ЯПОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Автор пересказов В. С. Санович
Акутагава Рюноскэ
Ворота Расемон
Новелла (1915)
Однажды под вечер некий слуга, уволенный хозяином, пережидал дождь под воротами Расемон. Усевшись на верхней ступеньке, он то и дело трогал чирей, выскочивший на его правой щеке. Хотя ворота стояли на центральной улице, никого, кроме этого слуги, под ними не было, только на круглом столбе сидел сверчок. В течение последних двух-трех лет на Киото одно за другим обрушивались бедствия – то ураган, то землетрясение, то пожар, то голод – вот столица и запустела. В заброшенных воротах Расемон теперь жили лисицы и барсуки. В них находили приют воры. Повелось даже приносить и бросать сюда трупы. После захода солнца здесь делалось как-то жутко, и никто не осмеливался подходить близко к воротам.
Слуга, которому было некуда податься, решил подняться в башню над воротами и посмотреть, можно ли там укрыться на ночь. Боязливо заглянув внутрь башни, он увидел там старуху. Присев на корточки, она при свете лучины вырывала волосы у одного из трупов. Слуга бросился на старуху, скрутил ей руки и сердито спросил, что она здесь делает. Перепуганная старуха объяснила, что вырывает волосы на парики. Она уверена, что женщина, у которой она рвала волосы, когда вошел слуга, не осудила бы ее, ибо сама она при жизни разрезала змей на полоски и продавала дворцовым стражникам, выдавая за сушеную рыбу. Старуха не считала, что эта женщина поступала дурно – ведь иначе она умерла бы с голоду. Старуха рвала волосы у трупов на парики для того, чтобы избежать голодной смерти – значит, ее поступок тоже нельзя считать дурным. Рассказ старухи вселил в слугу, который прежде готов был скорее умереть с голоду, чем стать вором, решимость. “Ну, так не пеняй, если я тебя оберу! И мне тоже иначе придется умереть с голоду”, – зарычал он и сорвал со старухи кимоно. Сунув его под мышку, он сбежал вниз по лестнице, и с тех пор его никто не видел.
Related posts:
- Краткое содержание Ворота РасемонР. Акутагава Ворота Расемон Однажды под вечер некий слуга, уволенный хозяином, пережидал дождь под воротами Расемон. Усевшись на верхней ступеньке, он то и дело трогал чирей, выскочивший на его правой щеке. Хотя ворота стояли на центральной улице, никого, кроме этого слуги, под ними не было, только на круглом столбе сидел сверчок. В течение последних двух-трех […]…
- “Ворота Расемон” Акутагавы в кратком содержанииОднажды под вечер некий слуга, уволенный хозяином, пережидал дождь под воротами Расемон. Усевшись на верхней ступеньке, он то и дело трогал чирей, выскочивший на его правой щеке. Хотя ворота стояли на центральной улице, никого, кроме этого слуги, под ними не было, только на круглом столбе сидел сверчок. В течение последних двух-трех лет на Киото одно […]…
- С. Васильченко “В бур’янах”С. Васильченко “В бур’янах” читати онлайн Та поклонися тим нашим бур’янам… З Шевченкового листа І Життя нашого поета таке дивне, що, слухаючи про нього, можна було б сказати, що це легенда, коли б усе те діялось не перед нашими очима. Мені хотілось і почати повість про поета, як починаються казки. За широкими морями, за лісами […]…
- Образы слуг у Гоголя и Гончарова1 вариант Н. В. Гоголь в своих произведениях впервые поднял тему “идиотизма” рабства, забитого, бесправного и безнадежного существования. В поэме не раз всплывает эта тема: и в Петрушке, с его странным способом читать книги и чертами его унылого облика; и отчасти в Селифане, в его привычном терпении и беседах с лошадьми, с рассуждениями о достоинствах […]…
- “Ра і Апоп” міф“Ра і Апоп” міф “Ра і Апоп” єгипетський міф, скорочено та повністю його ви можете прочитати в цій статті. Апоп – в єгипетській міфології величезний змій, що уособлює морок і зло, одвічний ворог бога сонця Ра. Часто виступає як збірний образ усіх ворогів сонця. Апоп мешкає в глибині землі, де і відбувається його боротьба з […]…
