Category: Сочинения по литературе

  • “Он человек был – человек во всем; ему подобных мне уже не встретить” (по трагедии Шекспира “Гамлет”)

    Трагедия “Гамлет” стала первой из “великих трагедий” У. Шекспира. Основной идеей произведения является мысль о том, что человечество утратило свой высочайший смысл, слово “человек” перестало быть обозначением высшей ценности, высшей похвалы. Свое стремление спасти мир, восстановить величие человека автор воплотил в образе своего героя – принца Гамлета. Великий драматург ставит перед читателями вопрос – можно ли мириться с несправедливостью, злом, или же необходимо встать на борьбу с пороками общества.

    Мысль о былом величии человека звучит уже с первых страниц, в словах Гамлета об его отце:

    Он человек был в полном смысле слова.

    Уж мне такого больше не видать!

    Герой с горечью сознает, что подобных людей уже не встретить в его окружении: благородство и честь гибнут под натиском подлости, корысти и эгоизма. Возвышенная душа принца страдает в трагическом столкновении идеалов с действительностью. Мы видим, как разрываются его связи с близкими людьми и, более того, с самим собой, с миром убеждений, представлений, идеалов, веры, – миром, в котором он жил раньше. Наделенный проницательным УМОМ, Гамлет сразу же видит “подлую игру” и “злые дела”, происходящие в королевстве. Он осознает, что его бывшие друзья стали шпионами нового короля. Из-за их предательства герой теряет веру в дружбу и преданность. Именно поэтому Гамлет без сожаления отправляет их на смерть, которая, при их же невольном участии, была уготована ему самому. Повсюду вокруг себя принц чувствует ложь, угодничество и предательство. Он без труда отличает истинную скорбь от притворной, и потому так дерзок его разговор c Гертрудой и Клавдием:

    …Ни мрачность

    Плаща на мне, ни платья чернота,

    Ни хриплая прерывистость дыханья.

    Ни слезы в три ручья, ни худоба,

    Ни прочие свидетельства страданья

    Не в силах выразить моей души.

    Вот способы казаться, ибо это

    Лишь действия, и их легко сыграть,

    Моя те скорбь чуждается прикрас

    И их не выставляет напоказ.

    Он смело обвиняет мать в поспешном браке с ничтожным человеком, что воспринимается им как моральная нестойкость, уступка плотским желаниям. Поступок королевы положил начало его полному разочарованию в человеке, и особенно в женщине; разрушил его собственную любовь. В холодности Офелии, во всем покорной своему отцу, Гамлет видит женское кокетство. Он также сознает явное угодничество придворных, стремящихся заслужить милости от короля. Главный вывод о развращенности света герой делает после встречи с призраком:

    Что можно улыбаться, улыбаться

    И быть мерзавцем…

    Первым побуждением Гамлета было уйти из жизни, порвав таким образом связи с беспросветным злом. Однако он чувствует свою ответственность за судьбу страны, понимает, что мир необходимо исправить, и сделать это нужно здесь, на земле. Сам Гамлет еще сохранил в своей душе чистые чувства: он способен к глубокой и верной дружбе, горячо любит Офелию, испытывает теплые и нежные чувства к матери. Из его монологов и высказываний открываются искренние личные переживания, страдания и отзывчивость его сердца, хотя и выраженные часто с горячностью и сарказмом. Например, в его резкости с матерью скрыта не столько злоба, сколько желание вырвать ее из рук убийцы, пробудить нравственное начало в ее душе.

    Гамлет играет роль безумца, однако не только для того, чтобы обмануть Клавдия и его шпионов, но и для того, чтобы иметь возможность свободно выражать свое негодование и скорбь, не опасаясь подозрений. Он решил мстить, и его месть – это попытка исправить мир, погрязший во зле и пошлости. И все же он медлит. Но причины его промедления кроются не в слабости или трусости – мы имели возможность не раз убедиться в том, что этих качеств нет в характере героя. Он колеблется, в основном, из-за осознания непосильности подобной задачи для одного человека, даже

    самого могучего и решительного. Именно этим объясняются его постоянные размышления, сомнения, погружение в глубины своего отчаяния. В этих противоречиях и заключается вся душевная трагедия Гамлета.

    Финал трагедии отражает твердую уверенность автора в том, что участь каждого человека является результатом взаимодействия его характера и окружающих обстоятельств. Шекспир показывает, как лучшие, благородные, умные и одаренные люди, сердца которых наполнены стремлением к лучшему, к высшим человеческим ценностям, гибнут под натиском темных сил.

  • Поэтический образ России в лирике А. А. Блока

    А. А. Блок всегда говорил, что теме Родины он посвящает все свое творчество. Образ России присутствует практически во всех его произведениях, от самых ранних, юношеских, до последних. Отечество для Блока – маяк, который освещает весь его творческий путь. Если проследить этот путь от начала до конца, то можно увидеть Россию во всем ее многообразии. Блок показывает нам и старую Русь, и революционную Россию, охватывая большой период истории. Он не оставил вниманием даже такое отделенное от нас веками событие, как Куликовская битва.

    У Блока существует цикл стихотворений “На поле Куликовом”, где в каждом слове чувствуется неизбывная любовь к Родине. “О, Русь моя! Жена моя!” – так обращается к ней поэт, то есть не только как к живому, но как к самому близкому существу на свете. “На поле Куликовом” – произведение, где Русь предстает в дыму и крови, истерзанной, но гордой.

