Category: Сочинения по литературе

  • ОНЕГИН И ЛЕНСКИЙ В РОМАНЕ “ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН”

    В. Г. Белинский назвал роман Пушкина “Евгений Онегин” “энциклопедией русской жизни”. Ведь в романе, как в зеркале, отразился “век и современный человек”. Но каков он, современник Пушкина? Когда читаешь, а точнее – наслаждаешься чтением пушкинского шедевра, то кажется, что Александр Сергеевич писал о себе. Он называет своего главного героя “добрый мой приятель”, среди друзей Онегина – друзья самого Пушкина, да и сам Пушкин везде незримо присутствует в романе. Однако слишком примитивным было бы утверждение, что Онегин – это автопортрет. Слишком сложна и непостижима душа Пушкина, слишком многогранна и противоречива для того, чтобы отразиться в одном “типичном представителе” “золотого века”. Наверное, поэтому и прожил в романе свою недолгую яркую жизнь молоденький идеалист Ленский – тоже часть души поэта. Онегин и Ленский, оба любимые автором, такие похожие и разные, близкие и далекие, как полюса одной планеты, как две половинки одной души… Как неизбежно кончается молодость, как неотвратимо приходит зрелость ума, а вместе с нею и конформизм, так неотвратима для Пушкина в романе гибель юного романтика.

    Евгений Онегин получает типичное аристократическое воспитание. Пушкин пишет: “Сперва мадам за ним ходила, потом мосье ее сменил”. Учили его всему шутя, но Онегин все же получил тот минимум знаний, какой считался обязательным в дворянской среде. Пушкин, делая зарисовки, как бы вспоминает свою молодость:

    Мы все учились понемногу

    Чему-нибудь и как-нибудь,

    Так воспитаньем, слава богу,

    У нас немудрено блеснуть…

    Далее он дает характеристику Онегину;

    Он по-французски совершенно

    Мог изъясняться и писал;

    Легко мазурку танцевал

    И кланялся непринужденно;

    Чего ж вам больше? Свет решил,

    Что он умен и очень мил.

    По своему уму Онегин стоит гораздо выше своих сверстников. Он знал немного классическую литературу, имел представление об Адаме Смите, читал Байрона, но все это не приводит ни к романтическим, пламенным чувствам, как у Ленского, ни к резкому политическому протесту, как у грибоедовского Чацкого. Трезвый, “охлажденный” ум и пресыщение удовольствиями света привели к тому, что Онегин теряет интерес к жизни, он впадает в глубокую хандру:

    Хандра ждала его на страже,

    И бегала за ним она,

    Как тень иль верная жена.

    От скуки Онегин пробует искать смысл жизни в какой-либо деятельности. Он много читает, пробует писать, но первая попытка ни к чему не привела. Пушкин пишет: “Но ничего не вышло из пера его”.

    В деревне, куда Онегин едет за наследством, он предпринимает еще одну попытку практической деятельности:

    Ярем он барщины старинной

    Оброком легким заменил;

    И раб судьбу благословил.

    Зато в углу своем надулся,

    Увидя в этом страшный вред,

    Его расчетливый сосед…

    Но барское отвращение к труду, привычка к свободе и покою, безволие и ярко выраженный эгоизм – это то наследие, которое Онегин получил от “высшего света”.

    В противоположность Онегину в образе Ленского дан другой тип дворянской молодежи. Ленский играет существенную роль в постижении характера Онегина. Ленский – дворянин, по возрасту он младше Онегина. Он получил образование в Германии:

    Он из Германии туманной

    Привез учености плоды,

    Дух пылкий и довольно странный…

    Духовный мир Ленского связан с романтическим мировоззрением, он “поклонник Канта и поэт”. У него над разумом довлеют чувства, он верит в любовь, в дружбу, в порядочность людей, это непоправимый идеалист, который живет в мире прекрасных мечтаний. Ленский смотрит на жизнь сквозь розовые очки, он наивно находит родную душу’ в Ольге, самой обыкновенной девушке.

    Причиной гибели Ленского косвенно явился Онегин, но на самом деле он погибает от грубого соприкосновения с жестокой действительностью. Что общего между Онегиным и Ленским? Оба принадлежат к привилегированному кругу, они умны, образованны, по своему внутреннему развитию, стоят выше тех, кто их окружает, романтическая душа Ленского повсюду ищет прекрасное. Онегин же через все это прошел, устал от лицемерия и разврата светского общества. Пушкин пишет о Ленском: “Он сердцем милый был невежда, его лелеяла надежда, и мира новый блеск и шум”. Онегин слушал пылкие речи Ленского с улыбкой старшего, он старался сдержать свою иронию: “И думал: глупо мне мешать его минутному блаженству; и без меня пора придет; пускай покамест он живет да верит мира совершенству; простим горячке юных лет и юный жар, и юный бред”. Для Ленского дружба – острая потребность натуры, Онегин же дружит “скуки ради”, хотя по-своему привязан к Ленскому. Не знающий жизни Ленский воплощает в себе не менее распространенный тип передовой дворянской молодежи, так же, как и разочарованный в жизни Онегин.

    Пушкин, противопоставляя двух молодых людей, тем не менее отмечает общие черты характера. Он пишет: “Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой”. “Не столь различны меж собой”. Как понимать эту фразу? На мой взгляд, объединяет их то, что они оба эгоцентричны, это яркие индивидуальности, которые сосредоточены только на своей якобы неповторимой личности. “Привычка всех считать нулями, а единицами – себя” рано или поздно должна была привести к разрыву. Онегин вынужден убить Ленского. Презирая свет, он все-таки дорожит его мнением, боясь насмешек и упрека в трусости. Из-за ложного понятия о чести он губит невинную душу. Кто знает, как сложилась бы судьба Ленского, если б он остался жив. Возможно, он стал бы декабристом, а может быть, и просто обывателем. Белинский, анализируя роман, считал, что Ленского ждал второй вариант. Пушкин пишет: “Во многом он бы изменился, расстался б с музами, женился, в деревне счастлив и богат носил бы стеганый халат”.

    Я думаю, Онегин все-таки был внутренне глубже Ленского. Его “резкий, охлажденный ум” гораздо приятнее, чем возвышенный романтизм Ленского, который быстро бы исчез, как исчезают цветы поздней осенью. Неудовлетворенность жизнью способны испытывать только натуры глубокие, Пушкину ближе Онегин, он пишет о себе и о нем:

    Я был озлоблен, он угрюм,

    Страстей игру мы знали оба,

    Томила жизнь обоих нас,

    В обоих сердцах жар угас.

    Пушкин открыто признается в симпатиях к нему, многие лирические отступления в романе посвящены этому. Онегин глубоко страдает. Это можно понять из строк: “Зачем я пулей в грудь не ранен? Зачем не хилый Я старик, как этот бедный откупщик? Я молод, жизнь во мне крепка; чего мне ждать? тоска, тоска!..”

