Теория “трех штилей” М. В. Ломоносова

От мыслей о правилах русского стихосложения естествен логический переход Ломоносова к созданию теории “трех штилей”. В чем суть ломоносовской регламентации стилистики.

В своем главном языковедческом труде “Предисловие о пользе книг церьковных в Российском языке” ученый выделил в русском языке три рода речений – иначе говоря слов. К первому он отнес слова, которые употребляются и в церковнославянском и в русском языках бог, слава, рука, почитаю, ныне и т. д. Второй род – такие церковнославянские речения, которые хотя и малоупотребительны в разговорной речи, однако “всем грамотным людям вразумительны” взываю, отверзаю, насажденный. Третий род – слова живого русского языка, которых нет “в церьковных книгах” пока, лишь, ручей, говорю. В последнем роде Ломоносов выделил особую подгруппу “низких простонародных слов”. Вульгаризмы он вывел из состава всех категорий, допустив, однако, их ограниченное употребление. Наконец, он предложил совсем отказаться от использования архаизмов -“неупотребительных и весьма обветшалых” церковнославянских слов типа обаваю, рясны, овогда, свене и т. д.

Согласно ломоносовскому учению три рода речений употребительны в трех словарно-речевых строях русского языка – высоком, посредственном и низком стилях. Высокому стилю, по Ломоносову, “приличны” слова первого и второго рода -“славенороссийские, то есть употребительные в обоих наречиях”, и “славенские, россиянам вразумительные и не весьма обветшалые”.

К посредственному или среднему, “штилю” отнесены преимущественно слова, употребительные в русском языке, – речения первого и третьего рода. Допустимо, по Ломоносову, использование в посредственном “штиле” “некоторых речений славенских в высоком штиле употребительных”, однако “с великою осторожностию, чтобы слог не казался надутым”. Можно употреблять в этом штиле и низкие, простонародные слова. Но в данном случае следует “остерегаться, чтобы не опуститься в подлость”.

Наконец, в последнем, низком стиле необходимо пользоваться преимущественно “речениями третьего рода”, т. е. словами живого русского языка, смешивая их с лексикой среднего стиля. “Простонародные, низкие слова” Ломоносов рекомендовал употреблять в этом стиле “по рассмотрению”.

Теория трех стилей восходит к античным риторикам, членившим речь на разговорно-бытовую, высокую и деловую. Однако Ломоносов при создании теории руководствовался не искусственными схемами, а живой речевой практикой, состоянием и тенденцией развития языка в современную ему пору. Уже в то время ученый имел ясное представление о роли языка в процессе познания. Именно поэтому и в проблемы стилистики Ломоносов вносил философскую основу, т. к. для него было несомненно, что между языковыми средствами и объектом речи должно быть полное соответствие. Ученый тем самым соотносил строго отобранные лексические средства с объектами, процессами и явлениями реальной действительности. Это фундаментальное положение Ломоносова, несмотря на ставшую теперь архаичной форму выражения, сохраняет свою актуальность и в наши дни.