    Совсем другой представляется нам страна в стихотворении “Русь”. Это таинственная, колдовская земля. Здесь обитают колдуны, ворожеи, черти и ведьмы. Это загадочно, дико, страшно, но в то же время прекрасно. Однако за сказочными картинами скрывается печальный образ нищей, убогой жизни. Он проглядывает лишь за отдельными словами: “под заревом горящих сел”, “утлое жилье”. А разгадка той тайны, о которой стихотворение, в том, что:

    Живую душу укачала,

    Русь, на своих просторах ты,

    И вот – она не запятнала

    Первоначальной чистоты.

    Для того чтобы постичь “живую душу”, нужно не просто наблюдать за нею, нужно разделить с русским народом его жизнь, его судьбу.

    В стихотворении “Россия” страна открывается еще с одной стороны. Этот образ будет близок каждому, кто хоть раз был в деревне, ехал по разбитой проселочной дороге. Поэт всего в нескольких строфах, но очень живо передал облик русской деревни с ее “расхлябанными колеями” и “серыми избами”. Такие картины остаются правдивыми и по сегодняшний день. Помимо любви к Родине здесь видна вера в ее силу и несокрушимость (“…не пропадешь, не сгинешь ты”).

    Образ России все время незаметно переплетается с женским образом. Для Блока Родина – женщина; она подобна “прекрасной незнакомке”, к которой поэт обращается в своих ранних стихах. Любовь к Родине и любовь к женщине для Блока – понятия неразделимые и одинаково значимые.

    Нередко Блока сравнивают с Лермонтовым, Некрасовым. Многие исследователи ищут параллели в их творчестве. Можно, конечно, найти немало сходства в форме стихов, но главное – их содержание. Любовь к Отчизне, почти обожествление ее – вот что объединяет Блока, поэта “серебряного века”, с его предшественниками.

    А. А. Блок жил в революционное время. Он чувствовал грозу, носившуюся в воздухе, наступление Октября. И он пишет:

    Я верю: новый век взойдет

    Средь всех несчастных поколений.

    Закономерным было возникновение поэмы “Двенадцать”. Блок размышлял в ней о дальнейшей судьбе России. Это произведение до сих пор трактуется неоднозначно. Даже сам автор, как известно, сомневался в правильности выбора образов.

    Блок – символист, его поэма наполнена символами. Она начинается сразу с резкого контраста: “Черный вечер. Белый снег”. Черный цвет – зло, буря, стихийность, непредсказуемость, белый – чистота, духовность, свет. В поэме встречается и красный цвет. Это не только цвет флагов и лозунгов, это – цвет крови.

    Старый мир уподобляется шелудивому псу. Его пытаются прогнать – он бредет следом, не отстает.

    Рваный ритм стихов призван отразить поступь революции. Строки то рвутся вперед, то замедляют ритм. Это – “музыка” тех дней, сама атмосфера революции.

    Кульминация поэмы – появление двенадцати апостолов в образе двенадцати солдат (или наоборот?). Во главе их – Иисус Христос. Блока осуждали за это, он и сам колебался, но понял – этот образ единственно верный. Тут Христос выступает не как некая религиозная фигура, сверхчеловек, Сын Божий. Этот образ лишь позволяет поэту оправдать революцию с точки зрения высшей справедливости.

    “Двенадцать” – неоднозначное произведение. Кто-то видел в нем “поэму революции”, кто-то – нет. Одни осуждали без всяких оговорок, другие же, наоборот, безапелляционно признавали поэму лучшим творением автора. Бесспорно одно – Блок показал Россию в совершенно новой ипостаси.

    Постепенно Родина у Блока из простушки, у которой “плат узорный до бровей”, превращается в страну фабричных труб и заводских стен. Поэт много размышлял о национальной промышленности и видел в ней путь к обновлению.

    Таково видение поэтом России. Сначала это страна нищих деревень, разбитых дорог, колдунов, позже – страна фабрик, заводов, нового мира. Страна революции.

    Блок воспевал Россию как прекрасную женщину с множеством ликов. Он видел в этом свое призвание. Это еще один автор, полностью посвятивший свое творчество родной стране. Его лучшие строки – о Родине. Поэтому лирика Блока не может потускнеть со временем и навсегда останется классикой русской литературы.

  • Виктор Платонович Некрасов и его произведения

    В. П. Некрасов родился 17 июня 1911 года в Киеве на Владимирской улице (в этом районе жила тогда интеллигенция: Врубель, Булгаков) в семье врача. Его родители были дружны с В. И. Лениным и А. В. Луначарским, сестра его матери долгие годы работала с Н. К. Крупской. Несколько лет провел с родными в Париже, вернулся на родину. Учился на архитектурном факультете Киевского инженерно-строительного института. Одновременно окончил театральную студию и в течение четырех лет работал актером и театральным художником в театрах Владивостока, Кирова, Ростова-на-Дону.

    Еще совсем недавно окончилась Великая Отечественная война. На столе главного редактора журнала “Знамя” Вишневского лежала рукопись. Ни фамилия ее автора, ни название повести “На краю земли” – ничего не говорили сердцу. Обычно рукописи начинающих читают с предубеждением. Реже – с интересом и надеждой: а вдруг на литературном небосклоне взошла новая звезда? Прочитав рукопись, Вишневский сказал, что этот 1946 год пройдет “под знаком повести В. Некрасова”. В журнале его повесть переименовали в “Сталинград”, а к читателю она пришла под названием “В окопах Сталинграда”. В следующем году повесть была удостоена Государственной премии СССР. Некрасов первым честно, без прикрас, рассказал о человеке на войне, первым рассказал о мучительном трудном “врастании” бывших фронтовиков в мирную жизнь (повесть “В родном городе”). В повести “Кира Георгиева” рассказал о сталинских репрессиях. И ломая привычные стереотипы, честно рассказал читателю о жизни людей за рубежом в путевых заметках “Первое знакомство”.