    Пушкин воплотил в Онегине многие из тех черт, которые позднее проявятся у отдельных персонажей Лермонтова, Тургенева, Герцена, Гончарова и других писателей. А такие романтики, как Ленский, не могут противостоять ударам жизни: они либо примиряются с ней, либо гибнут.

  • ДУХОВНЫЕ ИСКАНИЯ АНДРЕЯ БОЛКОНСКОГО В РОМАНЕ Л. Н. ТОЛСТОГО “ВОЙНА И МИР”

    Эпопея “Война и мир” выросла из замысла Толстого написать роман “Декабристы”. Толстой начинал писать свое произведение, оставлял его, снова возвращался к нему, пока в центре его внимания не оказалась Великая французская революция, тема которой звучит с первых страниц романа, и Отечественная война 1812 года. Замысел написания книги о декабристе поглотился более широким замыслом – Толстой принялся писать о мире, потрясенном войной. Так получился роман-эпопея, где в историческом масштабе показан подвиг русского народа в войне 1812 года. В то же время “Война и мир” – это и “семейная хроника”, показывающая дворянское общество, представленное несколькими поколениями. И, наконец, в ней описана жизнь молодого дворянина, его взгляды и духовное становление. Многими из тех черт, которыми, по мнению автора, должен обладать декабрист, Толстой наделил Андрея Болконского.

    В романе показана вся жизнь князя Андрея. Наверное, каждый человек однажды в жизни задумывается над вопросами: “Кто я? Зачем живу? Во имя чего я живу?” На эти и многие другие вопросы пытается ответить герой Толстого на страницах романа. Автор с симпатией относится к молодому князю Болконскому. Это подтверждает тот факт, что Толстой наделил князя Андрея многими своими взглядами и убеждениями. Поэтому Болконский является как бы проводником идей самого автора.

    Мы знакомимся с Андреем Болконским в салоне Анны Шерер. Уже тогда мы видим, что это неординарная личность. Князь Андрей хорош собой, он безупречно и модно одет. Он прекрасно владеет французским языком, что в то время считалось признаком образованности и культуры. Даже фамилию Кутузов он произносит с ударением на последнем слоге, как француз. Князь Андрей – светский человек. В этом смысле он подвержен всем влияниям моды не только в одежде, но и в поведении и стиле жизни. Толстой обращает наше внимание на его медленный, тихий, старческий шаг и скуку во взгляде. На его лице мы читаем превосходство и самоуверенность. Окружающих он считает ниже себя, а значит и хуже, отсюда и скука. Вскоре мы понимаем, что все это наносное. Увидев в салоне Пьера, князь Андрей преображается. Он рад старому другу и не скрывает этого. Улыбка князя становится “неожиданно доброю и приятною”. Несмотря на то что Пьер моложе Андрея, разговаривают они на равных, и беседа доставляет удовольствие обоим. К моменту нашей встречи с ним Андрей – уже полностью сформированная личность, но ему еще выпадет много испытаний в жизни. Князю Андрею предстоит пройти через войну, ранение, любовь, медленное умирание, и все это время князь будет познавать самого себя, искать тот “момент истины”, через который ему откроется правда жизни.

    А пока Андрей Болконский ищет славы. Именно в погоне за славой он и отправляется на войну 1805 года. Андрей жаждет стать героем. В своих мечтах он видит, как армия попадает в опасное положение и он в одиночку ее спасает. Кумиром князя, предметом его поклонения является Наполеон. Надо сказать, что многие молодые люди того времени увлекались личностью Наполеона. Андрей хочет быть на него похожим и пытается во всем ему подражать. В таком приподнятом настроении молодой Болконский и отправляется на войну. Мы видим князя Андрея в Аустерлицком сражении. Он бежит впереди атакующих солдат со знаменем в руках, потом падает, получив ранение. Первое, что видит Андрей после падения – это небо. Высокое, бесконечное небо, по которому бегут облака. Оно так зовет, манит, завораживает своим величием, что князь Андрей даже удивляется, открыв его для себя впервые. “Как же я не видел прежде этого высокого неба? И как я счастлив, что узнал его наконец”, – думает Андрей. Но в этот момент князю открывается еще одна истина. Все то, к чему он стремился, ради чего жил, теперь кажется пустяком, не заслуживающим внимания. Ему уже не интересна политическая жизнь, к которой он стремился, не нужна и военная карьера, которой он совсем недавно хотел целиком посвятить себя. Его недавний кумир Наполеон кажется маленьким и ничтожным. Князь Андрей начинает переосмысливать жизнь. Его мысли возвращаются в родной дом в Лысых Горах, где остались отец, жена, сестра и еще не родившийся ребенок. Война оказалась совсем не такой, какой ее представлял себе Андрей. Упоенный жаждой славы, он идеализировал военную жизнь. На самом деле ему пришлось столкнуться со смертью и кровью. Ожесточенные схватки, озлобленные лица людей показали ему настоящий облик войны. Все его мечты о военных подвигах теперь кажутся ему детской игрой.

    Князь Андрей возвращается домой. Но дома ждет его еще один удар – смерть жены. В свое время князь Андрей несколько охладел к ней, и теперь он читает в ее глазах боль и упрек. После смерти жены князь замыкается в себе, даже маленький сын не приносит ему радости. Чтобы как-то себя занять, он вводит новшества в своей деревне. Духовное состояние князя Болконского, его подавленность и разочарование видит Пьер. “Его поразила произошедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице… но взгляд был потухший, мертвый…” Пьер пробует возвратить Андрея к жизни. Правда, с момента их последней встречи прошло много времени и друзья несколько отдалились друг от друга. Тем не менее разговор в Богучарове заставил Болконского задуматься над словами Пьера “…ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их”, “надо жить, надо любить, надо верить”. Несмотря на то что князю Андрею тогда показались спорными эти высказывания, он осознает правоту Пьера. С этого момента начинается возрождение Андрея к жизни.

    По дороге в Отрадное князь Болконский видит огромный дуб “с обломанными… суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками”, который “старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами”. Дуб является символом душевного состояния Андрея. Это дерево как будто говорит, что на земле нет ни весны, ни счастья, остался только обман. И князь Андрей соглашается с дубом: “…да, он прав, тысячу раз прав этот дуб… пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!”

    В Отрадном князь увидел Наташу. Эта маленькая девочка была полна счастья, энергии, жизнерадостности. “И дела ей нет до моего существования!” – подумал князь Андрей. Но он уже бросает вызов судьбе. Он понимает, что нельзя себя хоронить заживо в деревне, надо только уметь жить, радоваться жизни так, как это делает Наташа. И символичный дуб “весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца”. Наташа в один миг изменила жизнь Андрея, заставила его очнуться от спячки и вновь поверить в любовь. Андрей говорит: “Мало того… что есть во мне, надо, чтоб и все знали это… чтобы не для одного меня шла моя жизнь… чтобы на всех она отражалась и чтобы все они жили со мной вместе”.