- “Золотой горшок” Гофмана в кратком содержанииВ праздник Вознесения, часов около трех пополудни, через Черные ворота в Дрездене стремительно шел молодой человек, студент по имени Ансельм. Случайно он опрокинул огромную корзину с яблоками и пирожками, которыми торговала безобразная старуха. Он отдал старухе свой тощий кошелек. Торговка торопливо схватила его и разразилась ужасными проклятьями и угрозами. “Попадешь под стекло, под стекло!” – […]…
- РЕЦЕНЗИЯ НА ПОВЕСТЬ В. Г. РАСПУТИНА “ПОСЛЕДНИЙ СРОК*Одним из известнейших современных русских писателей является Валентин Распутин. Я прочитала много его произведений, и они привлекли меня своей простотой и искренностью. По-моему, среди определяющих жизненных впечатлений Распутина одно из самых сильных было впечатление от простых сибирских женщин, особенно старух. В них привлекало многое: спокойная сила характера и внутреннее достоинство, самоотверженность в нелегком деревенском труде […]…
- “Майстер і Маргарита” скорочено по розділах“Майстер і Маргарита” детальний переказ Відомого роману Булгакова по главам ви можете прочитати за годину. “Майстер і Маргарита” Булгаков скорочено Глава 1 НІКОЛИ НЕ РОЗМОВЛЯЙТЕ З НЕВІДОМИМИ Одного весняного вечора, у надзвичайно спекотливу годину під час заходу сонця, у Москві, на Патріарших ставках, з’явилися два громадянина: голова правління однієї з московських літературних асоціацій, скорочено – […]…
- Краткое содержание Остров Борнгольм КарамзинН. М. Карамзин Остров Борнгольм Из Англии – в Россию Герой, молодой человек, рассказывает о своих путешествиях по чужим землям. Нам не известно ни имя его, ни возраст. Мы знаем только, что Англия была крайним пределом его путешествия, там он сказал себе, что пора возвратиться в отечество, и сел в Лондоне на корабль, идущий в […]…
- “Остров Борнгольм” Карамзина в кратком содержанииИз Англии – в Россию Герой, молодой человек, рассказывает о своих путешествиях по чужим землям. Нам не известно ни имя его, ни возраст. Мы знаем только, что Англия была крайним пределом его путешествия, там он сказал себе, что пора возвратиться в отечество, и сел в Лондоне на корабль, идущий в Россию. Быстро прошел корабль по […]…
- Улас Самчук “Марія” короткий змістУлас Самчук “Марія” короткий зміст твору Книга про народження Марії Марія народилася у сім’ї у звичайних людей: мати – селянка, батько працював у каменоломнях. “Батька кликала татом, матір – мамою. Любила це робити безупинно”. Може, передчувала, як недовго доведеться їй тішитися цими словами. Незабаром батька привалило у каменоломнях, а мати, захворівши на сухоти, померла невдовзі […]…
- Краткое содержание “Ревизор”“Ревизор” – комедия в пяти действиях, написанная Н. В. Гоголем в 1835 г. В ней рассказывается о том, как в уездном городе случайного проезжего принимают за ревизора из столицы. Существует версия, по которой сюжет комедии “Ревизора” Гоголю подсказал Пушкин. А еще сохранился рассказ приятеля Гоголя, А. С. Данилевского, о том, как они по дороге в […]…
- Краткое содержание Вилла “Белый конь”Агата Кристи Вилла “Белый конь” Марк Истербрук, человек научного склада и довольно консервативных взглядов, однажды наблюдает в одном из баров Челси поразившую его сцену: две девицы, одетые неряшливо и слишком тепло (толстые свитера, толстые шерстяные чулки), повздорив из-за кавалера, вцепились друг другу в волосы, да так, что одна из них, рыжая, рассталась с целыми клоками. […]…
- Вилла “Белый конь”АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Агата Кристи (Agatha Christie) Вилла “Белый конь” (The Pale Horse) Повесть (1961) Марк Истербрук, человек научного склада и довольно консервативных взглядов, однажды наблюдает в одном из баров Челси поразившую его сцену: две девицы, одетые неряшливо и слишком тепло (толстые свитера, толстые шерстяные чулки), повздорив из-за кавалера, вцепились друг другу в волосы, да так, […]…
