часть поэмы представляет наибольший интерес. Читатель, кажется, сам находится среди тех, кто осаждает Ланку.

    Рама предложил противнику добровольно сдаться и вернуть прекрасную Ситу, обещая за это пощадить город и самого Равану. Но владыка ракшасов решительно отказался. Началась ужасающая битва, не утихавшая даже ночью. Земля напиталась кровью, груды трупов окружали Ланку. Рама и его брат Лакшмана были тяжело ранены волшебными стрелами, и только помощь повелителя птиц вернула их к жизни. Царевич Рама сошелся в поединке с владыкой ракшасов Раваной и убил его, после чего в мире воцарились спокойствие и мир. Рама вместе с любимой женой Ситой и Лакшманой вернулся домой после четырнадцатилетнего изгнания и венчался на царство.

    “Рамаяна” – типичный пример эпической поэмы. В ней есть и подвиги, и похищения, и кровопролитные битвы, и чудеса. Рама на протяжении тысячелетий остается любимым героем индийцев, а также жителей Лаоса, Непала и других стран Азии. Образ славного царевича используется в поэтических и музыкальных произведениях, в творениях народного декоративно-прикладного искусства. Как и многие герои эпических народных поэм, Рама – пример для подражания, воплотивший лучшие черты национального характера.

  • Формирование взглядов и характера П. Гринева (по повести А. С. Пушкина “Капитанская дочка”) (2)

    Петр Гринев – главный герой повести А. С. Пушкина “Капитанская дочка”. Я считаю, что на его судьбу и характер оказали влияние не только необычные и, зачастую, страшные события, непосредственным свидетелем и участником которых он явился, но и его родители. Мать Петруши была дворянского рода, отец – премьер-майор в отставке. Это люди порядочные и благородные, преданные долгу и своему слову. Когда Петрушу отправляли на службу, отец строго-настрого наказал ему: “Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников, за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду”.

    Судьба забросила молодого человека на службу в затерянную Белогорскую крепость. Петр сперва разочаровался, потому что здесь невозможно было стать героем, не было это похоже и на “верх благополучия человеческого”. Но вскоре Гринев привыкает к спокойной жизни в крепости и даже начинает любить ее за размеренность, неторопливость. Приходит к Гриневу и настоящая любовь – к дочери капитана Миронова.

    В крепости Петр Гринев проявляет себя хорошим офицером, добрым товарищем, честным и храбрым человеком, готовым бесстрашно встать на защиту справедливости. Поняв, что нападки Швабрина на доброе имя Маши совершенно безосновательны, °3 со шпагой в руке готов защищать ее честь. Без сомнения, мужественно и даже героически ведет себя Гринев, когда крепость захватывают люди Пугачева. Даже узнав в вожаке восставших своего старого знакомого, он не спешит присягать ему и не лицемерит, не малодушничает, как Швабрин.

    Храбры и решительны действия Гринева, когда он стремится освободить Машу Миронову из Белогорской крепости – из плена ненавистного ей ухажера, обретшего власть. Безупречную порядочность и благородство проявляет Петр и на суде, где из-за ложных и подлых свидетельских показаний Швабрина ему предъявили обвинение в предательстве. Отказываясь признать обвинение, Гринев решает поставить под угрозу свое доброе имя, но не честь любимой девушки – дочери капитана Миронова.

    Счастье Гринева – в любви Маши, в помиловании, дарованном судьбой, в верности долгу до конца.

  • “СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ” – ПАМЯТНИК ЛИТЕРАТУРЫ ДРЕВНЕЙ РУСИ

    Произведение посвящено событиям 1185 года. Древняя Русь в это время представляла собой ослабленное феодальными войнами государство. А ведь еще совсем недавно это была сильная, могущественная, богатая держава, величие которой заставляло трепетать соседей. Почему же огромное государство, созданное князем Олегом, процветавшее во время правления Владимира Святославовича и Ярослава Мудрого, стало дробиться на княжества и приходить в упадок? Наверное, все дело в алчности князей, стремившихся подчинить себе лучшие земли.