    Но пока Болконский оставляет Наташу и уезжает в Петербург. Там он знакомится с передовыми людьми своего времени, участвует в составлении преобразовательных проектов, словом, окунается в политическую жизнь страны. В Петербурге он проводит времени больше, чем предполагал вначале, и, возвратившись, Андрей узнает, что Наташа изменила ему, увлекшись Анатолем Курагиным. Болконский любит Наташу, но он слишком горд и высокомерен, чтобы простить ей измену. Поэтому они вынуждены расстаться, имея каждый в своей душе незаживающую рану.

    Князь Андрей еще раз встречается с Пьером. Теперь уже перед самым Бородинским сражением. Пьер чувствует, что Андрею не суждено жить, кажется, понимает это и Андрей. В Бородинском сражении Болконский снова получает ранение. Теперь он тянется к земле. Он завидует траве, цветам, а не гордым, властным облакам. У него и самого теперь ничего не осталось от той гордости, которая заставила его расстаться с Наташей. Впервые князь Андрей” думает не о себе, а о других. Именно теперь ему открывается та истина, о которой говорил ему Пьер. Он прощает Наташу. Более того, он прощает и Анатоля. Уже на грани смерти Андрей осознает, что ему “открылось новое счастье, неотъемлемое от человека… счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мог только один Бог”, Андрей еще раз встречает Наташу. Минуты, проведенные с ней, оказываются для Андрея самыми счастливыми. Наташа еще раз возвращает его к жизни. Но жить ему оставалось, увы, очень недолго. “Князь Андрей умер. Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собой усилие, проснулся”. С этой минуты “началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни”.

    Таким образом, в романе показаны два понятия о счастье князя Андрея. Сначала Андрей считает, что жить надо для себя, что каждый человек должен жить по-своему. В жизни есть два несчастья: угрызения совести и болезнь. И счастлив человек только тогда, когда отсутствуют эти несчастья. И только в конце жизни Андрей осознал истинное счастье – жить для других.

  • Основные идейные мотивы ранних произведений М. Горького

    Прежде чем начать писать, я

    задаю себе три вопроса: что

    хочу написать, как написать и

    для чего написать.

    А. М. Горький

    Раннее творчество А. М. Горького отмечено влиянием романтизма. В наследии любого писателя что-то может нравиться, а что-то нет. Одно оставит равнодушным, а другое приведет в восторг. И это тем более верно для огромного и разнообразного творчества А. М. Горького. Ранние его произведения – романтические песни и легенды – оставляют впечатление соприкосновения с настоящим талантом.

    Красивы герои этих рассказов. И не только внешне – они отказываются от жалкой участи служения вещам и деньгам, их жизнь имеет высокий смысл. Герои ранних произведений А. М. Горького мужественны и самоотверженны (“Песня о Соколе”, легенда о Данко), они прославляют активность, способность действовать (образы Сокола, Буревестника, Данко). Одним из наиболее ярких ранних произведений А. М. Горького является рассказ “Старуха Изергиль” (1894). Написан рассказ с использованием излюбленной писателем формы обрамления: легенда о Ларре, рассказ о жизни Изергиль, легенда о Данко. Единым целым три части рассказа делает основная идея – стремление выявить истинную ценность человеческой личности. И упреком бескрылой, скучной жизни людей, упреком многим поколениям, без следа исчезнувшим с лица земли, звучат слова старухи Изергиль: “В жизни, знаешь ли ты, всегда есть место подвигам. И те, которые… не понимают жизни, каждый захотел бы оставить после себя свою тень в ней. И тогда жизнь не пожирала бы людей бесследно”.

    Эти слова проясняют смысл легенды о Ларре, помогают лучше понять мятежную душу Изергиль, и от них тянется ниточка повествования к легенде о смельчаке Данко. Старуху Изергиль пугает судьба Ларры, отбрасывающая трагическую тень на ее собственную жизнь. Мотивы подвига во имя народа не новы в русской литературе, но мысль о том, что счастливым становится человек, отдавший жизнь за народ, – это было тем новым, что прозвучало в русской литературе накануне XX, революционного столетия.

    Мещанство, осторожное, серое, рутинное, вечно боящееся, “как бы чего не вышло”, запирающееся в беликовский “футляр” или в нору премудрого пескаря, всегда стояло на пути смелых и гордых, тормозило движение вперед. Именно его обличает Горький образом “осторожного человека”.

    Но “осторожный человек” просчитался – навсегда сохранилась память о бессмертном подвиге Данко, и его сердце засверкало тысячами искр в красивой легенде, созданной человеческой фантазией, перед которой меркнет серая и будничная действительность.

    В 1895 году Горький пишет свою “Песню о Соколе”. В контрастных образах Ужа и Сокола воплощены две формы жизни: гниения и горения. Чтобы ярче показать мужество борца, автор противопоставляет Соколу приспосабливающегося Ужа, душа которого гниет в мещанской самоуспокоенности. Горький выносит беспощадный приговор обывательско-мещанскому благополучию: “Рожденный ползать – летать не может”.

    В этом произведении Горький поет песню “безумству храбрых”, утверждая его как “мудрость жизни”. Горький считал, что с организацией “здорового трудящегося народа – демократии” утвердится особая духовная культура, при которой станет “жизнь – радостью, музыкой; труд – удовольствием”. Вот почему в начале XX века очень часты признания писателя о счастье “жить на земле”, где должна наступить “новая жизнь в новом веке”.

    Такое романтизированное ощущение эпохи и выразила “Песня о Буревестнике” (1901). В этом произведении романтическими средствами была раскрыта личность, ниспровергающая застойный мир. В образе “гордой птицы” сосредоточены все дорогие автору проявления чувств: смелость, сила, пламенная страсть, уверенность в победе над скудной и скучной жизнью. Буревестник соединяет в себе воистину небывалые способности: взмыть ввысь, “пронзить” мрак, призвать бурю и насладиться ею, увидеть и за тучами солнце. А сама буря – как их реализация. Всюду и всегда А. М. Горький стремился к возрождению природой данных основ человеческого бытия.

    В ранних романтических произведениях Горького заложено и запечатлено пробуждение человеческой души – самое прекрасное, чему всегда поклонялся писатель. Любовь к сильной личности, противостояние героев и толпы, ненависть к мещанскому быту, красота природы – вот основные идейные мотивы ранних произведений писателя.

  • Идейно-художественное своеобразие поэмы Маяковского “Хорошо!”

