Стихотворение “Отцы пустынники и жены непорочны…” написано в 1836 году. В его основу положена молитва преподобного Ефрема Сирина – одного из самых почитаемых древних святых Православной Церкви. Духовное наследие его обширно. Но, пожалуй, самое известное его творение – краткая молитва, которую в течение всего Великого поста читают в храме и дома.
Стихотворение Пушкина условно делится на две части. Собственно переложение молитвы составляет его вторую часть, а первая часть, вступление, подготавливает читателя к восприятию “молитвенного стиха”, как назвал его сам поэт.
Обратимся к тому стихотворному “предисловию”, которым предваряется переложение молитвы. Поскольку, речь идет о молитве преподобного Ефрема, жившего в IV веке, естественно предположить, что под “отцами пустынниками” поэт имеет в виду монахов-отшельников эпохи рассвета монашества. В первом варианте у Пушкина вместо “отцы пустынники” стояло “святые мудрецы”. Те, о ком говорит поэт, не просто мудрецы, а отшельники, каковым и был преподобный Ефрем, и не просто святые, а святые отцы. Словосочетание “жены непорочны” также заслуживает внимания. Слово “непорочны” в богослужебных текстах относится прежде всего к Богоматери, непорочной преподобной Деве. По Библии человек должен быть непорочен сердцем.
Во второй строке Пушкин указывает на роль сердца в духовной молитвенной жизни. Сердце, по выражению поэта, “возлетает” в “области заочны”, то есть в область невидимого для очей. По христианскому учению Царство Небесное остается незримым для телесных очей:
Чистая молитва, возносящая человека к Богу, требует большого труда. Поэтому первая цель молитвы – укреплять сердце в борьбе против “дальних”, то есть земных искушений. Победа в этой борьбе дает способность “возлетать” сердцем в мир горный, в “области заочны”, и тогда молитва как оружие борьбы против греха претворяется в молитву Богопознания.
Далее поэт говорит о “множестве” молитв, составленных святыми отцами. “Сложили множество божественных молитв”.
Молитву преподобного Ефрема в церкви читает священник: “Как та, которую священник повторяет”, а молящиеся повторяют ее вместе с ним про себя, и в течение всего Великого поста она не только читается в храме, но и включается в домашнее молитвенное правило. Пушкин называет Великий пост “печальным”.
Затем поэт совершает переход от умиления молитвой преподобного Ефрема, произносимой священником от “печали по Богу”, к собственной молитве: “Всех чаще мне она приходит на уста”.
О результате молитвы говорится в следующей строке: “И падшего крепит неведомою силой”. Молитва усиливает в человеке чувства своей греховности, но она же и укрепляет, позволяя осознать молящемуся глубины своего падения. Она же и возводит к Богопознанию, воздействуя “неведомою силой”. Сравнивая стихотворение Пушкина и молитву Сирина, мы видим, что переложение самой молитвы и стихотворное “предисловие” к ней свидетельствуют о том, что поэт, хорошо зная святоотеческую литературу, и прежде всего православное учение о молитве и посте, знает также и богослужебные тексты Великого поста.