    Некрасов был человеком мужественным. Вместе с А. Д. Сахаровым во весь голос протестовал против попыток Брежнева реанимировать сталинизм. Вопреки Суслову вместе с украинскими писателями подписал письмо-протест против гонения на украинский язык. И тогда, когда он был молод, и тогда, когда в волосах появилась седина, он не принадлежал ни к каким литературным группам, ведущим междоусобную борьбу за место под солнцем. Он всегда был сам по себе. И поэтому был начальству неудобен. Тому начальству, которое привыкло давать указания и управлять. В. Некрасов в своей прозе избегает литературных блесток. Сознательно. Он ищет и находит самые простые слова, которые способны звучать звонко и чисто. Истоки прозы В. Некрасова надо искать в “Севастопольских рассказах” Л. Н. Толстого. У своего великого предшественника Некрасов учился точности и неброскости, скромности прозы. Свою прозу писал только мягким карандашом, пользуясь резинкой, писал на фанерке, которую, сидя в кресле, держал наклонно. Черновики Некрасова существуют только в единственном экземпляре. Проза Некрасова удивительная. Емкая, звучная, немногословная, чистая. Автор тщательно отбирает только те слова, которые нужны, чтобы передать состояние человека на войне, как, например, в повести “В окопах Сталинграда”. В какой-то степени повесть вызывающе политична. Покоряя читателя своей естественностью, простотой и правдивостью, повесть откровенно противостояла нарастающему в то время в нашей литературе потоку беллетристики, получавшей полное одобрение партийных верхов. Хотя повесть “В окопах Сталинграда” и была удостоена Государственной премии СССР, критика стала посматривать на Некрасова с подозрением. А Некрасов продолжал как ни в чем не бывало работать. На этот раз над повестью “В одном городе”. Он считал своим долгом рассказать правду о том, как люди его поколения возвращались с уже привычной им войны к непривычной мирной жизни.

    А к мирной жизни они привыкали трудно. А редакторы требовали победных маршей, жаждали идеальных героев. Ну а демобилизованный офицер Николай Митясов из повести Некрасова “В родном городе” в такие герои не годится. Язык писателя по-прежнему строг и прост. Его взгляд все так же зорок. Каждая деталь свидетельствует о многом. Некрасов отличается от тех авторов, которые горазды на выдумку. Обычно он писал о том, что сам пережил. Но как же тогда повесть “Кира Георгиевна”? Ведь Некрасов не сидел в сталинских лагерях. Но то, что происходило в этой повести, так волновало автора, что он не мог пройти равнодушно мимо этой тогда еще “закрытой темы”. Эту повесть официальная критика дружно осудила. О своих редких поездках за рубеж Некрасов написал путевые заметки. Рассказал о загранице правду с любовью к чужим людям. Но “оттепель” уже шла на убыль, другой очерк Некрасова о США вызвал державный гнев. Положение в литературе круто изменилось к худшему. Печататься было негде. За целое десятилетие Некрасову удалось опубликовать только несколько очерков и издать небольшую книжку “В жизни и письмах”, вышедшую мизерным тиражом. А тучи между тем сгущались. Даже ездить по стране становилось все труднее и труднее. Некрасову пришлось принять отчаянное решение – уехать. Эмигрировал он во Францию. Умер Некрасов вдали от Родины 3 сентября 1987 года в Париже.

  • Тоска по гармонии в поэзии Ш. Бодлера (1)

    О смертный, как мечта из камня, я прекрасна!

    И грудь моя, что всех погубит чередой,

    Сердца художников томит любовью властно,

    Подобной веществу, предвечной и немой.

    Ш. Бодлер

    Литературный дебют Бодлера состоялся в 1845 году, когда в журнале “Художник” был опубликован сонет “Даме креолке”.

    В истории французской литературы творчество Шарля Бодлера оказалось на переломе двух художественных эпох. Оно завершило прежнюю романтическую традицию и одновременно дало мощный импульс дальнейшему развитию французской поэзии. Его считают предшественником символизма, одним из первых поэтов-урбанистов. Артур Рембо – лидер мирового поэтического авангарда, восторженно называл его “королем поэтов, настоящим Богом”, потому что трудно найти другого поэта, который сделал бы так много для радикального обновления поэтического сознания, а Поль Валери считал, что именно Бодлер “вернул… поэзии ее сущность”.

    Сегодня Бодлера часто называют “последним романтиком”, и это не случайно. Мятеж против жестокой и пошлой реальности, страстное стремление к идеалу – основное содержание всех его произведений. Об это свидетельствует и его культ красоты, и признание им великой миссии поэта, и противопоставление гения толпе.

    Поэтический сборник “Цветы зла” – главный труд всей его жизни, вызвавший громкий скандал и в то же время принесший ему мировую известность. Он представляет собой новое качество романтической поэзии. Бодлер не воспринимает природу как источник обновления чувств или способ защиты от цивилизации. Наоборот, природа у него – враг человека. “Я никогда не поверю, – писал Бодлер, – что Божественная душа обитает в растениях, а если бы она там и обитала… я все равно считал бы, что моя собственная душа куда ценнее души священных овощей… Разумеется, порядок и гармония природы и помимо человека исполнены вдохновляющей силы, вложенной в них свыше; но вне человеческой мысли, способной воодушевиться ею, эта сила словно бы и не существует”. Поэт вообще стремился отыскать, преувеличить все слабости романтического искусства, подвергнуть окружающий мир анализу и отыскать в нем свою Красоту и свою Гармонию. Бодлер ищет вдохновения в “иной природе” – в произведениях искусства и продуктах человеческого труда. Он стал одним из первых поэтов-урбанистов. В цикле “Парижские картины” на первый план выступает тема большого города. Бодлер любит и одновременно ненавидит свой Париж, называя его “славной и скорбной картиной нашей цивилизации”. Славной, потому что возникновение мировых городов – это вершина развития человеческого общества, скорбной, потому что город-гигант является знаком заката культуры. Исследуя и анализируя окружающую действительность, Бодлер погружается