    Междоусобные войны, охватившие Великую Русь, пришлись на руку ее врагам – половцам. В 80-х годах 12 века с ними сразился князь Святослав Всеволодович. Собрав всех русских князей и их огромные дружины, он без труда смог отбросить кочевников в степи. Но то было раньше, когда Великую Русь не терзали бесконечные войны, а князья прислушивались к словам великого князя. Теперь время изменилось: каждый хотел стяжать себе славы и доказать свое преимущество перед другими. Не исключением оказался и новгород-северский князь Игорь, в одиночку организовавший в 1185 году поход на половцев. Его войско не смогло устоять перед огромным по численности противником и было разбито, что открыло половцам путь для новых набегов.

    “Слово о полку Игореве” – уникальный памятник древнерусской литературы: во-первых, оно содержит бесценные сведения о событиях русской истории, во-вторых, является образцом высокой художественности.

    Произведение состоит из двух частей. В первой автор описывает выступление князя Игоря в поход. Сына Ярослава не остановило даже затмение солнца, считавшееся плохим предзнаменованием:

    Вспала князю на ум охота,

    А знаменье заступило ему желание

    Отведать Дона великого.

    Хочу, – он рек, – преломить копье

    На конце поля Половецкого с вами, люди

    Русские!

    Хочу положить свою голову

    Или выпить шеломом из Дона.

    Переправившись через Донец, Игорь стал поджидать своего брата Всеволода, который не замедлил подойти со своей дружиной со стороны Курска. Всеволод предстает перед читателем гордым, честолюбивым князем, уверенным в силе и ловкости своих воинов:

    Метки в стрельбе мои куряне,

    Под трубами повиты,

    Под шеломами взлелеяны,

    Концом копья вскормлены,

    Пути им все ведомы,

    Овраги им знаемы,

    Луки у них натянуты,

    Тулы отворены,

    Сабли отпущены,

    Сами скачут, как серые волки в поле,

    Ища себе чести, а князю славы.

    Несмотря на то что путь русского войска по половецкой земле был тревожным, – и птицы, и звери, казалось, предостерегали Игоря, – он решительно продвигался вперед. Первый бой с противником закончился победой русичей. Это прибавило воинам мужества. Они “рассеясь стрелами по полю, помчали красных дев половецких, а с ними и злато, и поволоки, и драгие аксамиты!”. На другое утро удача отвернулась от русских воинов, половцы стали наступать на них со всех сторон: “Земля гремит, реки текут мутно, прахи поля покрывают… Русские полки отступили”.

    Мужественно сражалось Игорево войско, пример храбрости показывал в бою брат Игоря Всеволод, но слишком неравными были силы. На третий день жаркого боя русское войско было разбито, а сам князь Игорь попал в плен.

    Горе постигло русскую землю и народ.

    И застонал, друзья, Киев печалию,

    Чернигов напастию.

    Тоска разлилась по Русской земле,

    Обильна печаль потекла среди земли Русския.

    Половцы, воодушевленные своей победой, ворвались в русские земли и стали собирать дань “по белке со двора”.

    Вторая часть произведения – своего рода гимн уму, мудрости, рассудительности Святослава Великого. Расчетливый полководец и талантливый правитель, Святослав не одобряет необдуманный поступок сыновей, загубивших столько преданных и смелых воинов напрасно. Он понимает, что сила войска, а значит, и державы – в сплочении, в единении. Только объединившись, князья смогут освободить Русь от поработителей и укрепить ее границы.

    Особый смысл заложен автором в образ Ярославны, жены Игоря. С одной стороны, она верная, нежная жена, скорбящая о судьбе любимого мужа. С другой стороны, Ярославна – вся русская земля, оплакивающая погибших на чужбине своих сыновей:

    Ты, светлое, ты, пресветлое солнышко

    Ты для всех тепло, ты для всех красно

    Что ж так простерло ты свой горячий

    Луч на воинов лады моей,

    Что в безводной степи луки им сжало жаждой

    И заточило им тпулы печалию?

    “Золотое слово” Святослава и плач Ярославны – вот два фрагмента, которые наиболее красноречиво подтверждают, что “Слово о полку Игореве” – не сухая историческая хроника, а художественное произведение. Эти фрагменты, как и многие другие, наполнены высокой поэзией, что и дает право называть творение неизвестного автора “жемчужиной древнерусской литературы”.