    В своей автобиографии “Я сам” В. Маяковский отмечал: “Хорошо” считаю программной вещью”. Поэма писалась в 1926-1927 годах и называлась первоначально “Октябрь”, потом “25 октября 1917 г.”. Заглавие “Хорошо!” было дано уже после того, как поэма была закончена. Именно такое название и предопределяло новые поэтические возможности и обобщало смысл поэмы.

    Жанр произведения необычен – поэтохроника. С хроникальным описанием событий совмещаются поэтические образы. С революцией – основной темой поэмы – связан мотив обновления мира (“Жизнь переделаем снова”), разрушения созидания (“Мы все на земле солдаты одной жизнь созидающей рати”). Что побудило Маяковского к созданию подобного произведения? Ответ находим в статье “Как делать стихи”. Для начала поэтической работы Маяковскому нужны социальный заказ, целевая установка и материал. Социальный заказ обуславливался необходимостью осмыслить революцию и первые годы жизни новой страны с десятилетней дистанции. Цель – доказать правильность позиции большевиков в отношении революции и провести анализ с установкой на будущее. Материал же используется реальный. Точно указаны исторические лица: Ленин, Подвойский, Керенский. С высокой точностью описывается последовательность событий. Но при этом события перемежаются чисто поэтическими наблюдениями:

    Кругом тонула Россия Блока…

    Незнакомки, дымки севера

    Шли на дно, как идут обломки

    И жестянки консервов…

    Как поэтическое сливается с хроникальным, так органично сплетаются в поэме личное и общественное. В. Маяковский назвал это “введением фактов различного исторического калибра, законных только в порядке личных ассоциаций”. К примеру, от рассказа очевидца о бегстве Врангеля из Крыма поэт переходит к широкому описанию этого события.

    Для В. Маяковского чрезвычайно важна идея показа революции через жизнь народа, причем именно во всей полноте. В комплексе с полярностью мира поэта такой прием дает возможность показать точки зрения различных групп людей. Отсюда в поэме ряд устойчивых противопоставлений. Противопоставляются старые и новые времена (было и прошло), большевики и Временное правительство (период двоевластия), Ленин и Керенский, крестьяне и помещики, голодная Россия и сытая Америка, белая и Красная армии, конкретный человек и “семья” в широком смысле слова и так далее. Каждая из глав поэмы строится именно на одном конкретном противопоставлении, которое помогает поэту делать конкретные выводы.

    В. Маяковский в своей поэме пытается осмыслить те исторические процессы, свидетелем которых ему довелось стать. Возникновение революции он связывает с первой мировой войной и тяжелым положением народа. При этом отмечается организующая роль партии:

    Этот вихрь, от мысли до курка,

    И постройку, и пожара дым

    Прибирала партия к рукам,

    Направляла, строила в ряды.

    Революция для Владимира Маяковского – это разрушение старого мира во имя созидания нового, гибель во имя рождения. Поэтому поэма “Хорошо!” ориентирована на будущее. Маяковский вводит понятие “страна-подросток”. У нее много недостатков, и Маяковский не скрывает их: голод, разруха, спекуляция. Но они не только разрешимы, но и уже начинают отходить в прошлое: к примеру, субботник для поэта становится символом возможности нового труда.

    В революции возрастает роль каждого отдельного человека, но при этом понятие “я” становится неразделимо связанным с понятием “мы”. “Мы”, “нас”, “наше” – вот основные слова последних частей всех описываемых событий: “Это было с бойцами, или страной, или в сердце было моем”. Может быть, поэтому в поэме так тесно связаны эпос и лирика. Предупреждая в начале произведения, что сегодня нет “ни былин, ни эпосов, ни эпопей”, В. Маяковский соединяет личные переживания лирического героя с переживаниями всей страны.

    Кроме того, Владимир Маяковский четко определяет место поэта в революции. Поэт – это гражданин своей страны, неотделимый от народа: “Я с теми, кто вышел строить и месть в сплошной лихорадке буден. Отечество славлю, которое есть, но трижды – которое будет!” Будущее же для В. Маяковского начинается уже сегодня. Для страны-подростка оно открыто: “Твори, выдумывай, пробуй!” Важно только, чтобы в будущее не вошла та “мертвечина”, против которой всегда выступает поэт. А потому в произведении появляются мещане, обыватели, спекулянты.

    Художественные приемы, использованные в поэме, соответствуют ее идейному замыслу. В автобиографии “Я сам” В. Маяковский пишет, что в поэме он пытался ограничить отвлеченные поэтические приемы, например гиперболы, и изобретал прием для обработки хроникального и агитационного материала. Конечно, нельзя сказать, что старые, испытанные приемы поэзии Маяковского здесь не используются. Сохраняется любимый сатирический прием – снижение стиля, например внесение нового смысла в цитаты из “Евгения Онегина” в 4-й главе, маршевый ритм (“враги ваши – мои враги”), использование новой лексики при описании будущего. В поэму вводятся песни (“Эх, яблочко, цвета ясного. Бей справа белаво, слева Краснова”), приговорки (“Ножичком на месте – чик лютого помещичка…”). Но действительно появляются и новые приемы: снижение образов, комическое изображение исторических персонажей (Милюков, Керенский). Меняется и характер метафоры: например, через метафору в строке “А в двери – бушлаты, шинели, тулупы” передается идея единения матросов, солдат и рабочих. Поэма “Хорошо!” – это замечательная поэма, написанная человеком, искренне верящим в идею революции, в прекрасное светлое будущее, в неизбежность счастья. Именно эта искренность и является, на мой взгляд, причиной того, что даже сейчас, когда общество практически отвернулось от старых, коммунистических идеалов, поэма В. Маяковского остается прекрасным образцом художественного слова.

  • ИСТОРИЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР ПОВЕСТИ А. С. ПУШКИНА “КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА”

    В последние годы жизни Пушкина тема крестьянского восстания была одной из центральных в его творчестве. В 30-х годах XIX века возросло количество крестьянских бунтов и возмущений, направленных прежде всего против крепостничества. Еще в 1824 году Пушкин задумывается о роли народа в истории России. В драме “Борис Годунов” поэт поднимает важную проблему – проблему народа и власти. Затем он снова затрагивает эту тему в незаконченной повести “История села Горю-хина” и продолжает ее в “Дубровском”.

    К работе над “Капитанской дочкой” А. С. Пушкин приступил в 1833 году и закончил ее в 1836 году. Теперь писатель акцентирует внимание на “мнении народном” как активном и даже решающем факторе истории.

    Повествование ведется от лица очевидца, принимавшего непосредственное участие в событиях тех времен. Но Гринев не безликое средство передачи фактов, он человек, имеющий свою оценку, свое личное восприятие и понимание происходящего. Поэтому, наблюдая за событиями через восприятие Гринева, героя довольно типичного, мы имеем возможность не только представить историческое положение России в 70-х годах XVIII века, но и узнаем о жизни дворянства того времени, об идеях, взглядах и идеалах.