    в самые недоступные и запретные бездны человеческого существования: унижающую нищету и смерть, опьянение, ночные кошмары, запретную любовь. Его мир “как лицо в слезах”, где “в сырой, белесой мгле дома, сливаясь, тонут”, “в больницах сумрачных больные тихо стонут”, а “нищета, дрожа, прикрыв нагую грудь, встает и силится скупой очаг раздуть”. Невозможность вести спокойную, красивую и гармоничную жизнь вынуждает человека бежать от пугающей действительности, топить тоску в вине или искать других наслаждений. А неизбежной платой за обладание земными благами становится разрушение личности (это основная тема цикла “Вино”). Равнодушие мира по отношению к человеку, несостоятельность религиозных доктрин вынуждают человека к бунту. Бодлер не принимает существующий порядок вещей и посягает даже на его основу – Бога, безразличного к страданиям людей. Поэт желает разрушить такой несправедливый порядок и ниспровергнуть установленные ценности. В “Литании Сатане” восставший против Бога Сатана становится для него защитником всех отверженных, их помощником на нелегком пути к истинному познанию и свободе.

    В эту модель вписывается и тема поэта, сквозная в творчестве Бодлера. В стихотворении “Альбатрос” поэт противопоставляется бездушной толпе. Поэт – тот же изгой, “проклятый”, “сосланный с небес на землю”, чья участь особенно драматична, так как он обладает даром познания и прозрения. Предназначение искусства Бодлер видит в том, что среди мрака бытия оно освещает людям путь к истине. Бодлер открывает для поэзии новые области и новый эстетический принцип: изображение жестокой реальности в совершенной поэтической форме. Его слова точны, образы емки, а рифмы строги. Поэзию Бодлера отличают, если можно так выразится, скульптурная огранка каждой поэмы, величавость и звучность стиха. Уже само название сборника “Цветы зла” емко отражает смысл всего творчества этого самобытного художника. Сосуществование двух резко противопоставленных и неразрывно связанных друг с другом тем – отрицательной действительности и мира прекрасного – говорит одновременно о возможности и невозможности идеала и создает то трагическое звучание, которым пронизаны все стихотворения поэта. Бодлер стремится извлечь красоту из зла. Он писал: “Я нашел определение Прекрасного – моего прекрасного. Это нечто пылкое и печальное, нечто смутное, оставляющее место для догадок… Я почти не в силах вообразить себе Красоту, которая не была бы связана с Горем…”. В стихотворении “Гимн Красоте” автор провозглашает, что ему нет разницы, откуда она пришла, его не пугает, что Красота может быть жестокой, гадкой, ступающей “по мертвецам”, он готов все простить Красоте, только бы она дала ему возможность забыть о гнетущей действительности.

    Романтизм для него заключается не в выборе сюжетов, не в правдоподобии, а в особой манере чувствования. И эта особая манера чувствования притягивает и завораживает, заставляет задумываться вновь и вновь о смысле и форме человеческого существования, оценивать окружающую действительность и стремиться к преодолению противоречий и зла в этом мире, стремиться ко всему прекрасному и гармоничному.

  • Кабинет географии(2)

    Мне кажется, география – очень интересная, но в то же время сложная наука. Географ должен знать и картографию (где расположена та или иная страна), и биологию (флору и фауну стран и континентов), и геологию (на каких породах расположена страна). Географ – и предсказатель погоды (по многим признакам он может это сделать), и замечательный турист, умеющий ориентироваться на местности и в считанные минуты устанавливать палатку. Он должен знать и землеведение, и экономическое положение разных стран, а также кто, где и когда был первооткрывателем. Кроме того, географ – очень интересный собеседник, у которого в запасе всегда есть несколько занимательных и удивительных историй.

    Все это пронеслось в моей голове во время первого урока географии, когда мы знакомились с новым учителем и новым предметом.

    Само слово “география” в переводе с греческого языка означает “землеописание”. А на нашей Земле ведь столько интересного! Земной шар огромен, и каждая страна имеет свое прошлое, свои неповторимые особенности.

    Я внимательно слушала учителя и разглядывала кабинет. Ни разу в жизни я еще здесь не была. Интересно!!!

    Прямо передо мной – доска, а справа и слева от нее – множество географических карт, которые можно передвигать при помощи специального механизма. Нет необходимости их постоянно снимать и прикреплять на доску на веревочке, если нужно – карта сразу перед глазами. Политическая карта расскажет как много в мире стран, как необычно называются в них города, на физической показано расположение рек и озер, гор и лесов. А на этой карте – температурный режим, здесь – подводные течения, здесь – горные породы. А вот и совсем удивительная карта – карта звездного неба. Конечно, ведь человечество осваивает не только новые земли, но и космические просторы.

    Вдоль стены расположены стеллажи с книгами. На самой верхней полке стоит большой разноцветный глобус, а за ним десяток поменьше; наверное, нам будут раздавать их на уроках. А вот полочка с журналами “Вокруг света”. Я знаю, там печатают много интересного, например, кто такие монегаски и где живет Дед Мороз, почему богаты шведы и какой национальности жители Люксембурга. А какие красочные там иллюстрации! А вот книга о первых экспедициях и кругосветных путешествиях. Кто такие викинги, Христофор Колумб, Фернан Магеллан и Николай Пржевальский? Что они выдающегося сделали? На других полочках я вижу атласы, аккуратные стопочки контурных карт. Вот и для нас приготовили местечко (с табличкой “б-А”).

