“Солодкий світ” Рильський аналіз

” Солодкий світ ” Рильський аналіз вірша – тема, ідея, художні засоби, віршовий розмір, жанр та інші питання розкриті в цій статті.

Максим Рильський “Солодкий світ” аналіз вірша

Вірш “Солодкий світ”, написаний у формі сонету, належить до ранньої лірики поета. Чому так гарно жити на світі? Мабуть, відчуття щастя складається з дрібниць: блакитно-біле небо, сонце, тонке віття дерев, погляд коханої. Вже цього досить, щоб, незважаючи на “довгі муки безсердечних літ”, зрозуміти усю красу життя і сказати: “Солодкий світ”.

Тема “Солодкий світ” : краса навколишнього світу, вміння сприймати її.

Ідея “Солодкий світ” : радісне сприйняття життя, щастя у дрібницях, неповторність кожної хвилини буття.

Основна думка : треба пройти довгий та тернистий шлях за для розуміння та сприйняття “солодкого світу”

Жанр “Солодкий світ” : сонет

Римування “Солодкий світ” : перехресне

Віршований розмір : п’ятистопний ямб

Художні засоби “Солодкий світ”

    Епітети – солодкий світ, простір блакитно-білий, дух ширококрилий, золотий небесний квіт, узори надвесняних тонких віт, пролісок несмілий, спогад нерозумно-милий, по довгих муках безсердечних літ Метафори – благословляє дух ширококрилий солодкий світ, янголи нам свічі засвітили Уособлення – пролісок несмілий, Порівняння – сонце-золотий небесний квіт, погляд, ніби пролісок несмілий;немов трава, що зеленить граніт, неначе спогад нерозумно-милий Лексика старослов’янського походження – благословляє, прозріли Епіфора –у кінці кожної строфи повторюються слова – солодкий світ Інверсія – дух ширококрилий, пролісок несмілий, спогад нерозумно-милий, свічі засвітили Риторичне питання:

Чи янголи нам свічі засвітили
По довгих муках безсердечних літ,
Чи ми самі прозріли й зрозуміли
Солодкий світ?

Вірш М. Рильського “Солодкий світ!” сповнений радості життя, розуміння його привабливості й неповторності. Особливо цінні вияви справжніх, чистих почуттів (“погляд, ніби пролісок несмілий”, “ніби спогад нерозумно-милий”). Мабуть, треба пройти довгий шлях мук нерозуміння, щоб поцінувати те, що є, відкрити для себе “солодкий світ”. Епіграф до вірша, лексика старослов’янського походження (благословляє, прозріли) вказують на вплив біблійних джерел.