    В своей повести Пушкин отражает нравы русского общества в эпоху Екатерины. Например, рисуя родителей Гринева, он рассказывает нам о жизни среднего слоя дворян, читающих “ежегодно получаемый” “Придворный календарь”, уважающих службу и ценящих преданность отечеству.

    Добрый Савельич, терпящий господские несправедливости, но все же любящий “барское дитя” всем сердцем, тоже является типичным представителем своего времени, Многие крестьяне перешли на сторону Пугачева, восстав против крепостничества и своих господ. Но было много и таких, как Савельич, которые, привыкнув, уже никак не могли представить себя независимыми от своих хозяев.

    Образы Ивана Кузмича Миронова и его жены, живущих мирно и просто, их кума Ивана Игнатьича, добродушного старичка, любящего свою службу, наконец, самого Пугачева с его “господами генералами” – все они дают нам почти полное представление о жизни провинциального дворянства того времени, о его конфликтах с крестьянами. Белинский называет эти образы “чудом совершенства по верности, истине содержания и мастерству изложения”.

    Повесть “Капитанская дочка” А. С. Пушкина можно назвать исторической не только потому, что в ней хорошо отражена жизнь крестьян и дворянства екатерининской эпохи. Достаточно четко в ней переданы и конкретные исторические факты, в частности правдиво описано восстание Пугачева.

    Главной темой повести для автора было крестьянское восстание, а не любовная история капитанской дочки и офицера Белогорской крепости. Пушкин пытается найти пути сближения дворян и крестьян. Эта проблема, несомненно, играет важную историческую роль, так как поэт видит возможность изменения политической структуры общества только через это сближение.

    Но, показывая, как воспринимает все окружающее Гринев, Пушкин поясняет, что дворяне еще не способны понять крестьян, так как путем сближения для Пушкина было одинаковое понимание общечеловеческих нравственных ценностей. В некоторых местах в повести Гринев не понимает даже разговоров своих спутников, он не может объяснить странную тягу свою к Пугачеву, дворянский офицер лишь слепо повинуется долгу и присяге, ради этого идя даже против своего сердца.

    Пушкин, скорее всего, не согласен с таким пониманием долга и чести, но он не берется спорить со своим главным героем, давая нам возможность увидеть, каких идеалов и устоев держалось общество того времени. Несомненно, это снова говорит нам о том, что повесть носит исторический характер.

    Подчеркивают историчность произведения и точные даты, указанные Пушкиным в тексте, и правильная последовательность событий, и согласие с конкретными фактами взятия крепостей, осады Оренбурга.

    Читатель повести А. С. Пушкина “Капитанская дочка” одновременно следит за любовным сюжетом повести и углубляется в исторические события, поданные с размахом романа. Именно этим произведение интересно, а по мнению Белинского, оно одно из самых лучших произведений русской литературы.

  • Каким я себе представляю автора “Слова о полку Игореве”

    Существует много предположений о том, кем был автор “Слова о полку Игореве”. Он мог быть приближенным князя Игоря, потому что полон сочувствия к нему, или монахом, ведь в те времена большинство образованных людей были монахами. Также автор “Слова…” мог быть дружинником, так как в его описании битвы чувствуется уверенность храброго человека, побывавшего в сражениях и знающего, что такое битвы:

    С раннего утра до вечера,

    с вечера до света летят стрелы каленые,

    гремят сабли о шлемы.

    Трещат копья булатные

    в поле незнакомом среди

    земли Половецкой.

    Но кем бы ни был автор, он, безусловно, был гениальным человеком своего времени, имеющим здоровые взгляды на сложившуюся на Руси обстановку.

    Автор “Слова…” не только рассказывал о событиях Игорева похода, но и давал свою собственную оценку всему происходящему. Одобряя стремление Игоря к свободе, его желание защитить родную землю, автор одновременно с этим осуждает честолюбие Игоря, которое заводит князя далеко от родной земли и приводит к гибели его войска.

    О, далеко залетел сокол, птиц избивая, – к морю.

    Игорева храброго войска не воскресить…

    Необыкновенная композиция “Слова…”, различные удивительные сравнения, своеобразный певучий язык, слог “Слова…” свидетельствуют о том, что автор был литературно одаренным человеком. Нельзя не восхищаться плачем Ярославны, его красотой и глубоким смыслом:

    На Дунае Ярославнин голос слышится,

    кукушкою безвестною рано кукует:

    “Полечу, – говорит, – кукушкою

    по Дунаю, омочу шелковый рукав в

    Каяле-реке, утру князю кровавые

    его раны на могучем его теле”.

    Сравнения, которых очень много в повествовании, придают описанию событий поэтическое звучание. Например: сравнение Игоря, и брата, и их сыновей с четырьмя солнцами:

    На другой день спозаранок

    кровавые зори свет возвещают;

    черные тучи с моря идут,

    хотят прикрыть четыре солнца…

    В “Слове…” ярко выражена связь человека и природы. Природа одухотворена, очеловечена; она является участницей действия – радуется, печалится, плачет и страдает так же, как и человек. В своем плаче Ярославна с мольбой обращается к ветру, солнцу и Днепру. Поход Игоря сопровождается мрачными предзнаменованиями:

    Уже несчастий его подстерегают птицы по дубам;

    волки грозу поднимают по оврагам; орлы клекотом

    на кости зверей зовут;

    лисицы брешут на червленые щиты.

    Все это ясно говорит о том, что автор “Слова…” сам безраздельно связан с природой Русской земли, что он ее чувствует и понимает.

    Не оставляет никаких сомнений и то, что автор “Слова…” является патриотом своей родной земли. Его произведение проникнуто огромным нежным, теплым чувством любви к родине. Это чувство проявляется и в том душевном волнении, с которым автор говорит о поражении дружины Игоря, и в том, как он передает плач русских женщин по убитым воинам.

    Автор “Слова…” гордится своей родиной, он уверен в ее могуществе. Русская земля для него – это не только русская природа, русские города, это в первую очередь народ, населяющий Русскую землю. Автор говорит о мирном труде русских пахарей, нарушенном усобицами князей, о горе всего русского народа, о гибели его достояния. В этом чувствуется его боль за родину, его горячая любовь к ней.

    И именно эта любовь вдохновляла автора “Слова…” и водила его пером. Он прекрасно понимает, какими ужасными последствиями для Руси обернулось поражение Игоря. Ему больно оттого, что русские князья, вместо того чтобы защищать родную землю, враждуют между собой:

    Сказал брат брату:

    “Это мое, и то мое же”.

    И стали князья про малое

    “это великое” говорить

    и сами на себя крамолу ковать.

    Автор призывает к прекращению междоусобиц:

    Ярослава все внуки и Всеслава,

    Склоните стяги свои,

    Вложите в ножны свои мечи поврежденные,

    Ибо лишились вы славы дедов.