    А учитель тем временем рассказывал, что на уроках мы познакомимся с географическими особенностями разных стран, с достопримечательностями городов и национальными особенностями, с народными традициями и выдающимися людьми. Мы узнаем о том, кто живет в Шри-Ланке и с какими удивительными животными можно встретиться в Австралии, узнаем, черны ли горы в Черногории, почему Франция называется Францией, родственники ли бретонцы и шотландцы, где живут папуасы и еще много-много интересного.

    Мы, оказывается, будем ходить на экскурсии и учиться писать отчеты об этом, составлять гербарии и коллекции минералов нашей местности и местности, где нам доведется побывать. Совершим “заочные” путешествия в Страну восходящего солнца – Японию и в тропические леса Южной Америки, в пустыни Северного Китая и в канадские степи.

    Многого же я еще не знаю! Но я очень хочу узнать о новых странах, их природе и жителях. С удовольствием буду приходить на уроки в наш кабинет географии!

  • АНАЛИЗ ОДНОГО ИЗ РАССКАЗОВ ЦИКЛА И. С. ТУРГЕНЕВА “ЗАПИСКИ ОХОТНИКА” (“Бирюк”)

    В 40-50-е годы XIX века И. С. Тургенев создал ряд небольших по объему прозаических произведений, объединенных в один сборник под названием “Записки охотника”. В отличие от большинства писателей того времени, изображающих крестьян безликой серой массой, автор в каждом очерке отмечает какую-либо особенную черту крестьянской жизни, поэтому все произведения, объединенные в сборник, и дали яркую и многогранную картину крестьянского мира. Этот цикл сразу принес автору известность.

    Во всех рассказах присутствует один и тот же главный герой – Петр Петрович. Это дворянин из села Спасского, заядлый охотник. Именно он и рассказывает о случаях, произошедших с ним во время своих походов. Причем Тургенев наделил его наблюдательностью и вниманием, что помогает рассказчику точнее разобраться в различных ситуациях и полнее передать их читателю.

    “Бирюк” – это один из рассказов из цикла “Записки охотника”. Он был написан в 1848 году и по своей композиции не отличается от других произведений сборника: с Петром Петровичем в очередной раз происходит интересная история, которую он рассказывает в форме монолога.

    Однажды вечером, возвращаясь с охоты, рассказчик попал под дождь. Ехать дальше стало невозможно, и Петр Петрович решил переждать непогоду. На его счастье, на пути ему встретился лесник, пригласивший барина к себе. В избе Бирюка (так прозвали лесника местные жители за угрюмость и нелюдимость) рассказчик многое узнал о его жизни. Когда дождь прошел, гостеприимный хозяин услышал звук топора и решил поймать нарушителя. Тогда Петр Петрович предложил пойти вдвоем. Так они и сделали. Вором оказался “мужик, мокрый, весь в лохмотьях, с растрепанной бородой”. По-видимому, не от хорошей жизни пошел он на воровство. Петр Петрович пожалел его и попросил Бирюка отпустить крестьянина, но тот не согласился и повел мужика в избу. Однако после долгих просьб о пощаде и ходатайства со стороны Петра Петровича лесник сжалился и отпустил нарушителя.

    Бирюк – личность цельная, но трагичная. Его трагедия заключается в том, что у него есть собственные взгляды на жизнь, но иногда ему приходится ими поступаться. В произведении показано, что большинство крестьян середины XIX века относились к воровству, как к чему-то обыденному: “Вязанки хворосту не даст из леса утащить”, – говорил мужик, будто у него было полное право красть из леса хворост. Конечно, главную роль в становлении такого мировоззрения сыграли социальные проблемы: необеспеченность крестьян, необразованность и безнравственность. Бирюк не похож на них. Он живет в глубокой бедности (“Изба Бирюка состояла из одной комнаты, закоптелой, низкой и пустой, без полатей и перегородок”), но на воровство не годен (если бы он воровал лес, он мог бы себе позволить белую избу) и пытается отучить от этого других: “А ты все равно воровать не ходи”. Он осознает, что, если каждый будет воровать, станет только хуже. Уверенный в своей правоте, он твердо шагает по жизни.

    Однако его уверенность иногда подвергается серьезным испытаниям. Например, в случае, описанном в очерке, когда чувства жалости и сострадания борются в нем с жизненными принципами. Ведь если человек действительно нуждается и у него нет другого пути, он часто идет на воровство от безнадежности. Фоме Кузьмичу (так звали Бирюка) выпала тяжелая доля всю жизнь колебаться между чувствами и принципами.

    Очерк “Бирюк” имеет много художественных достоинств. Это и живописные картины природы, и неподражаемый стиль повествования, и своеобразие героев и многое другое. Вклад И. С. Тургенева в отечественную литературу огромен. Его сборник “Записки охотника” стоит в ряду шедевров русской словесности. А проблемы, поднятые в произведении, актуальны и по сей день.

  • Чацкий и фамусовское общество. (7)

    Кто такой Чацкий и что это за фамусовское общество? Автор сравнивает и противопоставляет две категории людей, которые даже в наше время встречаются и конфликтуют между собой.