- Родарі Дж. “Пригоди Цибуліно” скорочено“Пригоди Цибуліно” читати скорочено українською Ви можете за 30 хвилин (це детальний переказ). Родарі Дж. “Пригоди Цибуліно” скорочено Пригоди Цибуліно – казкове оповідання італійського письменника Джанні Родарі 1951 р. про пригоди казкових овочів, про боротьбу Цибуліно та його друзів проти принца Лимона та синьйора Помідора. Глава 1, в якій Цибуліно віддавив ногу принцу Лимону. Цибуліно […]…
- “Вилла “Белый конь” Кристи в кратком содержанииМарк Истербрук, человек научного склада и довольно консервативных взглядов, однажды наблюдает в одном из баров Челси поразившую его сцену: две девицы, одетые неряшливо и слишком тепло, повздорив из-за кавалера, вцепились друг другу в волосы, да так, что одна из них, рыжая, рассталась с целыми клоками. Девиц разнимают. На выражения сочувствия рыжая Томазина Такертон отвечает, что […]…
- “Кандид, или оптимизм” Вольтера в кратком содержанииКандид, чистый и искренний юноша, воспитывается в нищем замке нищего, но тщеславного вестфальского барона вместе с его сыном и дочерью. Их домашний учитель, доктор Панглосс, доморощенный философ-метафизик, учил детей, что они живут в лучшем из миров, где все имеет причину и следствие, а события стремятся к счастливому концу. Несчастья Кандида и его невероятные путешествия начинаются, […]…
- КандидФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Вольтер (Voltaire) Кандид (Candide) Повесть (1759) Кандид, чистый и искренний юноша, воспитывается в нищем замке нищего, но тщеславного вестфальского барона вместе с его сыном и дочерью. Их домашний учитель, доктор Панглосс, доморощенный философ-метафизик, учил детей, что они живут в лучшем из миров, где все имеет причину и следствие, а события стремятся к счастливому […]…
- Краткое содержание Кандид, или оптимизм ВольтерВольтер Кандид, или оптимизм Кандид, чистый и искренний юноша, воспитывается в нищем замке нищего, но тщеславного вестфальского барона вместе с его сыном и дочерью. Их домашний учитель, доктор Панглосс, доморощенный философ-метафизик, учил детей, что они живут в лучшем из миров, где все имеет причину и следствие, а события стремятся к счастливому концу. Несчастья Кандида и […]…
- “Ромео і Джульєтта” короткий зміст по главах“Ромео і Джульєтта” короткий зміст (скорочено) за актами можна прочитати за 15-20 хвилин. “Ромео і Джульєтта” короткий зміст по главах Головні герої “Ромео і Джульєтта”: Ескал, князь Веронський Граф Паріс, молодий чоловік, родич князя Монтеккі Капулетті – глави двох ворогуючих будинків Дядько Капулетті Ромео, син Монтеккі Меркуціо, родич князя, друг Ромео Бенволіо, племінник Монтеккі, друг […]…
- Былина “Чурила Пленкович” в кратком содержанииВ стольном городе Киеве у великого князя Владимира пир. На пиру князья, бояре и могучие богатыри. Вдруг появляются сто молодцов, за ними еще сто, а за теми и еще сотня. Все они избиты-изранены, буйные головы перевязаны кушаками. Побитые молодцы бьют князю челом. Ездили они по речке Череге на государевом займище и не встретили там ни […]…
- Краткое содержание “Старуха Изергиль”Романтический рассказ Максима Горького “Старуха Изергиль” был написан в 1894 году. Композиция произведения – “рассказ в рассказе”. Повествование ведется от лица автора и героини рассказа старухи Изергиль. Три части подчинены общей идее: размышлению об истинной ценности человеческой жизни, смысле жизни, свободе человека. Рассказ “Старуха Изергиль” изучается в курсе литературы 11 класса. В качестве знакомства с […]…