    Вы ведь своими крамолами

    начали наводить поганых на землю русскую,

    на богатства Всеслава.

    Из-за усобиц ведь настало насилие

    от земли половецкой.

    Обращение к походу Игоря служит поводом для призыва к объединению Руси. Этот призыв ясно выражается в “золотом слове” Святослава и служит главной мыслью произведения.

    Представляя себе автора “Слова…”, я не могу увидеть его в каком-то одном, определенном облике.

    В моем воображении этот облик меняется в зависимости от описываемых событий. То он – дружинник, то он – пахарь, то он – монах, то он – военачальник, то он – госу – дарственный деятель, то он – белобородый сказитель Бонн. И из этих различных образов складывается наконец образ автора – великого, трудолюбивого, талантливого и мудрого русского народа.

    Но в каком бы образе автор “Слова…” ни появлялся, ему неизменно присущи мудрость, честность, благородство, великолепное знание истории своей родины.

    Для того чтобы представить себе автора, не обязательно придумывать конкретный образ человека того времени. Надо лишь внимательно перечитать “Слово…”, и тогда сквозь древние письмена можно увидеть светлую душу, возвышенные стремления, мудрую заботу о судьбе любимого Отечества.

  • Таинственная княгия Р. в романе “Отцы и дети”

    Для Тургенева, так же как и для Гоголя, очень важна деталь в его произведениях. Одной такой деталью является рассказ о жизни княгини Р. Вроде бы ничего не значащая история княгини Р. и Павла Петровича Кирсанова оказалась очень важным элементом в произведении “Отцы и дети”, да и в жизни самого автора.

    Сначала опишу внешность и характер княгини Р. Княгиня слыла за легкомысленную кокетку, она любила много танцевать, смеяться, шутить с молодыми людьми.

    По ночам она долго в слезах металась по комнате. Но с приходом нового дня она снова превращалась в светскую даму, снова выезжала на прогулки, болтала со всеми и бросалась навстречу всем развлечениям. Она была очень хорошо сложена, ее золотая и тяжелая коса падала ниже колен, но красавицей ее нельзя было назвать, только глаза, серые и глубокие, в которых таился ее внутренний мир, выделялись в ее лице.

    Прототипом истории о Павле Петровиче и княгине Р. является трагическая любовь Тургенева к Полине Виардо. Портреты этих женщин очень схожи. Полина Виардо, как и княгиня Р., постоянно разъезжала по заграницам, вела веселую, странную жизнь (П. В. была известной актрисой). Полина Виардо то отдаляла, то приближала к себе Тургенева. После долгих разлук их любовь вновь разгоралась, чтобы впоследствии потухнуть.

    Павел Петрович, как и сам Тургенев, после разрыва с любовью не смог выбросить мыслей об этой женщине.

    Он терзался, ревновал, стремился к ней повсюду, пока та не решила уехать за границу. Но и это его не остановило, он ушел в отставку и отправился вслед за княгиней. Как и Полина Виардо, княгиня постоянно давала новую надежду Кирсанову. В Бадене княгиня Р. и Павел Петрович снова соединились, но через месяц все было кончено. Княгиня Р. уехала из городка и избегала встреч со своим бывшим любимым. Кирсанов, как и Тургенев, встречал многих женщин на своем жизненном пути, но память об этой женщине и любовь к ней он нес в себе на протяжении всей жизни.

    В этой истории есть загадка, которая, по предположениям, имеет несколько решений. Павел Петрович дарит своей возлюбленной кольцо с вырезанным на камне сфинксом и говорит, что сфинкс – это она. После смерти княгини Р. он получает конверт с этим кольцом. По камню со сфинксом она провела крестообразную черту и велела ему сказать, что крест и есть разгадка.

    Первая версия решения этой загадки – то, что княгиня Р. поставила крест на их отношениях, этим хотела показать, что никогда не любила Кирсанова. Вторая заключается в том, что крест является началом новой жизни, и этим княгиня Р. намекнула Павлу Петровичу на то, что он должен забыть ее и начать новую жизнь, постараться найти любовь после ее смерти.

    Историю Павла Петровича и княгини Р. можно сравнить с мифом об Эдипе. Этот миф о полуженщине-полульвице, которая загадывала всем влюбленным в нее загадки, а если они не разгадывали, она их съедала. Нашелся единственный человек, Эдип, который смог разгадать все ее загадки. Она не пережила такого горя и бросилась со скал. Можно предположить, что княгиня Р. – это сфинкс, а Павел Петрович – Эдип, но только Кирсанов не смог разгадать загадку своей любимой и поплатился за это, потеряв ее навсегда.

    Также история трагической любви Павла Петровича играет очень большую роль в самом произведении. Она душевно сближает главных героев, Кирсанова и Базарова, людей, чьи представления о смысле жизни, о судьбе простого народа очень различны и чьи споры легли в основу тургеневского произведения.

    Оба этих героя очень близки И. С. Тургеневу, и через их переживания он пытался рассказать о своей трагической, безответной любви к Полине Виардо.

  • МАРИНА ИВАНОВНА ЦВЕТАЕВА

    МАРИНА ИВАНОВНА ЦВЕТАЕВА (1892-1941 )

    Сегодня мы как будто немало знаем о том, как зарождался поэтический талант Марины Цветаевой. Удивительна атмосфера ее детства, в нем было все: радость, добро, любовь, музыка, волшебство книжных открытий и человеческих встреч. Этот удивительный мир детства был создан родителями: отцом – Иваном Владимировичем Цветаевым, известным филологом, искусствоведом, директором Румянцевского музея; матерью – Марией Александровной, ученицей А. Г. Рубинштейна, тонкой одаренной натурой. Но вот последовали трагические события: в 1906 году умирает мать, а в 1913-м – отец.

    Первые сборники стихов М. Цветаевой вышли в 1910-м, 1912-м, 1913 годах. Стихи похвалил В. Брюсов, отметив гордое своевольство, непокорный дух и отражение жизненных впечатлений. Цветаева воспевает решительно все: страсть любви, горечь разлуки, легкомысленную молодость, колокольный звон, Москву, Париж, Прагу, Кармен, Казанову, Афродиту.

    Моим стихам, написанным так рано,

    Что и не знала я, что я – поэт,

    Сорвавшимся, как брызги из фонтана,

    Как искры из ракет,

    ……

    Разбросанным в пыли по магазинам

    (Где их никто не брал и не берет!),

    Моим стихам, как драгоценным винам,

    Настанет свой черед.

    С 1917-го по 1922 год Цветаева внутренне замкнулась, не хотела сотрудничать с новой властью. Революцию и Советы не приняла, а в 1922 году с дочерью уехала за границу к мужу, белому эмигранту. Второй период ее жизни, эмигрантский, растянулся на семнадцать лет. Здесь она жила замкнуто, для белой эмиграции она была слишком “оттуда”. Она пишет стихи “Хвала богатым”, “Ода пешему ходу”, которые отражают сложившиеся отношения.