    Комедия Грибоедова, как земной шар, имеет два полюса. На одном из них находится Чацкий – умный, смелый, решительный человек. Автор ценит в людях ум и хочет показать своего главного героя человеком высших моральных принципов. Приехав в Москву после долгого отсутствия, Александр Андреевич разочаровывается. Он надеется встретить Софию, которую любит с самого детства. Но, придя к ней в дом, понимает, что ему здесь не рады. Именно в этом доме Чацкий сталкивается с фамусовским обществом: самим Фамусовым, Скалозубом, Молчалиным и другими, такими же глупыми, бездарными и ничтожными людьми. Главной целью у них было “заслужить” высокий чин и иметь место в высшем обществе. Я не говорю, что Чацкий не принадлежал к высшему обществу, но он не опустился до уровня Фамусова и ему подобных. Александр Андреевич остался человеком чести, он не уронил собственного достоинства. Чацкий пытается понять, чем же он хуже Молчалина, ведь тот лживый и подлый человек. Почему София предпочла Молчалина, а не его? Чем этот подлый человек заслужил ее внимание? Главный герой боится даже думать о том, что София стала такой же, как и ее отец. Все фамусовское общество старается уничтожить человека, который умнее их. Они распускают сплетни о сумасшествии Чацкого. Этим поступком все фамусовское общество показало свою глупость. Ни один человек не опроверг этого утверждения. Чацкий очень хорошо понимает, что в Москве ему не место, и уезжает. Но это не свидетельствует о том, что фамусовскому обществу удалось сломить его самолюбие и честь. Наоборот, Чацкий по-прежнему остался выше Фамусова и его окружения.

    Мне кажется, что Чацкий является самым ярким примером для читателей, то есть нас с вами. Читая комедию, мы впитываем в себя то, чему хотел научить автор, а именно: честь, ум и человеческое достоинство.

  • Образ Чацкого в комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”. (7)

    С комедией А. С. Грибоедова “Горе от ума” я ознакомилась на летних каникулах. В этой комедии автор затронул болезненную тему того времени. Ум и честь – это главные достоинства человека. Наш главный герой обладает именно такими качествами, но попадает не в то общество, среди которого ему хотелось бы находиться.

    Итак, наш главный герой, Александр Андреевич Чацкий, после долгих путешествий возвращается в Москву. Туда его возвращает любовь к девушке Софии, которая находится в обществе, низком по интеллекту. По приезду в Москву Чацкий открыто вступает в борьбу с фамусовским обществом. Только умный, образованный и стойкий человек мог противостоять такому обществу. Ему скучно находиться в обществе Фамусова, в котором совсем иные интересы. Разговоры у них о давно забытых временах:

    А судьи кто? – За древностию лет

    К свободной жизни их вражда непримирима.

    Сужденъя черпают из забытых газет

    Времен Очаковских и покоренья Крыма…

    Таким образом, Чацкий понимает, что даже во главе общества стоит не тот человек, который может вывести страну на более высокий уровень:

    …Тот Нестор негодяев знатных…

    Его ум, находчивость, честь смогла подчеркнуть лишь служанка Лиза:

    …Кто так чувствителен, и весел, и остер,

    Как Александр Андреич Чацкий!

    Об этом Лиза сказала Софии, на что та не обратила особого внимания. Можно утверждать, что Чацкого в этом доме никто не ждет. Ведь он не разделял их интересы, он яркий, интересный человек, с ним можно беседовать на разные темы, чего не скажешь о тех людях, которые находились в обществе Фамусова. Особенно ярко показан конфликт между Чацким и фамусовским обществом на балу, где собрались представители высшего ранга. Автор подчеркнул, как быстро распространяются сплетни в этом обществе. Какие низкие у них разговоры, но Чацкий держится на высоте. Может быть, это и “точит” их, они не могут сломить его, затоптать. Они понимают, что его просто так не разоблачишь, и поэтому пускают унизительные сплетни. Чацкий решает навсегда покинуть фамусовское общество, так как такому человеку, как он, не стоит находиться среди него. И он понимает, что взаимности от Софии он не дождется.

    Я считаю, что Чацкий этим доказал фамусовскому обществу, что они низкие люди, и он оставляет их со всеми их подлыми привычками. Такие ситуации случаются и в наше время. Конечно же, хотелось бы, чтобы таких “обществ” было как можно меньше.

  • Символика лунного света в романе М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита”

    “Мастер и Маргарита” М. А. Булгакова, по мнению многих критиков, самое гениальное произведение XX века в русской литературе. Бесконечное множество смысловых пластов этого романа включает и злободневную сатиру на окружающий писателя мир, и рассуждения о вечных этических проблемах. Автор создавал свое завещание, активно используя наследие мировой культуры. Но традиционные символы часто приобретали новый смысл в творчестве Булгакова. Так произошло и с понятиями “тьмы” и “света”, ассоциативно связанными со злом и добром. Привычная антитеза в романе трансформировалась: появилось противопоставление двух основных астральных образов – солнца и луны.

    Роман “Мастер и Маргарита” начинается с изображения мучений от жары, испытываемых героями: Берлиозом и Бездомным – в первой главе, Пилатом – во второй. Солнце чуть не сводит с ума председателя МАССОЛИТа (он жалуется на галлюцинацию), усиливает страдания прокуратора Иудеи от приступа гемикрании. Более того, “час небывалого заката” — это указание на время появления на Патриарших прудах Сатаны. Удушающий зной четырнадцатого числа весеннего месяца Нисана становится фоном казни Иешуа – страшного греха Понтия Пилата. Жара оказывается символическим изображением адского пекла. Обжигающие лучи солнца напоминают о расплате за содеянное зло. Лунный же свет не только облегчает страдания, но и открывает истину. Не случайно в финале романа именно с появлением луны на небосклоне “все обманы исчезли”, “утонула в тумане колдовская нестойкая одежда” Воланда и его свиты. Уже этого достаточно для вывода о предпочтительном отношении Булгакова к отраженному лунному свету по сравнению с прямым солнечным. Анализ проявления оппозиции “солнце – луна” на страницах романа позволяет лучше понять некоторые стороны философии автора.