- “Старуха Изергиль” Горького в кратком содержанииРассказчик услышал эти истории на морском берегу в Бессарабии, от старухи Изергиль. Взошла луна, и по степи пошли тени от пробегающих облаков. Старуха сказала, что видит Ларру, который превратился в тень, и поведала эту сказку. Много лет назад, в щедрой стране “жило могучее племя скотоводов”. Однажды красивую девушку из этого племени украл орел. О ней […]…
- Краткое содержание Последний срокВ. Г. Распутин Последний срок Старуха Анна лежит без движения, не открывая глаз; она почти застыла, но жизнь еще теплится. Дочери понимают это, поднеся к губам кусок разбитого зеркала. Оно запотевает, значит, мама еще жива. Однако Варвара, одна из дочерей Анны, полагает возможным уже оплакать, “отголосить ее”, что она самозабвенно делает сначала у постели, потом […]…
- “Последний срок” Распутина в кратком содержанииСтаруха Анна лежит без движения, не открывая глаз; она почти застыла, но жизнь еще теплится. Дочери понимают это, поднеся к губам кусок разбитого зеркала. Оно запотевает, значит, мама еще жива. Однако Варвара, одна из дочерей Анны, полагает возможным уже оплакать, “отголосить ее”, что она самозабвенно делает сначала у постели, потом за столом, “где удобнее”. Дочка […]…
- Жодле, или Хозяин-слугаФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Поль Скаррон (Paul Scarron) Жодле, или Хозяин-слуга (Jodelet ou le Maître valet) Комедия (1645) Действие пьесы происходит в Мадриде. Дон Хуан Альварадо прилетел в столицу из родного Бургоса на свидание с невестой. Молодого дворянина не остановило даже семейное несчастье: по возвращении из Фландрии дон Хуан узнал, что его старший брат был коварно убит, […]…
- Краткое содержание Жодле, или Хозяин-слугаПоль Скаррон Жодле, или Хозяин-слуга Действие пьесы происходит в Мадриде. Дон Хуан Альварадо прилетел в столицу из родного Бургоса на свидание с невестой. Молодого дворянина не остановило даже семейное несчастье: по возвращении из Фландрии дон Хуан узнал, что его старший брат был коварно убит, а обесчещенная сестра Лукреция скрылась неведомо куда. Все помыслы о мести […]…
- Русские народные сказки про животных в кратком содержанииЛисичка-сестричка и волк Баба в избушке лепит пирожок и кладет его на подоконник, чтобы он испекся на солнышке, потому что у них с дедом нет даже печки – так бедно они живут. Мимо проходят лиса с волком и крадут пирожок. Лиса тайком съедает всю начинку, а вину сваливает на волка. Тот клянется, что даже не […]…
- Анализ поэмы Гоголя “Мертвые души”…Дальнейшее продолжение выясняется в голове все чище, величественнее, из которого может быть со временем кое-что колоссальное. Из письма Н. В. Гоголя С. Т. Аксакову. 1840г. Вчитаемся в этот эпиграф. Как я его понимаю? Кажется, все ясно и понятно, кроме одного: “… кое-что колоссальное”. Создается впечатление, что это все замыслил в первом томе и “хитрит” с […]…
- Радянська модернізація України (1929-1939 pp.)Радянська модернізація України (1929-1939 pp.) 1. Індустріалізація У 1920-ті рр. промисловий потенціал України, яка належала до одного з найрозвинутіших економічно регіонів Російської імперії, було майже повністю відновлено. Але відбудова здійснювалась переважно на існуючій основі з відчутними диспропорціями розміщення промислових об’єктів. В промисловості переважали переважно Добувні галузі. Тому об’єктивною необхідністю стало здійснення індустріалізації країни, що дозволило […]…
- Юрий Милославский, или Русские в 1612 годуМихаил Николаевич Загоскин Юрий Милославский, или Русские в 1612 году Роман (1829) Никогда еще Россия не была в столь бедственном положении, как в начале XVII столетия: внешние враги, междоусобицы, смуты бояр грозили гибелью земле русской. Москва находится во власти польского короля Сигизмунда, войска которого притесняют и грабят несчастных жителей. Своевольству и жестокости поляков не уступают […]…