    В 1939 году Марина Цветаева с сыном вернулась в Советский Союз. Как тут не вспомнить ее пророческие стихи:

    Ни к городу и ни к селу –

    Езжай, мой сын, в свою страну –

    В край – всем краям наоборот!

    Куда назад идти – вперед

    Идти, – особенно – тебе

    Руси не видывавшее…

    Нас родина не позовет!

    Езжай, мой сын, домой – вперед –

    В свой край, в свой век, в свой час,- от нас –

    В Россию – вас, в Россию – масс,

    В наш-час – страну! в сей-час – страну!

    В на-Марс – страну! в без-нас – страну!

    Немедленно к новым темам она не приступила, привыкала, занималась поэтическими переводами, готовила книгу стихов.

    В 1941 году она выезжает в маленький город на Каме – Елабугу. Здесь, в далеком глухом городишке, усугубленная войной драма отчаяния (казнен муж, вернувшийся на родину), вины (дочь, приехавшая с отцом, в тюрьме) и одиночества (единственная сестра в сталинских лагерях) подвела итог жизни Цветаевой.

    В августе 1941 года среди лишений, в состоянии душевной депрессии, она покончила жизнь самоубийством.

    А в 1942 году ее сын погибнет под Сталинградом, защищая родину от врага.

  • Трагедия Катерины (по пьесе А. Н. Островского “Гроза”)

    Катерина – главный персонаж драмы Островского “Гроза”, жена Тихона, невестка Кабанихи. Основная идея произведения – конфликт этой девушки с “темным царством”, царством самодуров, деспотов и невежд. Узнать, почему возник этот конфликт и почему конец драмы такой трагичный, можно, поняв представления Катерины о жизни. Автор показал истоки характера героини. Из слов Катерины мы узнаем о ее детстве и отрочестве. Здесь нарисован идеальный вариант патриархальных отношений и патриархального мира вообще: “Я жила, не о чем не тужила, точно птичка на воле, что хочу, бывало, то и делаю”. Но это была “воля”, совершенно не вступавшая в противоречия с вековым укладом замкнутой жизни, весь круг которой ограничен домашней работой. Жила Катя свободно: вставала рано, умывалась родниковой водой, ходила с матерью в церковь, потом садилась за какую-нибудь работу и слушала странниц и богомолок, которых было много в их доме. Это рассказ о мире, в котором человеку не приходит в голову противопоставить себя общему, поскольку он еще не отделяет себя от этой общности. Именно поэтому здесь нет насилия и принуждения. Идиллическая гармония патриархальной семейной жизни для Катерины – безусловный нравственный идеал. Но она живет в эпоху, когда самый дух этой морали исчез и окостеневшая форма держится на насилии и принуждении. Чуткая Катерина улавливает это в своей семейной жизни в доме Кабановых. Выслушав рассказ о жизни невестки до замужества, Варвара (сестра Тихона) удивленно восклицает: “Да ведь у нас то же самое”. “Да здесь все как будто из-под неволи”, – роняет Катерина, и в этом для нее главная драма. Катерину отдали замуж молодой, судьбу ее решила семья, и она принимает это как вполне естественное, обычное дело. Она входит в семью Кабановых, готовая любить и почитать свекровь (“Для меня, маменька, все одно, что родная мать, что ты…” – говорит она Кабанихе), заранее ожидая, что муж будет над ней господином, но и ее опорой, и защитой. Но Тихон не годится на роль главы патриархальной семьи, и Катерина говорит о своей к нему любви: “Мне жалко его очень!” И в борьбе с незаконной любовью к Борису Катерине, несмотря на ее попытки, не удается опереться на Тихона. Жизнь Кати сильно изменилась. Из свободного, радостного мира она попала в мир, полный обмана, жестокости. Она всей душой хочет быть чистой и безупречной. Катерина уже не чувствует такого восторга от посещения церкви. Религиозные настроения Катерины усиливаются по мере нарастания ее душевной грозы. Но именно несоответствие между ее греховным внутренним состоянием и тем, чего требуют религиозные заповеди, и не дает ей молиться, как прежде: слишком далека Катерина от ханжеского разрыва между внешним исполнением обрядов и житейской практикой. Она чувствует страх перед собой, перед стремлением к воле. Катерина не может заниматься привычными ей делами. Грустные, тревожные мысли не дают ей спокойно любоваться природой. Кате остается терпеть, пока терпится, и мечтать, но она уже не может жить своими мыслями, потому что жестокая действительность возвращает ее на землю, туда, где унижение и страдание. Обстановка, в которой живет Катерина, требует, чтобы она лгала и обманывала. Но Катерина не такова. К Борису ее влечет не одно то, что он ей нравится, что он не похож на остальных, окружающих ее, к нему влечет ее потребность любви, не нашедшая себе отзыва в муже, оскорбленное чувство жены, смертельная тоска ее однообразной жизни. Надо было таиться, хитрить; она этого не хотела, да и не умела; надо было воротиться к своей тоскливой жизни, и это ей казалось горше прежнего. Грех лежит на ее сердце тяжким камнем. Катерина ужасно боится надвигающейся грозы, считая ее наказанием за совершенное. Катя не может жить дальше со своим грехом, и единственным способом хоть частично от него избавиться она считает покаяние. Она признается во всем мужу и Кабанихе. Что ей остается? Остается ей покориться, отречься от самостоятельной жизни и сделаться беспрекословной угодницей свекрови, кроткою рабою своего мужа. Но не таков характер Катерины – она уже не возвратится к прежней жизни: если ей нельзя наслаждаться своим чувством, своей волей, то она ничего не хочет в жизни, она и жизни не хочет. Она решилась умереть, но ее страшит мысль, что это грех. Ни на кого она не жалуется, никого не винит, просто она не может жить больше. В последний момент особенно живо мелькают в ее воображении все домашние ужасы. Нет, она не будет более жертвою бездушной свекрови и не будет томиться взаперти с бесхарактерным и противным ей мужем. Смерть –
    ее освобождение.

  • Проблема нигилизма в романе И. С. Тургенева “Отцы и дети”

    Роман И. С. Тургенева “Отцы и дети” был опубликован в 1862 году. Он сразу привлек внимание широких общественных кругов России и с тех пор продолжает вызывать огромный интерес читателей как остротой поставленных в нем вопросов, так и своими художественными достоинствами. В этом произведении Тургеневу удалось поднять глубокие политические, философские и эстетические проблемы, запечатлеть реальные жизненные конфликты, раскрыть суть идейной борьбы между основными общественными силами в России конца 50-начала 60-х годов XIX века.