    Этическая проблематика “Мастера и Маргариты” непосредственно связана с Иешуа. С ним соотносится в произведении образ “света”. Но писатель настойчиво подчеркивает, что Га-Ноцри во время допроса “сторонится от солнца”, жгучие лучи которого несут ему скорую гибель. В видениях Пилата проповедник идет по лунной дороге. Отраженный свет вечного пути к Истине – это тот свет, который предлагает нам Иешуа.

    Основной принцип построения романа “Мастер и Маргарита” – трехмерность. Каждое событие в одном из миров – историческом, фантастическом или московском – находит отклик в других. У ершалаимского проповедника был свой последователь в московском мире (Мастер), но идеи добра и человечности не нашли понимания среди живущих в XX веке. Следовательно, Мастера изгоняют в царство темных сил. Он перестает быть членом советского общества задолго до появления Воланда – с момента ареста. Создатель романа о Пилате – единственный параллельный Иешуа образ. Однако новый “евангелист” духовно слабее Га-Ноцри, и это отражено в астральной символике.

    Во время визита к Ивану Бездомному Мастер прячется даже от лунного света, хотя постоянно смотрит на его источник. Появление возлюбленного Маргариты у Воланда в лунном потоке подтверждает родство Мастера с Иешуа, но, по словам Левин Матвея, Мастер заслужил покой, а не свет. Если говорить точнее, то он недостоин именно лунного света, связанного с безостановочным движением к Правде, потому что для Мастера это движение прервалось в момент сожжения рукописи. Дарованный ему вечный дом освещают первые утренние лучи солнца или горящие свечи, и только в счастливом сне Ивана Бездомного-Понырева, получившего Откровение именно от Мастера, бывший “номер сто восемнадцатый” уходит со своей спутницей к луне по дороге Иешуа.

    Лунный свет содержит в себе элемент мрака, поэтому Булгаков, осознающий единство сталкивающихся крайностей бытия, награждает им за приближение к Истине. Упорствующий в своих заблуждениях, ни во что не верящий Берлиоз в

    180

    последний момент жизни видит разваливающуюся на куски луну, поскольку так и не понял, что Высшее знание лежит не в грубой эмпирической реальности, доступной человеческому зрению. Зато переродившийся Иванушка Бездомный, ставший профессором Института истории и философии Поныревым, обретает счастье в своих возвышенных снах, исцеляющих его память лунным наводнением.

    Ученик Мастера сопоставлен с учеником Иешуа из исторических глав романа. Но Левий Матвей стремится “наслаждаться голым светом”, поэтому он глуп, по выражению Воланда. Обращаясь к солнцу как к Богу в сцене казни учителя, обещая людям возможность “смотреть на солнце сквозь прозрачный кристалл”, Левий демонстрирует неспособность к восприятию диалектических противоречий и претендует на обладание Истиной, тогда как цель Иешуа – ее поиск. В силу фанатизма и ограниченности Левий в своих записях искажает слова Га-Ноцри, то есть распространяет лжеистины. Не случайно бывший сборщик податей появляется перед Воландом на каменной террасе в тот момент, когда зажглось “изломанное ослепительное солнце”.

    Так же как Иешуа, который не является воплощением Абсолюта, Воланд не только “дух зла и повелитель теней”. Он олицетворяет начало, гармонизирующее крайности, в его “ведомство” входят и свет и тьма, причем сам он не склоняется ни к одному из полюсов. Уже внешний облик Воланда рисуется Булгаковым с явной целью подчеркнуть диалектическое единство противоположностей. Правый глаз сатаны – “с золотою искрой на дне”, а левый – “пустой и черный… как вход в бездонный колодец всякой тьмы и теней”. “Золотая искра” прямо ассоциируется с солнечным светом: в сцене на каменной террасе глаз Воланда горел точно так же, как солнце в окнах домов, “хотя Воланд был спиною к закату”. Тьма сочетается в этом образе и с ночным светом: в финале повод коня сатаны – лунные цепочки, шпоры всадника – звезды, а сам конь – глыба мрака. Такое изображение дьявола указывает на близость воззрений Булгакова к богомильскому дуализму, признающему сотрудничество Бога и сатаны, что отличается от концепции официального христианства о непримиримой борьбе двух начал.

    Явственно соотносится с луной главная героиня романа. “Светлая королева Марго” возникает в потоке разлившейся лунной реки в снах Понырева. С желтыми цветами на черном фоне пальто она появляется в воспоминаниях Мастера, когда тот видит золотую луну на ночном небе. Даже имя героини ассоциируется с лунным светом: Маргарита означает “жемчужина”, цвет которой серебристый, матово-белый. С луной связаны все похождения Маргариты в образе ведьмы, лунный свет ее приятно согревает. Непрекращающийся поиск – вначале настоящей любви, затем – потерянного возлюбленного – рав ноценен поиску Истины. Значит, Любовь открывает Знание, лежащее за пределами земной реальности.

    Это знание скрыто от большинства жителей Москвы и Ершалаима. Луны они не видят. Оба города ночью залиты искусственным освещением. Горят фонари на Арбате, сияет электричеством бессонный этаж одного из московских учреждений, спорят с луной два огромных пятисвечья над ершалаимским храмом. Это верный знак того, что ни Иешуа, ни Мастер не могут быть поняты своим окружением.