- “Юрий Милославский, или Русские в 1612 году” Загоскина в кратком содержанииНикогда еще Россия не была в столь бедственном положении, как в начале XVII столетия: внешние враги, междоусобицы, смуты бояр грозили гибелью земле русской. Москва находится во власти польского короля Сигизмунда, войска которого притесняют и грабят несчастных жителей. Своевольству и жестокости поляков не уступают запорожские казаки, опустошающие русские города. Рядом с Москвой стоят войска самозванца, тушинского […]…
- Казка “Про Аладіна та чарівну лампу”Казка “Про Аладіна та чарівну лампу” читати Розповідають, нібито в одному місті Сходу жив собі бідний кравець і мав сина, якого звали Аладіном. Син цей змалку ледарював, тож коли йому минуло десять років, батько вирішив навчити його якогось ремесла. А що він був дуже убогий і не міг віддати сина в науку до майстра й […]…
- “Ю-ю” Куприна в кратком содержанииЕсли уж слушать, Ника, то слушай внимательно. Звали ее Ю-ю. Просто так. Увидев ее впервые маленьким котенком, молодой человек трех лет вытаращил глаза от удивления, вытянул губы трубочкой и произнес: “Ю-ю”. Мы сами не помним, когда это вдруг вместо черно-рыже-белого пушистого комка мы увидели большую, стройную, гордую кошку, первую красавицу и предмет зависти любителей. Всем […]…
- РЕЦЕНЗИЯ НА ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ “ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА”Фильм “Покровские ворота” был поставлен М. Козаковым в 1982 году. В этой киноленте талантливый советский режиссер переносит зрителя в начало пятидесятых, счастливые дни его молодости. Мы оказываемся в обычной коммунальной квартире у Покровских ворот, куда Костик (молодой Козаков) приезжает к своей тетушке Алисе Витальевне и где развязываются основные события фильма, закручивая увлекательный сюжет. Обитателями этой […]…
- “Пригоди Олівера Твіста” скорочено по розділах“Пригоди Олівера Твіста” скорочено по розділах РОЗДІЛ І скорочено Оповідає про місце, де народився Олівер Твіст, і про те, за яких обставин це сталося У кожному місті Англії існує робітний дім. В одному місті ось у такому громадському закладі “народився смертний, чиє ім’я ви бачите у назві цього розділу”. Якби у мить появи на світ […]…
- “Аравійська пустеля” ЧемерисВ. ЧЕМЕРИС ” АРАВІЙСЬКА ПУСТЕЛЯ” ЧИТАТИ Жив собі та був собі… А втім, це тільки в казках так починається – жив собі та був собі, – а в нас не казка, а щонайправдивіша, можна б сказати, невигадана повість про дивного-предивного лелечича, котрий виріс на хаті в діда Щедрія в літо тисяча дев’ятсот вісімдесят четверте. У […]…
- Краткое содержание Властелин КолецДж. Р. Р. Толкиен Властелин Колец Проходит шестьдесят лет после возвращения хоббита Бильбо Бэггинса в Шир. Ему исполняется сто десять лет, но внешне он совсем не меняется. Это наводит волшебника Гэндальфа на пугающую мысль: магическое Кольцо, украденное Бильбо у Голлума, есть на деле Кольцо власти. Тысячелетия назад его выковал злобный чародей Саурон, хозяин Темного царства, […]…
- Властелин КолецАНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Джон Рональд Руэл Толкин (John Ronald Reuel Tolkien) Властелин Колец (The Lord of the Rings) Сказочная трилогия (1954-1955) Проходит шестьдесят лет после возвращения хоббита Бильбо Бэггинса в Шир. Ему исполняется сто десять лет, но внешне он совсем не меняется. Это наводит волшебника Гэндальфа на пугающую мысль: магическое Кольцо, украденное Бильбо у Голлума, есть […]…
- Краткое содержание Огнем и мечомГ. Сенкевич Огнем и мечом 1647 год. Украинские земли, входящие в состав Речи Посполитой. Ян Скшетуский – молодой красивый офицер, рыцарь без страха и упрека, состоящий на службе у князя Иеремии Вишневецкого, хозяина бескрайних земель на Левобережье Днепра, спасает от ордынцев смуглого узкоглазого великана. Смелый и высокомерный человек сей называет свое имя: Богдан Зиновий Хмельницкий. […]…