    Образ Евгения Базарова – главного героя романа – потряс воображение всей читающий публики. В русской литературе был впервые изображен разночинец-демократ – человек огромной силы воли и твердых убеждений. К. А. Тимирязев, выдающийся естествоиспытатель, сравнивал его по общественной значимости с исторической личностью Петра Первого: “Тот и другой были прежде всего воплощением “вечного работника”, все равно “на троне” или в мастерской науки… Оба созидали, разрушая”. Основной конфликт между героем-демократом и либералами сформулирован в словах Базарова, обращенных к Аркадию Кирсанову: “В тебе нет ни дерзости, ни злости, а есть молодая смелость да молодой задор; для нашего дела это не годится. Ваш брат дворянин дальше благородного смирения или благородного кипения дойти не может, а это пустяки. Вы, например, не деретесь – и уж воображаете себя молодцами, – а мы драться хотим”. Каковы же взгляды этого героя, который так ополчается против “благородного смирения” дворян и призывает своих будущих единомышленников “драться”? Тургенев наделил Базарова своеобразным отношением к философии, политике, науке, искусству. Только выяснив это своеобразие, можно понять все поступки героя, его противоречивость, его взаимоотношения с другими персонажами романа.

    Базаров – нигилист, отрицатель, разрушитель. В своем отрицании он не останавливается ни перед чем. Почему же Тургенев увидел героя своего времени именно в Базарове? Работать над романом он начал в ту пору, когда еще не произошла отмена крепостного права, когда все еще нарастали революционные настроения и прежде всего бросались в глаза именно идеи отрицания и разрушения по отношению к старому порядку, старым авторитетам и принципам. Надо отметить, что базаровский нигилизм не носит абсолютного характера. Базаров не отрицает того, что проверено опытом и жизненной практикой. Так, он твердо убежден, что труд – основа жизни и призвание человека, что химия – полезная наука, что главное в мировоззрении человека – естественнонаучный подход ко всему. Базаров говорит, что готовит себя к тому, чтобы совершить “много дел”, правда, какие это дела и к чему конкретному стремится Базаров, – остается неясным. “В теперешнее время полезнее всего отрицать – мы отрицаем”, – говорит он. Базаров – выразитель идей передового демократического движения, которое складывалось и развивалось под знаком отрицания всего, исторически связанного с дворянско-крепостническим обществом, с дворянской культурой, со старым миром. В те годы в кружках передовой студенческой молодежи речь шла прежде всего о разрушении старого, то есть всего того, что составляло основу жизни дореформенной России. Герцен писал: “Мы не строим, мы ломаем, мы не возвращаем нового откровения, а устраняем старую ложь”. Об этом же заявляет и Базаров.

    Каким же образом нигилистические взгляды героя отражаются на его взаимоотношениях с другими персонажами романа?

    Когда Аркадий сообщил дяде и отцу о том, что Базаров – нигилист, они постарались дать свое определение этого слова. Николай Петрович сказал: “Нигилист… это от латинского nihil, ничего, насколько я могу судить; стало быть, это слово означает человека, который… который нечего не признает?” Павел Петрович тут же подхватил: “Скажи: который ничего не уважает”. Аркадий объяснил им: “Нигилист – это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип”. Однако Павел Петрович остался при своем мнении: нигилист – это человек, “который ничего не уважает”. Он сперва не придал серьезного значения убеждениям Базарова, посчитав его пустым критиканом. Однако вскоре он потерял свое спокойствие и самоуверенность. Базаров оказался не так пуст и безопасен, как ему сначала показалось, поскольку он отрицал как раз все то, что было близко и дорого Павлу Петровичу и что составляло суть его существования, и этот нигилист, судя по его заявлениям, “собирался действовать”. Базаров же проникался все большими презрением и иронией по отношению к либеральному “аристократишке”. В этом тщательно прослеженном идейно-психологическом процессе накопления и нарастания сначала глубокой неприязни и антипатии, а потом прямой вражды нашла отражение сама действительность того времени. Если в отношениях демократов и либералов в конце 1840-х годов преобладали неприязнь, ирония, полемические стычки, то к концу 1850-х годов эти отношения стали непримиримо враждебными. Их встречи в одной среде немедленно рождали споры и конфликты. По свидетельству очевидцев, такие споры возникали между самим Тургеневым и критиками-демократами. Тургенева выводил из себя один вид всегда спокойного и уверенного Добролюбова, и он старался спровоцировать спор с ним, не признавая его принципов. Добролюбов же, в свою очередь, говорил о том, что ему с Тургеневым скучно, и отвергал его взгляды на жизнь. Психологию этих споров, их суть и форму, может быть в несколько утрированном виде, Тургенев и перенес на страницы своего романа.

    Таким образом, поставив в центре романа человека из демократического лагеря и признавая его силу и значение, Тургенев во многом ему не симпатизировал. Он наделил своего героя нигилистическим отношением к искусству и ясно дал почувствовать, что не разделяет его взглядов. При этом писатель не стал выяснять причин отрицательного отношения Базарова к искусству. Однако нетрудно догадаться, что это за причины. Базаров и его единомышленники (в действительности, а не в романе, поскольку в романе у него их нет) отрицали искусство потому, что оно в 1850-1860-х годах было поставлено некоторыми поэтами и критиками выше тех насущных гражданских, политических задач, которые, с их точки зрения, следовало разрешить в первую очередь. Людям, стремящимся поставить искусство выше социально-политических проблем, они возражали даже в том случае, когда речь шла о произведениях таких гениев, как Рафаэль или Шекспир. Так поступает Базаров, заявляя: “Рафаэль гроша медного не стоит”; “Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта” и т. д. Он не желает любоваться красотой природы: “Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник”. Конечно, Тургенев не может здесь поддерживать своего героя. Ведь в истории русской литературы не было, пожалуй, другого такого крупного писателя, который бы так искренне, самозабвенно и нежно любил природу и так полно, разносторонне отразил ее красоту в своем творчестве.

    Видимо, проблема нигилизма не просто интересовала писателя, она была им выстрадана, поскольку приверженцы данного направления отрицали очень многое из того, что было ему дорого. Однако появление такого направления должно было свидетельствовать о том, что в общественном строе России назрел кризис, и увлечение нигилистическими взглядами для многих стало отчаянной попыткой найти выход из него. Может быть, Тургенев несколько сгустил краски, передавая суть данного направления, но благодаря этому проблема нигилизма получила еще большую остроту. Писатель показал всю несостоятельность нигилистических воззрений, заставив главного героя то и дело вступать в спор с самим собой. Базаров во многом противоречил своим убеждениям: в романтической любови к Одинцовой, в дуэли с Павлом Петровичем и т. д. Душевные метания главного героя должны были натолкнуть читателя на раздумья: пополнить ли ему ряды нигилистов или попытаться найти какой-то иной выход из создавшегося положения.