    Реакция персонажа на лунный свет выявляет наличие у него души и совести. Понтий Пилат выстрадал возможность пойти по лунной дороге, искупив свой грех веками душевных терзаний. Нестерпимая тоска, вызванная неясной самому прокуратору мыслью о бессмертии, связана с раскаянием и чувством вины, не уменьшенными светом двенадцати тысяч лун. Бессовестный Иуда из искусственно освещенного Ершалаима попадает под тень деревьев, где получает заслуженную кару, так и не оставшись наедине с луной, не задумавшись о совершенном предательстве. Не понимает знаков, посылаемых позлащенной луной, Берлиоз, у которого нет души, потому что нет веры. Раздумья о жизни к поэту Рюхину приходят в час начинающегося рассвета, когда ни луны, ни солнца на небе нет. Не тронутые смыслом и не согретые чувством стихи Рюхина бездарны. Вне философской символики света находится бесстрашный воин Марк Крысобой. Он не страдает от жары, при первом появлении закрывает собой солнце, факел в его руках перебивает свет луны, которую ищет глазами измученный прокуратор. Это живой автомат, находящийся вне сферы действия природных сил, подчиняющийся только приказу, заслоняющему Истину. Жалкими жертвами луны становятся те, чья жизнь пуста и бессмысленна: плачет в полнолуние Жорж Бенгальский, напивается “до ужаса” в компании только “с полной луной” Никанор Иванович Босой, нелепо ведет себя Николай Иванович.

    Таким образом, используя символику лунного света, Булгаков углубляет характеристику персонажей, проясняет авторское отношение к героям, облегчает читателю постижение философского смысла произведения.

  • “Метаморфозы” Овидия – Каталог-перечисление мифологических сюжетов

    Нынче хочу рассказать про тела,

    превращенные в формы

    Новые. Боги, – ведь вы превращения

    эти вершили, –

    Дайте ж замыслу ход и мою от

    начала вселенной

    До наступивших времен непрерывную

    песнь доведите.

    Овидий “Метаморфозы”.

    Самым крупным произведением великого древнеримского поэта Овидия являются “Метаморфозы” (“Превращения”) – мифологическая поэма эпического характера, где в виде связного повествования объединены многочисленные эпизоды из римских легенд и мифов. Задумывая это произведение, поэт ставил перед собой задачу создать поэтическую историю Вселенной – с момента превращения первичного Хаоса в материальный мир до превращения Юлия Цезаря в новую звезду и обожествления Октавиана Августа. Однако попытки систематизировать огромный мифологический материал по хронологическому принципу не привели к успеху, и поэт ограничился размещением его по признакам внешней похожести сюжетов. Произведение воплощает попытку поэта обратиться к теме прославления Рима и самого принцепса, однако, несмотря на глубокий замысел и всевозможные славословия и лесть Августу, в поэме проступают приверженность любовной тематике, ироничное отношение к морали и религии, легкость и игривость тона, риторическая окраска повествования. Из неисчерпаемой сокровищницы греко-римской мифологии поэт выбрал и обработал сюжеты, связанные со всевозможными перевоплощениями героев.

    В “Метаморфозах” автор, широко используя многочисленные сказания и легенды, подчеркивает мысль о вечности жизни и ее непрерывной изменчивости и в то же время высказывает ироническое отношение к мифологическим богам и героям. Создавая поэтическую картину истории мира, он мастерски использует Гесиодову систему изменений столетий с целью противопоставления идеальной моральной чистоты древнего общества современной одичалости моральных обычаев:

    …Сбежали и позор, и правда, и верность, А вместо них подлость появилась

    вместе с обманом…

    Вышли на мир и война, что и златом

    разрушает, и железом,

    И в руках окровавленных оружием злостно гремит…

    Среди многочисленных поэтических рассказов Овидия особое внимание привлекают легенды о Фаэтоне; о самовлюбленном Нарциссе, превратившемся в цветок; о полете Дедала и Икара; новеллы о Пигмалионе и Галатее; Пираме и Фисбе; идиллия о Филемоне и Бавкиде, сказание об Орфее и Эвридике.

    Пересказывая без каких-либо существенных изменений содержание древних мифов, Овидий нередко придает им новое философское звучание, подчеркивая смелые дерзания человека, который стремится отстоять свое счастье в неравной борьбе с богами или же даже уподобиться им. Это подчеркнуто, например в эпитафии на могиле Фаэтона:

    Похороненный здесь Фаэтон, что отцовскую вел колесницу; Хоть и не удержал ее, но погиб в стремительном дерзании.

    Каждый миф превращается у поэта в утонченную поэтическую новеллу, наполненную глубоким смыслом и неповторимыми яркими характерами, возвышенными, волнующими чувствами и жизненным драматизмом. Здесь мы видим страдания матери, потерявшей своих детей (Ниоба); любовь художника, которая дает жизнь своему творению (Пигмалион и Галатея); силу искусства, которая побеждает смерть (Орфей и Эвридика); трагическую гибель влюбленных (Пирам и Фисба).

    Глубоко поэтичным и гуманным является рассказ Овидия о Филемоне и Бавкиде, которые прожили вместе долгие годы, пронеся любовь друг к другу через всю свою жизнь, всегда открытые и добрые в своем отношении к родным и близким. Однажды боги устроили им сложное моральное испытание: под видом бедных уставших странников попросили у них разрешения переночевать – и их встретили тепло и приветливо. За это боги пообещали Филемону и Бавкиде исполнить самое сокровенное их желание и выполнили свое обещание, позволив им умереть одновременно, превратив Филемона и Бавкиду в два дерева, которые растут из одного корня.

    Мастерское изложение Овидием самых неожиданных перевоплощений, тонкий психологический анализ характеров героев, неповторимая поэтичность речи позволили “Метаморфозам” завоевать большую любовь читателей во всем мире.

    “Метаморфозы” Овидия принадлежат к числу величайших памятников античной литературы, которые оказали большое влияние на европейскую литературу и искусство в целом.